Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Концепт «провинция» в английской комедии нравов XVIII века: Дж. Фаркер, Дж. Аддисон, Г. Филдинг, О. Голдемит, Р.Б. Шеридан

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В «веселой» комедии О. Голдсмита «Она унижается, чтобы победить, или Ночь ошибок», по выражению Г. Н. Бояджиева, «воссоздается полноценная реалистическая комедия нравов», а вместе с этим наблюдается изменение актуального слоя концепта «провинция». При создании образов провинциальных героев О. Голдсмит опирается на опыт своих предшественников. Но в отличие от них создает полнокровные и хорошо… Читать ещё >

Концепт «провинция» в английской комедии нравов XVIII века: Дж. Фаркер, Дж. Аддисон, Г. Филдинг, О. Голдемит, Р.Б. Шеридан (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. «Открытие» провинции в творчестве Дж. Фаркера
    • 1. 1. Комедия Реставрации и раннее творчество Дж. Фаркера
    • 1. 2. Смена базового концепта в поздних комедиях Дж. Фаркера
  • Офицер-вербовщик" и «Хитроумный план щеголей»
  • Глава II. Эволюция концепта «провинция» в просветительской комедии нравов: от идеализации к реалистическому осмыслению
    • 2. 1. «Идеальная» провинция в творчестве Дж. Аддисона: эссеистика и комедия «Барабанщик»
    • 2. 2. Изменение концепта «провинция» в комедиях Г. Филдинга
  • Любовь в нескольких масках" и «Дон Кихот в Англии»
    • 2. 3. Провинция и провинциальные нравы в комедии
  • О. Голдсмита «Ночь ошибок»
    • 2. 4. Своеобразие «провинциальных» комедий Р. Б. Шеридана
  • Соперники" и «Поездка в Скарборо»

Английская драматургия XVIII века — одно из интереснейших явлений в истории литературы. Она, как и литература в целом, отразила важнейшие изменения, характеризующие общественно-политическую, культурную и повседневную жизнь Англии.

В это время происходит существенное обновление системы литературных жанров, затронувшее и прозу, и поэзию, и драматургию. Формируются новые драматические жанры (мещанская драма, сентиментальная комедия), развиваются жанры традиционные для английской драматургии, в частности, комедия нравов. Интерес к изменениям, происходившим с комедией нравов на протяжении столетия, связан с общим интересом к проблемам драматургии века Просвещения.

Развитие комедии нравов в XVIII веке тесно связано с общими задачами, решение которых берет на себя литература. Прежде всего, это поиск новых универсальных идеалов, характеров, эти идеалы воплощающих и среды, способной формировать идеальные характеры.

В качестве социокультурной среды, обладающей наибольшим нравственным потенциалом, комедиографы (особенно в начале века) рассматривали английскую провинцию, с ее традиционным укладом, простоватыми, но искренними нравами. Провинция не блистала интеллектом и остроумием, но подкупала добросердечием и здравомыслием.

При анализе английской комедии нравов XVIII века, мы выделяем концепт «провинция», который включает в себя, в первую очередь, образную систему комедий и проблематику, позволяющие раскрыть своеобразие провинциальных нравов и характеров, систему норм и ценностей, особенности взаимоотношений между людьми. В рамках данного концепта раскрываются взаимосвязь и взаимовлияние столицы и провинции в области нравов, манер, практического поведения. Таким образом, в концепте «провинция» работают постоянная и переменная динамическая составляющая. Это, в свою очередь, позволяет нам рассматривать изменение концепта, его конкретное наполнение в каждом отдельном случае и определить общую парадигму его развития.

Концепты, выступая как компоненты нашего сознания и наших знаний о мире, являются предметом изучения философии, психологии, логики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, литературоведении, культурологии и других наук. Широта применения термина обусловила появление различных определении .

1 Немецкий математик, логик и философ Готглоб Фреге (1848−1925) под концептом понимал смысл, который непосредственно зависел от контекста и наблюдателя. В работе «Смысл и денотат» (1892), отмечает: «смысл знака — это то, что отражает способ представления обозначаемого данным знаком». Отметим, определение концепта, данное Г. Фреге, применительно не только для математической логики, но и для культуры. Психолог, философ и лингвист Н. И. Жинкин (1893−1979), в работе «Четыре коммуникативные системы и четыре языка. О кодовых переходах во внутренней речи» (1958), развивая идеи Г. Фреге, пришел к выводу, что концепт — это смысл группы имен (имени), который возникает в определенном контексте. В свою очередь, смысл — «есть то, что передается и принимается в сообщении как информация и что при приеме сообщения должно быть понято» .

Новый этап в понимании концепта связан с именем русского философа С. А. Аскольдова. По мысли С. А. Аскольдова, (статья «Концепт и слово», 1928) концепт — «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода». С. А. Аскольдов подчеркивает, что концепт выполняет функцию заместителя, замещая как реальные предметы, так и отдельные стороны предмета, его свойства, действия и даже мысленные функции. С. А. Аскольдов также рассматривает концепт как потенциальную, динамическую структуру, зависящую от взгляда наблюдающего субъекта. Он высказал точку зрения на природу существования познавательных и художественных концептов. Согласно С. А. Аскольдову, концепты познания — общности, концепты искусства (художественные концепты) — индивидуальны, где последние представляют собой сочетание понятий, чувств, представлений, эмоций и ассоциаций.

Ю. С. Степанов («Концепт», 2001) при рассмотрении концепта большое внимание уделяет культурологическому аспекту, где вся культура понимается как совокупность концептов и отношений между ними. С точки зрения Ю. С. Степанова, концепт — «это как бы сгусток культуры в сознании человекато в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт — это то, посредством чего человек — рядовой, обычный человек, не „творец культурных ценностей“ — сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее». Следовательно, концепт — это основная ячейка культуры в ментальном мире человека. Он также выдвигает положение о том, что концепт является предметом симпатий и антипатий, указывая на сочетание в концепте представления понятия, переживаний, эмоций, знаний и ассоциаций. Французский философ Жиль Делез («Что такое философия?», 1991) раскрывает понятие концепта применительно к теоретико-литературной области. По мысли Ж. Делеза, и концепт и литература образуют пространство. Согласно ему, литература существует как концепт и может быть представлена «во взаимодействии трех составляющих — автора, текста и читателя, каждый из которых в свою очередь представляет собой концепт». Таким образом, концепт «литература» представляет собой определенную микросистему, элементы которой соединены прямыми и обратными связями. В коммуникативной цепи связь автор — произведение — достаточно устойчивая данная, а связь произведение — читатель — величина переменная, зависящая от индивидуальных, социальных причин и самой эпохи. В. Зусман отмечает, что концепт «литература» можно охарактеризовать как открытую и нестабильную систему, где «открытость ее обусловлена тем, что традиция и реальность не прямо связаны с художественными произведениями. Связь эта осуществляется через автора и читателя. Неустойчивость — от неравновесности отношений: автор — произведение и произведение — читатель» («Концепт в системе гуманитарного знания», 2003). Данная микросистема может быть применима к любому художественному произведению. «Сам концепт литературы является объясняющей моделью, интерпретацией действительности. Данные построения позволяют также моделировать и более узкие проблемы, характерные для вопросов, связанных с творчеством определенных авторов, выделения в их творчестве составляющих в виде концептов, планов и концептуальных персонажей» .

Д.С. Лихачев является сторонником подхода, согласно которому «у каждого человека есть свой, индивидуальный культурный опыт, запас знаний и навыков (последнее не менее важно), которыми и определяется богатство значений слова и богатство концептов этих значений, а иногда, впрочем, и их бедность, однозначность» (Концептосфера русского языка, 1993). Д. С. Лихачев отмечает, что формирование концепта.

В качестве рабочего мы принимаем определение концепта, данное Д. С. Лихачевым, для которого концепт «является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом человека» 2. По мысли ученого, концепты возникают в сознании человека не только как намеки на всевозможные значения, но и как отклики на предшествующий опыт человека — поэтический, прозаический, исторический, социальный, научный и т. п. Концепт не только замещает собой значение слова, но и дает возможность для расширения этого значения. Так, концепт, имеющий всеобщее значение, в пределах контекста может заключать в себе множество дополнений и отклонений. Таким образом, концепт может быть по-разному дешифрован в зависимости от контекста, культурного, исторического опыта, религиозной принадлежности, индивидуального сознания и т. д.

Концепт обладает сложной, многомерной структурой, включающей, помимо понятийной основы, социокультурный опыт. Выделяются три основных компонента концепта: внутренняя форма, ядро, актуальный слой. «Во внутренней форме слова ощутимы противоположные полюсы динамики и схватывания, стабильности, удержания. Между внутренней формой слова и его базовым значением сохраняется напряжение, связанное с тем, что „концепт“ содержит одновременно 1) „общую идею“ некоего ряда явлений в понимании определенной эпохи и 2) этимологические моменты, проливающие свет на то, каким образом общая идея зачинается во множестве конкретных, единичных явлений» 3. Ядро содержит «базовое значение слова и раскрывается при помощи дефиниций» 4. В свою очередь, актуальный слой концепта «передает непосредственную и часто мимолетную реакцию зрителя, слушателя и читателя на понятие и представления, воплощенные в концепте» 5. Под воздействием актуального слоя концепты могут изменяться, адаптируясь к обусловлено личным и семейным опытом человека, его профессиональной, классовой, сословной и национальной принадлежностью. Под концептом он понимает также своего рода алгебраическое выражение значения, которым человек оперирует в своей письменной речи.

2 Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка//Русская словесность: Антология. — М., 1997. -С.281.

3 Зинченко В. Г., Зусман В. Г., Кирнозе З. И. Межкультурная коммуникация. — Нижний Новгород, 2003. — С. 67.

4 Там же, С. 76.

5 Там же. современности. В связи с этим считаем нужным указать, что смысловые наращения актуального слоя приводят к изменению смыслового наполнения концепта в целом. Кроме того, концепты попадают под влияние других концептов и сами видоизменяются.

Все три элемента структуры соединены прямыми и обратными связями: «В ядре сосредоточен познавательный потенциал, во внутренней форме и актуальном слое — ассоциативные, художественные элементы структуры вер-бально выраженного концепта» 6. В нашей работе при рассмотрении концепта «провинция» мы будем руководствоваться именно этими структурными составляющими.

Согласно определению структурных компонентов концепта внутренняя форма включает в себя этимологические, исторические и ассоциативные признаки. Именно поэтому для понимания внутренней формы концепта «провинция», включающей в себя характерный набор признаков, необходимо обратиться к его историко-этимологической основе.

Английский термин «the provinces» восходит к латинскому «provincia» -территории вне Италии, завоеванные Римом и находящиеся под Римским управлением. Семантическое расширение, ассоциативный ряд выстраивается из следующих, близких по значению, латинских слов «pro» — за, «ргосиГ-прочь, «vincere» — побеждать. То есть, понятие «provincia» изначально ассоциировалось с тем, что удалено от центра, от столицы и подчинено ей. Поскольку завоеванные римлянами территории (по крайней мере в европейской части Римской империи) были населены варварскими племенами, находящимися на более низкой ступени развития, чем римское общество, то почти сразу же «провинциальное» стало ассоциироваться со всем отсталым, диким, с грубостью нравов, низким уровнем культуры и цивилизации.

