Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана: На примере аварской литературы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Поворотным моментом в судьбе Дагестана, как и многих других стран Ближнего Востока и прилегающих территорий, стали арабо-мусульманские завоевания. Дагестан был подчинен завоевателями, являвшимися носителями новой религии — ислама, в VII — IX вв. Как показано в исследованиях, осуществленных дагестанскими учеными, на которые мы опирались в нашей диссертации, мусульманская религия стала с наибольшей… Читать ещё >

Арабо-мусульманское влияние на литературное творчество народов Дагестана: На примере аварской литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Зарождение и развитие традиций арабоязычной литературы в Дагестане (Х-Х1Х вв.)
    • 1. 1. Арабо-мусулшанские завоевания на Северном Кавказе
    • 1. 2. Укоренение власти арабов-мусульман в Дагестане
    • 1. 3. Пути исламизации Дагестана
    • 1. 4. Возникновение в Дагестане собственной традиции арабоязычной письменности
    • 1. 5. Развитие арабоязычной письменности в Дагестане
    • 1. 6. Жанровый состав памятников дагестанской арабоязычной письменности
  • Глава 2. Краткий очерк истории аварской словесности и арабоязычное влияние
    • 2. 1. Традиции устного народного творчества на аварском языке
    • 2. 2. Зарождение письменности на языках коренных народов Дагестана
      • 2. 2. 1. Зарождение письменности на аварском языке
    • 2. 3. Традиции арабо-мусульманской письменности и мусульманская, ученая словесность на аварском языке. Анализ жанрово-тематического состава памятников аварской письменности
    • 2. 4. Романтическое течение в аварской поэзии
  • Глава 3. Творчество Али-Гаджи из Инхо и традиции арабской поэзии
    • 3. 1. Али-Гаджи из Инхо — один из крупнейших аварских поэтов XIX в. Краткий очерк жизни и творчества
    • 3. 2. Жанрово-тематический состав поэзии Али-Гаджи из Инхо
    • 3. 3. Жанровые формы, а также темы и мотивы поэтического наследия Али-Гаджи из Инхо, восходящие к традициям арабской, поэзии

Дагестан — уникальная страна не только в масштабах Российской Федерации, но и мусульманского мира. Дело в том, что, населенная множеством самобытных народов, она, с одной стороны, сохранила свой исконный этнокультурный характер, а другой стороны, породила замечательную арабоязычную дагестанскую культуру, лучшие образцы которой знамениты не только на Северном Кавказе, но и во всем мусульманском мире. В особенности среди образованного сословия мусульман в различных странах широкую известность приобрели дагестанские богословы и правоведы.

В то же время, среди дагестацев никогда не умирали традиции своей собственной, коренной словесности, изначально бытовавшей устно, но затем получившей не только письменную фиксацию, но и ставшей предметом занятий профессиональных литераторов. В силу господства в Дагестане арабской письменности и арабоязычной словесной культуры, местный фольклор и литературное творчество с довольно ранней поры стали фиксироваться, при помощи арабского алфавита, приспособленного к особенностям местных языков и получившего название аджамского письма.

Обе линии развития словесного творчества дагестанцев, арабоязычная и местная, хотя и отличались друг от друга, все же взаимодействовали весьма тесно. В связи с этим весьма актуальным представляется вопрос о том, каким образом традиции арабской литературы проявлялись в литературном творчестве крупнейшего из коренных народов Дагестана, аварцев. Рассмотрение этой проблемы актуально не только в плане изучения истории аварской литературы и литератур других народов Дагестана, но и с точки зрения перспектив литературного развития в этой горной стране — ведь хорошо известно, что в настоящее время, в значительной мере, произошел поворот общественного сознания многих мусульманских народов и России, и других стран СНГ к духовным и интеллектуальным традициям прошлых эпох, освященных влиянием исламской цивилизации. Отсюда теоретическая и практическая актуальность настоящей диссертации.

Для того, чтобы рассмотреть проблему влияния арабской литературной традиции на аварскую литературу мы решили сконцентрироваться на наследии крупнейшего аварского поэта второй половины XIX в. Али-Гаджи из Инхо, в творчестве которого и местные, собственно дагестанские литературные традиции, и традиции арабской литературы проявились с особой силой и рельефностью.

Таким образом, объектом исследования в нашей работе являются литературные сочинения дагестанских поэтов и прозаиков XV — начала XX вв., а ее предметом — поэтические тексты Али-Гаджи из Инхо.

Следует отметить, что отдельные аспекты данной проблемы нашли освещение в работах Г. Г. Гамзатова, М.-С.Саидова, А. Р. Шихсаидова, С. М. Хайбулаева, Ч. С. Юсуповой, Ф.Вагабовой.1.

