Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Проектно-проблемный подход в развитии межкультурных компетенций педагогов

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретические и методологические основы исследования: деятельностная теория усвоения социального опыта (А.Н. Леонтьев, JI.C. Рубинштейн, Н.Ф. Талызина) — основные положения контекстного подхода к подготовке специалистов (A.A. Вербицкий) — системный подход к проблемам совершенствования образовательных процессов (С.И. Архангельский, В. П. Беспалько, Н. В. Кузьмина и др.) — теория моделирования… Читать ещё >

Проектно-проблемный подход в развитии межкультурных компетенций педагогов (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕДАГОГОВ НА ОСНОВЕ ПРОЕКТНО-ПРОБЛЕМНОГО ПОДХОДА
    • 1. 1. Формирование межкультурной компетенции педагогов в процессе языковой подготовки как научная проблема
    • 1. 2. Психолого-педагогические особенности формирования межкультурной компетенции педагогов в образовательном процессе
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА ДИДАКТИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕДАГОГОВ НА ОСНОВЕ ПРОЕКТНО-ПРОБЛЕМНОГО ПОДХОДА
    • 2. 1. Создание учебно-информационной профессионально ориентированной среды в процессе формировании межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода
    • 2. 2. Методические основы построения дидактической модели формирования межкультурной компетенции на основе проектно-проблемного подхода
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ ПРОВЕРКА ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕДАГОГОВ НА ОСНОВЕ ПРОЕКТНО-ПРОБЛЕМНОГО ПОДХОДА
    • 3. 1. Использование инновационных технологий для формирования межкультурной компетенции педагогов
    • 3. 2. Опытно-экспериментальная проверка формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода
  • Выводы

Актуальность темы

исследования. Современная социальная ситуация в России характеризуется расширением ее контактов с другими странами в области культуры, науки, искусства, образования и т. д. В связи со смещением акцентов в подготовке педагога профессиональная деятельность наполняется новым содержанием, обусловленным изменением целей, структуры и организации учебного процесса. Ввиду изменения запросов общества к характеру владения специалистами навыками межкультурного общения возникла острая потребность в педагогах соответствующего уровня и квалификации. Специалист должен быть готов к диалогу культур, к познанию и изменению себя и окружающего мира, а также должен быть способен интегрироваться в мировой культурный процесс, не теряя при этом своей национальной индивидуальности. При этом неизбежно возникает проблема согласия между людьми, основанного на ценностях, единодушно принятых во всех культурах.

Для того чтобы бесконфликтно участвовать в диалоге культур, обязательным компонентом подготовки педагогов должно быть формирование у них межкультурной компетенции. В настоящее время ученые ведут споры о разграничении понятий «компетенция» и «компетентность». В отдельных случаях эти термины представлены как синонимы (И.А. Зимняя). Однако во многих ситуациях компетентность является более сложным комплексным личностным образованием, включающим ряд компетенций в виде конкретных проявлений индивидуального успешного опыта (В.А. Болотов, В.В. Сериков). В литературе можно встретить определения профессиональных (профессионально ориентированных), общих (ключевых, базовых, универсальных, переносимых и т. д.), академических и др. компетенций (В.И. Байденко). Появление компетентностного подхода ориентирует педагога и обучающихся на формирование способности эффективного достижения значимых для обучающихся целей. Поскольку при межкультурном взаимодействии необходимо преодолевать языковые конфликты и непонимание, возникает проблема обращения к развитию межкультурных компетенций. Межкультурная компетенция определяется как основанная на знаниях и умениях способность осуществлять межкультурное общение посредством создания общего для коммуникантов значения происходящего и достигать в итоге позитивного для обеих сторон результата общения (Г.В. Елизарова). Компетентность можно представить как комплекс компетенций, то есть наблюдаемых проявлений успешной продуктивной деятельности (Р.П. Мильруд).

Теоретический анализ показал, что в исследованиях, рассматривающих вопросы знакомства педагогов с культурой стран изучаемого языка и их подготовки к практике межкультурного общения, мало исследована проблема формирования межкультурной компетенции средствами проблемных ситуаций (A.A. Бердичевский, И. Л. Бим, Е. М. Верещагин, Н. Д. Гальскова, Г. А. Китайгородская, В. Г. Костомаров, Р.К. Миньяр-Белоручев, Е. И. Пассов, В. В. Сафонова и др.). В значительной части работ, признающих роль метода проектов в профессиональной подготовке педагога, целенаправленный и системный анализ метода проектов и возможностей реализации его учебного потенциала при подготовке педагога к межкультурному общению недостаточно проводился (Е.С. Полат, Н. Ю. Пахомова, О. И. Барменкова, В. В. Гузеев, Р. И. Курбатов, Ю. Л. Хотунцев, Н. О. Деньгина, М. Р. Леонтьева, Ю. Т. Лось, И. Н. Чечель, М. И. Махмутов, Н. Г. Барышникова, И. В. Гладкина, В. М. Коротков и др.).