Провинции были для Рима завоеванными территориями, находящимися в вассальном подчинении, которые римляне стремились цивилизовать и окультурить. В этом смысле отношение к провинции было высокомерным,.

6 Там же, СЛ. презрительным, снисходительным и т. п. В то же время провинции были источником продовольствия, предметов роскоши (особенно южные и восточные провинции, такие как Сирия, Египет и др.), строительных материалов, рабочей и военной силы. То есть, провинция выступает как «кормилец», источник снабжения, с которым следует обходиться бережно, проявляя известную предусмотрительность. Эта «общая идея» концепта явилась актуальной и для английского сознания.

Oxford English Dictionary" дает следующее значение: «the provinces» -вся страна, за исключением столицы или главного места, где находится правительство. Например, провинция — вся Франция кроме Парижа, или вся Англия кроме Лондона7.

Аналогично трактуется лексема «the provinces» и в других толковых словарях английского языка8.

В английском языке понятие «the provinces» ассоциируется со словами «provenance» — происхождение, источник- «provender» — корм, пища- «providence» — предусмотрительность, бережливость- «provider» — кормилец- «provision» — заготовка, снабжение, обеспечение.

В английских толковых словарях лексема «the provinces» представлена следующим синонимическим рядом: country, town, country town, township, village. Анализ синонимов концепта «провинция» дает возможность выявить дифференциальные признаки данного концепта9.

Словообразующими формами лексемы «the provinces», встречающимися на страницах рассматриваемых в работе комедий, являются: provincial.

7 Oxford English Dictionary. — L., 1989. — P. 897.

8 В «Longman's Dictionary of English language and culture» слово «the provinces» означает: местность, территория страны, удаленная от крупных центров. В «Webster's third New international Dictionary» значение лексемы «the provinces» определяется следующим образом: часть страны удаленная от главного города.

9 Мы будем обращаться к «Oxford English Dictionary», приводя дополнительные значения из других словарей по мере необходимости.

Town": небольшая область, по сравнению с городом (city), входит в состав чего-либо, имеет название, определенные границы и местный орган власти.

Township": маленький город или деревня, входящая в состав большого округа. «Village»: группа зданий, расположенных в сельском районе, большем чем деревушка (hamlet) и меньший чем город (town). «Country»: районы вокруг больших городских областей.

Country town" встречается только в словаре Вебстера и означает — «маленький городок окружного сельского района». провинциальный, периферийный, местныйпровинциал), provincialism (провинциальностьпровинциализм), provinciality (провинциальность), provincialize (делать (ся) провинциальным). Лексема «country» также представлена производными единицами: «countryfolk» (провинциальные, сельские жители), «countryside» (сельская местностьокругаместное сельское население), «countryman» (провинциалсельский житель), «countrywoman» (провинциалкасельская жительница) и словосочетаниями: «in the country» (за городом, в деревнена даче), «in the open country» (на лоне природы), «countiy house» (загородный дом, дача), «country cousin» (родственник из провинциипровинциал, впервые увидевший город), «countiy gentleman» (провинциальный, сельский джентльмен).

Таким образом, исходя из основного значения лексемы «the provinces» и ее синонимов под термином «провинция» мы будем понимать «всю Англию, за исключением Лондона». Это понятие объединяет как сельскую местность, так почти все города, не считая некоторых крупных центров торговли и культуры на юге Англии и в Шотландии.

Вышеуказанное толкование лексемы «провинция» и составляет ядро концепта" провинция" .

Актуальный слой позволяют выявить национальную специфику концепта «провинция». По замечанию Дж. М. Тревельяна, «во всех других городах Англии население все еще дышало деревенским воздухом, в условиях, которые мы сейчас назвали бы полугородской-полудеревенской жизнью. Только в Лондоне условия жизни имели другой характер, становились все более специфичными условиями большего города» 10. Согласно мысли Тревельяна, Лондон эпохи до и после Реставрации являлся единственным экономически и культурно развитым городом Англии. Другие города в силу неудачного географического расположения, слабо развитой отраслевой промышленности, неэффективного использования природных ресурсов и т. д. не могли претендовать на роль столичного центра. Следовательно, все земли,.

10 Тревельян Дж. М. История Англии от Чосера до королевы Виктории. — Смоленск., 2005. — С. 331. области страны, удаленные от крупного центра, то есть, находящиеся за пределами лондонского «city», это и есть «провинция» .

Актуальный слой концепта «провинция» содержит ярко выраженный этический смысл. В комедии Реставрации концепт «провинция» не являлся базовым. Доминирующим был концепт «столица». Слова «провинциал», «провинциальный», «провинциальность» употреблялись в негативном значении. Как правило, провинциалом называли грубого, некультурного, невоспитанного человека с присущими ему небрежными манерами. Кроме того, под это определение попадали и необразованные, малосведущие люди, а также те, кто не соответствовал моде, нравам и поведению придворного общества. Таким образом, синонимами к слову «провинциал» являются — «невежа» и «невежда». Как правило, глупые и грубые провинциалы — представители низших слоев общества, выступали в комедии в роли мужей-рогоносцев, были чисто комическими персонажами.

На протяжении XVIII столетия меняется этическое значение актуального слоя концепта «провинция» в зависимости от исторического контекста и нового эстетического наполнения. Если в эпоху Реставрации «провинция» понималась как грубость, серость, низменность, то, начиная с комедий Дж. Фаркера, «провинция» ассоциируется с наивной добротой и простодушием. Провинция рассматривается как благоприятная среда для формирования цельных и нравственных натур. На провинциальной почве произрастают добродетели, давно утраченные в суетной столичной жизни: искренность, бескорыстие, чистота, простота.

Эта тенденция получила свое развитие в XVIII веке в комедиях Дж. Аддисона, Г. Филдинга, О. Голдсмита, Р. Б. Шеридана. Концепт «провинция» становится базовым концептом английской комедии XVIII века, а концепт «столица» оттесняется на периферию. Соответственно меняются и оценочные значения концептов: провинция ассоциируется со всем добрым и здоровым, а столица — со всем негативным в обществе.

Как мы уже отмечали, концепт «провинция» пришел на смену бывшему базовому концепту эпохи Реставрации концепту «столица». В связи с тем, что мы постоянно проводим сопоставление между провинцией и Лондоном, необходимо прояснить структуру концепта «столица» .

Внутреннюю форму концепта «столица» определяют следующие составляющие. Английское слово «capital» («столица») также имеет латинское происхождение. Оно ассоциируется со словом «caput», наиболее важными значениями которого для нас являются: головалицоверхистокжизнь. То, что слово «caput» связывалось с понятием «столица» становится очевидно из латинского выражения «caput mundi» — голова мира. Это название Древнего Рима как столицы мировой империи" .

Непосредственная сочетаемость слов и значений указывают на то, что с древнейших времен столица являлась центром законодательной, исполнительной и судебной власти. В столице, как правило, вершились судьбы людей, принимались решения о заключении мира или развязывания войны, о казни или помиловании. Выражение «damnare capitis» обозначало среди прочего «столица, главный город» 12.

Столица находилась на пересечении торговых путей, что давало возможность поддерживать экономические, политические, культурные связи с другими странами и городами. Благодаря активной внешней и внутренней торговле столица стала местом средоточия капитала. Одновременно политико-экономический, промышленный, социокультурный центр превращался в законодателя моды.

Ядро концепта «столица» восходит к историческому значению слова «capital», 3. Бабичев H.T., Боровской Я. М. Словарь латинских крылатых слов. М., 1988, С. 109.

12 Там же.

13 Так, «Oxford English Dictionary» толкует «capital» как: самый важный город или менее крупный город страны или области, являющийся правительственно-административным центром." Longman’s Dictionary of English language and culture" дает следующее определение лексемы «capital»: город, который является правительственным центром страны или другой политической единицей. Словарь «Webster's third New international Dictionary» определяет «capital» как: главный город страны или области, служащий местом нахождения правительства или правительственной власти. Другие словари английского языка также определяют «capital» как главный город, административно-политический центр управления страны или области.

Синонимом лексемы «capital» является «city». В Англии XVIII века только Лондон (да еще два-три города, как, например, Глазго и Эдинбург) можно назвать «city», поскольку Лондон имел развитую инфрастуктуру14.

В XVIIXVIII веках Лондон в своем развитии все больше обгонял другие города Англии. На рубеже XVII-XVIII столетия в столице проживало значительно больше десятой части всего населения Англии, достигшего пяти с половиной миллионов15. Лондон являлся центром политики и моды, средоточием литературной и духовной жизни.

Актуальный слой концепта «столица» ассоциируется с понятиями «придворное общество», «двор», «светская аристократия» и т. п. В придворное общество входили представители высшего дворянства, богатые и знатные люди, знаменитости: литераторы, священники, военные, актеры, модники и остроумцы. Актуальный слой концепта «столица» в эпоху Реставрации ассоциировался с изысканностью манер, утонченностью вкусов, стремлением к удовольствиям. Как правило, аристократы слыли остроумцами, весельчаками и бездельниками. Остроумие стало синонимом беззаботной жизни, далекой от практической деятельности и забот. Самым распространенным типом джентльмена-остроумца стал светский кутила и развратник, известный своей изобретательностью.

Актуальный слой концепта «столица» нашел свое полное и последовательное выражение в комедии Реставрации, но уже в творчестве Фаркера его этическое значение критически осмысливается. «Столица» начинает восприниматься как место средоточия пороков — лицемерия, фальши, корыстолюбия и т. п., — где не существуют понятия о добродетели, нравственности.

Поиски нравственного идеала, отразившиеся в смене базовых концептов, во многом определили направление развития английской комедии нра.

14 «OED» определяет «city» как: большой город, построенный согласно уставу и находящийся на содержании кафедрального собора. Более развернутое толкование дает «Longman's Dictionary of English language and culture»: «city»: средоточие огромного количества домов и других строений, где живут и работают людиобычно имеет центр развлечений и деловой деятельностинамного больше по размерам и более важен по значимости, чем город (town), в котором находится кафедральный соборявляется местом пребывания правительства и правительственных учреждений.

15 Подробнее об этом см.: Talbot-Griffith, Royal Statistical Society Journal, 1929. — Vol. XCII, Pt. II. — P. 256 263. bob в XVIII столетии. В связи с этим актуальность темы обусловлена необходимостью специального исследования, уточняющего закономерности функционирования концепта «провинции» в английской комедии нравов XVIII века. Провинция, ее нравственные потенции оказываются в центре внимания английской просветительской литературы. Исследование концепта «провинция» позволяет расширить представления о провинциальной проблематике и этическом содержании комедии нравов.

Английская комедия нравов наглядно показывает, как происходит переоценка традиционных социальных ценностей и личных достоинств. Как и вся литература в целом, она уделяла большое внимание проблемам провинциальной жизни, выделяя в ней дурное и хорошее, плюсы и минусы в сопоставлении с жизнью столицы. Поэтому не случаен интерес отечественных и зарубежных исследователей к данной проблематике. Однако до сих пор при всем многообразии вопросов речь шла о «теме провинции», об «образе провинции», об особенностях культурной, экономической, социальной жизни провинции16 и т. п.

