Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Информационно-коммуникативная функция общения в контексте диалога культур

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Бахтин М. М. Указ. соч. С. 245. туры друг другу, он считал, что с возникновением языковзнаков и знаковых систем — культура строится как знаковая и языковая. Интересные варианты функционального структурирования культуры были предложены Э. В. Соколовым, который выделил несколько функций — освоения и преобразования мира, коммуникативную, накопления и хранения информации, нормативную, проектной… Читать ещё >

Информационно-коммуникативная функция общения в контексте диалога культур (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВведениеЗ
  • Глава 1. Анализ взаимосвязи языка и куьльтуры
    • 1. 1. Общение какожный комплекс культурного и языкового взаимодействия
    • 1. 2. Общее и особенное вруктуре языка и культуры
  • Глава 2. Специфика диалога культур в преподавании лингвокультурологии
    • 2. 1. Особенности лингвокультурных контактов
    • 2. 2. Проблемы межкультурного общения
    • 2. 3. Культурологический аспект обучения иностранному языку

Актуальность темы

исследования. В современном мире взаимодействие культур представляет основу развития и имеет первостепенное значение, занимая ведущее место в ценностных ориентациях людей. Противостояние культур, все еще существующее в мировом сообществе, не является определяющим. Более того, мир вступил в эпоху больших перемен, связанных с преодолением конфронтационных тенденций в международных отношениях. В рамках единой цивилизации постоянно происходит взаимодействие и взаимопроникновение культур, поэтому диалог культур является наиболее развитой формой непосредственного влияния на процесс социального развития. М. М. Бахтин определяет диалог наличием не самих по себе двух или нескольких субъектов, а двух или нескольких полноценных пониманий, несводимых одна с другой смысловых позиций. Только так возникают собственно диалогические отношения 1).Самым универсальным средством общения является язык и изучение его социокультурного аспекта — это одно из важных и плодотворных направлений исследований. Социальность языка следует понимать как диалектическое единство языка и культуры, языка и общества. Проблема взаимоотношений языка и культуры актуальна и традиционна, что обусловлено постоянным вниманием к ней еще со времен античности. Но, несмотря на исследования, проведенные в данной области, многое остается нерешенным и спор

1) Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества.М., 1979. ным. Кроме того, в последнее время возрос интерес к самому феномену культуры как «творчеству понимания и связи между людьми», и средству анализа самого себя на пути к Всечелове-ку, являющемуся связью для всех 1). Рассматривая культуру в качестве средства человеческой самореализации, «многие исследователи видят в ней все новые и новые неиссякаемые импульсы, способные оказать воздействие на исторический процесс и на самого человека» 2).

Востребованность данной работы обусловлена все более последовательным введением в стране нового направления исследований — фундаментальной и прикладной культурологии, а также лингвокультурологии (подробное обоснование термина дается в Главе II).

Задача связывать людей в единое сообщество находит выражение в ряде общественных функций культуры, в частности, в информационно-коммуникативной. В настоящее время ученые-теоретики, а также практики культуры и педагоги понимают, что необходимо дать научное обоснование этих функций. Передавая знания и опыт предшествующих поколений, носители культуры сохраняют историческую память человечества, опредмеченную в знаковых системах. Информационно-коммуникативная функция культуры позволяет людям осуществлять обмен знаниями. Проблема получения новых знаний всегда вызывала повышенный интерес исследователей, поскольку процесс становления личности.

1) Пришвин М. М. Сказка о правде. М., 1973. С. 210.

2) Новые идеи в философии. М., 1991.С.5. можно понять только через создаваемую им культуру и способ приобщения к ее ценностям. Приобщаясь к явлениям культуры человек осознает, что общение — это ценность, которая позволяет находить методы установления контакта с другими людьми. Отсюда вытекает необходимость развития у человека коммуникативной компетенции — то есть навыков свободного общения в среде с определенной языковой культурой. Поскольку объектом познавательных обучаюших методик на современном этапе становится ситуация социально значимого общения, то на первый план в обучении выдвигается обучение на социокультурной основе. В связи с этим представляется весьма актуальной разработка единого подхода в обучении языку и культуре.

