Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Использование условных знаков в обучении детей дошкольного возраста английскому языку

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Результаты исследования изложены в 13 публикациях, в выступлениях на Совещаниях по проблемам раннего обучения в г. Москве (1990) и г. Пятигорске (1991), на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков и на Герценовских чтениях в РГПУ им. А. И. Герцена (1992;94), на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков и на научно-практических конференциях… Читать ещё >

Использование условных знаков в обучении детей дошкольного возраста английскому языку (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Теоретические основы использования условных знаков в обучении детей дошкольного возраста английскому языку
    • 1. 1. Психологические и психофизиологические основы использования условных знаков
    • 1. 2. Дидактические и методические принципы использования условных замещающих знаков
      • 1. 2. 1. Реализация общедидактических принципов при обучении детей ИЯ с помощью условных замещающих знаков
      • 1. 2. 2. Методические принципы использования условных замещающих знаков в раннем обучении ИЯ
  • Выводы по 1-й главе
  • Глава 2. Технология использования условных замещающих знаков в обучении детей дошкольного возраста английскому языку
    • 2. 1. Описание системы условных замещающих знаков
    • 2. 2. Характеристика комплекса упражнений на основе УЗ
    • 2. 3. Обучение различным видам речевой деятельности и аспектам языка с использованием условных замещающих знаков
  • Выводы по 2-й главе
  • Глава 3. Экспериментальная проверка методики обучения детей английскому языку с использованием условных замещающих знаков
    • 3. 1. Предэкспериментальные исследования
    • 3. 2. Описание хода эксперимента и анализ его результатов. 124 € 3.3. Дополнительные итоги экспериментального исследования
  • Выводы по 3-й главе

Интернационализация различных сторон жизни современного общества, увеличение числа межгосударственных контактов и миграция населения повышают статус иностранного языка (ИЯ) как средства общения и как учебного предмета, что обусловливает поиск путей повышения качества подготовки по этому предмету. Одним из таких путей является перенос начала обучения на ранний (дошкольный и младший школьный) возраст и обеспечение преемственности курса ИЯ на последующих этапах.

В настоящее время раннее обучение ИЯ стало одним из приоритетных направлений в реализации языкового образования населения, что нашло свое отражение в интенсивном развитии соответствующей отрасли отечественной методической науки.

История раннего обучения ИЯ в нашей стране знает несколько подъемов и спадов. Один из таких подъемов наблюдался в начале 60-хсередине 70-х годов, когда в стране проходил получивший большой общественный резонанс эксперимент по обучению дошкольников ИЯ в семье, в кружках и детских садах. Опыт тех лет показал, что систематическое обучение дошкольников на специальных занятиях, вне естественной языковой среды вполне возможно, что «у дошкольников может быть развит интерес, положительное отношение к изучению неродного языка» [105, с. 20].

В это же время появились пособия по обучению ИЯ в детском саду и в семье [1, 14, 65, 110, 141, 156, 159, 162], ряд научных статей [4, 60, 157, 161] и диссертационных исследований [71, 158], были созданы программы обучения ИЯ в детском саду [118, 119].

Несмотря на то, что результаты эксперимента 60−70-х годов показали перспективность самой идеи раннего обучения ИЯ, в дальнейшем эта работа не получила широкого распространения из-за ряда методических и организационных просчетовсреди основных недостатков данного эксперимента в методическом плане можно отметить использование школьных приемов обучения.

Позднее стали появляться работы, затрагивающие различные аспекты данной проблемы [96, 66, 54, 101 и др.]. Большую помощь при этом оказала разработка теории коммуникативного подхода к обучению ИЯ [87,61,6, 112 и др.].

С середины 80-х годов, в связи с потеплением международных отношений общественное внимание к проблемам ИЯ и раннего обучения в частности вновь возросло. На Международном совещании экспертов ЮНЕСКО-МАПРЯЛ по проблемам обучения языкам детей младшего возраста (Москва, 1985) было отмечено, что изучение ИЯ положительно влияет на развитие языковых, познавательных и коммуникативных способностей ребенка, позволяет расширить его кругозор, познать через язык другую страну, ее народ и культуру [88, 89, 105].

С 1987 по 1991 гг. во многих регионах страны проводился широкомасштабный эксперимент по обучению ИЯ детей (начиная с 4-летнего возраста) на базе детского сада и младших классов средней школы. В целом эксперимент подтвердил целесообразность и эффективность раннего обучения ИЯ, но несмотря на множество ценных методических находок, экспериментаторам не удалось разрешить некоторые существенные проблемы раннего обучения ИЯ, такие как: трудности при построении детьми собственных высказываний, низкий уровень владения диалогической и монологической речью, нерациональная работа над грамматикой, проблемы, возникающие при переходе к письму и чтению, организация дисциплины на занятиях, самостоятельная работа над языком и др. [39, 117, 125].

Эксперимент 1987;91 гг. дал мощный толчок развитию отечественной методической мысли по раннему обучениюво время эксперимента и после него появилось большое количество работ, затрагивающих различные аспекты данной проблемы [38, 51, 55, 95, 105, 107, 108, 109, 116, 128, 132, 139, 145, 149, 153, 174, 175 и др.].

Исследования последних лет [145, 115, 132, 139, 51, 149, 174, 95] касались следующих вопросов: использование учебно-коммуникативных игр при обучении устной английской речи в первом классе школ с углубленным изучением иностранных языков (М.Э.Сухолуцкая) — обучение дошкольников ИЯ на основе игрового моделирования иноязычного общения (А.П.Пониматко), общение как основа пропедевтического курса английского языка для первоклассников (В.Н.Симкин), создание интегрированных курсов раннего обучения (Н.Н.Трубанева, Н А.

0Д.Яценко, О.А.Денисенко), обучение общению на сюжетно-ситуа-тивной основе (Н.В.Рыбакова), использование сказки в обучении дошкольников устной речи на английском языке (Н.А.Малкина).

Как видно из вышеперечисленного, в методике раннего обучения проблема средств обучения остается малоисследованнойвместе с тем эта проблема представляется важной с точки зрения оптимизации учебного процесса по ИЯ в целом и раннего обучения, в частности.