Предмет исследования: актуальный слой концепта «провинция» в английской комедии нравов XVIII века, включающий в себя художественные ассоциации и морально-этические значения, его изменения и особенности функционирования.

В соответствии со спецификой рассматриваемого нами литературного материала (драматургия, в частности, комедия) мы выделяем для анализа следующие элементы в структуре актуального слоя концепта «провинция». Прежде всего, это образная система, включающая в себя образы провинциалов с различными оценочными характеристиками, и столичных жителей двух.

16 Лавровский В. М. Крупное поместье в Англии с XVII по XVIII в. — М., I960- Очерки по истории Англии / под. ред. Л. Д. Шварцбрейма. — М., 1959; Тревельян Д. М. История Англии от Чосера до королевы Виктории. — Смоленск, 2005; Burke Т. The English townsman as he was and he is. — L., J 947- Girouard M. Life in the English country house: A social and architectural history. — New Haven, L., 1979; Hole Ch. English home-life 15 001 800. — L., 1964; Martin E.W. Where London ends. English provincial life after 1750. — L., /958- Massingham H.J. The English countryman. A study of the English tradition. — L., 1942; Orwell G. The English people. — L., 1947; Sambrook J. The 18-th century: The Intellectual and Cultural context of English literature 1700−1789. — L., N.Y., 1986; Thomson M. B. English country life. — L., 1942; Turberville A.S. English Men and Manners in the 18th century. — Oxford, 1933; Williams R. The Country and the City. — L., 1975. типов: типичные светские щеголи и лондонцы, подвергшиеся провинциальному влиянию и изменившиеся в лучшую сторону. Из проблематики комедий мы выделяем две проблемы, напрямую связанных с концептом «провинция»: проблема любви и денег и проблема воспитания17.

Объект исследования: английская комедия нравов XVIII века (пьесы Дж. Фаркера, Дж. Аддисона, Г. Филдинга, О. Голдсмита, Р.Б. Шеридана).

В отечественном литературоведении существует немало работ, посвященных отдельным аспектам творчества исследуемых нами авторов. В последние десятилетия написан ряд кандидатских и докторских диссертаций, так же рассматривающих различные аспекты изучения творческого наследия английских писателей XVIII века18. Однако среди исследований нет работ, в которых была бы предпринята попытка рассмотреть английскую комедию нравов XVIII века с точки зрения функционирования концепта «провинция». Новизна исследования обусловлена следующими факторами:

1) для анализа привлечен практически не исследованный в отечественном литературоведении драматургический материал (ранние комедии Дж. Фаркера, комедии «Барабанщик» Дж. Аддисона и «Любовь в нескольких масках» Филдинга);

2) впервые «провинциальная» проблематика рассматривается на материале комедии нравов, что позволяет раскрыть индивидуальные представления авторов о провинции и их художественные воплощения и установить общность.

17 Обращаясь к проблеме воспитания, мы опираемся на классификацию, предложенную М. М. Бахтиным (см. Бахтин М. М. Роман воспитания и его значение в истории реализма // Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — С. 188−236). Прежде всего, мы рассматриваем воспитание как становление человека в результате воздействия на него жизненных условий, событий, деятельности (третий тип) и процесс воспитания в прямом смысле слова как семейное, домашнее воспитание и образование (четвертый тип).

18 Подробнее об этом см.: Д. Г. Алилова «Поэзия Оливера Голдсмита: (проблемы метода и жанра)» (1991), ИЛ. Анисова «Идеи ранних английских просветителей: Р. Стиля, Дж. Аддисона и русские нравоучительные журналы 50−60-х гг. XVIII века» (2002), О. В. Готлиб «Сервантовские мотивы в английском романе XVIII столетия: Г. Филдинг, Т. Смолетт, Л. Стерн» (1998), Н. Д. Дивина «Творчество Р. Б. Шеридана: проблема комического» (1996), Н. Е. Ерофеева «Русско-английские литературные связи конца XVIII—XIX вв. (Р. Б. Шеридан в России) (1991), Кожевников М. В. «Система жанров в творчестве Джозефа Аддисона» (1991), Е. Я. Константиновская «Автор, читатель, герой в романе: (Филдинг, Стерн, Гоголь) (1985), И. В. Лазарева «Творчество Р. Б. Шеридана и его место в истории развития английской драмы» (1984), М. Г. Соколянский «Творчество Г. Филдинга и проблемы типологии просветительского романа» (1981), О. Л. Уткина «Английская провинция в романах Г. Филдинга» (2006) и др. мировоззренческих взглядов драматургов и оригинальность их художественного видения.

Цель работы — проследить эволюцию концепта «провинция» в английской комедии нравов XVIII века от Дж. Фаркера до Р. Б. Шеридана.

Цель определила круг задач, которые необходимо решить в ходе исследования:

1) выявить степень следования традиции комедии Реставрации в раннем творчестве Дж. Фаркера и предпосылки для смены базового концепта «столица» на концепт «провинция» ;

2) проследить становление нового базового концепта «провинция» в поздних комедиях Дж. Фаркера «Офицер-вербовщик» и «Хитроумный план щеголей» ;

3) определить парадигму развития концепта «провинция» (от идеализации к реалистическому осмыслению) в комедиях английских просветителей: Аддисон, Филдинг, Голдсмит, Шеридан.

Цель и круг задач обусловили ограничение исследуемого материала. Во-первых, по жанровому признаку. Из многообразия жанровых модификаций комедий XVIII века мы обращаемся исключительно к комедии нравов. Комедия нравов — это «жанр комедии, в котором основное внимание уделено манерам и поведению героев, живущих по определенным общественно-этическим правилам. Особенное развитие комедия нравов получила в период Реставрации в Англии (1660−1688) и в конце XVII века в творчестве У. Уи-черли, У. Конгрива, Дж. Этериджа, Дж. Ванбру и Дж. Фаркера» 19.

Демократизация комедии нравов особенно ярко проявилась в XVIII столетии, когда, по мысли Ю. И. Кагарлицкого, комедией нравов стала «всякая комедия, изображающая обычных людей в обыденных обстоятельствах и сумевшая проникнуть в эти характеры и обстоятельства» 20.

19 Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А. Н. Николюкина. — М., 2003. — 380 стлб.

20 Кагарлицкий Ю. И. Театр на века. Театр эпохи Просвещения: тенденции и традиции. — М., 1987. — С. 85.

Выбор исследуемых авторов определила, во-первых, точка зрения Ю. И. Кагарлицкого: «Английская комедия нравов дважды подводила свои итоги. Сначала — в последних комедиях Фаркера. Потом — в «Школе злословия» 21. Хотя Ю. И. Кагарлицкий упоминает одну, лучшую, комедию Шеридана, на наш взгляд, итоговый характер носит все творчество драматурга.

Во-вторых, из всего многообразия комедии нравов XVIII века мы обращаемся к пьесам, связанным с концептом «провинция», где есть отчетливое сопоставление провинциальных и столичных характеров, нравов и образов жизни.

Теоретической основой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых, посвященные общим вопросам теории литературы, английской литературы XVIII века и английского Просвещения: М. П. Алексеева, А. А. Аникста, М. М. Бахтина, Ю. Б. Виппера, А. А. Елистратовой, Л. Е. Пинского Р.В. Бевиса, JI. Бредволда, А. Добсона, Дж. Лофтиса, Дж. Неттлтона, К. Роусона. А также работы отечественных и зарубежных исследователей, посвященные английскому театру и драматургии XVIII века: Г. Н. Бояджиева, Ю. И. Кагарлицкого, С. С. Мокульского, И. В Ступникова, А. Л. Штейна, Е. Бернбаума, А. Кауфмана, Дж. Неттлтона, А Николла, В. Хэзлит-та, Дж. Уильяма.

Большое значение имели труды школы исследователей, сложившейся на кафедре всемирной литературы Московского педагогического государственного университета: В. А Лукова, Н. П. Михальской, Б. И. Пуришева, Е. Н. Черноземовой, И. О. Шайтанова, связанные с проблемами литературы данного периода.

Методологическую базу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых, в которых разрабатываются вопросы межкультурной коммуникации, функционирования концептов: С. А. Аскольдова-Алексеева, Ю. А. Асояна, Д. С. Лихачева, Ю. С. Степанова, Ж. Делеза, Ф. Гваттари, Г. Фреге.

21 Там же, С. 127.

Особое значение имела теория межкультурной коммуникации нижегородских исследователей В. Г. Зинченко, В. Г. Зусмана, З. И. Кирнозе, в которой разработаны приемы и методы исследования концептов в литературном произведении.

Основу методики исследования составляет сочетание литературоведческого и культурологического подходов. Проблема и цель работы определили использование следующих методов:

1) типологического (в центре — «рассмотрение сходства и различия в литературных явлениях не на основе прямых контактов, а путем выяснения степени сходства условий культурной жизни»). Данный метод позволяет нам рассмотреть общие тенденции и индивидуальное своеобразие драматургов, обращающихся к провинциальной проблематике;

2) историко-теоретического («на разных этапах и в различных исторических условиях одни и те же понятия, характеризующие литературный.

22 процесс, могли менять свое содержание"). Историко-теоретический метод позволяет выявить изменения исторических условий и трансформацию смыслового наполнения актуального слоя концепта «провинция» ;

3) функционального, позволяющего исследовать особенности функционирования отдельных художественных приемов в литературном произведении- (функциональный метод позволяет выявить особенности функционирования концепта «провинция» в каждом отдельном случае). Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что материалы работы могут быть использованы в учебных курсах по истории зарубежной литературы XVIII векапо истории английской литературыдля разработки спецкурсов и спецсеминаров, посвященных теории и практике зарубежной драматургиикультурологических дисциплинах.

Апробация: диссертация обсуждалась на заседании кафедры культурологии и зарубежной литературы МаГУ. По теме диссертации были прочита.

22 См.: Луков В. А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. — М., 2003. — С.7. ны доклады на международной конференции преподавателей английской литературы (Самара, 2004; Рязань 2005) — на международной научной конференции «Пуришевские чтения» (Москва 2005) на научных конференциях Магнитогорского государственного университета. Основные положения работы изложены в 12 публикациях.

Положения, выносимые на защиту. В результате проведенного анализа английской комедии нравов XVIII века и обзора литературоведческих работ складывается концепция, раскрывающая тему диссертационной работы. Основные положения этой концепции следующие:

1. В раннем творчестве Дж. Фаркера наблюдается сильное влияние и приверженность к традициям комедии Реставрации. Но, при сохранении структуры комедии Реставрации, Фаркер постепенно изменяет смысл основных концептов «столица» и «провинция», что приводит к смещению акцентов при обрисовке традиционного героя. Под пером драматурга типичный персонаж комедии Реставрации преображается в благородного (но не идеального) джентльмена. В первых комедиях драматурга намечается поворот, отразившийся позднее в смене базового концепта.

2. Концепт «провинция», являвшийся второстепенным и имеющий отрицательное значение в эпоху Реставрации, в поздних комедиях Фаркера становится базовым и наполняется новым смыслом. Оппозиция столица-провинция в комедиях автора принимает отчетливую форму. В качестве главных действующих лиц выступают новые герои: провинциальные дворяне и буржуа. Актуальный слой концепта «провинция» связан с изменением смысловой структуры: провинция — приют добродетели, где раскрываются самые лучшие качества человека. На лоне природы столичные щеголи нравственно облагораживаются, духовно перевоспитываются.