Заметный вклад в разработку и решение вопроса о влиянии арабской культуры на литературное творчество народов Дагестана внес М.-С. Дж. Саидов. Наиболее значительные исследования проблемы влияния литературы арабского Востока на развитие дагестанской литературы осуществлены Г. Г. Гамзатовым. В его трудах впервые применительно к дагестанской литературе подробно, теоретически и фактологически, освещен вопрос о роли литератур мусульманского Востока в судьбах дагестанской литературы,.

1 Гамзатов Г. Г., Саидов М.-С., Шихсаидов А. Р. Преодоление. Становление. Обновление. Махачкала, 1998: Хайбуллаев С. М. Духовная литература аварцев. Махачкала, 1998; Юсупова Ч. С. Али-Гаджи из Инхо. Махачкала. 1997: Вагабова Ф. Формирование лезгинской национальной литературы. Махачкала, 1970. сформулированы основные методологические положения этой сложной научной проблемы.1.

Вопросам изучения влияния арабской литературы на культуру и общественную мысль народов Дагестана, осуществленного авторами, создававшими произведения на арабском языке, раскрывается в работах М. А. Абдуллаева и А. Б. Баймурзаева.

Темы, близкие к проблематике настоящей диссертации, рассматриваются также в работах Э. Ю. Кассиева, 2 Б. Магомедова, 3 Ф. Абакарова, 4 Ф. Вагабовой, 5.

6 7 8 9.

С.М.Хайбуллаева, А-К.Ю.Абдулатипова, З. Н. Акавова, А. Г. Гусейнаева, С. М. Алиева, 10 М. Г. Юсупова, 11 С. Х. Акбиева, 12 С. Х. Ахмедова, 13 Г. Г. Гашарова.1.

Нами использован опыт исследования арабоязычного литературного наследия Дагестана, сложившийся в соответствующих отделах Института языка, литературы и искусства им. Г. Цацасы и Института истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН, НИИ педагогики им. Тахо-Годи, на филологических кафедрах ДГУ и ДГПУ. Методологической опорой для написания диссертации послужили труды крупнейших востоковедов-арабистов, таких как И. Ю. Крачковский, В. В. Бартольд, А. Н. Генко, Л. И. Лавров, М. Гаммер и др. В изучении и осмыслении традиций арабской классической литературы в творчестве аварских писателей помогли также работы известных арабистов М.-С.Саидова и М. Г. Нурмагомедова.

1 Гамзатов Г. Г. Формирование многонациональной литературы в дореволюционном Дагестане. Махачкала. 1978: Литература народов Дагестана дооктябрьского периода. М., 1982; Преодоление. Становление. Обновление. Махачкала, 1986: Национальная художественная культура в калейдоскопе памяти. М., 1996. Касспев Э. Ю. Очерки лакской дореволюционной литературы. Махачкала, 1959.

Магомедов Б. Очерки аварской дореволюционной литературы. Махачкала, 1961.

4 Абакаров Ф. Очерки дагестанской дореволюционной литературы. Махачкала, 1963. Вагабова Ф. Формирование лезгинской национальной литературы. Махачкала, 1974.

6 Хайбуллаев С. М. О дореволюционной аварской литературе. Махачкала, 1974.

7 Абдулатипов А-К.Ю. История кумыкской литературы (до 1917 г.). Махачкала. 1995.

8 Акавов З. Н. Диалог времен. История кумыкской дооктябрьской литературы в зеркале современности. Махачкала, 1995.

4 Гсейнаев А. Г., Касиев Э. Ю. Очерки лакской советской литературы. Махачкала, 1964.

10 Алиев С. М. Зарождение и развитие кумыкской литературы. Махачкала, 1979. Юспов М. Г. Табасаранская дагестанская литература. Махачкала, 1994.

Акбиев С. Х. Истоки. Махачкала, 1994.

Ахмедов С. Х. Художественная проза народов Дагестана. Махачкала, 1996.

Указанные работы помогли диссертанту определиться и выработать методы исследования арабо-мусульманского литературного наследия на аварском языке и традиций арабской поэзии в творчестве Али-Гаджи из Инхо.

Тем не менее, как явствует из обзора научной литературы, проблема роли арабо-мусульманского наследия в творчестве Али-Гаджи из Инхо еще не рассматривалась. В этом заключается научная новизна настоящей диссертации, призванной заполнить указанный пробел в изучении литератур народов Дагестана.

Таким образом, целью нашей работы является рассмотрение того, каким образом традиции арабской словесности повлияли на формирование аварской литературы и, в частности, каким образомони преломились в творчестве Али-Гаджи из Инхо.

Достижению этой цели служит решение следующих задач:

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Подведем итоги проделанного нами исследования.

Народы Дагестана обладают древней культурой, равно как и старинной письменной традицией, которая стала складываться еще на рубеже древности и средневековья.

