Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Беседа как метод развития диалогической речи дошкольников

КурсоваяПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Р. Славин разработал вариант технологии «мозаичная головоломка-2» (jig-saw-2), который предусматривает работу группами по 4−5 человек. Вся команда работает над одним и тем же материалом, но при этом каждый член группы полу-чает свою подтему, которую разрабатывает особенно тщательно и становится экспертом по данному вопросу. Эксперты из разных групп встречаются и обмени-ваются информацией. В конце… Читать ещё >

Беседа как метод развития диалогической речи дошкольников (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • 1. АНАЛИЗ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ И МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУ-РЫ ПО ТЕМЕ
    • 1. 1. Особенности развития диалогической речи детей дошкольного воз-раста
    • 1. 2. Воспитательно-образовательное значение беседы, её место среди других методов развития диалогической речи
    • 1. 3. Виды, тематика и содержание бесед в разных возрастных группах
    • 1. 4. Логическая структура обобщающей беседы
    • 1. 5. Приёмы активизации детской познавательной и речевой активно-сти в ходе беседы
  • 2. ПРАКТИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА СЕРИИ ЗАНЯТИЙ ПО КАРТИ-НАМ С ЦЕЛЬЮ РАЗВИТИЯ СВЯЗНОЙ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ
    • 2. 1. Диагностика уровня развития монологической речи детей старшего дошкольного возраста
    • 2. 2. Практическое описание серии занятий с различными типами кар-тин
    • 2. 3. Методические рекомендации к организации и проведению занятий по картинам с целью развития монологической речи детей старшего дошко-льного возраста
  • Заключение
  • Список литературы

Проблема обучения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения является одной из самых главных проблем в методике обучения родному языку. Обучение монологической речи чрезвычайно сложное дело, а вопросно-ответные упражнения не самое адекватное средство обучения. Что ка-сается диалогической формы общения это наиболее характерная форма для про-явления коммуникативной функции языка. На начальном этапе диалогическая форма общения предполагает умение приветствовать собеседника и отвечать на приветствие, как это делают носители русского языка. Монологическое высказы-вание рассматривается как компонент процесса общения любого уровня парно-го, группового, массового. Это означает, что любое монологическое высказывание монологично по своей природе, всегда кому-то адресовано, даже если этот адресат сам говорящий, хотя в структурном и многих других отношений его виды весь-ма специфичны.

Обучение говорению как процессу продуктивному требует от учащегося по-строения высказывания, обусловленного ситуации общения, представляет собой сложную методическую задачу, поскольку овладение им связано с наибольшими труднотями для учащихся и требует больших временных затрат и усилий как со стороны учителя, так и учащихся. Тем не менее эти затраты времени и усилия окупаются, если учащиеся овладевают этой деятельностью на начальном этапе на строго отработанном минимальном материале, который обеспечивает мотиваци-онный уровень и надежную базу для формирования других речевой деятельности.

В данной работе рассматривается обучение родному языку на начальном этапе изучения, так как здесь приоритетом являются воспитательные развиваю-щие задачи, связанные с формированием положительной мотивации. Основной задачей на данном этапе является формирование коммуникативного ядра или ос-новополагающих навыков общения. От осознания возможности выражать мысль до навыков и умений самостоятельного решения коммуникативно-познавательных задач, включая догадку и умение выражать личностное отношение к восприни-маемой информации.

Так, целью данной курсовой работы является изучение методики обу-чения монологической и диалогической речи на начальном этапе изучения родного языка, с учетом характерных черт монологического высказывания и диалога. Задачей данной работы является обучение формированию речевых навыков (произносительных, лексических и грамматических) с помощью предложенных упражнений на формирование навыков монологической и диалогической речи.

1. АНАЛИЗ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ И МЕТОДИЧЕСКОЙ ЛИТЕ-РАТУРЫ ПО ТЕМЕ

1.1. Особенности развития диалогической речи детей дошкольного воз-раста

Диалогическая речь представляет собой яркое проявление коммуникатив-ной функции языка. Ученые-лингвисты называют диалог естественной первичной формой языкового общения.