3. Дж. Аддисон продолжает развивать то направление в английской комедии нравов, начало которой было положено в позднем творчестве Дж. Фаркера. Однако наряду с изображением характеров и нравов провинциальных и столичных жителей, решением проблемы любви и денег, проблема воспитания не находит своего отражения в комедии драматурга. Тем не менее, концепт «провинция» получает свое дальнейшее развитие в связи с изображением провинциальных героев и закрепляется в качестве базового концепта английской комедии нравов.

4. Творчество Г. Филдинга связано с новой фазой развития литературы — просветительского реализма. Концепт «провинция» занимает ведущее место в драматургии автора. Во многом, следуя за своими предшественниками, Г. Филдинг проявляет большую реалистичность в изображении провинциальных героев. Провинция — не только обитель нравственности и добродетели, но и место, где живет корысть и расчет. Так, среди провинциалов есть люди истинно добродетельные и испорченные, попавшие под дурное влияние столицы. В свою очередь, на страницах комедий мы встречаем типичных лондонцев и столичных щеголей, нравственно переродившихся в условиях провинциальной среды.

5. Последняя треть XVIII века ознаменована возрождением «веселой» комедии в творчестве О. Голдсмита. Драматург, опираясь на опыт предшественников, привносит изменения в изображении провинциальных героев. Актуальный слой концепта «провинция» трансформируется в творчестве О. Голдсмита, включая в себя новые мотивы проблемы воспитания, связанные с этической дилеммой «столица-провинция». Достойный образец воспитания связан с провинциальной средой, не зараженной условностями столичной жизни. Напротив, система воспитания, подверженная влиянию столичных нравов, обречена на провал.

6. Актуальный слой концепта «провинция» в комедиях Р. Б. Шеридана значительно меняется. Шеридан мастерски обнажает двойственную природу человека в условиях столкновения героев на «нейтральной» территории, где сосуществуют две формы жизни: столичная и провинциальная. Драматург находит новое решение и проблемы воспитания: провинциальная и столичная воспитательные системы оказываются неуместными. Вслед за Филдингом и.

Голдсмитом у Шеридана отсутствует четкое закрепление порока за столицей, а добродетели за провинцией.

Структура работы обусловлена логикой решения поставленных задач. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, включающего 300 наименований.

Заключение

.

Завершая наше исследование, необходимо еще раз напомнить его основные положения и выводы, к которым мы пришли в ходе работы.

Меняющийся характер английской действительности конца XVII — начала XVIII века обусловил специфику развития концепта «провинция» в комедии нравов.

В эпоху Реставрации ведущее место в английской комедии нравов занимает концепт «столица», включающий в себя такие понятия как «двор», «придворное общество», «столичная аристократия» и т. п., ассоциирующийся с утонченностью вкусов, изысканностью манер, удовольствием. Общим представлением о провинции, в данный период времени, является отрицательное смысловое наполнение концепта «провинция», связанное с глупостью, невежеством, неотесанностью, грубостью манер и нравов жителей сельской Англии.

В комедии Реставрации на первом плане фигурировали представители знати, аристократии, светские щеголи, джентльмены-остроумцы, ведущие распутный образ жизни. В свою очередь, герои-провинциалы, как правило, не являлись объектом изображения комедиографов и занимали второстепенные позиции, выступая в роли мужей-рогоносцев и обманутых дельцов.

Комедия Реставрации, изображавшая разнузданные нравы аристократического общества, непристойные похождения светских щеголей, проделки джентльменов-остроумцев, стала вызывать всеобщее недовольство. Пьесы, отражающие порочность, безнравственность, притворство, лицемерие, циничность столичных нравов перестали пользоваться популярностью у зрителя. В этой ситуации начинается драматическое творчество Джорджа Фаркера.

В ранних комедиях Дж. Фаркера намечена смена базового концепта «столица» на концепт «провинция». Во многом следуя традиции комедии Реставрации, Дж. Фаркер изображает столичных щеголей и аристократов. Однако уже в ранних пьесах драматург представляет новый тип добродетельного героя из провинции. Мошенник и развратник Роубак в пьесе «Любовь и бутылка» преображается в весьма великодушного джентльмена. Герой не идеален, но портрет «благородного джентльмена» дополняют черты щедрости, добродушия и справедливости. Среди героев драматурга встречаются и благопристойный Лоуэлл («Любовь и бутылка») — добросердечный сэр Гарри Уайлдер («Верная чета» и «Сэр Гарри Уайлдер») — честная Анжелика («Верная чета»). Все они являются представителями провинциального дворянства.

В ранних пьесах Дж. Фаркера появляются и представители буржуазии: гостеприимный и отзывчивый к чужим несчастьям Фэрбанк («Близнецы-соперники») — честный и сердобольный Олдерман Смаглер («Верная чета») Этих героев он наделил совершенно новыми для комедии Реставрации качествами: добрым сердцем и совестью.

Появляются и новые комедийные типы — хозяина гостиницы, извозчика, горничной, конюха, крестьянина («Театральная карета»). Каждый новый поворот поисков (способ раскрытия характера, тип конфликта, эксперименты в области комедии, новый тип героя) приближал драматурга к открытиям зрелого периода творчества.

В конце XVII века трактат Дж. Колльера «Краткий обзор безнравственности и нечестивости английской сцены» стал своеобразным подведением итогов назревших перемен в общественной и театральной сферах. Он осудил комедию Реставрации за то, что она издевалась над почтенными людьми и добродетельным образом жизни и выставляла в качестве идеала непристойное поведение светских щеголей. Дж. Колльер нанес сокрушительный удар по устоявшимся традициям аристократического театра. Успех выступления Дж. Колльера был подготовлен назревавшим в обществе недовольством изображением нравов в английской комедии. Сельские дворяне и буржуа — новые зрители английского театра — требовали положительных уроков от комедии.

После публикации трактата Дж. Колльера необходимость театральной реформы становится очевидной. На сцене начали появляться новые герои, меняются тематика и сюжеты пьес. Одним из первых драматургов, способствовавших обновлению комедии нравов, был Дж. Фаркер.

Вслед за Дж. Колльером, Дж. Фаркер сумел почувствовать и отразить в своем трактате «Рассуждение о комедии в связи с положением английской сцены» идеи, связанные с проблемами современной ему эпохи. Он одним из первых сумел откликнуться на новые веяния времени.

Творчество Дж. Фаркера, на наш взгляд, является успешной попыткой найти решение сложных вопросов, которые встали перед английскими драматургами в связи с реформой театра и переоценкой драматургических традиций эпохи Реставрации. Если в ранних пьесах драматурга намечается поворот в сторону смены базового концепта «столица» на концепт провинция", то в поздних комедиях концепт «провинция» приобретает первостепенное значение.

Согласно структурным компонентам актуального слоя концепта «провинция» исследуемые нами комедии рассматриваются с двух позиций: тип героя (провинциалы и столичные жители) и проблематика (проблема любви и денег и проблема воспитания).

Дж. Фаркер выводит на сцену в роли главных действующих лиц провинциальных героев, которые вознаграждаются за добродетельные поступки и благородные мысли. Более того, действие его пьес переносится из «развратной» столицы в провинцию, где царит здоровая атмосфера «старой доброй Англии» и где о светской жизни знают мало или вовсе ничего предпочитают не знать.

В комедии «Офицер-вербовщик» Фаркер представил наивных, доверчивых и безобидных провинциалов, свободных от столичных условностей, живущих по законам добра и справедливости. Сильвия, Мелинда и Уорти — герои, наделенные такими качествами, как честность, открытость, бескорыстие, непосредственность, решительность. Рози и Буллок, Томас Эпплтри и Костар

Пермейн в любую минуту готовы прийти на помощь, выручить в трудную минуту.

В комедии «Хитроумный план щеголей» вместе с представителями третьего сословия (Бонифейс, Черри, Джиббит, Ханслоу, Бегшот), изображенными с добрым юмором, показана и провинциальная знать (леди Баунти-фул, Доринда). По своей натуре леди Баунтифул добрая, отзывчивая и милосердная женщина. Образцом добродетели для Дж. Фаркера является образ Доринды, воплощающий в себе искренность, честность, независимость от власти денег.

По мнению драматурга, сельская Англия облагораживает человеческую природу. В условиях провинциальной среды раскрываются благородство и щедрость сержанта Кайта и капитана Плюма. Столичные щеголи — Эймуэлл и Арчер — попав в провинцию, под влиянием окружающей обстановки избавляются от пороков, раскаиваются, нравственно перерождаются.

Дж. Фаркер чутко уловил, что столичные джентльмены-остроумцы в качестве героев комедии исчерпали симпатии зрителей и указал на иную социальную среду, которая может представить нового героя, отвечающего требованиям времени, сумевшего сохранить нравственные ценности. В качестве образца истинного добродетельного героя выступили сельские сквайры и провинциальные дворяне.

Поиски идеального героя продолжили английские просветители XVIII века. Дж. Аддисон также ищет образ идеального героя в провинции. Впервые Аддисон обращается к провинциальной теме в журнале «Зритель». Именно здесь он создает образ сельского джентльмена сэра Роджера де Каверли, ставшего своеобразным нравственным образцом для английского дворянства. В комедии «Барабанщик» основным объектом внимания автора стал «добродетельный человек», живущий в естественных условиях провинции, свободный от власти денег. Драматург выводит на сцену и столичного щеголя. Однако, в отличие от Фаркера, герой Аддисона остается типичным лондонцем, поскольку проблема воспитания не находит своего отражения в комедии. По мнению драматурга, сельская Англия — обитель счастья, где люди могут вести естественную, добродетельную жизнь. Герои Дж. Аддисона явились прямым олицетворением принципов высокой нравственности и моральных ценностей. В комедии Аддисона концепт «провинция» находит свое дальнейшее развитие и закрепляется в качестве базового концепта английской комедии нравов.

Новая фаза в развитии английской литературы — просветительский реализм — обусловила специфику смыслового изменения концепта «провинция» в комедии нравов.

Г. Филдинг, как и его предшественники, обращается к провинциальному миру в поисках добродетельного героя и также находит его. В пьесе «Любовь в нескольких масках» свои симпатии драматург отдает чистой, открытой и наивной Вермилии и сельскому сквайру Уайзмору, способному трезво и критически мыслить. Уединенная жизнь в провинции освободила Уайзмора от светских фальшивых условностей, помогла найти настоящую любовь и дружбу. В пьесе «Дон Кихот в Англии» добродетельными героями-провинциалами являются порядочный и честный сэр Томас Лавленд, возлюбленные Доротея и Фейрлав, способные на бескорыстные, искренние отношения.

Но в своих комедиях драматург разрушает идиллическое представление о провинции как об обители добродетели. Г. Филдинг с большей реалистичностью стремится воссоздать характеры и нравы провинциального общества. Так, провинциальный дворянин сэр Позитив Треп («Любовь в нескольких масках») и сельский сквайр Баджер («Дон Кихот в Англии») выступают в роли корыстных и расчетливых дельцов. Мистер и миссис Газл, доктор Дренч, адвокат Бриф («Дон Кихот в Англии») в погоне за деньгами прибегают к хитроумным уловкам.