Поворотным моментом в судьбе Дагестана, как и многих других стран Ближнего Востока и прилегающих территорий, стали арабо-мусульманские завоевания. Дагестан был подчинен завоевателями, являвшимися носителями новой религии — ислама, в VII — IX вв. Как показано в исследованиях, осуществленных дагестанскими учеными, на которые мы опирались в нашей диссертации, мусульманская религия стала с наибольшей интенсивностью распространяться по территории нашего горного края в X — XVI вв. Тогда же в Дагестан проникает и суфизм, сделавшийся одним из важнейших факторов развития дагестанской культуры. Серьезные сдвиги в исламизации нашейгорной страны произошли в XVII — XVIII вв., а также на рубеже XIX — XX вв. Показателем распространения мусульманской религии явилось строительство многочисленных мусульманских культовых сооружений.

Существенной стороной становления мусульманской культуры в Дагестане стало начало распространения сочинений арабо-мусульманских авторов, а затем и зарождение собственной традиции арабоязычной письменности.

Опираясь на исследования наших предшественников, мы выделяем следующие этапы становления арабоязычной письменной культуры в Дагестане. Первый период датируется VII — XIV вв. Тогда дагестанская литература существовала в арабской языковой оболочке. Она представляла собой сочетание традиций собственно арабской литературы и творческих принципов, выработанных местными деятелями культуры. Собственно.

1Л л .3.3 дагестанские арабоязычные сочинения, главным образом, исторического и суфийского характера, начали появляться в X — XI вв.

Второй период охватывает XIV — XVII вв., когда в Дагестане усилился процесс формирования местной оригинальной литературы на арабском, персидском и турецком языках.

Третий период относится к XVII — началу XX вв. Тогда был осуществлен перевод дагестанской литературы на родную языковую основу. Это произошло благодаря выработке дагестанского национального письма на базе арабской графики, приспособленной к особенностям дагестанских языков. Такое письмо получило наименование аджам. Но, в то же время, в Дагестане наблюдался, согласно справедливому суждению академика И. Ю. Крачковского, своеобразный «ренессанс» арабской культуры.

В XIX в. представители царской колониальной администрации сделали попытки привить в Дагестане письменность на базе русского алфавита, которая в то время оказалась безуспешной. Уже при Советской власти, в 1928 — 1938 гг., был осуществлен переход на латинизированную письменную основу, а затем начался этап развития письменности народов Дагестана с использованием русского алфавита.

Среди арабских рукописей, создававшихся и имевших хождение в Дагестане, имеются многочисленные экземпляры Корана, сборников хадисов, тафсиры, сочинения по фикху, арабской грамматике и лексикографии. Арабские рукописи не только ввозились в Дагестан, но и изготовлялись на месте, что указывает на высокий уровень книжной культуры горной страны.

В связи с этим, нами было установлено, что для Дагестана был характерен тип писателя, хорошо знакомого с ближневосточной литературой. Такой литератор одновременно являлся богословом, ученым и поэтом. Первым широко известным подобным дагестанским деятелем культуры был Али Кумухский (ум. 1448 г.).

Среди работ дагестанских литераторов, писавших по-арабски, видное место занимают сочинения по суфизму.

Другой важной сферой деятельности дагестанских ученых было мусульманское правоведение. Следует отметить, что дагестанские мусульманские правоведы были не просто подражателями или комментаторами классических сочинений по фикху, но самостоятельно разрабатывали многие проблемы этой отрасли знания. Среди таких мыслителей выделяются Мухаммад ибн Муса Кудутлинский, Абу Бакр Аймакинский, Али ибн Хаджи ибн Мухаммад, Давуд Усишинский, Али ибн Мухаммад ал-Багдади из Тарки, Ша’бан ибн Исма’ил Ободинский, Муслим Урадинский и другие.

Дагестанские ученые внесли значительный вклад и в изучение грамматики арабского языка.

В XVII в. значительное влияние на арабоязычную культуру Дагестана оказывали азербайджанские ученые. Особенно велико их воздействие было в сфере математики, философии, логики и медицины. Через некоторое время в Дагестане появились свои собственные ученые, работавшие в сфере изучения этих наук. Первым среди них считается Дамадан ибн Йакуб Мегебский (ум. 1718 г.). Много позже, в XIX в., выдающийся русский хирург и ученый Н. И. Пирогов высоко оценил мастерство дагестанских хирургов и отмечал глубину их познаний в арабской медицине.

С конца XVI — начала XVII в. в Дагестане началось развитие местной художественной литературы на арабском языке. В XVIII — XIX вв. в дагестанской литературе на арабском языке прослеживаются два основных направления — религиозно-клерикальное и светское.

Среди памятников дагестанской литературы на арабском языке преобладали сочинения религиозного направления. Весьма большое распространение получили, в частности, сборники суфийской поэзии и связанные с ней философско-мистические трактаты.