Проанализировав вышеперечисленные теоретические исследования, государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования (Государственный образовательный стандарт. М.: ВШ, 1995), а также различные обучающие программы подготовки педагога, можно констатировать, что наиболее эффективно развитие межкультурных компетенций будет осуществляться при введении проектно-проблемного подхода, который предполагает овладение студентами методологией творческого преобразования мира. Этот подход представляется в виде решения нестандартных учебных задач нестандартными методами (межкультурные проблемные ситуации), в виде поиска нового способа решения той или иной проблемы (метод проектов).

В связи с вышеизложенным, актуальными становятся: 1) проблемы формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода в новых условиях и, соответственно, 2) проблемы поиска адекватных методов и технологий формирования межкультурной компетенции педагогов, поскольку учет параметров межкультурного общения только на уровне знаний оказывается недостаточным для подготовки педагогов к реальному межкультурному взаимодействию.

В результате изучения опыта преподавания в вузе и имеющихся диссертационных исследований, анализа форм и методов обучения в нашей стране и за рубежом, государственных образовательных стандартов (Государственный образовательный стандарт. М.: ВШ, 1995), обобщения итогов наблюдений за ходом педагогической практики и данных опроса преподавателей вузов обозначились основные противоречия, определившие направление исследования:

— между признанием значимости использования проектно-проблемного подхода в процессе формирования межкультурной компетенции и почти полным отсутствием в педагогической практике разработанного комплекса дидактических средств;

— между заимствованными педагогическими технологиями из прежней системы подготовки педагога и необходимостью разработки технологий формирования межкультурной компетенции на основе проектно-проблемного подхода в условиях изменения приоритетов в обучении межкультурному общению.

Названные противоречия позволили сформулировать проблему исследования: каковы возможности использования проектно-проблемного подхода как средства повышения эффективности формирования межкультурной компетенции педагоговкакие лингводидактические условия будут способствовать формированию межкультурной компетенции, в основе которого лежит использование проектно-проблемного подхода.

Актуальность проблемы, ее теоретическая и практическая значимость и научная неразработанность, а также неполнота и противоречивость имеющихся данных определили выбор темы исследования: «Проектно-проблемный подход в развитии межкультурных компетенций педагогов».

Работа выполнена в рамках НИР ГБ 2001.05 № гос. per. 1 970 000 497 «Разработка инновационных технологий профессионального образования» Воронежского государственного технического университета.

Цель исследования — теоретическое обоснование, разработка и внедрение технологии формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода.

Объект исследования — процесс профессиональной подготовки педагога как специалиста в области межкультурного общения.

Предмет исследования — формирование межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода.

Гипотеза исследования заключается в следующем: профессиональная подготовка педагога как специалиста в области межкультурного общения будет успешной, если:

— формирование межкультурной компетенции педагогов осуществляется на основе проектно-проблемного подхода, оптимизирующего учебный процесс, а также овладение знаниями, умениями и навыками по специальностиразработка дидактической модели формирования межкультурной компетенции будет опираться на профессионально значимые потребности специалистов в процессе иноязычной деятельности;

— технология использования проектно-проблемного подхода, положенная в основу модели формирования межкультурной компетенции, обеспечит совершенствование навыков межкультурного общения педагогов.

В соответствии с целью и гипотезой были поставлены следующие задачи исследования:

1) провести теоретический анализ современных тенденций формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода;

2) определить лингводидактические условия формирования межкультурной компетенции, основанного на использовании проектно-проблемного подхода;

3) разработать дидактическую модель формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода;

4) разработать научно-обоснованную технологию формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода, обеспечивающую развитие профессиональнометодических умений специалистов;

5) спроектировать и провести опытно-экспериментальную проверку эффективности предложенной технологии.