Главной особенностью диалога является чередование говорения одного со-беседника с прослушиванием и последующим говорением другого. Важно отме-тить, что в диалоге собеседники всегда знают, о чем идет речь, не нуждаются в развертывании мысли и высказывания. Устная диалогическая речь протекает в конкретной ситуации и сопровождается жестами, мимикой, интонацией. Отсюда и языковое оформление диалога. Речь в нем может быть не полной, сокращенной, иногда фрагментарной.

Овладение связной диалогической речью одна из главных задач речевого развития детей с общим недоразвитием речи (ОНР). Они испытывают затрудне-ния в общении со сверстниками и взрослыми, необходимо постоянное внимание педагогов и взрослых к этой стороне поведения, активная помощь в овладении искусством речевого общения.

Её успешное решение зависит от многих условий: речевой сферы, социаль-ного окружения, семейного благополучия, индивидуальных особенностей лично-сти, познавательной активности ребенка, которые педагоги, родители учитывают в процессе целенаправленного речевого воспитания.

В дошкольном возрасте ребёнок усваивает речь в процессе общения. При этом в основном развивается диалог как основная форма разговорной речи. С на-чалом обучения в школе развитие речи ребёнка обуславливается двумя особенно-стями: во-первых, язык и система его средств становятся предметом специального обучения, во-вторых, начинается освоение письменной речи и совершенствование монолога как основной её формы. На этом этапе требования к формам речи вооб-ще к диалогу всё повышается. Участвовать в диалоге иногда бывает труднее, чем строить монологическое высказывание. Обдумывание своих реплик, вопросов происходит одновременно с восприятием чужой речи. Участие в диалоге требует сложных умений: слушать и правильно понимать мысль, выражаемую собеседником;

формулировать в ответ собственное суждение, правильно выражать его средствами языка;

менять вслед за мыслями собеседника тему речевого взаимодействия;

поддерживать определенный эмоциональный тон;

следить за правильностью языковой формы, в которую облекают мысли;

слушать свою речь, вносить соответствующие изменения и поправки.

Диалогическая речь отличается лаконичность и простотой конструкций. Конкретные условия реальной действительности, в которых протекает разговор, непосредственное общение собеседником позволяют им понимать друг друга, не прибегая к развёрнутым высказываниям. Отсюда для диалога характерны непол-ные предложения, однозначные ответы, короткие вопросы. Реплики в виде пол-ных предложений для диалога не свойственны. В силу этого обучение диалогиче-ской речи необходимо вести с учетом её особенностей, т. е. учить строить диалог так, как он звучит в живом общении.

Строевой единицей диалогической речи является диалогическое единство сочетание двух или более взаимосвязанных реплик. Чтобы овладеет этой формой речи, нужно усваивать различные типы диалогических единств.

В сначала дети овладевают лишь элементами диалогических единств (во-просами и ответами); учатся задавать вопросы, строить вопросительные предло-жения, дополнять недоконченные диалоги. Затем начинают знакомиться со строением диалога.

Диалогические единства строятся по определенным схемам: вопрос-ответ вопрос-ответ-вопрос сообщение-вопрос сообщение-сообщение побуждение-сообщение и т. д.

Овладение диалогическим единством того или иного типа будет идти через группу упражнений. Вначале ученики знакомятся с образцом диалогического единства. Затем они учатся строить отдельные реплики. Наконец, упражняются в составлении целого диалога. Для упражнений в диалоге предлагаются ситуатив-ные задания. Обучение происходит поэтапно.

Первый этап. Вопросно-ответная форма речи.

Вопросно-ответная форма диалогического общения наиболее типична и она используется как для решения познавательных, так и социально-коммуникативных задач. С одной стороны, коммуникативная задача вопроса за-ключается в получении новой информации или уточнении уже имеющихся сведе-ний. С другой, именно вопрос чаще всего становится инициативной диалогиче-ской репликой. Он служит не только носителем информации, но и побуждает к ответному высказыванию.