На наш взгляд, одной из основных причин объективных трудностей, присущих раннему обучению, является широко распространенная и традиционно принятая многими авторами [1, 54, 77, 110, 156, 162, 193] устная основа обучения, недостаток средств, допускающих фиксацию учебного материала, сохранение в памяти и последующее его воспроизведение.

Зрительно-графическая опора могла бы способствовать запоминанию детьми иноязычной лексики, становлению грамматических навыков, развитию диалогических и монологических умений. Однако использование для этих целей традиционного буквенного письма и чтения на ИЯ, как это предлагается некоторыми авторами [76, 134, 141, 185, 190], представляется нецелесообразным вследствие сложности английской орфографии и психофизиологических особенностей дошкольного возраста.

По нашему предположению, посильным, эффективным и доступным для детей средством, помогающим фиксировать, сохранять и воспроизводить устную речь, могли бы стать экстралингвистические условные знаки: 1) графические: схематические рисунки-символы и 2) моторно-двигательные: жесты, замещающие традиционную письменную (буквенную) форму английских слов, например, символ «V> жест — взмах руками, как субститут письменной формы английского слова «fly» .

Подобные знаки могли бы служить надежными и эффективными опорами устной речи, а также основой своеобразного символьного и жестового «условного письма» и «условного чтения», что сделало бы возможным комплексное использование в обучении всех четырех видов речевой деятельности (РД) и тем самым способствовало бы прочному усвоению детьми изучаемого материала.

Проблема использования условных знаков (УЗ) в качестве средства обучения детей раннего возраста еще не исследовалась в методике преподавания ИЯ, что обусловило выбор темы исследования, АКТУАЛЬНОСТЬ которого определяется следующими факторами:

— необходимостью поиска новых путей совершествования процесса раннего обучения ИЯ;

— потребностью в создании альтернативных методик и специальных комплексов упражнений для обучения И Я дошкольников;

— неразработанностью вопросов, связанных с проблемой средств обучения в раннем возрасте;

— потребностью в новых, эффективных средствах фиксации иноязычной речи при устной основе обучения;

— необходимостью усиления наглядного и сознательного компонента учебного процесса по ИЯ в раннем обучении;

— возрастными особенностями дошкольников, затрудняющими использование традиционного буквенного письма для фиксации устной речи;

— потенциальными возможностями экстралингвистических условных знаков (символов и жестов) быть использованными в качестве заместителей письменной формы иноязычных слов и основы так называемого «условного письма» и «условного чтения» ;

— предполагаемым повышением эффективности обучения детей ИЯ при использовании условных знаков как средства обучения и реализации комплексного подхода в обучении ИЯ на базе «условного чтения» и «условного письма» .

ЦЕЛЬЮ исследования является научно-теоретическое обоснование, разработка и практическая реализация методики использования условных знаков (символов и жестов) в качестве средства обучения детей дошкольного возраста английскому языку.

ОБЪЕКТОМ исследования является процесс обучения английскому языку детей-дошкольников (6−7 лет).

ПРЕДМЕТ исследования составляет методика использования условных знаков в обучении детей раннего возраста английскому языку.

В связи с поставленной целью была сформулирована следующая ГИПОТЕЗА: процесс обучения детей дошкольного возраста английскому языку (аудированию, говорению, «условному чтению» и «условному письму») будет более эффективным при использовании в качестве средства обучения условных знаков (символов и жестов), замещающих письменную форму английских слов.

В соответствии с выдвинутой гипотезой в работе решаются следующие ЗАДАЧИ:

1. Обобщение опыта раннего обучения ИЯ.

2. Выявление психофизиологических особенностей детей дошкольного возраста и их способностей к овладению знаковыми системами.

3. Создание системы условных знаков, замещающих графическую форму английских слов.

4. Выявление особенностей общих дидактических принципов и разработка специальных принципов в связи с использованием условных замещающих знаков в качестве средства обучения.

5. Создание и описание упражнений и методики обучения на основе использования условных замещающих знаков.

6. Экспериментальная проверка эффективности методики, основанной на использовании условных замещающих знаков в обучении дошкольников.

7. Опытное обучение детей английскому языку с применением условных замещающих знаков.

При решении поставленных задач использовались следующие МЕТОДЫ исследования: изучение теоретических и практических работ в области лингвистики, психологии, психолингвистики, педагогики, методики преподавания ИЯопытное и экспериментальное обучениенаблюдение за процессом обучения детей английскому языку с применением условных замещающих знаковнаблюдение за практикой использования детьми условных замещающих знаков на занятиях и во внеурочное времяизучение и обобщение опыта учителей, а также собственного семилетнего опыта обучения детей английскому языкутестирование детей, беседы с детьми, родителями и учителями, качественный и количественный анализ полученных данных.

В связи с основной гипотезой исследования на ЗАЩИТУ выносятся следующие положения:

1. Устная основа обучения детей дошкольного возраста ИЯ требует поиска средств фиксации и сохранения в памяти изучаемого материала.

2. Возрастные особенности старших дошкольников ограничивают возможности использования традиционного буквенного письма и чтения для фиксации и воспроизведения изучаемого материала, в связи с чем функцию средства фиксации материала могут выполнять специальные условные знаки — символы и жесты, замещающие письменную форму английских слов и составляющие основу «условного письма» и «условного чтения» .

3. Использование УЗ в качестве средства обучения усиливает наглядный и сознательный компонент учебного процесса, придает ему комплексный характер, что способствует интенсификации и повышению эффективности обучения детей английскому языку.

НАУЧНАЯ НОВИЗНА исследования состоит в определении роли и места УЗ в системе средств наглядности и разработке номенклатуры нетрадиционных средств обучения — графических знаков и жестов, замещающих письменную форму английских словв определении оптимальных условий использования УЗ и их конкретной реализации в виде методики обучения дошкольников английскому языку на базе УЗ.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы состоит в обобщении опыта раннего обучения, теоретическом обосновании комплексного подхода к обучению английскому языку дошкольников на базе условных замещающих знаков.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ работы заключается в разработке экспериментально апробированной методики обучения детей английскому языку с помощью условных замещающих знаков и создании учебных материалов (учебного пособия и компьютерных про* грамм) для преподавателей английского языка.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Результаты исследования изложены в 13 публикациях, в выступлениях на Совещаниях по проблемам раннего обучения в г. Москве (1990) и г. Пятигорске (1991), на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков и на Герценовских чтениях в РГПУ им. А. И. Герцена (1992;94), на заседаниях кафедры методики преподавания иностранных языков и на научно-практических конференциях в Иркутском госпединституте иностранных языков (1990;96), на курсах повышения квалификации учителей Иркутской, * Саратовской и Ленинградской областей (1991;1996), на межрегиональных конференциях по проблемам раннего обучения в гг. Череповце.