Для дагестанских арабоязычных стихотворцев, работавших в светских жанрах, наиболее излюбленным была касыда. Дагестанская касыда несколько отличается от классических арабских образцов — в ней преобладает историческая тематика. Были распространены также и такие жанры, как хиджа (сатира), марсийа (элегия), ихваниййат, газал (газель), васф (описания природы), фахр (самовосхваления), зухдиййат (стихотворения на морально-этические темы).

В Дагестане сложились и специфические местные жанры, связанные с исламом. Это прежде всего мавлиды, эпические поэмы, посвященные пророку Мухаммеду.

В сфере прозы главенствовали исторические хроники и художественные послания-эпистолы (расаил).

Новый период развития дагестанской арабоязычной литературы начинается на заре XX в. под воздействием крупных исторических перемен. Тогда появляется новый тип дагестанского поэта, знакомого с произведениями и идеями образованных людей в других мусульманских странах. Крупнейшими арабоязычными стихотворцами того времени были Мухаммад Абд ар-Рашид Араканский, Хасан Гузунов, Фахр ад-Дин из Аргвани, Исмаил из Шулани, Мухаммад Умари и другие.

Можно сказать, что вполне самостоятельно, но не без влияния арабоязычной традиции, развивалась литература крупнейшего коренного народа Дагестана — аварцев.

Важнейшим жанром устного творчества аварского народа являются исторические песни, прежде всего о борьбе горцев против иноземных захватчиков и о сложных социальных отношениях внутри отдельных горских обществ. Особый пласт аварской народной поэзии представляют собой абреческие песни и песни о предводителях военных походов. Устное народное творчество явилось основным материалом для дальнейшего развития аварской художественной литературы.

Носители аварской письменной традиции были не только прилежными учениками арабо-мусульманских авторов, но и талантливыми интерпретаторами арабо-мусульманских традиций. Они составляли на аварском языке не только сборники хадисов, коранические комментарии и жизнеописания основоположника ислама, но также оригинальные аварские касыды и оды религиозного содержания, равно как и мавлиды, посвященные Пророку.

В доходчивой, популярной форме основополагающие принципы ислама излагались аварскими стихотворцами в религиозных стихотворениях жанра турки. В аварской литературе весьма сильны традиции эпической поэзии. Первоначальные образцы этого жанра посвящены военным подвигам Посланца Аллаха, а затем и деяниям дагестанских героев борьбы против царской колониальной экспансии. Традиции арабо-мусульманской письменности оказали значительное влияние на формирование национальной аварской литературы. Под влиянием арабской литературы у аварцев сложилась, система литературных жанров. Аварские художники слова использовали образы, почерпнутые из сочинений арабо-мусульманских писателей. В то же время, аварская литература сохранила национальное своеобразие.

Ярким выражением национальной специфики аварской литературы было романтическое течение в аварской поэзии, зародившееся во второй половине XIX в. Аварские стихотворцы, работавшие в рамках этого направления, выразили несоответствие реальной действительности представлениям о справедливости и человеческом достоинстве, а также внесли значительную лепту в развитие любовной лирики. Помимо собственно аварских традиций, в романтических произведениях аварских поэтов проявились также влияния арабской и русской литератур. Крупнейшими представителями романтизма в аварской поэзии были Эльдарилав из Ругуджи, Анхил Марин, Тажудин (Чанк:) и Махмуд. Однако наивысшей точкой развития аварской поэзии того времени является творчества Али-Гаджи из Инхо (1846 — 1891). Его поэзия охватывает широкий спектр тем, а также обладает поразительным жанровым разнообразием. Он опирался на традиции аварской народной песни, а также народной притчевой дидактики и афористики. В дидактических и философских стихотворениях Али-Гаджи явственно ощущается влияние арабской поэзии. То же самое касается и любовной лирики Али-Гаджи. Это объясняется тем, что он был муллой и прекрасно владел как арабо-мусульманской, так и арабоязычной дагестанской письменной культурой.

Соединяющая в себе лучшие достижения собственно аварской и арабской литературных традиций, поэзия Али-Гаджи из Инхо является образцом творческого усвоения арабо-мусульманского литературного наследия. Такой подход к достижениям ближневосточной классики в целом характерен для литератур народов Дагестана. Думается, что именно в силу этого литературы коренных народов Дагестана достигли подлинно мирового художественного уровня.