Степень научной разработанности проблемы. Вопрос о функциях общения и вытекающая из него проблема взаимосвязи языка и культуры и структурирования их как знаковых систем рассматривалась начиная с античности, средних веков и до наших дней. В области языковых функций следует отметить выдающиеся работы М. М. Бахтина. Если до него на первый план в языке выдвигали функцию независимого от общения становления мысли, то М. М. Бахтин стал рассматривать язык как средство общения людей, участников общения — как речевых субъектов, а структуру речи — «как их диалог, состоящий из ориентированных друг на друга высказываний» 1). Начиная с 70−80-х гг. общение начали изучать в комплексе наук — философии, лингвистики, психологии, семиотики и теории информации, этнографии.

Исследованием структур культуры и языка как знаковых систем занимался Ю. М. Лотман. Уподобляя системы языка и куль.

1) Бахтин М. М. Указ. соч. С. 245. туры друг другу, он считал, что с возникновением языковзнаков и знаковых систем — культура строится как знаковая и языковая. Интересные варианты функционального структурирования культуры были предложены Э. В. Соколовым, который выделил несколько функций — освоения и преобразования мира, коммуникативную, накопления и хранения информации, нормативную, проектной разрядки, защиты, сигнификативную, и М. С. Каганом, разделившим функции на функцию обеспечения общества всем необходимым для его успешного развития и обеспечения мобильности, динамичности, продуктивности, эффективности всех механизмов общества, постоянного повышения коэффициента их полезного действия.

В работах И. К. Кучмаевой глубоко проработана проблема ценностно-ориентирующей и компенсаторно-релаксационной функций. По ее мнению эти две функции тесно связаны, поскольку компенсаторно-релаксационная функция сопутствует погружению человека в мир культурных ценностейвыдвинута идея общности природы и человека как культурного комплекса: «Природа, окружающая человека, и сам человек как часть природы составляют своеобразный культурный комплекс, ожидающий изучения. Особенность этого комплекса в плане выявления его компенсатор-но-релаксационной функции заключена в том, что вместо бесплотной напряженности и раздражения, которыми бывает переполнена жизнь людей, он рождает в человеке святое творческое беспокойство, озаряющее его бытие. Культурно ограненная природа как часть культурного наследия выступает в качестве некоей интернациональной территории, одного из наиболее универсальных и надежных средств общения между людьми разных национальностей, возрастов и образования» 1).

В толковании функций языка существуют значительные расхождения и их перечень до сих пор открыт. Некоторые ученые полагают, что язык монофункционален (например, Л. Блумфилд[14] Г. В.Колшанский). А. А. Леонтьев разграничил функции языка и речи и выделил коммуникативную, национально-культурную, функцию овладения общественно-историческим опытом и т. д. М.А. К. Холлидей разделил функции на начальные базовые. Начальные — информационная, интеракционная, инструментальная, регулятивная, эвристическая, личностная, имажинативная. Базовые — межличностная, понятийная, текстовая.

Теоретические и практические аспекты проблемы общения на иностранном языке и методики обучения межкультурному общению еще не проработаны до конца, хотя уже много сделано в этой области. Разработка межкультурного общения велась П. Я. Чаадаевым и Н. Я. Данилевским. Они пришли к выводу о необходимости открытости культур для их успешного развития. Данилевский дал определение понятиям «культурно-исторический тип», «преемственность», «прогресс», «застой», которые широко употребляются в наши дни.

В своей работе автор использовал:

— общетеоретические исследования по культурологии, эстетике, литературоведению (С.С.Авнринцев, А. И. Арнольдов,.

1) Кучмаева И. К. Культурное наследие: современные проблемы.

М., 1987. С. 80.

В.В.Бычков);

— сочинения современных зарубежных культурологов, философов, лингвистов (У.Ф.Маккей [76], Х-Е.Пъефо, Е. Д. Хирш-млад-ший, М. Севил-Тройк, М.А.К.Холлидей);

— междисциплинарные исследования по социологии, психологии (А.А.Леонтьев, Б.Ф.Ломов);

— исследования в области диалога культур и методики обучения межкультурному общению (А.С.Панарин, Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров [58], Ю. Е. Прохоров [98], В. В. Сафонова, В. П. Фурманова, В. Т. Клоков, Л.А.Шейман);

— достижения отечественной религиозно-философской мысли (И.А.Ильин, П. А. Флоренский, В.В.Розанов).