Умение и желание ребенка задавать вопросы свидетельствуют о его актив-ном восприятии и сознательном усвоении знаний. Чтобы спросить о чем-то, дети должны уметь выделить главное, осознать проблему и верно сформулировать ее. Таким образом, обучение умению отвечать на вопросы помогает развитию уме-нию лексико-синтаксически оформлять результаты мыслительной деятельности.

Для формирования вопросно-ответной формы речи используются различ-ные виды беседы, игры.

Сначала необходимо развивать у детей умение отвечать на вопросы и зада-вать их. Особое внимание уделять формированию умения слушать и слышать со-беседника, используя для этого различные игры.

НЕВПОПАД. Нужно заметить ответ на заданный вопрос ответом на другую тему. Если ребёнок отвечает на заданный вопрос, он выходит из игры.

ПРОДОЛЖИ РАЗГОВОР. Прочитать разговор в двух лицах, продолжить его: — Рита, что ты делаешь? — Я рисую. Что ты рисуешь? — -.и т.д.

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. По сюжетной картинке первый ученик составляет простое нераспространенное предложение, каждый следующий добавляет к нему по слову.

СНЕЖНЫЙ КОМ. Требуется составить рассказ на заданную тему по кругу. Каждый участник начинает свою фразу с повторения конца фразы предыдущего.

ВОЛШЕБНЫЙ МЕШОК.

1. Дети по очереди запускают руку в мешочек, выбирают один из предме-тов, ощупывают его и называют. Потом вытаскивают предмет, чтобы проверит себя.

2. Один ребенок выбирает предмет и старается догадаться, что это. Осталь-ные задают вопросы, которые помогают определить, какая вещь выбрана.

Второй этап. Обобщение.

Здесь на первый план выходит общение детей друг с другом. Для этого соз-даются различные коммуникативные ситуации, игры для развития невербального мышления.

ГДЕ МЫ БЫЛИ, МЫ НЕ СКАЖЕМ, А ЧТО ДЕЛАЛИ, ПОКАЖЕМ. Дети разбиваются на пары, выбирают одно животное или птицу для себя и своего партнера. Выбранное животное нужно изобразить так, чтобы остальные дети уз-нали его.

УВИДЕЛ-ПОКАЗАЛ-НАЗВАЛ, НАЗВАЛ-УВИДЕЛ-ПОКАЗАЛ. С помо-щью наводящих вопросов детям дают неверную динамическую характеристику изображаемых предметов (самолет пашет?, магнитофон прыгает?, утюг поет? и т. д.). Это направляет мышление детей на выделение главного функционального признака понятия-образа, помогает сформировать динамическую психолингви-стическую модель подлежащее-сказуемое. В результате ребята приходят к вы-воду о том, что показать предмет можно только через его функцию действие. Затем вводится модель подлежащее-сказуемое-дополнение, (я чищу картошку, Лена готовит салат, я прикручиваю колеса) одновременно расширяется и уточня-ется словарный запас, развивается грамматический строй и произносительная сторона речи.

Третий этап. Совершенствование усвоенных навыков.

На этом этапе используются диалоги, сюжетно-ролевые игры, диалоги с не-знакомыми взрослыми и сверстниками. Сюжетно-ролевая игра отвечает потреб-ности детей воплотить в жизнь собственные замыслы, выразить свои пережива-ния. В процессе игры они пееходят от реализации хорошо усвоенных сюжетов к самостоятельному построению новых.

Кроме того в совместной игре сталкиваются индивидуальные замыслы, ко-торые потом необходимо согласовать для создания единого общего плана.

Итак, в школьном логопункте возможно организовать достаточно эффек-тивную работу по развитию навыков диалогического общения для преодоления общего недоразвития речи.