Показать весь текст

Список литературы

  1. М.А. Казим-бек ученый и мыслитель. Махачкала, 1963.
  2. М.А. Мыслители Дагестана XIX начала XX в. Махачкала, 1963.
  3. М.А. Из истории философской и общественно-политической мысли народов Дагестана в XIX в. М., 1968.
  4. С.М. Гасан Алкадари. Жизненный путь, воззрения и историческое наследие. Махачкала, 1994.
  5. А.Г. Дешифровка надписей кавказских агван. Ереван, 1964.
  6. Аварские народные песни. Махачкала, 1990.
  7. С.Х. Истоки. Махачкала, 1995.
  8. Каяев Али. Биографии дагестанских ученых-арабистов. Рукопись Рук. фонд ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.55. Оп.2 № 1.
  9. Али-Гаджи из Инхо. Сочинения. Махачкала, 1995. На авар. яз.
  10. Али-Гаджи из Инхо. Стихи. Махачкала, 1972.
  11. К. Кавказская Албания. Баку, 1974.
  12. А.К. «Райхан ал-хакаик ва бустан ад-дакаик» Мухаммада ад-Дарбанди как памятник мусульманской историографии: Автореф. дис. канд.филол.наук СПб., 1991.
  13. Антология аварской поэзии. Махачкала, 1958.
  14. .М. Аварцы. Махачкала, 1996.
  15. Д.М. Нагорный Дагестан в раннем средневековье. Махачкала, 1956.
  16. Д.М., Гаджиев М. С., Сагитова М. Д. Культовые сооружения Дагестана. Древняя и средневековая архитектура Дагестана. Махачкала, 1989.
  17. А.А. Героико-исторические песни аварцев. Махачкала, 1969.
  18. С.X. Художественная проза народов Дагестана. Махачкала, 1996.
  19. А.Б. Из истории общественной мысли Дагестана второй половины XIX века. Махачкала, 1965.
  20. А.К. Полистан и Ирам. Баку, 1891.
  21. Баладзури. Книга завоевания стран. Баку, 1927.
  22. A.M. Введение // Мухаммед Тахир ал-Карахи. Блеск дагестанских шашек в некоторых шамилевских битвах. Хроника. M.-JI., 1941.
  23. В.В. Дагестан // Сочинения в 9-ти томах. М., 1963 1977. Т.2,М., 1965.
  24. В.В. Дербент // Сочинения в 9-ти томах. Т.5, М., 1965.
  25. В.В. Ислам и культура мусульманства // Сочинения в 9-ти томах. Т.6. М., 1966.
  26. В.В. История турецко-монгольских народов. Ташкент, 1928.
  27. В.В. Ученые мусульманского «Ренессанса» // Сочинения в 9-ти томах. Т.6. М., 1966.
  28. B.B. Улугбек и его время // Сочинения в 9-ти томах. М., 1964. Т.З.
  29. В.Г. Поли. собр. соч. Т.1. М., 1955.
  30. Р. Орбиты взаимодействия М., 1983.
  31. О.Г. История Халифата. Ислам в Аравии. М., 1986.
  32. И.С. Проблемы востоковедения. М., 1974.
  33. Буниятов 3. Азербайджан в VII—IX вв. Баку, 1965.
  34. Вопросы истории Кавказской Албании. Сб. статей. Баку, 1962.
  35. A.C. Абдулкеримов М. М. Из истории книгопечатания и распространения печатной книги в Дагестане (конец XIX начало XX в.) // Источниковедение средневекового Дагестана. Махачкала, 1986.
  36. М.Г., Давудов О. М., Шихсаидов А. Р. История Дагестана с древнейших времен до конца XV века. Махачкала, 1996.
  37. Д.Х. Изучение памятников культуры и истории Дагестана. Археологический аспект. Махачкала, 1988 // Рук. фонд ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.1. Оп.5. № 3.
  38. Гайдарбеков Д/. Антология арабских ученых (Айуб Качаев). Махачкала, 1968. Рук. фонд ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.7. Оп.4. № 5.
  39. М. Антология дагестанской поэзии на арабском языке. Рук. фонд ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. 3. Оп. 1. № 162.
  40. М. Биография и труды Абдулатипа из Гоцо. 1967. 272 л. Рукопись. // Рук. фонд ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф. З. Оп.1. № 117.
  41. М. Биография и труды Фахру из Арагвани. Рукопись. // Рук. фонд ИЯЛИ ДНЦ РАН. Ф. З. Оп.1. № 181. на рус. и араб яз.
  42. Гамзат Цадаса. Воспоминания современников. Махачкала, 1968.
  43. Гамзат Цадаса. Собр. соч. в 4-х т. Махачкала, 1953 1956.