В связи с этим, актуальный слой концепта «провинция» претерпевает значительные изменения. Провинция тоже не лишена пороков, поскольку человеческая природа, по убеждению драматурга, везде одинакова, поэтому в провинциальном обществе можно встретить обман, корысть, лицемерие, лесть. Тем не менее, Г. Филдинг верит в возможность преобразования личности, связывая нравственное начало с неиспорченной и в целом «здоровой» провинциальной средой. Поэтому в комедиях Г. Филдинга мы встречаем добродетельных и испорченных провинциалов, попавших под столичное влияние, а также типичных лондонцев и жителей столицы, нравственно переродившихся в условиях провинциальной среды.

В «веселой» комедии О. Голдсмита «Она унижается, чтобы победить, или Ночь ошибок», по выражению Г. Н. Бояджиева, «воссоздается полноценная реалистическая комедия нравов», а вместе с этим наблюдается изменение актуального слоя концепта «провинция». При создании образов провинциальных героев О. Голдсмит опирается на опыт своих предшественников. Но в отличие от них создает полнокровные и хорошо разработанные характеры. Пьеса О. Голдсмита является благодатной почвой для формирования нового понимания, видоизменения и трансформации концепта «провинция». Наряду с изображением нравов и образа жизни провинциальных героев и столичных жителей, а также решением проблемы любви и денег, наиболее глубокое отражение в комедии находит проблема воспитания, которая оказывается тесно связанной с этической дилеммой «столица-провинция». Используя прием контраста, драматург приходит к выводу, что система воспитания, не искаженная светскими условностями, представляет собой достойный образец для подражания. Напротив, столичное влияние оказывает негативное воздействие, облекая воспитательную систему в уродливую форму. Эти взгляды автора раскрываются на образах Кэт Хардкасл и Тони Ламкина.

Противопоставляя провинциальные и столичные уклады жизни, автор акцентирует внимание на том, что сельские жители, попадая под влияние столичных условностей и правил, утрачивают простоту нравов и естественность в обращении с окружающими (миссис Хардкасл). Однако доверие к человеческой природе приводит к тому, что О. Голдсмит связывает положительное «здоровое» начало с провинцией. По мнению автора, относительная близость к природе, более естественные условия существования благоприятно воздействуют на человека. Не случайно положительный идеал автора выражен в образе героя (мистер Хардкасл), живущего по законам провинциальной жизни и олицетворяющего «старую добрую Англию». Мистер Хардкасл — сторонник простоты нравов, которому присущи доброта, радушие и справедливость. По мнению О. Голдсмита, в «естественной» среде человек «исправляется», обретает свое «я», становится открытым, свободным от светских условностей (Марло).

Оттенок нового смыслового звучания приобретает концепт «провинция» в творчестве Р. Б. Шеридана. В отличие от Дж. Фаркера и Дж. Аддисона провинция в представлении драматурга не идеальное место существования, где живут простодушные, доверчивые и наивные люди и где господствуют добродушие и благородство. Провинциальная среда более не является средоточием морального и добродетельного образа жизни. Среди провинциалов, за редким исключением, мы не встретим истинно нравственных и добродетельных героев. Действие пьес «Соперники» и «Поездка в Скарборо» перенесено в курортные города Бат и Скарборо. Модный курорт — территория, на которой сосуществуют жители столицы и провинциалы. Р. Б. Шеридан в рамках единого художественного пространства показывает взаимовлияние и взаимодействие двух форм жизни. Такой прием позволяет автору выявить следующее: провинциалы подвержены влиянию столичных пороков, в свою очередь, под воздействием окружающей атмосферы столичные жители способны встать на путь исправления и обрести добродетель, любовь, постоянство. Среди провинциальных героев, пройдя через испытания, истинно добродетельными остаются Джулия, Джек Абсолют и Аманда. Раскаялись и исправились под облагораживающим влиянием провинциальной добродетели Лидия Лэнгвиш, Ловлесс и Берентия. В комедиях Шеридана встречаются образы провинциальных героев, которые «испортились» под воздействие столичной «заразы»: Боб Акр, миссис Малапроп, полковник Таунли. В связи с этим звучит новый мотив, связанный с проблемой воспитания. Драматург подвергает осмеянию провинциальную и столичную системы воспитания. По мысли Шеридана, человеческой натуре и в столице, и в провинции, свойственно восприятие порочных сторон жизни. Именно поэтому в комедиях есть отрицательные образы светских щеголей (лорд Фоппингтон) и «дурные» от природы провинциалы (сэр Энтони Адсолют, сэр Тэнбелли Кламси).

Подводя итоги, можно коротко представить парадигму развития концепта «провинция» в английской комедии нравов XVIII столетия следующим образом.

В творчестве Фаркера происходит смена базового концепта комедии нравов «столица» на концепт «провинция». Именно он «открывает» провинцию как социокультурную среду, способную дать комедии нового положительного героя. Вслед за Фаркером Аддисон обращается к провинции в поисках идеала человеческого существования. В его эссеистике и комедии «Барабанщик» происходит закрепление базового концепта «провинция» .

В комедиях Филдинга концепт утрачивает свою положительную однозначность и приобретает реалистические черты. Еще более трезвую оценку провинции и провинциалам дает Голдсмит. В его комедии концепт «провинция» оказывается связанным с проблемой воспитания, с проблемой развращающего влияния столицы на провинциальные нравы.

Идиллический образ провинции и провинциалов окончательно разрушается в творчестве Шеридана. Выводя действие своих пьес на «нейтральную» территорию, он показывает сложную систему взаимовлияния столицы и провинции, отмечает, что последняя не лишена пороков и несовершенств, а ее представители вовсе не благостные и добродетельные люди. Однако следует отметить, что Голдсмит и Шеридан при всей трезвости и критичности оценок провинциальных нравов все же считают провинциальную среду способной формировать цельные, неиспорченные натуры.