Исходя из проработанных источников изучения проблемы взаимосвязи языка и культуры, мы видим, что чаще всего эти проблемы рассматривают с какой-либо одной точки зрениялингвистической, культурологической, психологической, этнографической и т. д. В предлагаемой исследовательской работе предпринят комплексный анализ данной проблемы.

Цель и задачи исследования

Поскольку современное содержание методов обучения межкультурному общению не всегда дос тигает поставленных целей, что способствует созданию помех в диалоге культур, мы видим цель своего исследования в изучении и осмыслении функций лингвокультурного общения в контексте диалога культур. Цель определяет задачи исследования: на основе процесса общения уточнить определение предмета линг-вокультурологии и ее места в системе культуры и образованиярассмотреть культурологический аспект общения на иностранном языке и роль методик обучения межкультурному общению, поставить проблему оптимальных способов совместного обучения языку и культуре в вузе.

Теоретико-методологическая база исследования.

Предложенный автором ракурс рассмотрения проблем обще-в контексте диалога культур обусловил теоретическую опору на культурологические, лингвистические, философские и исторические, этнографические исследования. Основой диссертационной работы стали прежде всего принципы системности и комплексности изучения. Выявление лингвокультурных аспектов общения потребовало применения аналитико-описательного метода, включающего анализ отдельных элементов структуры языка и культуры и факторов общения с последующим обобщением полученных данных, а также сравнительно-исторического и струк-турно-функционального методов, рассмотрев проблемы общения не в статике, а в динамике.

Метод включенного наблюдения использовался при проведе нии опытно-экспериментальной работы на материале совместного обучения языку и культуре.

Научная новизна диссертационного исследования. Комплексный анализ информационно-коммуникативной функции общения в контексте диалога культур позволил получить результаты, выносимые на защиту:

— раскрыты различные аспекты национально-культурного содержания речевого общения представителей определенных языковых культур в их взаимосвязи;

— обоснована необходимость нового уровня рассмотрения феномена общения в широком разрезе включенности в контекст культуры и языка и в соотнесенности с диалогом культур;

— уточнено место комплексной науки, изучающей язык и культуру — лингвокультурологии — в системе других наук;

— проанализированы последние тенденции в методике совместного преподавания языка и культуры и выявлена оптимальная.

Научно-практическая значимость работы. Проведенное исследование позволяет использовать его в качестве методологической основы совершенствования обучения межкультурному общению, в частности в учебном процессе Академии славянской культуры. Положения и выводы диссертации могут стать составной частью культурологических, лингвистических, социологических и лингвокультурологических исследований.

Научная апробация работы. Основные положения данной работы были предложены диссертантом на Международных научных конференциях: «Славянский мир на рубеже тысячелетий» ," Культурологические проблемы непрерывного гуманитарного и соци-ально-научного образования" и на научно-практической конференции «Актуальные проблемы современной лингводидактики в вузе», а также зафиксированы в ряде учебно-методических пособий.

— и.

Заключение

.

Исследования информационно-коммуникативной функции общения в контексте диалога культур показали актуальность рассматриваемого вопроса в связи с возрастающим вниманием к нему как лингвистов, так и культурологов, философов, социологов, психологов.

Вопрос о функциях общения и связанная с ним проблема взаимосвязи языка и культуры и структурирования их как знаковых систем рассматривается давно. В античности им занимались Сократ, Платон, Аристотель, в ХУШ-Х1Х вв. — Г. Гегель и Л. Фейербах, А. Н. Радищев, В. Гумбольдт, А. А. Потебня. В XX в. проблемы общения изучали М. М. Бахтин, Г. С. Батищев, Ю. М. Лотман, Б.А.Успенский[120], С.Н.Артановский[8], Р.А.Будагов[16]. Но, несмотря на проведенные исследования, многое в данной области остается спорным и нерешенным.

Комплексный анализ развития языка и культуры и анализ отдельных элементом их структуры позволил сделать выводы о том, что постоянное общение людей связано с социальной мотивированностью человеческой деятельности. Основной формой общения является общение при помощи знаков языка, в котором большую роль играет передача и сохранение информации. Одним из наиболее важных исследований языка и культуры остается изучение различных языков как источников культурно-исторических сведений о соответствующих народах. Для выявления специфических свойств языка и его структуры необходимо проникнуть в его культурно-исторический контекст. Наиболее полное раскрытие и описание внутренней формы языка поможет в решении многих задач культурологии и социолингвистики.