1.2. Воспитательно-образовательное значение беседы, её место среди других методов развития диалогической речи

Разговорная речь наиболее простая форма устной речи: она поддержива-ется собеседниками; ситуативна и эмоциональна, так как разговаривающие вос-принимают друг друга, воздействуя с помощью различных выразительных средств: жестов, взглядов, мимики, интонации и др. Разговаривающим обычно известен предмет обсуждения. Эта форма речи более проста и по синтаксису: ис-пользуются незаконченные предложения, восклицания, междометия; она состоит из вопросов и ответов, реплик и кратких сообщений.

В психологии раскрывается разница между обычным (неподготовленным) диалогом и беседой. Беседа своеобразный диалог, направляемый определенной темой. Цель беседы обсудить, выяснить какой-то вопрос. Для ведение беседы нужна предварительная подготовка участвующих лиц, в ней больше развернутых сообщений.

Разговорная речь должна быть связной, понятной логически выдержанной, иначе она не сможет стать средством общения. Дети дошкольного возраста овла-девают разговорной речью под руководством взрослых. Для ребенка 2-го и 3-го года характерна легкая отвлекаемость от содержания разговора; развитие диало-гической речи зависит от становления мышления, памяти, внимания, богатства словаря и грамматического строя. Ребенок 4-го и 5-го года постепенно переходит от отрывочных высказываний к более последовательным, развернутым. В разго-воре дети начинают задавать много вопросов.

В программе средней группы поставлена специальная задача: учить детей участвовать в беседе. Задачи формирования умений в области разговорной речи очень широки и разнообразны. Они включают не только языковые задачи (форма ответа, вопроса), но и речевые качества личности (общительность, вежливость, тактичность, выдержанность), а также ряд навыков поведения.

Пути влияния воспитателя на разговорную речь детей очень разнообразны. Решающим средством выполнения этих задач во всех возрастных группах являет-ся руководство разговорной речью детей в повседневной жизни. Формирование разговорной речи проводится также на различных занятиях.

В младших группах речевая активность и умение разговаривать воспитыва-ются в основном в реальных жизненных ситуациях общения, в деятельности де-тей. Этот процесс начинается с первых минут пребывания ребенка в детском саду. Воспитатели младших групп должны знать приемы, которые помогут в решении этой задачи. Важно с самого начала расположить к себе ребенка, приласкать и за-интересовать его. В распоряжении воспитателя должны быть предметы, которые заинтересуют ребенка и вызовут у него первые реплики. Это могут быть привле-кательные игрушки, яркие картинки, животные в уголке природы и т. д. Воспита-тель должен подготовить наиболее близкие и доступные темы разговоров, кото-рые ребенок этого возраста может сразу поддержать. В более старшем возрасте можно предложить вспомнить свою елку, игры дома, на улице, любимые книжки и т. д. В разговорах воспитатель касается не только названий предметов, но их ка-честв, деталей, действий с ними.

Воспитатель сам вызывает детей на разговор (называет имя и отчество няни, имена некоторых детей), инициативу самого ребенка нужно поддерживать. Если в первые дни пребывания в детском саду ребенок молчит, воспитатель должен быть особенно ласковым и упорным: приговаривать, общаясь с ребенком, играть с ним, называть свои действия. В организации разговоров принимает участие и няня. Она побуждает, просьбы, обращенные к ней, выражать словами, фразами.

Как известно, активизация взаимодействия учащихся это «общедидакти-ческая проблема, которая в полной мере присуща особенностям учебного предме-та «иностранный язык» /25.С.4/. Идея такого подхода (в рамках личностно-ориентированного обучения) весьма привлекательно и стимулирует педагогов ис-кать пути ее реализации. Так как обучение ориентировано на личностные харак-теристики, предшествующий опыт, уровень интеллектуального, нравственного и физического развития учащегося, особенности его психики (памяти, восприятия, мышления), то речь должна идти не просто об использовании отдельных приемов обучения взаимодействию в классах, как это иногда представляется, а об особен-ностях всего процесса обучения, выборе соответствующих технологий, в данном случае путей и способов активизации речевого взаимодействия учащихся на уро-ке иностранного языка.