1992) и Ростове-на-Дону (1993), на научно-практической конференции по лингвистике и методике преподавания иностранных языков в г. Перми (1992), на научно-практической конференции «Современная зарубежная культура в обучении иностранным языкам» в СПб (1993), на международной конференции «Ребенок в современном мире» в СПб.

1993) — на международном семинаре SPELTA — ассоциации преподавателей начального обучения английскому языку СПб (1994) — в течение ряда лет читались лекции по данной методике для студентов Иркутского госпединститута иностранных языков, РГПУ им. А. И. Герцена, Высшего педагогического колледжа (г.Санкт-Петербург), Поморского международного педагогического университета им. М. В. Ломоносова (г.Архангельск).

Разработанная в диссертации система обучения английскому языку в раннем возрасте с помощью условных замещающих знаков легла в основу методического пособия для преподавателей «Использование символов и жестов в обучении детей иностранному языку I (английскому)» (СПб, 1993; Иркутск, 1997) и компьютерных программ.

Small English" (1994).

Обучение детей по данной методике проводилось в детских садах N 36, 74, 165 г. Иркутска, N 23 Ленинского района, N 2 Дзержинского района, N 14 Московского района г. Санкт-Петербурга, в школе «Творчество» на базе детского сада N 4 школы N 255 Октябрьского р-на г. Санкт-Петербурга, в прогимназии «Академическая» на базе детского сада N 131 г. Иркутска, в средних общеобразовательных школах N 6, 11, 19, 24, 72, 77 г. Иркутска, N 508 г. Санкт-Петербурга, в научно-методическом центре при Иркутском госпединституте иностранных языков, на экспериментальных площадках и в центрах эстетического развития детей в гг. Иркутске и Санкт-Петербурге.

В течение 7 лет (1990;1997) использование условных замещающих знаков в качестве средства обучения включено в программу обучения дошкольников английскому языку в Школе планетарного мышления (Центральный р-н г. С.-Петербурга).

ОБЪЕМ И СТРУКТУРА диссертации. Содержание работы изложено на 159 страницах основного текста и включает введение, три главы, выводы по главам, заключение, библиографию из 197 наименований, в том числе 22 на иностранных языках и приложение.

Выводы по 3-ей главе.

1. Эксперимент по использованию УЗ в раннем обучении английскому языку состоял из четырех этапов. Первый, поисково-разведывательный, был посвящен апробации предложенной автором методики использования УЗ в качестве средства обучения детей в разных методических условиях — разными преподавателями в различных возрастных группах. Результаты опытного обучения показали, что.

1) УЗ хорошо воспринимаются детьми;

2) в небольших количествах (3−4 знака) УЗ можно использовать в работе даже с маленькими детьми (3−4 года), но «письмо» и «чтение» на основе УЗ применять в ограниченных пределах;

3) анализ результатов 1-го этапа обучения показал, что использование УЗ существенно помогает преподавателям в работе с детьми, повышает качество обучения И Я, а также стимулирует творческую активность самих учителей, выражающуюся в стремлении создавать собственные и модифицировать известные знаки, приспосабливая их к своим условиям, разрабатывать новые, нетрадиционные приемы обучения. Значительную помощь УЗ оказывают начинающим преподавателям, для которых они становятся своего рода стержнем обучения, позволяющим интенсифицировать процесс обучения и наблюдать результаты своего труда.

2. Второй этап экспериментального обучения преследовал целью сравнение результатов обучения детей английскому языку с использованием УЗ в различных режимах по разработанной автором шкале обученности. Данное сравнение показало, что наилучшие результаты были достигнуты в группе, где УЗ применялись регулярно и систематически на протяжении всего курса обучения.

3. Третий этап был посвящен проведению собственно обучающего эксперимента в одной из указанных групп с целью выявления эффективности целенаправленного систематического использования УЗ в качестве средства обучения по специально разработанной программе.

Проведенные срезы позволили констатировать, что в экспериментальной группе наблюдался существенный по сравнению с контрольными прирост показателей сформированности навыков и умений устной иноязычной речи детей.

4. Четвертый этап был посвящен анализу полученных в результате экспериментального обучения данных, определению выводов и разработке рекомендаций по использованию УЗ в качестве средства обучения детей английскому языку в различных методических условиях. Они следующие:

1) Использование УЗ является надежным и эффективным приемом обучения детей И Я. Дети хорошо воспринимают знаки, сознают их положительную роль в усвоении и повторении материала.

2) Дети адекватно соотносят внешнюю форму УЗ со значением закодированного в них слова, при этом УЗ служат им стимулом к припоминанию соответствующего слова на ИЯ.

3) Основная роль УЗ заключается в использовании их для обучения детей грамматическому строю английского языкаони способствуют формированию умения строить собственные высказывания (иногда довольно распространенные) по образцам, заданным посредством УЗ.

4) УЗ как средство обучения могут применяться на всех этапах работы с изучаемым материалом, но основная их роль — подготовительные упражнения к выполнению учебно/ условнои подлинно-коммуникативных речевых упражнений.

5) В результате систематического и целенаправленного использования УЗ в сознании ребенка накапливается набор JIE и РО, которые могут быть опорой в случае необходимости припоминания изученного материала.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

1. В настоящем исследовании предпринимается попытка разработать и описать нетрадиционное для раннего обучения И Я средство преподавания — условные замещающие знаки: символы и жесты.

Изучение научной литературы, наблюдения и данные экспериментального обучения позволяют установить, что многочисленные проблемы раннего обучения ИЯ не находят своего решения вследствие недостатка средств фиксации изучаемого материала, а традиционное буквенное письмо оказывается труднодоступным в силу своей сложности, возможности интерференции языков и несформированности соответствующих навыков в родном языке обучаемых. В то же время психофизиологические особенности детей 6−7-летнего возраста обнаруживают готовность к письму и чтению, которую можно реализовать с помощью условных замещающих знаков — символов и жестов в качестве заместителей письменной формы английских слов.