Сопоставительный анализ структуры языка и культуры на основе функционального подхода выявил расширение функций языка за счет обслуживания различных отраслей культуры, функционирование и реализацию культуры в различных языках, и общие для языка и культуры параметры: знаковость, социальность, коммуникативность, духовность.

Анализ взаимодействия языка и культуры позволил установить очевидность влияния как культуры на язык, так и языка на культуру, что дает возможность изучения культуры различных народов через их язык.

Для решения задач управления, планирования и организации сфер культуры и связанной с этим задачи улучшения взаимопонимания народов, укрепления международных связей и безопасности необходимо изучение природы культуры, определяющей общее историческое развитие. Это обусловливает актуальность исследования диалога культур.

Установленная тесная взаимосвязь языка и культуры легла в основу анализа совместного изучения и преподавания языка и культуры. В результате сделан вывод о том, что наиболее эффективно изучение и преподавание языка и культуры в рамках одного предмета — лингвокультурологии, которая занимается как вопросами влияния культурных факторов на язык, так и влиянием языкового фактора на культуру.

Был проведен анализ схемы расположения лингвокультурологии в системе других наук, предложенной В. Т. Клоковым. Учитывая недостатки данной схемы, предложена наиболее оптимальная схема, учитывающая философию языка и культуры.

Проблемы межкультурного общения могут быть вызваны различными причинами. Проведенный анализ причин межкультурного непонимания показал, что культуру говорящих отражает язык, поскольку он является показателем накопленного опыта и хранилищем результатов культурных контактов и заимствований. Уровень же восприятия культурного значения языковых единиц зависит от социокультурного аспекта изучения языка. В связи с этим целесообразно вести обучение иностранному языку на культурологической основе, что позволит устранить некоторые проблемы межкультурного общения.

Диссертантом были проанализированы ранее существовавшие и современные методы обучения, формирующие личность, способную к диалогу, воспринимающую и принимающую не только свои, но и чужие культурные ценности и осознающую себя частью отечественной и мировой культуры. Был также проведен глубокий анализ современных зарубежных и отечественных коммуникативных методик обучения иностранному языку в социокультурном аспекте, и анализ терминологии предметов в преподавании языка на культурологической основе. В результате был сделан вывод о необходимости совместного изучения языка и культуры, т. е. в аспекте лингвокультурологии.

Мы предлагаем в качестве пособия по обучению лингвокультурологии (английский язык) учебник (находится в процессе написания) и методические разработки по обучению общению на английском языке, изданные в АСК и прошедшие апробацию в.

— из учебном процессе в Академии: учебно-методическое пособие по развитию навыков общения на английском языке для студентов I курсаучебно-методическое пособие по лексике английского языка для студентов 1−1I курсовучебно-вспомогательный материал к видеокурсу «Семейный альбом.США.» -методические указания по английскому языку для студентов-заочников.