В мировой практике известны различные направления в активизации рече-вого взаимодействия учащихся на уроке. Наша задача состоит в том, чтобы пока-зать, какие из них наиболее приемлемы в наших условиях, в условиях классно-урочной системы. Проанализировав работы отечественных и зарубежных методи-стов, мы пришли к выводу, что организовать подлинную интеракцию учащихся на уроке ИЯ можно путем более широкого применения возможностей:

1. коммуникативного метода, в частности, таких его приемов, как: ин-формационный разрыв (information gap), перекодирование информации, интервью (парное, групповое, заочное) и др.;

2. игровой методики, главным образом различных ролевых игр, постро-енных на аутентичных ситуациях;

3. проблемной методики, в частности приемов мозговой атаки (brain-storming), дискуссии, дебатов и др.

4. обучения в сотрудничестве, в различных его вариантах.

В рамках нашего исследования мы выделили в качестве ведущих направле-ний активизации речевого взаимодействия учащихся старших классов проектный метод и обучение в сотрудничестве. Остановимся подробнее на этих двух направ-лениях.

Опыт обучения в сотрудничестве представляется наиболее интересным как общедидактический концептуальный подход, особенно если учесть тот факт, что данная технология вполне органично вписывается в классно-урочную систе-му, позволяет наиболее эффективно достигать прогнозируемых результатов обу-чения и раскрывать потенциальные возможности каждого учащегося. Учитывая специфику предмета «иностранный язык», эта технология может обеспечить не-обходимые условия для активизации познавательной деятельности и речевого взаимодействия учащихся в рамках парной, групповой и командной работы, пре-доставляя каждому из них возможность осознать, осмыслить новый языковой ма-териал, получить достаточный объем устной практики на уроке для формирова-ния и развития необходимых навыков и умений.

Технология обучения в сотрудничестве была разработана тремя группами американских педагогов: Р. Славиным, Р. Джонсоном и Д. Джонсоном, а также группой Э. Аронсона. Основная идея технологии создать условия для активной совместной деятельности учащихся, учитывая индивидуальные особенности каж-дого из них. Как и любой другой методический подход, обучение в сотрудничест-ве можно реализовать только при условии четкого соблюдения соответствующих принципов. Согласно Е. С. Полат, для данной технологии они следующие:

группы учащихся формируются учителем до урока, разумеется, с учетом психологической совместимости учащихся;

учитель дает одно задание на всю группу, но при его выполнении про-исходит распределение ролей межд членами группы;

оценивается работа не одного ученика, а всей группы;

учитель сам выбирает учащегося группы, который должен отчитаться за задание /25.С.6/.

Приведем некоторые варианты обучения в сотрудничестве /25.С.6/.

1.Обучение в команде (STL, Student team learning). Вкратце оно сводится к трем основным положениям:

а) команды / группы получают одну награду на всех в виде оценки в бал-лах, сертификата, значка отличия, похвалы, других видов оценки совместной дея-тельности; группы не соревнуются друг с другом, т.к. все они имеют различную планку и им дается разное время для ее достижения;

б) «индивидуальная» ответственность каждого ученика означает, что успех или неуспех всей группы зависит от удач или неудач каждого ее члена;

в) равные возможности для достижения успеха (это означает, что каждый ученик приносит очки своей группе, которые она зарабатывает путем улучшения своих собственных предыдущих результатов);

г) учитель должен дифференцировать сложность и объем задания в зависи-мости от уровня обученности учащихся (если сильному ученику, к примеру, что-бы получить отличную отметку необходимо выполнить 10 заданий, то среднему, скажем, 8, а слабому 6; все баллы суммируются, и группе выставляется средний балл за данный тест).

Вариантами обучения в команде можно считать: а) индивидуально-групповую (student-teams-achievement divisions-STAD) и б) командно-игровую (teams-games-tournament-TGT) работу /25.С.8/.