В онтогенезе овладение жестовыми и символьными знаками предшествует овладению вербальным языком и буквенным письмом, что обусловливает возможность использования УЗ в обучении дошкольников, а также младших школьников в дописьменный (устный) период обучения.

Способность условных знаков замещать письменную форму целого слова позволяет применять их в качестве средств обучения в доступной для детей форме и количествах. УЗ фиксируют звучащую речь, выполняя роль опор устной речи и инструмента своеобразного «условного письма» и «условного чтения», что делает возможным комплексное обучение детей ИЯ с использованием всех четырех видов РД.

2. Количество разработанных УЗ — 50 знаков — ограничено методической целесообразностью, поскольку они являются временными заместителями письменной формы слов в тот период обучения ИЯ, когда дети еще не знакомы с традиционным буквенным письмом и по мере овладения им надобность в УЗ отпадает. Данная система УЗ охватывает базовый вокабуляр первого года обучения, на основе которого возможно обучение всем грамматическим явлениям, входящим в программу начального этапа.

3. Обучение детей всем видам РД и аспектам говорения строится на основе комплекса упражнений, цель которых — усиление сознательности процесса овладения ИЯ, активизация речемыслительной деятельности детей на занятиях и дома, всестороннее развитие их средствами ИЯ и привитие элементарных коммуникативных навыков. Выполнение упражнений осуществляется в игровой форме, являющейся наиболее адекватной данному возрасту обучаемых. Особенно велика роль использования УЗ при обучении грамматике и монологическому высказыванию на ИЯ.

4. Проведенное экспериментальное обучение подтверждает гипотезу о доступности и эффективности исследуемого средства обучения:

— абсолютное большинство детей адекватно соотносит УЗ с закодированной в них информацией;

— дети с большим интересом относятся к «чтению» и «письму» на базе УЗ и осознают их положительную роль в овладении ИЯ;

— использование УЗ оказывает интенсифицирующее воздействие на процесс обучения и способствует успешному формированию у детей произносительных, лексических и грамматических навыков, а также навыков и умений диалогической и монологической речи.

5. Проведенное исследование позволяет рекомендовать использование УЗ в качестве средства обучения в многообразных формах на всех этапах раннего обучения ИЯ.

Материалы исследования могут бьггь использованы в курсах лекций по методике раннего обучения ИЯ для студентов средних и высших учебных заведений, в теоретических курсах и практических семинарах по методике раннего обучения ИЯ в институтах повышения квалификации работников образования.