Таким образом, в начале XVIII века концепт «провинция» в английской комедии нравов утвердился в качестве базового концепта, но на протяжении столетия претерпел значительное изменение, его актуальный слой подвергся смысловым трансформациям в результате мировоззренческих установок авторов, развития литературного процесса и общественно-политической жизни Англии.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Addison. J. The works of the right honourable Joseph Addison, in 6 vol. / A new ed. with notes by Richard Hurd. — L.: Cadell and Dawies, 1811. — V.6. — 456 p.
  2. Collected works of Oliver Goldsmith / ed. by A. Friedman, in 5 vol. Oxford: Clarendon press, 1966. — Vol. 5. — 497 p.
  3. Fielding H. Love in several masques // The complete works of H. Fielding. With an essay on the life, genius and achievement of the author, by W. E. Henley, in 5 vol. -N.Y.: Croscup & Sterling company, cop. 1902. Vol. 5. — P. 5−101.
  4. The Complete Works of George Farquhar, in 2 vol. / ed. by C. Stonehill. N. Y. Gordian press.- 1967.-Vol. 1.-401 p., Vol. 2.-443 p.
  5. The dramatic works of R. B. Sheridan / ed. by C. Price, in 2 vol. Oxford: Clarendon press, 1973. — Vol. 1. — 443 p., Vol. 2. — 875 p.
  6. О. Ночь ошибок / О. Голдсмит. пер. с англ. Н. С. Надеждиной. -М.: Искусство, 1954. 88 с.
  7. Дж. Комедии / Дж. Фаркер. Пер. с англ. Р. Померанцевой. М.: Искусство, 1973. — 224 с.
  8. Г. Избранные произведения в 2-х т. М.: Худ. лит., 1954. — Т. 1. -756 с.
  9. Р.Б. Драматические произведения / Р. Б. Шеридан. Вступ. ст. икомм. Ю. И. Кагарлицкого. М.: Искусство, 1956. — 484 с.* *
  10. М.П. О связях русского театра с английским в конце XVII -начале XVIII вв. // Уч. зап. / ЛГУ. Сер. гуманитар, наук. Саратов, 1943. -№ 87.-С.123−140.
  11. М.П. Сатирический театр Фильдинга // Г. Фильдинг. Комедии. М.: Худ. лит., 1954. — С. Ill- IXIV.
  12. Д.Г. Поэзия Оливера Голдсмита: проблемы метода и жанра, дис.. канд. филол. наук / Моск. пед. гос. ун-т. М., 1991. — 187 с.
  13. А.А. Английская драма и театр периода Реставрации // История западноевропейского театра. М.: Просвещение, 1956. — Т. 1. — С. 522−534.
  14. А.А. Теория драмы от Аристотеля до Лессинга / А. А. Аникст. -М.: Наука, 1967.-455 с.
  15. Н.А. Поэтика «комических эпопей «Генри Филдинга : Дис.. канд. филол. наук. Балашов, 2006. — 196 с.
  16. И.Л. Идеи ранних английских просветителей: Р. Стиля, Дж. Аддисона и русские нравоучительные журналы 50−60 -х гг. 18 века: автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МГУ, 2002. — 20 с.
  17. Англия 18 века: Идеология, политика, культура: Межвуз. сб. науч. Трудов / отв. ред. Г. Е. Левин. СПб.: Образование, 1992. — 95 с.
  18. Английская комедия XVII—XVIII вв.еков: Антология / сост., предисл., ком-мет. И. В. Ступникова. -М.: Высш шк., 1989. 815 с.
  19. М.Л. На границах комедии / М. Л. Андреев. М.: РГГУ, 2002. -134 с.
  20. С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под. общ. ред. В. П. Нерознака. -М.: Academia, 1997. С. 267−280.
  21. Ю.А. Культурологический концептуализм (методологический аспект) // Выбор метода. Изучение культуры в России 1990-х годов. Сборник науч. ст. М., 2001. — С. 27−36.
  22. Н.Т., Боровской Я. М. Словарь латинских крылатых слов. М.: Русский язык, 1988. 957 с.
  23. М. А. Великая английская революция в портретах ее деятелей / М. А. Барг. М.: Мысль, 1991, — 397 с.
  24. Баркман J1.B. Театр Филдинга. Тезисы дис. .канд. филол. наук. Л., 1947.-3 с.
  25. М.М. Роман воспитания и его значение в истории реализма // М. М. Бахтин. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. — С. 188 236.
  26. Э. Жизнь драмы / Э. Бентли пер. с англ. В. Воронина. М.: Искусство, 1978.-368 с.
  27. В.И. Английский эссе XVIII века (поэтика и стилистика): Учеб. пособие. Днепропетровск: ДГУ, 1988. — 68 с.
  28. Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемы современной лингвистики. Воронеж, 2001. — 62−74 с.
  29. Р.И. Голдсмит в русской критике и переводах // Филол. науки. -1979.-№ 5.-С. 37−42.
  30. Т.Н. Английская сатира XVIII века: (споры и решения) / Т. Н. Васильева. Кишинев: Штиинца, 1991. — 139 с.
  31. Великобритания: драматургия и театр: справочник / Сост. и автр. ст. И. В. Ступников. -М.: Высш. шк., 1992.-214 с.
  32. Венгерова 3. Шеридан: (Очерк) // Мир Божий. 1893. — № 8. -С. 33−46.
  33. И. Г.Фильдинг великий просветитель и гуманист // Новый мир. — 1954. — № 10. -С.245−253.
  34. Г. С. «Новогодний подарок для леди, или Наставления дочери» // Лабутина Т. Л. Воспитание и образование англичанки в XVII веке. СПб., 2001.-С. 185−214.
  35. Т. Избранные произведения: в 2 т. / Т. Гоббс. Т.1. — М.: Мысль, 1964.-583 с.
  36. И.В. Великий просветитель и гуманист Г. Филдинг / И. В. Головня. М.: Знание, 1954. — 32 с.
  37. О.В. Сервантовские мотивы в английском романе XVIII столетия: Г. Филдинг, Т. Смоллетт, Л. Стерн: дис.. канд. филол. наук / Моск. пед. гос. ун-т.-М., 1998.- 165 с.
  38. X. Классическая комедия «Уловки щеголей» // Британский союзник.- 1949.-№ 43.-С. 10.
  39. М. Ю. Западноевропейский театр от эпохи Возрождения до рубежа XIX—XX вв. / М. Ю. Давыдова. М.: РГГУ, 2001. — 436 с.
  40. А. Р.Б. Шеридан на русском языке // Советская культура. 1956. -28 апр. — С. 4.
  41. ., Гваттари Ф. Что такое философия? / Ж. Делез., Ф. Гваттари. Пер. с франц. С. Н. Зенкина. СПб.: Инт-т эксперим. Социологии: Алетейя, 1998.-286 с.
  42. А.К., Бояджиев Г. Н. История западноевропейского театра: от возникновения до 1789 года / А. К. Дживилегов, Г. Н. Бояджиев. М.-Л.: Искусство, 1941.-614 с.
  43. Н. Д. Творчество Р.Б. Шеридана: проблема комического: дис.. канд. филол. наук. -М, 1996. 212 с.
  44. А.В. Жизнь и драматические произведения Р.Б. Шеридана // Современник. 1854: № 1. — С. 1−36- № 9. — С. 1−36- № 10. — С.73−114.
  45. Н.Я. К вопросу о Фильдинге как сатирике и просветителе // Вестник ЛГУ, 1956.-№ 2. С.95−105.
  46. Н.Я. Сатира Филдинга // Учен, записки ЛГУ № 212. вып. 28, 1956.-С. 24−52.
  47. А.А. Английский роман эпохи Просвещения / А.А. Елистра-това М.: Наука, 1966. — 472 с.
  48. А.А. Драматургия Фильдинга // Ежегодник ин-та истории искусств. 1948. — Т.2. — С. 205−240.
  49. В.Г., Зусман В. Г., Кирнозе З. И. Межкультурная коммуникация. Системный подход / В. Г. Зинченко, В. Г. Зусман, З. И. Кирнозе. Нижний Новгород: НГЛУ, 2003. — 192 с.
  50. Из истории английской эстетической мысли XVIII века: Поп. Аддисон. Джерард. Рид. / под общ. ред. И. С. Нарского. М.: Искусство, 1982. — 367 с.
  51. А.Г. Вопросы драматургии и театра в раннем творчестве О. Голдсмита / А. Г. Ингер. Чита: Изд-во Читин. гос. пед. ин-та, 1962. — 29 с.
  52. А. Г. Творчество О. Голдсмита (журналистская эстетика и драматургия): АКД. М., 1963. — 25 с.
  53. А.Г. Оливер Голдсмит: (1728−1774) // Голдсмит О. Избранное. -М.: Худ. лит., 1978.-С.З-20.
  54. История зарубежного театра. Театр Западной Европы / под общ. ред. Г. Н. Бояджиева. -М.: Просвещение, 1971. Ч. 1. — 360 с.
  55. Ю.И. Драматургия Филдинга / Ю. И. Кагарлицкий.-М.: Гос. ин. театр, искусства им. А. В. Луначарского, 1954. 266 с.
  56. Ю.И. Театр на века. Театр эпохи Просвещения: тенденции и традиции / Ю. И. Кагарлицкий. М.: Искусство, 1987. — 350 с.
  57. Л. Философия смеха / Л. Карасев. М.: РГГУ, 1996. — 221 с.
  58. В. Е. Великобритания / под ред. К. Б. Виноградова. М.: Книга, 1979.- 140 с.
  59. Л.Е. География, история и культура Англии / Л. Е. Кертман. М.: Высш. шк., 1968.-542 с.
  60. X. История Лондона / X. Клаут. Пер. с франц. Е.Д. Мурашкинце-вой. М.: Весь мир, 2002. — 160 с.
  61. П.С. Очерки по истории западноевропейского театра / П. С. Коган. -М.-Л.: Академия, 1934.-271 с.
  62. М.В. Плачущая муза / М. В. Кожевников. Магнитогорск: МаГУ, 2001.-244 с.
  63. А. О комедии и комическом. В защиту жанра // Современная драма.- 1988. -№ 4.-С. 180−184.
  64. .А. Голдсмит и сентиментализм // Кузьмин. Б. О Голдсмите, о Байроне, о Блоке. М.: Худ. лит., 1977. — С. 9−36.
  65. Кут С. Августейший мастер выживания. Жизнь Карла II / С. Кут. пер. с англ. Н. А. Анастасьева. М.: Изд-во ACT: Ермак, 2004. — 446 с.
  66. В.М. Крупное поместье в Англии с XVII по XVIII в. / В. М. Лавровский. М.: Наука, 1960. — 357 с.
  67. И. В. Творчество Р.Б. Шеридана и его место в истории развития английской драмы : Автореф. дис. канд. филол. наук / Моск. пед. гос. ин-т. -М., 1984.- 15 с.
  68. В.Ф. Сатирико-нравоучительные журналы Стиля и Аддисона: Из истории английской журналистики XVIII века / Т. 1 -2. Одесса: «Экономическая» тип., 1909−1916.
  69. Е. Забытая английская комедия: Англиская драматургия 17 в. и современный театр) // Театр. 1941. — № 2. — С Л 21 -131.
  70. И.М. Г. Фильдинг. Био-библиографический указатель к 200-летию со дня смерти / И. М. Левидова. М.: ВГБИЛ, 1957. — 27 с.
  71. Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под. общ. ред. В.П. Не-рознака. М.: Academia, 1997. — С. 280−288.
  72. Лэм Ч. Об искусственной комедии прошлого века // Ч. Лэм. Очерки Элии. Л.: Наука, 1979.-С.147−152.
  73. Т.Б. Английские комики времен Реставрации // Современник. -1856.-№ 9, Отд. 5.-С. 25−56.
  74. Т.Б. Полное собрание соч. в 16 т./ под общ. ред. Н. Тиблена и Г. Думшина. 2-е испр. изд.-Спб., 1861.-Т. 6.-451 е., 1865.-Т. 14.-471 с.
  75. Н.М. Р.Б. Шеридан / Маршова Н. М. Р. Б. Шеридан. Л.-М.: Искусство, 1960. — 124 с.
  76. Ю2.Маршова Н. М. Комедии Р.Б. Шеридана: автореф. дис.. канд. филол. наук.-Л., 1955.- 15 с.
  77. Л. Генри Фильдинг//В защиту мира. 1954. -№ 41. -С. 87−95.
  78. С.С. История западноевропейского театра / С.С. Мокуль-ский. -Т.2.- М.: Искусство, 1957.-905 с.
  79. С.С. Генри Фильдинг великий английский просветитель // Филдинг Г. Избранные произведения: в 2 т.- пер. с английского — Т. 1. — М.: Худ. лит, 1954.-С. III-XXXI.
  80. С.С. О театре / Мокульский С. С. М.: Искусство, 1968. -238 с.
  81. Г. В. В поисках Лондона. Красота и величие столицы мира / Г. В. Мортон. Пер. с англ. Е. Зотовой, Ю. Яблокова. М.: Изд-во Эксмо- СПб.: Изд-во Мидгард, 2005. — 576 с.
  82. А. Оливер Голдсмит // Дет. Чтение. 1876. — № 7. — С. 9−48.
  83. С.С. Тропы и концепты / С. С. Неретина. М.: Мысль, 1999. -275 с.