Диссертантом также предложена программа по лингвокульту-рологии (английский язык) для факультута культурологии АСК.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Лингвистический модернизм как дегумани зация науки о языке.// Вопросы языкознания.-1965−3
  2. В.А. Проблемы изучения функциональной сто роны языка. Л., 1975, 274с.
  3. П.К. Процессы регулирования в биологии. М., 1960, 278с.
  4. Античные теории языка и стиля. М-Л., 1936.341с.
  5. Антология мировой философии: В 4 т.- М., 1969- Т.1 Ч. 1. 575с.
  6. Апресян Г. 3. Ораторское искусство. М., 1972.256с.
  7. Аристотель Сочинения: В 4 т. М., 1969 -Т.2.
  8. С.Н. Некоторые проблемы теории культуры. Л., 1977.83с.
  9. Г. С. Особенности культуры глубинного обще ния. Диалектика общения. М., 1987.
  10. Л.М. Возобновление истории: размышления о по литике и культуре. М., 1991,299с.
  11. М.М. Эстетика словестного творчества. М., 1979,444с.
  12. Р.Т. Социолингвистика. М., 1980, 320с.
  13. H.A. Душа России.//Русская идея. М., 1992.
  14. Л. Язык. М., 1968,606с.
  15. М. Два образа веры. М., 1995,464с.
  16. P.A. Философия культуры. М., 1980, 301с.
  17. Ф.И. Преподавание отечественного языка.М. 1992, 511с.
  18. Ф. Сочинения: В 2 т. М., 1977.
  19. . Язык. Лингвистическое введение в исто рию. М., 1937,410с.
  20. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедчес кая теория слова. М., 1980,320с.
  21. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура.М. 1983,269с.
  22. Вестник московского университета. 1997.3.
  23. Д. Основания новой науки об общей природе на ций. Киев., 1994. XXVII, 617с.
  24. Вопросы философии. 1997.12.
  25. Вопросы языкознания. 1997.1.
  26. Воробьев В. В. Лингвокультурологические принципы пре зентации учебного материала (проблемы концентризма) М., 1993.
  27. Г. Сочинения.М-Л. 1934.
  28. И.Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977,703с.
  29. В. Избр. труды по языкознанию. М., 1984, 396с.
  30. ГуревичП.С. Философия культуры. М., 1994,317с.
  31. Н.Я. Россия и Европа. СПб., 1871.
  32. Т.А. Язык и стиль. М., 1965,237с.
  33. Р. Сочинения: В 2 т.- 1989.
  34. Ю.Д. Социальная лингвистика. М., 1977,381с
  35. Диалектика общения.М., 1987,125с.
  36. В.А. История языкознания Х1Х-ХХ в.в очер ках и извлечениях. М., 1960.
  37. В.А. Язык и лингвистическая теория. М., 1973,246с.
  38. В.А. Язык и знание. // Вопросы философии. 1982.1.
  39. И.А. Сочинения: В 2 т. М., 1993.
  40. И. А. Путь к очевидности. М., 1993,431с.
  41. Л.Г. Социология культуры. М., 1996,280с.
  42. М.С. Мир общения: проблемы межсубъектных отношений. М., 1988.
  43. М.С. К разработке философской концепции культуры. // Вестник РГНФ. 1996.1.
  44. В.Т. Особенности лингвокультурологического состояния франкоязычной коммуникативной среды в странах тропической Африки, докт. диссертация. Саратов., 1994.
  45. Г. В. О функциях языка.//Иностранные языки в высшей школе. Вып.2.М., 1962.
  46. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990,107с.
  47. Н.И. Логический словарь-справочник.М., 1975, 717с.
  48. В.Г. Языковой вкус эпохи. М., 1994,247с.
  49. В.Г., Прохоров Ю. Е., Чернявская Т.Н.Язык и культура.//Доклад на VIII конгрессе МАПРЯЛ. Ре-генсбург., 1994.
  50. Культура в современном мире: опыт, проблемы, решения. 1995, Вып. 2.
  51. И.К. Культурное наследие:современные проблемы. М., 1987,174с.
  52. И.К. Путь к всечеловеку. М., 1997,145с.
  53. У. Единство социолингвистики. // Социально-лингвистические исследования. М., 1076, 232с.
  54. Леви-Стросс К. Первобытное мышление. М., 1994,384с.
  55. Г. В. Сочинения: В 4 т. М., 1982.
  56. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М., 1969,211с.
  57. A.A. Психология общения. Тарту., 1974,219с.
  58. Лессинг Г. Лаокоон или о границах живописи и поэзии.69. М., 1957,517с.
  59. Дж. Сочинения: В 3 т. М., 1988.
  60. .Ф. Проблема общения в психологии. М., 1981.