  44. Г. Г. Гамзат Цадаса. Жизнь и творчество до революции. Махачкала, 1973.
  45. Гамзатов Г. Г Арабовосточные традиции в Дагестане //л
  46. Г. Г. На средоточии схождений между Востоком и Западом // Преодоление. Становление. Обновление. Махачкала, 1986.
  47. Гим-затов Г. Г. Национальная художественная культура в калейдоскопе памяти. М., 1996.
  48. Г. Г. Саидов М.С., Шихсаидов А. Р. Сокровищница памятников письменности // Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Тбилиси. 1982., Т.9.
  49. Геничутлинский А'. Историко-биографические и исторические очерки. Махачкала, 1992.
  50. Л.Н. Арабский язык и кавказоведение // Труды II сессии ассоциации арабистов. М.-Л., 1941.
  51. П.Б. Страна гуннов у каспийских ворот. Махачкала, 1995.
  52. Т.Е. Две надписи (грузинская и грузино-аварская) из Дагестана // Мацне. № 2. Тбилиси, 1968.
  53. Л.И. Тысячелетие вокруг Каспия. М., 1993.
  54. Дагестанская антология. М., 1934.
  55. В. Толковый словарь живого великорусского языка. М. Т.2- Т. 4, 1981, 1982.
  56. П.М. Архитектурная резьба Дагестана. М., 1966.
  57. JI.И. Старая и новая аварская песня. Махачкала, 1927.
  58. СМ. Арабоязычная поэзия Дагестана (общий обзор). Махачкала 1986. 33 л. // Рук. фонд ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.1. Оп.5. № 60.
  59. С.М. Арабоязычная поэзия Дагестана (тексты и переводы). Махачкала, 1987. 60 л. // Рук. фонд ИИАЭ ДНЦ РАН. Ф.1. Оп 5. № 63.
  60. А.Л. Двадцать пять лет на Кавказе (1842 1867). 4**1 (1851 — 1856). СПб., 1879.
  61. В. Жизнь Мухаммеда. М., 1990.
  62. A.A. Каталог печатных книг и публикаций на языках народов Дагестана (дореволюционный период). Махачкала, 1978.
  63. А. А. О формировании и развитии письменности народов Дагестана//Социологический сборник. Вып.1. Махачкала, 1970.
  64. Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклоп. словарь. Вып. 1. М., 1998.
  65. История Азербайджана. Баку, 1979.
  66. История Дагестана в 4-х т. М., 1967 1969.
  67. История Самарканда. Ташкент, 1969
  68. История Хорезма. Ташкент, 1976.
  69. ИцхакД. История евреев на Кавказе. Т.1, 2. Тель-Авив, 1989.
  70. Г. М. Очерки истории культуры народов Дагестана. М., 1971.
  71. Г. А. Комментарий // Тайны древних письмен. М., 1976.
  72. Н.И. Запад и Восток. М., 1972.
  73. Коран. Пер. И. Ю. Крачковского. М., 1990.
  74. Дж. Роль и значение печати в Дагестане. Махачкала, 1925.
  75. В.А., Крачковскгш И. Ю. Древнейший арабский документ из Средней Азии. Согдийский сборник. Л., 1934.
  76. И.Ю. Арабская рукопись воспоминаний о Шамиле // Избранные сочинения в 6-ти т. Т.6. M-JL, 1960
  77. И.Ю. Арабские рукописи, поступившие в Азиатский музей РАН с Кавказского фронта // Избранные сочинения: В 6-ти т. Т.6.
  78. И.Ю. Дагестан и Йемен // Избранные сочинения: В 6-ти т. Т.6.
  79. А.Е. Арабская поэзия в очерках и образах. М., 1906.
  80. А.Е. Страницы из истории Северного Кавказа и Азербайджана (классической Албании). Л., 1934.
  81. A.A. Древний Дербент. М., 1982.
  82. Кудрявг (ев A.A. Средневековый Дербент как религиозный центр Восточного Кавказа // Обряды и культы древнего и средневекового населения Дагестана. Махачкала, 1986.
  83. A.A. Феодальный Дербент. М., 1993.
  84. Л.И. Эпиграфические памятники Северного Кавказа. М., 1966.
  85. Мавлиды. Сборники 1, 2, 3. Махачкала, 1992.
  86. Р. История Дагестана. Махачкала, 1968. «
  87. Маджнун. Стихи о Лейле. М., 1984.
  88. В. И. О христианизации горцев Северо-Восточного Кавказа в храме Датуна в Дагестане // Художественная культура средневекового Дагестана. Махачкала, 1987.
  89. Махмуд из Кахаб Poco. Песни о любви. М., 1959.
  90. В. Ф. История Ширвана и Дербенда X XI вв. М., 1963.
  91. А. Воспоминания муталима. Махачкала, 1990