Дальнейшей целью исследования является 1) совершенствование технологии использования УЗ в раннем обучении ИЯ- 2) создание целостного курса обучения детей английскому языку с применением УЗ- 3) проверка влияния сформированных навыков и умений детей в условном «письме» и «чтении» на овладение ими традиционным (буквенным) письмом и чтением на ИЯ на последующих этапах обучения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.В., Гоздецкая С. Н. Английский язык в детском саду: Пособие для воспитателей дет. содов. — М.: Учпедгиз, 1963. — 112 с.
  2. Н.М. Некоторые эффективные приемы обучения французскому языку на начальном этапе // Иностр. яз. в шк. 1989. -N 6. — С.52−55.
  3. T.JI. Экспериментальное обучение английскому языку в детском саду // Иностр. яз. в шк. 1989. — N 5. — С.9−10.
  4. Т.И. Обучение иноязычной речи в детском саду // Дошкол. воспитание. 1962. — N 2 — С.40−43.
  5. А.А. Основы овладения устной иностранной речью: Учеб. пособие для пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1988. — 128 с.
  6. Ш. А. Психологические особенности усвоения второго языка младшими школьниками // Иностр. яз. в шк. 1986. — N 2. — С.24−27.
  7. Ш. А. В школу с 6 лет // Педагогический поиск: Сб. ст. — М.: Педагогика, 1987. — С.9−56.
  8. Е.А. Ребенок в дошкольные годы. М.: Просвещение, 1968. — 445 с.
  9. В.А. Психология обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1969. 279 с.
  10. Н. В. Уроки Н. В. Кузнецовой // Иностр. яз. в шк. -1991. N 2. — С.68−71.
  11. О.С. Словарь лингвистических терминов: Около7000 терминов. 2-е изд., стереотип. — М.: Сов. энциклопедия, 1969. -607 с.
  12. Е.З., Берцфа JI.B., Бугрименко Е. А. и др. Особенности психического развития детей 6−7-летнего возраста. М.: Педагогика, 1988. — 136 с.
  13. Л.Б. Немецкий язык для дошкольников: Пособие для учителей и воспитателей дет. садов. М.- Л.: Просвещение, 1966. — 123 с.
  14. А.П. Жесты как компонент речевого общения // Лингвистические и психолингвистические исследования языка и речи: Междувед. сб. науч. тр. / АН СССР, Ин-т языкознания. М., 1986. -С.18−30.
  15. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: Пособие для преподавателей и студентов. 2-ое изд., перераб. и доп. — М.: Просвещение, 1965. — 227 с.
  16. М.З. Обучение грамматической стороне говорения на английском языке учащихся 1 -III классов общеобразовательной школы: (При начале обучения с шести лет): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. -М., 1985. 19 с.
  17. М.З., Добрынина Н. В., Ленская Е. А. Книга для учителя к пособию для обучения английскому языку в начальной школе (первый год обучения). М.: Нов.шк., 1993. — Ч. 1. — 78 с.
  18. Бим И.Л., Голотина А. А. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 4 класса средней школы. 4-е изд. — М.: Просвещение, 1986. — 288 с.
  19. Бим И.Л., Маркова Т. В. Об одном из возможных подходов к составлению программы по иностранным языкам // Иностр. яз. в шк. -1992. N 1. — С.3−16.
  20. А.В. Сигнальные опоры при обучении некоторым грамматическим явлениям французского языка // Иностр.яз. в шк.1989. -N2. -С.57−60.
  21. Г. М. Ритмопедия в обучении иностранным языкам. Кишинев: Штиинца, 1985. — 130 с.
  22. Д.Г. Методическое значение рисунков-кроки в преподавании иностранных языков: (На материале английского языка): Ав-тореф.дис.. канд.пед.наук. М., 1974. — 19 с.
  23. JI.A., Венгер Л. Л. Готов ли ваш ребенок к школе? М.: Знание, 1994. — 192 с.
  24. Г. И. Информация о научно-практической конференции «Раннее обучение иностранным языкам: проблемы и перспективы"// Иностр. яз. в шк. 1991. — N 5. — С.85−89.
  25. Г. И., Трунова О. Н. Методические рекомендации по раннему обучению иностранному языку в детском саду и начальной школе в 1991/92 учебном году // Иностр.яз. в шк. 1991. — N 5. — С.3−8.
  26. Е.А. Английская грамматика в игрушках / СПб. техн. ун-т. СПб., 1992. — 37 с.
  27. Л.С. Развитие высших психических функций: Из неопуб. тр. / Ин-т психологии АПН РСФСР. М., 1960. — 500 с.
  28. Л.С. Мышление и речь // Собр.соч.: В 6 т. Т.2.
  29. Проблемы общей психологии. М., 1982. — С.6−361.
  30. JI.C. К вопросу о многоязычии в детском возрасте //Тамже. Т. 3. — С.329−337.
  31. JI.C. Вопросы детской (возрастной) психологии // Там же. Т.4. Детская психология. — М., 1984. — С.243−385.
  32. JI.C. Орудие и знак в развитии ребенка // Там же. -Т.6. С.5−90.
  33. JI.C. Педагогическая психология. М.: Педагогика, 1991.-480 с.
  34. JI.C. Воображение и творчество в детском возрасте: Психол. очерк: Кн. для учителя. 3-е изд. — М.: Просвещение, 1991. -93 с.
  35. П.Я. Психология мышления и учение о поэтапном формировании умственных действий // Исследования мышления в советской психологии: Сб.ст. / АН СССР, Ин-т философии. М., 1966. -С.236−277.
  36. Н.Д., Горчев А. Ю., Никитенко З. Н. и др. Обучение иностранным языкам: поиск новых путей // Иностр.яз. в шк. -1989. N 2. — С.13−19.
  37. Н.Д. Об итогах второго года экспериментального обучения иностранным языкам в начальной школе // Там же. 1990. -Nl.-C.3−7.
  38. А.Н. Формирование у ребенка грамматического строя русского языка / АПН РСФСР. М., 1949. — 4.1. — 268 с.
  39. И.Е. Опыт изучения письма: (Основы грамматологии / Пер. с англ. М.: Радуга, 1982. — 366 с.
  40. Г. А. Человек и знак: Семиотико-психол. аспекты онтогенеза человека / Урал.гос.ун-т. Свердловск, 1990. — 254 с.
  41. Е.А. Первые шаги эксперимента // Иностр.яз. вшк. 1988. -N4. -С.10−12.
  42. И.Н. Проблема функционального базиса речи в онтогенезе: Учеб. пособие / Челяб.гос.пед.ин-т. Челябинск, 1974. — 116 с.
  43. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. -М.: Наука, 1980. 104 с.
  44. И.Н., Енгалычев В. Ф. Безмолвный мысли знак: Рассказы о невербал.коммуникации. М.: Мол. гвардия, 1991. — 240 с.
  45. P.M., Березная И. Я. Интуиция и искусственный интеллект / Ленингр.гос.ун-т. Л., 1991. — 270 с.