2.Другой вариант организации обучения в сотрудничестве разработал Э. Аронсон и назвал его «мозаичная головоломка» (jigsaw). Суть этого подхода тако-ва: учащиеся организуются в группы по 4−6 человек для работы над учебным ма-териалом, который разделен на фрагменты (логические и смысловые блоки). Та-кая работа на уроках ИЯ организуется в основном на этапе творческого примене-ния языкового материала. Например, при работе над темой «Путешествие» можно выделить различные подтемы: путешествие морем, самолетом, поездом, пешком, на машине. Или же: выбор маршрута, заказ билетов, сбор багажа, заказ мест в гостинице и т. п. Каждый член группы находит материал по своей подтеме. Затем школьники, изучающие один и тот же вопрос, но работающие в разных группах, встречаются и обмениваются информацией по данному вопросу. Это называется «встречей эксертов». Затем учащиеся возвращаются в свои группы и обучают всему новому, что узнали, товарищей в своей группе. Те, в свою очередь, расска-зывают о своей части задания. Разумеется, все общение ведется на иностранном языке. Поскольку единственный путь правильно понять содержание информации и адекватно передать ее другим это внимательно слушать своих партнеров, то учащиеся сами заинтересованы в том, чтобы их товарищи выполнили свою зада-чу. В конце работы ученикам задаются вопросы по всей теме, ответить на кото-рые должен уметь каждый учащийся. Ученики одной группы вправе дополнять своего товарища. Учитель ведет учет баллам, объявляя лишь конечный результат, чтобы не превращать обсуждение в способ зарабатывания баллов.

Р. Славин разработал вариант технологии «мозаичная головоломка-2» (jig-saw-2), который предусматривает работу группами по 4−5 человек. Вся команда работает над одним и тем же материалом, но при этом каждый член группы полу-чает свою подтему, которую разрабатывает особенно тщательно и становится экспертом по данному вопросу. Эксперты из разных групп встречаются и обмени-ваются информацией. В конце цикла все учащиеся проходят индивидуальный контроль. Результаты суммируются, а команда, набравшая наибольшее количест-во баллов, получает награду /25.С.9/.

3.Еще один вариант обучения в сотрудничестве «учимся вместе» (learning together), разработали Д. Джонсон и Р. Джонсон. Класс делится на группы по 3−4 человека. Каждая группа получает одно задание, являющееся частью какой-либо большой темы, над которой работает весь класс. Например, весь класс работает над той же темой «Путешествие». Все вместе вырабатывают маршрут и вид пу-тешествия. Затем каждой группе дается задание подготовить свою часть: разрабо-тать программу пребывания группы туристов в конечной точке маршрута; зака-зать билеты для всей группы, гостиницу; подготовить багаж и т. д. В результате совместной работы отдельных групп и всей группы в целом достигается усвоение материала в полном объеме. В процессе работы группы общаются между собой, участвуя в коллективном обсуждении, уточняя детали, предлагая свои варианты, задавая вопросы друг другу. Надо иметь в виду, что вся необходимая лексика по теме должна быть усвоена в ходе предыдущей работы, а других уроках. Поэтому данный урок отводится чисто речевой практике, коммуникативной деятельности /25.С.10/.