  92. Х.А. Письменные памятники Дагестана XVIII XIX вв. Рук. фонд ИИАЭ ДНЦ РАН.
  93. И.П. Ислам в Иране в VII XV вв. Л., 1966.
  94. М.Б. Коранические сказания. М., 1991.
  95. М.Н. Дипломатия войн царской России в XIX столетии. М., 1924.
  96. Путешествие Абу Хамида ал-Гаранти в Восточную и Центральную Европу М., 1971.
  97. Поэзия народов Дагестана. Антология в 2-х т. М.: Гослитиздат, 1960.
  98. Х.Х. Международные связи Дагестана во второй половине XIX начале XX в. // Советский Дагестан. 1978. № 1.
  99. Х.Х., Шихсаидов А. Р. Очерки истории Южного Дагестана. Махачкала, 1964.
  100. Саидов М-С. Из истории возникновения письменности у народов Дагестана//Языки Дагестана. Вып. 3. Махачкала, 1979.
  101. Саидов М-С. История возникновения письменности у аварцев. 1969. Рукопись. Рук. фонд ИИЭА ДНЦ РАН. Ф. 29. Оп. 1. № 4.
  102. Саидов М-С. Описание арабских рукописей. 1980. Рукопись. Рук. фонд ИИЭА ДНЦ РАН. Ф. 29. Оп. 1. № 33.
  103. Саидов М-С. Рукописная книга в Дагестане. 1982. Рукопись. Рук. фонд ИИЭА ДНЦ РАН. Ф. 29. Оп. 1. № 34.
  104. Саидов М-С. Творчество Али Каяева. 1971. На араб. яз. Рукопись. Рук. фонд ИИЭА ДНЦ РАН. Ф. 29. Оп. 1. № 31.
  105. Сборник сведений о кавказских горцах. Тифлис, 1870.
  106. Н.А. Мюридизм на Кавказе. М., 1963.
  107. В. Магомет, его жизнь и религиозное учение. М., 1996.
  108. Н. Поэты старого Дагестана // Дагестанские лирики. Л., 1961.
  109. Традиционный фольклор народов Дагестана. М., 1991.
  110. К. В. Очерк по истории и культуре Кавказской Албании (IV в. до н.э. VIII в. н.э.). М.-Л., 1959.
  111. У.М. Влияние ислама на средневековую Европу. М., 1976.
  112. П.К. Кое-что о словесных произведениях горцев // Сборник сведений о кавказских горцах. Вып.1. Тифлис, 1888.
  113. П.К. О распространении грамотности между горцами // Сборник сведений о кавказских горцах. Вып. 3. Тифлис, 1870.
  114. П.К. Этнография Кавказа. Языкознание. Аварский язык. Тифлис, 1889.
  115. A.C. Зарождение и развитие экономической мысли в Азербайджане в эпоху феодализма. М., 1986.
  116. Фирдоуси. Рустам и Сурхаб. Из поэмы «Шахнаме» // Избранная лирика Востока. Ташкент, 1979.
  117. С.М. Аварская народная лирика. Махачкала, 1973.
  118. С.М. Поэтика аварской народной лирики. Махачкала, 1967.
  119. А.Б. Арабские рукописи и арабская рукописная традиция. М., 1985.
  120. М.Р. Мифологический и исторический эпос Дагестана. Махачкала, 1992.
  121. В. Мусульманские меры и веса с переводом на метрическую систему. М., 1970.
  122. .Я. Абу-ль-Аля аль Маари. М., 1985.
  123. А.Р. Арабская рукописная книга в Дагестане. Махачкала, 2001.
  124. А.Р. Ислам в средневековом Дагестане. Махачкала, 1969.
  125. А.Р. Когда и как насаждался в Дагестане ислам. Махачкала, 1962.
  126. А.Р. Материалы археологических экспедиций. Экспедиция 1984 // Письменные памятники Дагестана XVIII XIX вв. Махачкала, 1989.
  127. А.Р. Новые эпиграфические памятники Дагестана // Вопросы истории Дагестана. Махачкала, 1974.
  128. А.Р. Эпиграфические памятники Дагестана X XVII вв. как исторический источник. М., 1984.
  129. А.Р., Айтберов Т. М., Оразаев Г.М.-Р. Дагестанские исторические сочинения. М., 1993.
  130. Ч.С. Инонациональные традиции и их роль в становлении, аварского романтизма // Юсупова Ч. С. Аварский романтизм: конец XIX — начало XX века. Махачкала, 2000.
  131. Ч.С. Поэтический мир Махмуда. Махачкала, 1974.
  132. Якуби. История (текст и перевод с араб. П. К. Жузе. Баку, 1927.
  133. Источники на восточных языках
  134. Al-Masalek Wal mamalek by Istahry re-edited by Muhammad Jabir abd al-Aal el Hini. Cairo, 1961.
  135. Derbend-Name. Traslated from a select Turkish version and published by Mirza. A. Karem-Beg. SPb. 1851.