  46. Л. К вопросу о готовности детей к обучению в школе //Дошкол.воспитание. 1995. — N 4. — С.68−70.
  47. П.Б. Соотношение устной речи и чтения на разных этапах обучения иностранным языкам // Пробемы обучения устной речи на иностранных языках в школе и вузе: Сб.ст. Владимир, 1979. -С.3−21.
  48. В.В., Драгунова Т. В., Ительсон Л. Б. и др. Возрастная и педагогическая психология: Учеб. для студентов пед. ин-тов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1979. — 288 с.
  49. Л.Г. Драматические игры для творческой интерпретации // Иностр.яз. в шк. 1987. — N 2. — С.55−57.
  50. Н.В. Обучение основам инициативного высказывания на английском языке в 1-ом классе: Автореф.дис.. канд.пед. наук. М., 1984.- 16 с.
  51. Р.А. Обучение детей английскому языку в детском саду (виды упражнений): Автореф.дис. канд.пед.наук. Л., 1975. — 20 с.
  52. Г. Н. Веселый английский: Интенсив. методика обучения детей на материале дет. песенок и стихотворений: В 2 ч.. Дубна: Миг, 1991.-4.1−114 с.
  53. О.М. Об основных направлениях развития воображения дошкольника // Вопр.психологии. 1988. — N 6. — С.52−59.
  54. Е.Ю., Кузовлев В. П. и др. Кн.для учителя к учебному курсу «Привет, американский английский!: В 3-х ч. М.: Просвещение, 1994. — 4.1. — 192 с.
  55. О.П. «Поле чудес» в стране знатоков // Класс! 1993. -N1.-C. 16.
  56. Е.С. Изучение гибкости мышления у дошкольников // Вопр.психологии. 1987. — N 2. — С.118−122.
  57. С. Английский язык в старшей группе // Дошкол. воспитание. 1963. — N 4. — С.21−24.
  58. И.А. Психологические аспекты обучения говорения на иностранном языке: Кн. для учителя. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1985. — 160 с.
  59. В.Г. Некоторые приемы обучения общению на немецком языке в 4 классе // Иностр.яз. в шк. 1983. — N 2. — С.47−54.
  60. В.Н. Эксперимент продолжается // Там же. 1990. -N 5. — С.9−15.
  61. Н.В. К психологической природе раннего двуязычия // Вопр.психологии. 1960. — N 1. — С.60−68.
  62. Ч. Английский язык для малышей / Ин-т по изд.учеб. Соц.респ.Сербии. Белград, 1964. — Кн.1. — 120 с.
  63. Р.Ф. Проблемы обучения детей-казахов иностранному языку в 6−8-летнем возрасте: Автореф.дис.. канд.пед.наук. Алма-Ата, 1972. — 21 с.
  64. Е.И. Дословесный период развития речи у детей /
  65. Сарат.гос.ун-т. Саратов, 1986. — 164 с.
  66. В.А. Возникновение и развитие письма. М.: Наука, 1965.- 599 с.
  67. Н.К. Роль индивидуальных различий в успешности овладения иностранным языком: (На материале интенсивного обучения): Автореф.дис. канд.психол.наук. М., 1983. — 25 с.
  68. Т.А., Крюкова О.П. That’s Me!: Англ. для малышей. СПб.: СЛОГ, 1993. — Тетр.1 — 24 с.
  69. Какушадзе-Мдинарадзе Н. Д. Метод обучения иностранному (английскому) языку детей дошкольного возраста: Автореф.. канд. пед.наук. Тбилиси, 1967. — 27 с.
  70. Ю.А. Совмещенные уроки в классах малокомплектной школы // Иностр.яз. в шк. 1990. — N 6. — С.37−42.
  71. А.С. К вопросу о профессионально значимых умениях учителя иностранного языка при коммуникативном подходе к обучению // Там же. 1983. — N 6. — С.51−57.
  72. P.M. Опорные схемы для обучения немецкому языку в 4 классе // Там же. 1989. — N 5. — С.43−47.
  73. Н.М. Использование опорных карточек на уроках французского языка во 2−3 классах // Там же. 1989. — N 1. — С.76−80.
  74. А.Д. Экспериментальное обучение английскому языку детей с шести лет в школе // Там же. 1978. — N 2. — С.37−47.
  75. З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1973. — 224 с.
  76. Я.Л., Панько Е. А. Учителю о психологии детей дошкольного возраста: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 1988. — 190 с.
  77. Г. В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. — 81 с.
  78. М.Н. Двигательная активность и развитие функциймозга ребенка: (Роль двигат. анализатора в формировании высш. нервной деятельности ребенка). М.: Педагогика, 1973. — 143 с.
  79. Контрольные работы по иностранным языкам для учащихся 12 классов / НИИ школ: Под ред.А. Ю. Горчева. М., 1989. — 56 с.
  80. B.C. Ситуативно-направленное обучение английскому языку учащихся младших классов в школе продленного дня: (пропедевтический курс): Автореф.дис. канд.пед.наук. Л., 1981. — 14 с.
  81. Е.В. Раннее обучение английскому языку средствами искусства: воспитание человеческой природы // Иностр.яз. в шк. -1996. N 2. — С.41−46.
  82. Н.С. Умственные способности и возраст. М.: Педагогика, 1971.-280 с.
  83. А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному: Психолингв, очерки. М.: Изд-во МГУ, 1970. — 88 с.
  84. А.А. Принцип коммуникативности сегодня // Иностр.яз. в шк. 1986. — N 2. — С.27−32.
  85. А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком // Там же. 1985. — N 5. — С.24−29.
  86. А.А. Раннее обучение иностранным языкам: что нас всех объединяет// Рус.яз. за рубежом. 1986. — N 5. — С.50−53.
  87. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. 2-е изд. -М.: Политиздат, 1977. — 304 с.
  88. Лингвистика и методика: Заседание «Круглого стола». // Иностр.яз. в шк. 1991. — N 3. — С.36−44.
  89. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
  90. И.Я. Обучение младших школьников французскому языку на раннем этапе // Иностр.яз. в шк. 1989. — N 5. — С. 11−12.
  91. С.Н. Методом опережающего обучения: Кн. для учителя. М.: Просвещение, 1988. — 193 с.
  92. Н.А. Методика использования сказки в обучении дошкольников устной речи на английском языке: Автореф.дисс.. канд.пед.наук. СПб., 1996. — 16 с.
  93. Е.И. Речевая игра на занятиях английским языком в детском саду: Автореф.дисс.. канд.пед.наук. М., 1971. — 26 с.
  94. Методика развития речи детей дошкольного возраста: Учеб. пособие для дошк.пед.уч-щ: / Под ред.Л. П. Федоренко и др. 2-е изд., доработ. — М.: Просвещение, 1984. — 240 с.
  95. Р., Немов Р. Опыт экспериментального обучения детей дошкольного возраста в центре детского развития при ЮжноСахалинском педагогическом институте // Мир ребенка и его язык: Сб. ст.-СПб., 1993.-С.66−67.