  61. Ю.М., Успенский Б. А. О семиотическом механизме культуры.//Труды по знаковым системам.Тарту., 1971, Т.5.
  62. Ю.М. Статьи по типологии культур. Тарту., 1970 Вып.1.106с.
  63. К. О природе вещей. М., 1958,258с.
  64. С.Я. Демокрит. Л., 1970,663с.
  65. У.Ф. Образование и двуязычие. М., 1990,181с.
  66. Э.С. О генезисе человеческой деятельности и культуры. Ереван., 1973,146с.
  67. В.Н. Проблемы философии культуры. М., 1984, 325с.
  68. В.Н. Между прошлым и будущим. М., 1996,151с.
  69. В.М. О национальной идее.// Вопросы философии. 1997.12.
  70. А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М., 1938,510с.
  71. B.C. Сократ. М., 1977,150с.
  72. Никольский Л. Б. Синхронная социолингвистика.М., 1976, 166с.
  73. Новое в лингвистике. 1960.Вып.1,461с.
  74. Новое в лингвистике. 1965.Вып.4,589с.
  75. Новое в лингвистике. 1975.Вып.7,485с.
  76. Новые идеи в философии. М., 1991.
  77. Э.А. Введение в социальную и культурную антропологию. М., 1994, 214с.
  78. А.С. Россия в цивилизационном процессе. М., 1995,262с.
  79. .Д. Основы социально-психологической теории. М., 1971,351с.
  80. М.К. Язык, знак, культура. М., 1991,328с.
  81. Платон и его эпоха. М., 1979,317с.
  82. Г. М. Выход из транса. М., 1995,575с.
  83. А.А. Мысль и язык. Харьков., 1913,225с.
  84. А. А. Эстетика и поэтика. М., 1976,613с.
  85. Ю.Д. Проблема общения в историческом материализме. Киев., 1985,192с.
  86. М.М. Сказка о правде. М., 1973,495с.
  87. М.М. Я встаю в предрассветный час. М., 1979, 238с.
  88. Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. М., 1995.93с.
  89. А.Н. Избр.философские и общественно-политические произведения. М., 1952,674с.
  90. .Р. Очерк одной ситуации многоязычия : Люксембург. //Новое в лингвистике. Вып.6. М., 1972.
  91. .А. Коммуникация как социальное явление. Ростов на/Д., 1984,143с.
  92. В.В. Сумерки просвещения. М., 1990,622с.
  93. Русская идея. М., 1992,496с.
  94. Русские писатели о языке. Л., 1954,459с.
  95. И. Л. Коммуникативно-эстетическая функция культуры. М., 1979,231с.
  96. Сафонова В. В. Социокультурный подход к обучению иностранному языку. М., 1991.
  97. В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике. Воронеж., 1992.
  98. Э. Язык. М-Л., 1934. XX, 222/1/с.
  99. Э. Избр.труды по языкознанию и культурологии. М., 1993,655с.
  100. Э.В. Понятие, сущность и основные функции культуры. Л., 1989,83с.
  101. А. Язык как знаковая система.М., 1992,223с.
  102. А. Семиотика и лингвистика. М., 1995,352с.
  103. ИЗ. Соссюр де Ф. Труды по языкознанию. М., 1977, 696с.
  104. Стереотипы в общественном сознании: социально-философский аспект. Научно-аналитический обзор.М., 1988, 41с.
  105. Табуре-Келлер А. К изучению двуязычия в социологическом плане.//Новое в лингвистике. Вып.6. М., 1972.
  106. Э.Б. Первобытная культура. М., 1989, 572с.
  107. А.Дж. Цивилизация перед судом истории. М., 1996,478с.
  108. Г. Д. Теоретические основы лингвострановеде-ния. автореферат докт.филол.наук. М., 1984, 32с.
  109. Уи М. Социологический очерк двуязычия в Черной Африке. //Новое в лингвистике. М., 1972. Вып. 6.
  110. .А. Избр. труды: В 2 т. М., 1994.
  111. Л. Избр. философские произведения: В 2 т.М., 1955.
  112. В.П. Межкультурная коммуникация и лингво-культуроведение в теории и практике обучения иностранному языку. Саранск., 1993,122с.
  113. М. Время и бытые. М., 1993,446с.
  114. Э. Языковой контакт.// Новое в лингвистике. 1972. Вып.6.
  115. Н. Язык и мышление. М., 1972(a), 122с.
  116. Хрестоматия по истории зарубежной педагогики. М., 1971.
  117. П.Я. Сочинения. М., 1989,656с.
  118. А.Д. Упадок и возрождение культуры : избр. М., 1993, 512с.
  119. Язык. Культура. Этнос. М., 1994, 233с.
  120. Р. Избр. работы. М., 1985,454с.
  121. В.Н. Методы сопоставительного изучения языков. М., 1988, 95с.