Теоретические и методологические основы исследования: деятельностная теория усвоения социального опыта (А.Н. Леонтьев, JI.C. Рубинштейн, Н.Ф. Талызина) — основные положения контекстного подхода к подготовке специалистов (A.A. Вербицкий) — системный подход к проблемам совершенствования образовательных процессов (С.И. Архангельский, В. П. Беспалько, Н. В. Кузьмина и др.) — теория моделирования образовательных процессов (В.А. Козырев, E.H. Шиянов) — теории целостного педагогического процесса (Ю.К. Бабанский, М. А. Данилов, B.C. Ильин, В.В. Краевский) — идеи об активизации учебно-познавательной деятельности обучающегося (Ю.К. Бабанский, В. П. Беспалько, И. Я. Лернер, И. А. Зимняя и др.) — концепции личностно-деятельностного подхода к обучению (В.В. Давыдов, И. А. Зимняя, A.A. Леонтьев) — теория формирования и развития личности в деятельности и общении, учения о профессиональной подготовке студентов (Л.С. Рубинштейн, А. Н. Леонтьев, Л. С. Выготский, О.С. Анисимов) — теоретические проблемы применения метода проектов для обучения межкультурному общению (М.Ю. Бухаркина, А. Ю. Уваров, E.H. Ястребцева и др-) — теория поэтапного формирования умственных действий (П.Я. Гальперин, H.H. Нечаев, Н.Ф. Талызина).

Методы исследования: теоретико-методологический анализ научных источников по теме исследования (педагогика, психология, методика, психолингвистика, лингвистика) — анализ программ, действующих учебников по ИЯ для старших классов общеобразовательных школ и вузов, а также новых форм и методов обучения в нашей стране и за рубежомэмпирические методы («внутреннее» наблюдение (самонаблюдение), беседа, анкетирование, наблюдение) — праксиометрические (анализ результатов деятельности студентов) — дидактическое моделированиепедагогический экспериментстатистические методы обработки данных. Основным методом данного исследования явилось опытно-экспериментальное обучение с целью определения эффективности формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода.

Опытно-экспериментальной базой исследования явились Воронежский государственный педагогический университет, Воронежский государственный технический университет и Воронежский институт высоких технологий.

Организация исследования. Исследование проводилось в течение 20 012 005 гг. и включало 3 этапа.

На первом этапе (2001;2002 гг.) был проведен анализ литературы по теме исследования, осуществлялось изучение практического опыта использования инновационных технологий в процессе формирования межкультурной компетенции педагогов, выявлены теоретико-методологические понятия, сформирована гипотеза, определены задачи и программа исследования.

На втором этапе (2002;2003 гг.) осуществлялась разработка основ дидактической модели формирования межкультурной компетенции, описан потенциал использования проектно-проблемного подхода при подготовке педагога. Сформулированы принципы организации учебного процесса по формированию межкультурной компетенции. Обосновано содержание проектно-проблемного подхода при обучении межкультурному общению.

На третьем этапе, в течение 2004;2005 гг., завершена теоретическая и экспериментальная разработка психолого-педагогических основ дидактической модели, проведено опытное обучение, подведены итоги теоретических и экспериментальных исследований.

Обоснованность и достоверность.

Обоснованность полученных результатов обеспечена четким определением проблемы, объекта, предмета, гипотезы и задач исследования, методологической обработкой исходных теоретических позиций, применением комплекса взаимодополняющих методов, адекватных заданным целям и задачам.

Достоверность научных результатов диссертационной работы, правильность конкретных выводов, степень их адекватности подтверждены экспериментальной проверкой, использованием математических методов для обработки статистических данных педагогического экспериментапроведением комплексного анализа полученных результатов экспериментальной проверки.

Положения, выносимые на защиту:

1. Спроектированная дидактическая модель формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода должна отвечать следующим критериям: повышению эффективности обучения межкультурному общению при подготовке педагоговформированию у обучающихся навыков продуктивного характера (творческого усвоения студентами аутентичного материала и операционального компонента обучения), отличающихся способностью к переносу на самостоятельную профессиональную деятельность.

2. Совокупность лингводидактических условий, обеспечивающих успешность реализации дидактической модели формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода включает:

• учебно-информационную профессионально ориентированную среду;

• этапы формирования межкультурной компетенции на основе модульной и информационной технологий;

• аутентичный материал для формирования межкультурной компетенции с учетом специфики подготовки педагога;

• изменения социального заказа на подготовку педагога;

• методы процесса формирования межкультурной компетенции, позволяющие развивать профессионально значимые умения.