  96. B.C. Игрушка как средство психологического развития ребенка // Вопр.психологии. 1988. — N 2. — С. 123−128.
  97. У. Что такое когнитивная психология? // История зарубежной психологии. 30-е-60-е г. XX в.: Тексты: Сб. ст. / Моск.гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1986. — С. 117−129.
  98. С.А. Содержание обучения английскому языку детей дошкольного возраста: (Минимальный коммуникативный уровень): Автореф.дисс.. канд.пед.наук. М., 1983. — 19 с.
  99. Е.И., Никитенко З. Н., Ленская Е. А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе: 1−2 полугодие: Метод, рекомендации. Экспериментальные материалы. М.: НИИ школ, 1987−88.186 с.
  100. Е.И., Шахнарович A.M. Язык и дети. М.: Наука, 1981, — 111с.
  101. Е.И. Психологические условия формирования у дошкольников речевых навыков и умений на втором языке: Автореф. дис.. канд. психол. наук. М., 1986. — 23 с.
  102. Е.И. Иностранный язык для самых маленьких: вчера, сегодня, завтра // Иностр.яз. в шк. 1987. — N 6. — С. 20−26.
  103. Е.И., Никитенко З. Н., Ленская Е. И. Книга для учителя к пробному учебному пособию по английскому языку для 1 класса аредней школы. М.: Просвещение, 1992. — 159 с.
  104. З.Н. Технология обучения лексике в курсе английского языка для детей шести лет в 1 классе средней школы // Иностр.яз. в шк. 1991. — N 4. — С.52−59.
  105. З.Н. Обучение произношению детей 6 лет в курсе английского языка для 1 класса //Там же. 1992. — N 1. — С. 36−43.
  106. З.Н. Технология обучения грамматике в курсе английского языка для детей шести лет в 1 классе средней школы // Там же. 1992. — N 5−6. — С.39−47.
  107. С.М. Английский язык в начальных классах: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1964. — 96 с.
  108. Л.И. Определение и учет одного из компонентов индивидуальных психофизиологических особенностей учащихся на начальной ступени обучения иностранному языку // Иностр.яз. в шк. -1990. N 6. — С.35−37.
  109. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1991. — 223 с.
  110. У., Роберте Л. Речь и мозговые механизмы / Пер. с англ. Л.: Медицина, 1964. — 264 с.
  111. . Избранные психологические труды / Пер. с франц. М: Просвещение, 1969. — 659 с.
  112. . Теория Пиаже // История заруб. психологии: 30-е-60-е г. XX в.: Тексты: Сб. ст. / Моск. гос. ун-т им. М.ВЛомоносова. -М., 1986. С.232−292.
  113. А.П. Обучение дошкольников иностранному языку на основе игрового моделирования иноязычного общения (на материале английского языка): Автореф.дис.. канд.пед.наук. М., 1991.- 16 с.
  114. В.В. Первые шаги эксперимента // Иностр.яз. в шк.- 1988.-N5.-С.7−10.
  115. Программа по иностранным языкам для детских садов. Ереван, 1962. — Юс.
  116. Программа по иностранным языкам (английский, немецкий, французский) для детских садов и начальной школы. М.: Просвещение, 1963. — 12 с.
  117. Программа по английскому языку для детских дошкольных учреждений: (Материалы для педагогической практики студентов факультета дошкольного воспитания РГПУ им, А.И.Герцена)/ Рос.гос. пед. ун-т им. А.И.Герцена- Сост.О.М Зеброва и др. Л., 1991. — 19 с.
  118. Программы общеобразовательных учреждений. Иностранные языки. М.: Просвещение, 1994. — 240 с.
  119. Психолингвистика: Сб.ст. (Переводы) / Под ред.А.М. Шах-наровича. М.: Прогресс, 1984. — 367 с.
  120. Э. Человек говорящий — этологический подход // Наука и жизнь. — 1971. — N 7. — С.86−87.
  121. Раннее обучение иностранным языкам: проблемы и перспективы (материалы второго года экспериментального обучения иностр. яз. в дет. садах и нач.шк.) / НИИ школ- Подгот.Г. М. Андрочниковой и др. -М., 1989.-75 с.
  122. Раннее начало обучения: «за» и «против» // Иностр.яз. в шк. -1988.-N5.-С.16−28.
  123. И.А., Гибсон К. М. Английский язык в картинках. -СПб.: Грифон, 1992. Кн.1, 2. — 544 с.
  124. Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988. — 224 с.
  125. Р. Английский язык для малышей и родителей: Самоучитель для детей. Харьков: Прапор, 1993. — Кн.1. — 146 с.
  126. Г. Ф. Применение символов на уроках французского языка в 5 классе средней школы // Иностр.яз. в шк. 1990. — N 4. -С.64−66.
  127. Н.В., Колкова М. К. Английский через ситуации. -СПб: МИЧП «Артэк», 1994. 168 с.
  128. Н.В. Обучение общению на сюжетно-ситуативной основе учащихся 1 класса средней школы: Дис.. канд.пед.наук. Л., 1975. — 254 с. — (Машинопись).
  129. И. Учимся вместе. Учимся, играя! // Дошкол. воспитание. 1996 — NN 1−8.
  130. И.С. Обучение английскому языку детей младшего возраста // Иностр.яз. в шк. 1992. — N 1. — С.62−64, III.
  131. Н.Г. Знак и символ в обучении / Моск.гос.ун-т им. М. В. Ломоносова. М., 1988. — 287 с.
  132. Е.Е. Ребенок и знак: Психол. анализ знаково-символической деятельности дошкольника. Тула: Приокское кн. изд-во, 1993. — 263 с.
  133. И.М. Рефлексы головного мозга / АН СССР. М., 1961.- 100 с.
  134. В.Н. Общение как основа пропедевтического курса в обучении английскому языку в первом классе средней школы: Автореф. дисс. канд.пед.наук. М.: 1993. — 15 с.
  135. А.А. Роль осознанности в обучении иностранному языку в средней школе // Совершенствование учебно-воспитательного процесса по иностранному языку на современном этапе развития школы: Сб.науч.тр. / НИИ школ. М., 1989. — С.3−23.
  136. В.И. Английский язык для детей. М.: Учпедгиз, 1963.-487 с.
  137. Ф.А. О формировании языковых обобщений в процессе речевого развития // Вопр.психологии. 1959. — N 5. — С. 112−122.
  138. Ф.А. Психолого-педагогические проблемы развития речи дошкольников // Там же. 1989. — N 3. — С.39−43.
  139. М.Э. Обучение устной английской речи в первомклассе школ с углубленным изучением иностранных языков: Автореф. дис. канд.пед.наук. Киев, 1989. — 24 с.
  140. Н.Ф. Управление процессом усвоения знаний / Моск.гос.ун-тим.М.ВЛомоносова. М., 1975. — 343 с.
  141. Р. Разговорный английский язык посредством рисуночных задач. СПб.: ТОО «Полиграф», 1993. — 269 с.