  136. Ibn Coteibas, Hanbuch der Geschichte, hrsg von. F. Wustenfeld Gottinen. 1850.
  137. Macoudi Les Prairies d’or. Text et traduction par C. Barbier de Meynard et Pavet de Courteile. Т. I- IX. Paris, 1861 1877.
  138. Ал-Манзумат ал-'аджамийа. Те мир-Хан-Шура, 1911. На авар. яз.
  139. Анис ал-вахда би-таштир таржамат ал-Бурда. Темир-Хан-Шура, 1911. На авар. яз.
  140. Анхар ал-ахзан. 2-е изд., Темир-Хан-Шура, 1912. На авар. яз.
  141. Ат-тарджама ал-Карахийа. Темир-Хан-Шура, 1907 1908. На авар. яз.
  142. Бустан Аваристан. 4-е изд. Темир-Хан-Шура, 1911. На авар. яз. Ю. Бустан Аваристан. Петровск, 1905. На авар. яз.
  143. П.Джалийат ат-та'ассуф би зикр киссат ас-саййид Йусуф. Темир-Хан
  144. Шура, 1908. На авар. яз. 12.3убдат ал-ахбар ли-ахл ал-и'тибар фи-л-мава'из ва-л-хикайат ва-л-асрар.
  145. Темир-Хан-Шура, 1909. На авар. яз. 13.3убдат ал-мавалид. Темир-Хан-Шура, 1912. На авар. яз.
  146. Имтихан ас-саликин. Темир-Хан-Шура, 1911. На авар. яз.
  147. Касидат ал-Бурда фи мадх хайр ал-барийа. Темир-Хан-Шура, 1907. На авар. яз.
  148. Касидат ал-Бурда фи мадх хайр ал-барийа. 2-е изд., Темир-Хан-Шура, 1907. На авар. яз.
  149. Касидат ал-Бурда фи мадх хайр ал-барийа. 3-е изд., Темир-Хан-Шура, 1915. На авар. яз.
  150. Кисас ан-анбийа'. Аварагзабазул къиссаби. Темир-Хан-Шура, тип. М.1908. На авар. яз.
  151. Китаб ал-кифайа ли-ахл ал-бидайа. Темир-Хан-Шура, 1907. На авар. яз.
  152. Китаб фи байан кайфийат ас-салат. Темир-Хан-Шура, 1907. На авар. яз.
  153. Кифайат ал-'авам. 2-е изд., Темир-Хан-Шура, 1907. На авар. яз.
  154. Кут ал-'авам фи ма йаджибу 'ала ал-анам. Темир-Хан-Шура, 1907. На авар. яз.
  155. Мавлид акбар. Темир-Хан-Шура, 1910. На авар. яз.
  156. Мавлид ал-кабир. Темир-Хан-Шура, 1905. На авар. яз.
  157. Мавлид шариф. 2-е изд., Темир-Хан-Шура, 1912. На авар. яз.
  158. Маджму’ат ар-раса'ил ва-л-каса'ид ва хазинат ан-нафа'ис ва-л-фара'ид. Темир-Хан-Шура, 1912. На авар. яз.
  159. Ми’радж ан-наджат. Темир-Хан-Шура, 1913. На авар. яз.
  160. Ми’раджийа. Стамбул, 1884. На авар. яз.
  161. Наджм ал-анам. Петровск, 1905.
  162. Рисала фи байан ал-иман ва-л-ислам ва-л-ихсан ва ас-суннат. Порт-Петровск, 1904. На авар. яз.
  163. Садж' ал-хамам фи мадх хайр ал-анам. Темир-Хан-Шура, 1909. На авар, яз.
  164. Таджвид 'Умарийа. Темир-Хан-Шура, 1909. На авар. яз.
  165. Тарджамат китаб фадаил ал-хабиб ва манакиб ат-табиб. Темир-Хан-Шура, 1910. На авар. яз.
  166. Тарджамат cap' ан-наби Аба джахл ал-ла'ин би ал-мубариза. Темир-Хан-Шура, 1908. На авар. яз.
  167. Тарджамат силк ал-'айн. Темир-Хан-Шура, 1908. На авар. яз.
  168. Тарджамат сурат ал-Кахф би-лугат авар. 3-е дополн. изд., Темир-Хан-Шура, 1913. На авар. яз.
  169. Тарджамат та’бир ар-ру'йа би-лисан авар. 2-е изд., Темир-Хан-Шура, 1914. На авар. яз.
  170. Тухват ал-мутаваджидин. Петровск, 1906. На авар. яз.
  171. Хадийат ас-сибйан ила ма’рифат ал-ислам вал-иман. 2-е изд., Темир-Хан-Шура, 1915. На авар. яз.
  172. Хадийат ас-сибйан. Темир-Хан-Шура, 1908. На авар. яз.
  173. Хаза китаб умм ал-байан. Петровск, 1906. На авар. яз.
  174. Хаза тарджамат бада’ту би-лисан авар. Темир-Хан-Шура, 1909. На авар, яз.
  175. Хаза тафсир сурат ал-Кахф. Темир-Хан-Шура, 1910. На авар. яз.
  176. Хазихи тарджамат джуз' 'Амм би-лисан авар. 3-е изд., Темир-Хан-Шура, 1913. На авар. яз.
  177. Хуласат ал-адаб ал-накшбандийа. Темир-Хан-Шура, 1907 1908. На авар. яз.
  178. Хуласат ал-мава'из. 3-е изд., Темир-Хан-Шура, 1917 1918. На авар. яз.
  179. Хуласат ал-мава'из. Темир-Хан-Шура, 1908. На авар. яз.
  180. Худуд ал-алам. Рукопись Туманского. С введением и указ. В. Бартольда. Л., 1930.
Заполнить форму текущей работой