3. Разработанная технология формирования межкультурной компетенции на основе проектно-проблемного подхода способствует формированию у педагогов навыков межкультурного общения в контексте их профессиональной деятельности.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования. В работе получены следующие основные результаты, характеризующиеся научной новизной:

1. Теоретически обоснована и разработана дидактическая модель, основанная на совокупности подходов (деятельностного, системного, целостного, контекстного, личностно-ориентированного, проблемного и индивидуально-творческого) и профессионально значимых принципах, позволяющая организовать формирование межкультурной компетенции и отличающаяся использованием проектно-проблемного подхода.

2. Спроектирована технология формирования межкультурно й компетенции, отличающаяся профессиональной направленностью заданий на основе проектно-проблемного подхода и обеспечивающая овладение педагогом профессионально-методическими умениями.

3. Выявлены лингводидактические условия и возможности формирования межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода, способствующие развитию у будущих специалистов навыков межкультурного общения.

Практическая значимость и реализация результатов исследования.

Разработана конкретная педагогическая технология, обеспечивающая формирование межкультурной компетенции педагогов на основе проектно-проблемного подхода. Самостоятельное практическое значение имеют:

• подготовленный автором дидактический модуль, включающий три тематических цикла, интегрирующих целеполагающий, содержательный, реализующий и контролирующий компоненты формирования межкультурной компетенции на основе проектно-проблемного подхода;

• методические рекомендации по формированию межкультурной компетенции на основе проектно-проблемного подхода.

Практическая ценность работы обусловлена возможностью непосредственного внедрения ее результатов в практику обучения в вузах при подготовке специалистов. Методической инновацией разработанной модели является сочетание проектной методики и межкультурных проблемных ситуаций, которые могут быть положены в основу создания учебников и учебных пособий по межкультурному общению для подготовки специалиста, а также могут быть использованы при написании курсовых и дипломных работ.

Внедрение результатов исследования. Результаты исследования внедрены в практику профессиональной подготовки специалистов в Воронежском государственном педагогическом университете, Воронежском государственном техническом университете, Воронежском институте высоких технологий, что подтверждено соответствующими актами внедрения.

Апробация работы осуществлялась в течение 2001 — 2005 гг. на научно-практических семинарах, конференциях г. Воронежа и Сочи.

Теоретические положения и материалы исследования отражены в научных публикациях и докладах. Основные положения и результаты работы докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков и технологии перевода Воронежского государственного технического университета, на международной конференции «Проблемы, инновационные подходы и перспективы развития индустрии туризма» (Сочи, 2005) — на Всероссийских научно-методических конференциях «Актуальные проблемы профессионального образования: подходы и перспективы» (Воронеж, 2003, 2004) — «Методологические и лингвистические проблемы преподавания иностранного языка» (Воронеж, 2003) — на региональных конференциях: «Формирование профессиональной компетентности специалистов в системе непрерывного образования» (Воронеж, 2002), «Состояние, задачи и перспективы социально-культурного сервиса, туризма и краеведения» (Воронеж, 2004).

Публикации. По материалам диссертационного исследования опубликованы 12 печатных работ, перечень которых приводится в конце автореферата, из них 4 работы без соавтора. В работах, опубликованных в соавторстве, личный вклад соискателя следующий: в [2] разработаны варианты сотрудничества при обучении иностранному языкув [3] рассмотрена проблема сотрудничества педагога и студента в процессе профессионально ориентированного общенияв [4] описывается создание психологического климата в процессе профессионально ориентированного общенияв [5] описано использование ролевой игры при обучении межкультурному взаимодействию на иностранном языкев [6] рассмотрена ролевая игра как метод обучения профессионально ориентированному общению на занятиях по иностранному языкув [7] раскрыта роль проблемного обучения при овладении навыками профессионально ориентированного общения на иностранном языкев [11] предложен анализ возможности реализации потенциала ситуативных заданий при обучении межкультурному общениюв [12] разработана технология использования проблемных ситуативных заданий для формирования межкультурной компетенции студентов.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов и заключения, списка литературы, приложений. Содержание работы изложено на 185 страницах и включает 10 таблиц, 4 схемы, 5 рисунков и 4 диаграммы.

Список литературы

включает 233 наименования на русском и иностранном языках. В приложениях приводятся анкеты, обучающий модуль, материалы исследования.

Выводы по третьей главе.