Практическое обучение в сотрудничестве это обучение в процессе обще-ния: общения учащихся друг с другом, учеников с учителем (обязательно на ино-странном языке), в результате которого и возникает столь необходимый контакт. Это социальное общение, поскольку в процессе его ученики поочередно выпол-няют разные социальные роли: лидера, исполнителя, организатора, докладчика, исследователя и т. д. Важно и другое. В современном образовании все большее значение приобретает проблема автономности учащихся. Ученики должны само-стоятельно добывать знания, отыскивать дополнительный материал, критически осмысливать получаемую информацию, уметь делать выводы, аргументировать их, располагая необходимыми фактами, решать возникающие проблемы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Г. М. Социальная психология. М. 1980.
  2. Н.Р. Корпоративное обучение учащихся речевому взаимо-действию на уроках английского языка. // Актуальные проблемы обучения ино-странным языкам на современном этапе. Материалы международной научно-методической конференции, декабрь 2000 г., Мн., 2000. С.22−24.
  3. Н.Р. Моделирование коммуникативного поведения в про-цессе иноязычного общения. // Вестник МГЛУ. 2001. — № 3. С.38−44.
  4. Н.Р. Обучение устноречевому общению в сотрудничестве (на материале английского языка). // Замежныя мовы у Рэспублiцы Беларусь. 2002. — № 1. С. 32.
  5. Н.Р. Особенности речевого взаимодействия в процессе иноязычного общения. // Вестник МГЛУ. 1999. — № 1. С.21−28.
  6. Н.Р. Формирование стратегической компетенции как пред-посылки речевого взаимодействия.//Актуальные проблемы обучения иностран-ным языкам на современном этапе. Материалы международной научно-методической конференции, 23−25 ноября 1999 г., Мн., 1999. С.33−34.
  7. Н.Р. Формирование стратегической компетенции как пред-посылки речевого взаимодействия. // Вестник МГЛУ. -2000. — № 2. С.38−39.
  8. Р.С. Проблема обучения полилогу на уроке иностранного язы-ка. // ИЯШ. 1989 г. № 5 С. 23−26.
  9. Л.А., Шапошникова Т. В. Метод проектов при обучении уча-щихся двум иностранным языкам. // ИЯШ. 2002.- № 1. — С.5−11.
  10. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965 г. С. 83.
  11. А.Ф. Интеракционный аспект речевого общения как объект обу-чения. // Актуальные проблемы обучения иностранным языкам на современном этапе. Материалы международной научно-методической конференции. 23−25 но-ября 1999 г. Мн., 1999. С. 7−8
  12. А.Е. Возможности активизации учебного процесса на уроках английского языка (На материале зарубежных пособий). // ИЯШ. 1990 г. — № 5 С.64−68.
  13. О.Б., Земская Е. А. Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект. М., 1999. С. 30−63.
  14. И.А., Ильинская Е. С. Психологический анализ урока иностран-ного языка. // ИЯШ. 1985. — № 4. С.25−30.
  15. Я.М., Устинова Е. С. Как достигается сотрудничество преподава-теля и обучаемого? // ИЯШ. 2000 г. — № 1 С.28−33.
  16. С.С. Коллективная учебная деятельность в группе на этапе со-вершенствования навыков иностранного общения. // ИЯШ. 2000 г. — № 1 С. 58−61.
  17. Р.П. Основные способы стимулирования речемыслительной деятельности на иностранном языке. // ИЯШ. 1996 г. — № 6 С. 6−12.
  18. Р.П. Формы педагогического воздействия учителя на познава-тельную деятельность учащихся. // ИЯШ. 1991 г. — № 2 С. 13−17.
  19. Новые педагогические и информационные технологии в системе образо-вания: Учеб. пособие для студентов пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров., Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров; Под ре. Е. С. Полат. М.: Издательский центр «Академия», 2002 г. С. 64−110.
  20. Е.В. Методическая аутентичность в обучении иностранным языкам. // ИЯШ. 2000 г. — № 1 С. 11−16.
  21. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говоре-нию. М., «Просвещение», 1985. С. 25.
  22. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Рус. яз., 1989. С. 246.
  23. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ. 2000. — № 2. С.3−10.
  24. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ. 2000. — № 3. С.3−9.
  25. Е.С. Обучение в сотрудничестве. // ИЯШ. 2000 г. — № 1 С. 4−11.
  26. Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988 г. С. 47−59.
  27. Г. В., Рабинович Ф. М., Сахарова Т. Е. Методика обучения ино-странным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991 г. С. 40−53.
  28. А.А. Психологические аспекты учебного сотрудничества. // ИЯШ. 1988 г. — № 3 С. 27−30.
Заполнить форму текущей работой