  84. В.П. Теория словесности: старая и новая парадигмы // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под. общ. ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 1997. — С. 5−9.
  85. Д.Д. Г. Филдинг // Д. Д. Обломиевский Ранний буржуазный реализм. Л.: Гослитиздат, 1936.-С. 187−241.
  86. Общественная жизнь Англии / Издание И. Д. Трайля. Пер. с англ. П. Николаева. М.: Изд. К. Т. Солдатенкова, 1898. — T.IV. — 537 с.
  87. Очерки по истории Англии / под. ред. Л. Д. Шварцбрейма. М.: Учпедгиз, 1959.-355 с.
  88. Л.Е. Ренессанс. Барокко. Просвещение. Статьи. Лекции. / Л. Е. Пинский. М.: РГГУ, 2002. — 829 с.
  89. Рак В. Д. Теория сатиры в журналах Аддисона и Стиля // ЛГУ. Уч. Записки. Сер. Филол. Наук. 1959. — Вып.54. — С.65−83.
  90. П. Генри Филдинг. Биография / П. Роджерс. Пер. с англ. В. Харитонова. -М.: Радуга, 1984. -208 с.
  91. Т.С. Сатирическая комедия Фильдинга: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1954. — 16 с.
  92. В. О Голдсмите и его творениях / В. Скотт. Спб.: Тип. Штаба отд. корп. внутр. стражи, 1846. — 68 с.
  93. М. Сатира в английском театре // Британский союзник. 1946. -№ 44. — С.6.
  94. Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. М.: Академия, 2000.- 125 с.
  95. Ю.С. Концепт // Константы: Словарь русской культуры: изд-во 2-е, испр. и доп., М.: Академический Проект, 2001. — 990 с.
  96. И.В. Английский театр: Конец XVII- начало XVIII в / И. В. Ступников. Л.: Искусство, 1986.-351 с.
  97. И.В. Комедия в десяти действиях // Дж. Фаркер Комедии. -М.: Искусство, 1973. С.5−20.
  98. И.В. Комедиография английской сцены конца XVII- начала XVIII века: автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1981. — 37 с.
  99. И.В. Ранние комедии Уильяма Уичерли: 1640−1716 // Проблемы зарубежной драматургии. Свердловск: СГПИ, 1982. — С. 32−46.
  100. И.В. Уильям Конгрив и его комедии // Конгрив У. Комедии. М.: Искусство, 1977. — С.305−334.
  101. Д. Предложение об исправлении, улучшении и закреплении английского языка // Д. Свифт. Памфлеты. М.: Иност. лит, 1955. — С.69−83.
  102. И.Ф. Жанровое особенности комедии Дж. Фаркера «Хитроумный план щеголей» // Проблемы зарубежной драматургии. Свердловск: СГПИ, 1982.-С. 76−86.
  103. И.Ф. Сатирическая комедия Шеридана «Школа злословия» и традиции комедии Реставрации // Зарубежная драматургия. Метод и жанр. -Свердловск, 1983. С.52−63.
  104. У. М. Английские юмористы 18 века // У. М. Теккерей. Собр. соч.: в 12 т. -М.: Худ. лит., 1977. -Т.7. -С.507−734.
  105. . Джон Ванбру и его комедия «Заговор жен» // Ванбру Дж. Заговор жен. Л.: Худ. лит., 1958. — С. 89−94.
  106. Д.М. История Англии от Чосера до королевы Виктории. -Смоленск: Русич, 2005. 624 с.
  107. Ю.Н. Шеридан и английская комедия XVII—XVIII вв.еков / Ю. Н. Троицкий. М., 1946. — 234 с.
  108. И.Т. Очерки по истории Просвещения в Западной Европе: Англия XVI—XVIII вв. // Изв. Северо-Кавказск. ун-т. 1926. — Т. 10. — С.89−95.
  109. Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. Вып.35. — М.: Русские словари, 1997. — С.351−380.
  110. А.А. Очерки из истории европейской драмы: Английская комедия XVII и половины XVIII века // ЖМНП. 1897. — № 4. — С. 358−407- № 5. -С. 158−205.
  111. Е.Н., Штейн А. Л. Трагедии и комедии. Этюды по истории английской драмы / Е. Н. Черноземова, А. Л. Штейн М.: Прометей, 2004. -208с.
  112. И.О. Западноевропейская классика от Шекспира до Гете / И. О. Шайтанов. М.: Изд. МГУ, 2001. — 178 с.
  113. И.О. «Столетье безумно и мудро.» // Англия в памфлете: Английская публицистическая проза нач. XVIII века.: Пер. с англ. / Сост., авт. предисл. и коммент. И. О. Шайтанов. -М.: Прогресс, 1987. С.5- 34.
  114. М. Комедия в 30-ти действиях (Фаркер, Ванбру, Этеридж) // Театр. 1977. — № 2. — С. 101 -103.
  115. А.Ю. Концепт как модель культуры в отношении к другому // Постижение культуры: Ежегодник. М., 2001. — С. 196−201.
  116. Р.Б. Драматические произведения / Р. Б. Шеридан. Вступ. ст. и комм. Ю. И. Кагарлицкого. М.: Искусство, 1956. — 484 с.
  117. О. Р.Б. Шеридан / О. Шервин. Пер. с англ. В. Воронина. М.: Искусство, 1978. — 293 с.
  118. Э. Эстетические опыты / Э. Шефтсбери- сост., пер., вступ. ст. и комм. А. В. Михайлова. М.: Искусство, 1975. — 543 с.
  119. А. Л. Дон Кихот вечный спутник человечества / А. Л. Штейн. — М.: УРСС, 2002. — 93 с.
  120. А.Л. Веселое искусство комедии / А. Л. Штейн.- М.: Юрид. лит., 1990.-336 с.
  121. Юм Д. Англия под властью дома Стюартов (1649−1685) / Д. Юм. -СПб.: Академия, 2002. Т. 2. — 349 с.
  122. Archer W. The old drama and the new / W. Archer. L.: Heinemann, 1923. -396 p.
  123. Baker D. Biographia dramatica, or a Compation to the Playhouse: containing historical and critical memories. In 3 vol. L.- Oxford univ. press, 1764. — Vol. I.- 384 p., Vol. 2. 404 p., Vol. 3. — 473 p.
  124. Barker-Benfield G.J. The Culture of Sensibility: Sex and Society in 18 cenrtury Britian / G.J. Barker-Benfield. Chicago: University of Chicago press, 1992.-543 p.
  125. Battestin M.C. Henry Fielding: a life / M.C. Battestin with R.R. Battestin. -L.-N.Y.: Routledge, 1989. 738 p.
  126. Bernbaum E. The drama of sensibility / E. Bernbaum. N.Y.: Harvard, 1958.- 288 p.
  127. Bevis R.W. English drama: Restoration and Eighteen century 1660−1789 / R. W. Bevis. L.: Longmans, 1997. -341p.
  128. R.W. 18 century drama: Afterpieces / R. W. Bevis. L.: Oxford univ. press, 1970.-286 p.
  129. Bevis R.W. The laughing tradition. Stage comedy in Garrick’s day / R. W. Bevis. Athens: The university of Georgia press, 1980. — 282 p.
  130. Bingham M. Sheridan: The track of a comet / M. Bingham. L.: Allen & Unwin, 1972. -383 p.
  131. Black W. O. Goldsmith / W. Black. L.: Macmillan, 1878. — 248 p.
  132. Blackmore R. Prince Arthur. // Critical Essays of the Seventeenth Century. Ed. by Т. E. Spingarn. Indiana University Press, 1957. — vol. III. — 376 p.
  133. Boas F. An introduction to eighteenth century drama 1700−1780 / F. Boas. -L.: Oxford univ. press., 1953. 365 p.
  134. Bolton B. The 18 century: Theory and interpretation / B. Bolton. -Cambridge: Cambridge univ. press, 1998. 391 p.
  135. Bredvold L. I. The Literature of The Restoration and the Eighteenth Century (1660−1798) / L. I. Bredvold. N.Y.: Collier books, 1962. — 220 p.
  136. Brown L. English dramatic form 1660−1760. New Haven- L.: Yale univ. press, 1981.-240 p.
  137. Bruce D. Topics of Restoration comedy / D. Bruce. L.: Gollancr, 1974. -189 p.
  138. Burke T. The English townsman as he was and he is / T. Burke. L.: Batsford, 1947.-234 p.
  139. Burns E. Restoration comedy: crises of desire and identity / E. Burns. L.: Macmillan, 1987.-283 p.
  140. Butt J. Fielding / J. Butt- publ. for the British council and the National book league. L.: Longmans, Green and со, 1954. — 35 p.
  141. Cannon J. Aristocratic century: The peerage of 18 century England / J. Cannon. Cambridge: Cambridge univ. press, 1984. — 193 p.
  142. Clark J.C. D. English society, 1688−1832 / J.C.D. Clark. Cambridge: Cambridge univ. press, 1985. — 442 p.
  143. J.L. 18-th century English Literature / J.L. Clifford. L.: Methuen, 1963.-351 p.
  144. Collected works of Oliver Goldsmith / Ed. by A. Friedman. Oxford: Clarendon press, 1966.-Vol. 1.-301 p.
  145. Collier J. A Short View of the Immorality and profaneness of the English Stage. -N.Y.: AMSpress, 1974. 288 p.
  146. Collier J. Mr. Collier’s Dissuasive from the Playhouse // Critical Essays of the Seventeenth Century. Oxford, 1908−1909. — Vol. 3. — 414 p.
  147. Collins P. Restoration comedy // P. Collins. From Dryden to Johnson. Of the Pelican guide to English Literature. -L.: Oxford univ. press, 1959.- Vol. 4. 516 p.
  148. Connelly W. Young G. Farquhar. The Restoration drama at twilight / W. Connelly. L.: Cassell, 1949. — 349 p.
  149. Cross W.L. The history of Henry Fielding, in 3 vols. / W.L. Cross. N. Y.: Russell and Russell, 1963. — Vol. 2. — 436 p., Vol. 3. — 483 p.
  150. Cumberland R. The British Drama, in 14 vol. L.: Cooke, 1817. — Vol. 7. -354 p., Vol. 9. — 412 p., Vol. 12. — 453 p.
  151. Dibbin C. A Complete History of the English Stage. L.: Oxford univ. press, 1800.-467 p.
  152. Dobree B. English literature in the early 18-th century, 1700−1740 / B. Dobree. Oxford: Clarendon press, 1959. — 701 p.
  153. Daiches D. A Critical History of English Literature / D. Daiches. L., 1969. -Vol. 3. — 837p.
  154. Dobson A. Fielding / A. Dobson. N.Y.-L.: Harper, 1902. — 184 p.
  155. Dobson A. Life of Oliver Goldsmith / A. Dobson. L.: Oxford univ. press, 1888.-278 p.
  156. A. 18 century studies / A. Dobson. L.: Dent, 1914.-294 p.
  157. Dryden J. The Dramatic Works, in 6 vol. L.: Tonson, 1762. — Vol. 2 — 4651. P
  158. Dudden F.H. Henry Fielding, his life, works and times, in 2 vol. / F.H. Dudden. Oxford: Clarendon press, 1952. — Vol. 1−2. — 248 p.
  159. Durant J.D. Richard Brinsley Sheridan: A reference guide / J.D. Durant. -Boston (Mass), 1981.-312 p.
  160. El win M. The Playgoer’s Handbook to Restoration drama / M. EI win. L.: Cape, 1928.-260 p.
  161. Farmer A.J. George Farquhar / A.J. Farmer. -L.: Longmans, Green & Co., 1966.-32 p.
  162. Forster J. The life of Oliver Goldsmith / J. Forster. L.: Hutchinson, 1905. -254 p.
  163. Forster J. The life and times of Oliver Goldsmith / J. Forster. L.: Ward, Lock and со., 1890.-472 p.
  164. Fowler A. A History of English literature / A. Fowler. Cambridge (Mass.): Harvard univ. press, 1987. — 395 p.
  165. Freeman W. Oliver Goldsmith / W. Freeman. L.: Jenkins, 1951.-286 p.
  166. Friedman A. Studies in the canon and sources of Oliver Goldsmith / A. Friedman. Chicago: Illinois, 1938. — 462 p.
  167. Fujimura Т. H. The Restoration comedy of wit / Т.Н. Fujimura. Princeton, 1952.-232 p.
  168. George Farquhar / Ed. with an introd. and notes by W. Arher. L.-N.Y.: Columbia univ. press, (n.d.). — 365 p.
  169. Gernger I. The notable man: The life and times of Oliver Goldsmith / I. Gernger. L.: Hamilton, 1977, XV. — 408 p.
  170. Gibbs L. Sheridan / L. Gibbs. L.: Dent, 1947. — 280 p.