  142. В.А. Общие проблемы теории отбора лексических минимумов по иностранным языкам // Иностр.яз. в шк. 1983.-N5.-С.45−50.
  143. Н.Н. Обучение английскому языку в рамках интегрированного курса «Английский язык и окружающий мир» (для первоклассников шести лет): Автореф.дис.. канд.пед.наук.: N 13. 00. 02 / РАО, Ин-т общеобразоват.школы. М., 1994. — 16 с.
  144. К.Д. Письма из Швейцарии // Собр.соч.: В 8 т. Т. 2. С.571−572.
  145. К.Д. Избранные педагогические сочинения. М.: Учпедгиз, 1939. — Т.2. — 472 с.
  146. К.Д. Организация первоначального обучения // Педагогические сочинения: В 6 т. М., 1989. — Т.4. — С.31−35.
  147. В.М. УМК для раннего этапа обучения иностранным языкам, созданный учителями и методистами г.Ростова-на-Дону и Ростовской области // Иностр.яз. в шк. 1993. — N 1. — С. 69−70.
  148. Философский словарь / Под ред.И. Т. Фролова. 6-е изд. -М.: Политиздат, 1991. — 560 с.
  149. З.Я. Иностранный язык в детском саду. Вопросы теории и практики. Киев: Радяньска школа, 1984. — 144 с.
  150. О.С. Занятия по английскому языку в детском саду. -М.: Просвещение, 1965. 255 с.
  151. Е. С. Немецкий язык для малышей // Иностр.яз.вшк. 1963. -N6. -С.48−58.
  152. Е.С. Отбор языкового материала и обучение немецкой устной речи в детском саду.: Автореф.дисс.. канд.пед.наук. -Л., 1964.- 19 с.
  153. Е.С. Немецкий язык в детском саду. М.: Просвещение, 1968. — 100 с.
  154. Дж. Готовность к школе. М.: Педагогика-Пресс, 1992. — 128 с.
  155. Т.А. Опыт 4-х-летней работы по преподаванию иностранного языка в группах дошкольного и младшего школьного возраста // Иностр.яз. в шк. 1962. — N 3. — С.53−63.
  156. Т.А., Чернушенко Е. М., Солина Г. И. Обучение иностранным языкам в детском саду. М.: Просвещение, 1964. — 295 с.
  157. Т.А. Методика обучения французскому языку в детских садах: Автореф.дис. канд.пед. наук. М., 1965. — 18 с.
  158. Читаем и пишем по-английски. СПб.: Окошко ЛТД, 1993. -Кн. 1. — 32 с. — Сер. «Готовимся к школе».
  159. А. В., Птах В. А. Опорные конспекты при обучении французскому языку в 4 классе // Иностр.яз. в шк. 1988. — N 6. — С.45−51.
  160. В.Ф. Куда и как исчезли тройки: Из опыта школ г. Донецка. М.: Просвещение, 1979. — 134 с.
  161. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. 2-е изд., дораб. — М.: Просвещение, 1986. — 223 с.
  162. С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранному языку в средней школе // Иностр.яз. в шк. 1990. — N 2. — С.47−52,
  163. А. Введение в семантику / Пер. с польск. М.: Изд-во иностр. лит., 1963. — 376 с.
  164. В.А., Торунова Н. И. Методика обучения иностранному языку на начальном этапе (детсад, 1−2 классы). Базовая программа: Иркутск.гос.пед. ин-т. Иркутск, 1993. — 17 с.
  165. Д.Б. Развитие речи в дошкольном возрасте / Ин-т психологии АПН РСФСР. М., 1958. — 115 с.
  166. Д.Б. Избранные психологические труды. М.: Педагогика, 1989. — 555 с.
  167. Я. Случайные числа. Математико-статистические таблицы / Пер. с чеш. М.: Госстандарт, 1961. — 243 с.
  168. Н.А. Пути методической интеграции развития речи и обучения иностранному языку в условиях детского сада: Автореф.дис.. канд.пед.наук: N 13. 00. 02 / Моск.пед.гос.ун-т им. В. И. Ленина. М., 1994. — 16 с.
  169. Г. В., Каменецкая Н. П. Добрый день! М.: Просвещение, 1994. — 97 с.
  170. ABC colour and write. Пропись-раскраска. Английский язык. -СПб.: Окошко ЛТД, 1993. 48 с.
  171. Action Rhymes and Songs / Сост. Г. А. Арефьева // Иностр. яз. в шк. 1983. — N 6. — С. 106−108.
  172. Argondizzo С. Children in Action. A resounse book for language teachers of young learners: Prentice Hall, 1996. 228 p.
  173. Browne J. Sing Me a Story: Action Songs to Sing and Play. New York: Crown Publ. Inc., 1991. — 25 p.
  174. Brunfit Ch., Moon J., Tonque R. Teaching English to Children. From Practice to Principle: Nelson, 1994. 310 p.
  175. Claire, E. ECL Teacher’s Activities Kit. New Jersey: Englewood Cliffs- Prentice Hall, 1993. — 276 p.
  176. Cope W. Twiddling Your Thumbs: Hand Rhymes. London- Boston: Faber & Faber, 1988. — 32 p.
  177. Cordeiro P., Smith E. M., Sutton C. An alternative drilling strategy: the use of Picture Box Drills in the primary ESL classroom // A Forum Anthology. Selected articles from the English Teaching Forum 19 841 988. -P.46−51.
  178. Dash F. L. Fifty years of progress in modern language teaching // Advances in the teaching of modern languages. 1964. — Vol. 1. — P.99−109.
  179. Dawson M. A., Elwell M. A., Zollinger M., Johnson E. W. Let’s talk and write. N. Y.: Harcourt, Brace & World Inc., 1965. — 96 p.
  180. Freudenstein R. Issues and problems in primary education // Ideas and Issues in Primary ELT: Nelson, 1991. P. 18−21.
  181. Frohlich-Ward L. Teaching English to German children aged 5 to 8: A teacher’s report // Engl. Lang. J. 1979. — Vol. 33, N 4. — P. 284−287.
  182. Lismore Th. Welcome to English. N. Y.: Regents Publ. Сотр. Inc., 1963.-63 p.
  183. Maley A., Duff A. Drama Techniques in Language Learning. -M.: Prosveshcheniye, 1981. 96 p.
  184. M. С. I learn English. Warszawa: Wiedza Powsz., 1964.- 144 p.
  185. Pincas A. Memory and foreign language learning // Mod. Engl. Teacher. 1996. — Vol.5, N 4. — P.9−17.
  186. Revell J. Teaching teachniques for communicative English. -London- Basingstoke: Macmillan Press Ltd., 1979. 98 p.
  187. Salo K., Laakso P., Kaitala V. English for children. Helsinki: Osakeytio Valistus, 1972. — 117 p.
  188. Schiebeck D. Ein Versuch zum Fruhbeginn des English unterrichts im Bochum // Englisch. 1969. — Vol. 4, N 3. — S. 65−69.
  189. Scott W. A., Ytreberg L. H. Teaching English to children. N. Y.: Longman Group UK Ltd., 1993. — 115 p.
  190. Symbolic Anthropology: A reader in the study of symbols andmeanings / J. L. Dolgin et al. N. -Y.: Columbia Univ. press, 1977. — VI. -523 p.
  191. Walsh L. Read Japanese Today. Tokio: Charles E. Tuttle Co. Inc., 1982. — 166 p.160
Заполнить форму текущей работой