  122. К. Смысл и назначение истории. М., 1994,527с.
  123. Abbs В. Communicative Strategies. London. 1980.
  124. Applied Linguistics. 1996.v.17.2
  125. Bloomfield L. Language. N-Y.1933.
  126. Brown G. and Yule G. Teaching the Spoken Language. An Approach Based on the Analysis of Conversational English. Cambridge. 1983.
  127. Brumfit C.J. Communicative Metholodgy in Language Teaching. Cambridge. 1984.
  128. Brumfit C.J. The Practice of Communicative Language Teaching. Oxford. 1986.
  129. Candlin C. The Communicative Teaching of English. London.1981.
  130. Culture Bound. J.M.Valdes (ed).Cambridge.1986.
  131. Cultural Communication and Intercultural Contact. D. Carbaugh (ed).Hillsdale, N-Y.1990.
  132. Damen L. Culture Learning: the Fifth Dimention in the Language Classroom. Addison-Wesley Publishing Company. 1987.
  133. Davis I. The Native Languages of America: a Survey of Recent Studies. Phonetica.v.7.1967.
  134. Edge J. Essentials of English Language Teaching. London.1993.
  135. Edge J. Cooperative Development. London.1992.
  136. Fodor J.A. Modularity of Mind. Cambridge.1983.
  137. Foreign Language Annals.1996.1,4.
  138. Halliday M.A.K. Language as Sosial Semiotic. London. 1978.
  139. Halliday M.A.K.and Rugaiya Hasan. Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Sosial-Semiotic Perspective. Oxford., 1991.
  140. Herbert R.K. Sex-based Differences In Complimenting Behavior.//Language and Society.1990.19.
  141. Hill J.A. and Mannheim B. Language and World View. Annual Review of Anthropology.1992.21.
  142. Hirsch E.D.Jr. Cultural Literacy (What Every American Needs to Know). Boston.1987.
  143. History of European Ideas. N-Y.1995.v.21.2.
  144. Hodge R. and Kress G. Social Semiotics. Cambridge. 1988.
  145. Hurwitz W.L. Semiotics and Communication.Hillsdale. N-Y.1993.
  146. Hymes D. A Perspective for Linguistic Anthropology. The Voice of America.// Anthropology. 1964. Serier 17.1.
  147. Hymes D. Inequality in Language: Taking for Granted. Working Papers in Educational Linguistics. 1992. 8(1).
  148. Jakobson R. Linguistics and Poetics.//Style in Language. London.1960.
  149. Journal of Anthropological Research. Albuquerque. 1995. v.51.1.
  150. Kluckhohn C. Value and Value Orientations: An Exploration in Definition and Classification. // Towards General Theory of Action. Cambridge (Mass). 1951.
  151. Kramsch C. Context and Culture in Language Teaching. Oxford.1993.
  152. Language, culture and curriculum.1995.v.8.2.
  153. Levy-Strauss C. Race and History. // Structural Anthropology. London.1978.
  154. Littlewood W. Communicative Language Teaching. An Introduction. Cambridge.1981.
  155. Mayer J.S. Uncommon Sense. Theoretical Practice in Language Education. Portsmouth.1990.
  156. Modern Language Journal.1996.v.80.4.
  157. Nolasco R. and Lois A. Conversation. Oxford.1987.
  158. Piepho H-E. Some Basic Principles of Communicative Language Learning. Strassburg.1986.
  159. Richards J.C.and Schmidt R.W. Language and Communication. London.1983.
  160. Richards J.C.and Rodgers T.S. Communicative Method. Cambridge.1986.
  161. Rivers W.H.Communicating Naturally in a Second Language. Cambridge. 1983.
  162. Robinson G.H. Crosscultural Understanding. Oxford. 1985.
  163. Sapir E. The Status of Linguistics as a Science. Language.1929. v. 5.
  164. Savignon S. Communicative Competence. Mass.1983.
  165. Scehan P. Individual Differeces in Second-language Learning. London.1989.
  166. Sociolinguistics and Language Teaching. Mckay S.L. and Hornberger N.H.(ed). Cambridge.1996.
  167. Sociolinguistics Today. Bolton K. and Kwock H.(ed). Routeledge.1992.
  168. Studies in Functional Stylistics. Amsterdam.1993.
  169. Teaching Modern Languages. Swarbrick A.(ed).L.-N-Y. 1995.
  170. Widdowson H.G. Aspects of Language Teaching. Oxford. 1990.
Заполнить форму текущей работой