  171. Girouard M. Life in the English country house: A social and architectural history / M. Girouard. New Haven- L.: Yale univ. press, 1979. — 344 p.
  172. Glasgow A. Sheridan of Drury Lane. -N.Y.: Macmillan, 1940. 289 p.
  173. Goad K.M. Two plays of Oliver Goldsmith / K.M. Goad. L.: Brodie, 1958. -71p.
  174. Grisworld W. Renaissanse revivals: City comedy and revenge tragedy in the London theatre, 1576−1980. Chicago, L.: Oxford univ. press, 1986. — 649 p.
  175. Gwynn S. Oliver Goldsmith / S. Gwynn. L.: Dent, 1935. — 326 p.
  176. Hare A. R.B. Sheridan / A. Hare. Windsor (Berks.): Profile books, 1981. -45 p.
  177. Harris B. Politics and the nation: Britain in the mid-eighteenth century / B. Harris. Oxford: Oxford univ. press, 2002. — 392 p.
  178. Hazlitt W. Lectures on the English comic writers / W. Hazlitt. Intro. R. B. Johnson. N.Y.: Garden City, 1960. — 239 p.
  179. Hole Ch. English home-life 1500−1800 / Ch. Hole. L.: Batsford, 1964. — 184 P
  180. Hopkins R.H. The true genius of O. Goldsmith / R. H. Hopkins. Baltimore: J. Hopkins press, 1969. — 241 p.
  181. Hume R. D. Goldsmith and Sheridan and the Supposed Revolution of «Laughing» against «Sentimental» Comedy // R. D. Hume. Stadies in Change and Revolution. Aspects of English Intellectual History 1640−1800. Menston-Yorkshire, 1972.-P. 71−124.
  182. Hume R.D. The rakish stage: Studies in English drama, 1660−1800 / R.D. Hume. Carbondale- Edwardsville: Southern Illinois uinv. press, cop. 1983. -XVI.-382 p.
  183. Hunt L. The dramatic works of Wycherkey, Congreve, Vanbrugh and Farquhar. With biographical and critical notices / L. Hunt. L.: Moxon, 1840. -668 p.
  184. Hutton R. Charles the second: King of England, Scotland and Ireland / R. Hutton. Oxford- N.Y.: Oxford univ. press, 1991. — 554 p.
  185. Irving M. Henry Fielding: The tentative realist / M. Irving. Oxford: Clarendon press, 1967. — 147 p.
  186. Irving W. Oliver Goldsmith. / W. Irving. Chicago: Mahomet-Moorish-Chronicles, 1903.-516 p.
  187. Irving W. The miscellaneous works of O. Goldsmith, in 4 vol. Paris, 1837-Vol. 1.-389 p.
  188. Jeffares A.N. Oliver Goldsmith. / A. N. Jeffares. L.: Longmans, Green со., 1959.-44 p.
  189. Jenkins E. Henry Fielding / E. Jenkins. L.: Barker, 1966. — 101 p.
  190. Jones J.R. Charles II: Royal politican / J.R. Jones. L.: Allen and Unwin, 1987.-230 p.
  191. Kavenik F.M. British Drama, 1660−1779: a Critical history. N. Y., 1995. -415p.
  192. Kaufman A. Restoration and 18 century Theatre research / A. Kaufman. -N.Y.: Clarendon press, 1996. 412 p.
  193. Kent E.E. Goldsmith and his booksellers / E.E. Kent. Clifton: Kelley, 1973. -119 p.
  194. King R.A. Oliver Goldsmith / R. A. King. L.: Methuen, 1910. — 295 p.
  195. Kirk С. M. Oliver Goldsmith / С. M. Kirk. N.Y.: Twayne, 1967. — 202 p.
  196. Krutch J.W. Comedy and conscience after the Restoration / J.W. Krutch. N. Y.: Columbia univ. press, 1960. — 300 p.
  197. Laun A. Oliver Goldsmith / A. Laun. Berlin, 1876. — 279 p.
  198. Leggatt A. English stage comedy, 1490−1990: Five centuries of a genre / A. Leggat. L.: Routledge, 1998. — 675 p.
  199. Loftis J. Comedy and Society from Congreve to Fielding / J. Loftis. -Stanford, 1959.- 154 p.
  200. Loftis J. Sheridan and the drama of Georgian England / J. Loftis. Cambridge (Mass.): Harvard univ. press, 1977. — 174 p.
  201. Longman’s Dictionary of English language and culture. L.: Clays LTd., 2000.- 1568 p.
  202. Lynch K.M. The social mode of Restoration comedy / K.M. Lynch. N.Y., L.: The Macmillan company, 1926. — 242 p.
  203. Macallister H. Henry Fielding / H. Macallister. N.Y.: Arko publishing company, 1971.-141 p.
  204. Martin E.W. Where London ends. English provincial life after 1750 / E.W. Martin.-L.: Longmans, 1958.-312 p.
  205. Massingham H.J. The English countryman. A study of the English tradition / H. J. Massingham. -L.: Collins, 1942. 148 p.
  206. Mathias P. The transformation of England: Essays in the economic and social history of England in the 18 century / P. Mathias. N.Y.: Columbia univ. press, 1980.-356 p.
  207. Meredith G. An Essay on Comedy and the uses of the comic spirit / G. Meredith. -N.Y.: Cornell univ. press, 1948. 326p.
  208. Moore F.F. The life of O. Goldsmith / F.F. Moore. L.: Collins, 1910.-492 P
  209. Moore T. Memories of the life of the rt. hon. Richard Brinsley Sheridan, in 2 vol.-N.Y.: Clarendon press, 1968.-Vol. l.-345p, Vol. 2.-389 p.
  210. Morwood J. The life and works of R.B. Sheridan / J. Morwood. Edinburgh: Scott, acad. press, 1985. — 200 p.
  211. Morrissey L.J. Henry Fielding: A reference guide / L.J. Morrissey. Boston (Mass.): Hall, cop. 1980. — 560 p.
  212. Muir K. The Comedy of Manners / K. Muir. L.: Oxford univ. press, 1970. -168p.
  213. Munns J. Restoration and 18 century theatre research. N.Y.-L.: New Haven, 1988.-266 p.
  214. Nelson J. The Development of George Farquhar as a Comic Dramatist / J. Nelson. Paris, 1972. — 212 p.
  215. Nettleton G.H. English drama of the Restoration and Eighteen Century (16 421 780) / G. H. Nettleton. -N.Y.: Cooper Square publ, 1968. 366 p.
  216. Nicoll A. A history of Restoration drama (1660−1700) / A. Nicoll. -Cambridge: Cambridge univ. press, 1940. 410 p.
  217. Nicoll A. British drama / A. Nicoll. Rev. by J.C. Trewin.- 6th ed, rev. a. reset. -L.: Harrap, 1978.-311 p.
  218. Nicoll A. English drama: a modern viewpoint / A. Nicoll. N.Y.: Barnes and Nobel, 1968.- 184 p.
  219. Nicoll A. The Garrick stage: Theatres and audience in the 18 century / A. Nicoll. Athens: Univ. of Georgia press, cop. 1980. — 184 p.
  220. Orwell G. The English people / G. Orwell. L.: Collins, 1947. — 48 p. 264.0xford English Dictionary. Second edition. Prepared by J.A. Simpson and E.S.C. Weiner, in 20 vol. — Oxford: Clarendon press, 1989.
  221. Palmer J. The comedy of manners / J. Palmer. -NY.: Russell & Russell, 1962.-308 p.
  222. Paulson R. Fielding: A collection of critical essays / R. Paulson. -N.Y., Englewood Cliffs: Prentice-Hall, 1962. 186 p.
  223. Paulson R. Henry Fielding. The critical heritage / R. Paulson, Th. Lockwood. L.: Routledge and Paul- N.Y.: Barns and noble, 1969. — 454 p.
  224. Peereboom J.J. Fielding practice: A study of the novels of H. Fielding / J.J. Peereboom. Amsterdam: Rodopi, 1984. — 141 p.
  225. Perry H. The comic spirit in Restoration drama / H. Perry. L.: New Haven Yale Univ. press, 1925.- 148 p.
  226. Porter R. English society in the eighteenth century / R. Porter. N.Y.: Penguin books, 1982. — 424 p.
  227. Prior J. The life of Oliver Goldsmith: in 2 vol. / J. Prior. L.: Oxford univ. press, 1837.-Vol. 1−2.-577 p.
  228. Quintana R. Oliver Goldsmith / R. Quintana. N.Y.: Macmillan- L.: Collier-Macmillan, cop. 1967. — 213 p.
  229. Rawson C. J. Henry Fielding / C. J. Rawson. L.: Routledge and Paul- N.Y.: Humanities press, 1968. — 162 p.
  230. Rawson C.J. Satire and sentiment, 1660−1830 / C. J. Rawson. Cambridge: Cambridge univ. press. — 1994. — 309 p.
  231. Restoration and Eighteen Century Comedy. / Ed. by S. McMillin. Norton, 1997.- 182p.
  232. Restoration Drama: Modern Essays in Critisism. / Ed. by Loftis J. Oxford: University Pr., 1969 -370 p.
  233. Sambrook J. The 18-th century: The Intellectual and Cultural context of English literature 1700−1789 / J. Sambrook. L.-N.Y.: Columbia univ. press, 1986.-224 p.
  234. Sampson G. The Concise Cambridge History of English Literature / G. Sampson. Cambridge: Cambridge univ. press, 1961. — 1071p.
  235. Sanders A. The short Oxford history of English literature / A. Sanders. -Oxford: Clarendon press, 1994. 678 p.
  236. Sherwin O. The life and times of Oliver Goldsmith / O. Shervin. N.Y.: Collier books, 1962.-351 p.
  237. Smith J.H. The gay couple in restoration comedy / J.H. Smith. Cambridge, (Mass.): Cambridge univ. press, 1948. — 217 p.
  238. Smithers P. The life of Joseph Addison / P. Smithers. L.- Oxford: Clarendon press, 1968.- 499 p.
  239. Stilling the grumbling hive: The response to social a. econom. Problems in England, 1689−1750 / Ed. with an introd. by L. Davoson. Stroud: Sutton- N.Y.: Martin’s press, 1992. — 170 p.
  240. Styan J.L. The English Stage: Drama and Performance / J.L. Styan. -Cambridge: Cambridge univ. press, 1996. 432p.
  241. Summers M. The Restoration Theatre / M. Summers. N.Y.: Humanities Press, 1964. -267p.
  242. Sutherland J. Impact of Charles II on the Restoration Literature. // Restoration and Eighteenth-Century Literature. Chicago: univ. press, 1969. — 347p.
  243. Talbot-Griffith, Royal Statistical Society Journal, 1929. Vol. XCII, Pt. II. -P. 256−263.
  244. The Cambridge history of literary criticism: in 9 vols. / gen. Ed. by H.B. Hisbet, C. Rawson. Cambridge: Cambridge univ. press. — 1997. — Vol. 4: The 18-th century.-951 p.
  245. The new 18-th century: Theory, politics, English literature / ed. by F. Nussbaum, L. Brown. N.Y.- L.: Methuen, 1987. — 320 p.
  246. The works of G. Farquhar: in 2 vol. / Ed. by S.S. Kenny. Oxford: Clarendon press, 1988. — Vol. 1. — 664 p., Vol.2. — 636 p.
  247. Thomson M. B. English country life / M.B.Thomson. L.: Collins, 1942. -21 p.
  248. Thorndike A. H. English Comedy / A. H. Thorndike. N. Y.:Macmillan, 1929.-327 p.
  249. Trussel S. The Cambridge Illustrated History of British Theatre / S. Trussel. -Cambridge: Cambridge univ. press, 1994. 378p.
  250. Turberville A.S. English Men and Manners in the 18th century / A.S. Turberville. Oxford: Clarendon press, 1933. — Vol. 1−2. — 405 p.
  251. Wardle R.M. Oliver Goldsmith / R.M. Wardle. Lawrence: Univ. of Kansas press, 1957.-330 p.
  252. Webster’s third New international Dictionary. Springfield, Masschusetts, G & G. Merriamco., 1993.-3196 p.
  253. Wilkinson D.R.M. The comedy of habit / D.R.M. Wilkinson. L., 1964. -190 p.
  254. William G. E. A history of 18 century literature (1660−1780) / G. E. William. -L.-N.Y.: Macmillan, 1909.-415 p.
  255. Williams R. The Countiy and the City / R. Williams. L.: Paladin, 1975. -423 p.
  256. Wilson J.H. A preface to Restoration drama / J.H. Wilson. Cambridge (Mass.): Harvard univ. press, 1968. — 208 p.
Заполнить форму текущей работой