Теоретический анализ форм профессионально-методической подготовки, осмысление практического опыта использования проектно-проблемного подхода, а также выявление умений межкультурного общения, которые целесообразно формировать на занятиях по ИЯ, позволили решить основную методическую задачу исследования — проектирование педагогической технологии формирования межкультурной компетенции будущих педагогов.

Основные положения предлагаемой педагогической технологии были реализованы на основе проектно-проблемного подхода, базирующегося на широком использовании элементов межкультурного общения. Опытно-экспериментальное обучение показало эффективность спроектированной на основе дидактической модели технологии формирования межкультурной компетенции. Доказано, что реализация проектно-проблемного подхода обеспечила оптимальную активизацию межкультурной компетенции при подготовке педагогов, чему способствовало создание положительного эмоционального фона занятий, плавный переход с одного этапа формирования межкультурной компетенции на другой и высокий итоговый уровень обученности участников кросскультурного тренинга.

Подтверждается учебной практикой, что реализация проектно-проблемного подхода при формировании межкультурной компетенции будущих педагогов способствовала развитию у обучающихся профессиональных умений, необходимых для участия в диалоге культур. Адекватность структуры, содержания и формы практической реализации разработанной дидактической модели поставленным задачам доказана выявленной взаимосвязью между возможностью реализации проектно-проблемного подхода и изменением представлений о стратегиях формирования межкультурной компетенции будущих педагогов.

Показано, что оптимальное использование проектно-проблемного подхода обусловило высокий итоговый уровень обученности: участники тренинга овладели знаниями и умениями, необходимыми для успешного межкультурного общенияу них сформированы умения, позволяющие адекватно работать с социокультурной информацией.

Анализ результатов опытного обучения подтвердил гипотезу экспериментального исследования о том, что целенаправленная реализация проектно-проблемного подхода оптимизирует:

— совершенствование межкультурной компетенции студентов;

— обучение студентов планированию занятия по ИЯ как средству межкультурного общения на основе проектно-проблемного подходасовершенствование профессионально-методических умений, необходимых будущему педагогу для успешной организации занятия по ИЯ как средству межкультурного общения.

Итак, опытно-экспериментальное обучение подтвердило правильность выдвинутой гипотезы — достаточную эффективность предложенной педагогической технологии на основе проектно-проблемного подхода для формирования межкультурной компетенции будущих педагогов.

Результаты опытно-экспериментального обучения показали, что использование проектно-проблемного подхода значительно влияет на формирование у студентов положительного отношения к педагогической деятельности, повышает общую удовлетворенность профессиональной подготовкой в вузе, усиливает их интерес и мотивацию учения, совершенствует навыки межкультурной компетенции.

В заключение нашего исследования можно сделать следующие выводы:

1. Определена теоретико-методологическая основа формирования межкультурной компетенции педагогов в соответствии с современными тенденциями профессиональной подготовки. Основными ее составляющими являются деятельностный, системный, целостный, контекстный, личностно-ориентированный, проблемный и индивидуально-творческий подходытеория моделирования образовательных процессов, идеи об активации учебно-познавательной деятельности обучающихся, а также основные принципы, обусловившие специфику обучения: общие методические, лингводидактические, психологические и социально-педагогические.

2. Показана возможность интеграции существующих концепций формирования межкультурной компетенции на основе модульной и информационной технологий в рамках модели, отражающей динамику процесса формирования межкультурной компетенции.

3. Выявлены лингводидактические условия разработанной дидактической модели:

• учебно-информационная профессионально ориентированная среда;

• этапы формирования межкультурной компетенции на основе модульной и информационной технологий;

• аутентичный материал для формирования меяскультурной компетенции с учетом специфики подготовки педагога;

• изменения социального заказа на подготовку педагога;

• методы формирования межкультурной компетенции, позволяющие развивать профессионально значимые умения.

4. Разработана дидактическая модель формирования межкультурной компетенции на основе модульной и информационной технологий, предполагающая реализацию профессионально ориентированной подготовки педагога в условиях специально организованной учебно-информационной среды. Спроектированная дидактическая модель формирования межкультурной компетенции на основе проектно-проблемного подхода способствует повышению эффективности обучения межкультурному общению, а также творческому усвоению студентами аутентичного материала.

5. Разработана технология практической реализации дидактической модели, адекватная особенностям формирования межкультурной компетенции на основе модульной и информационной технологий, включающая описание системы приемов, комплекс учебных материалов, состоящая из трех этапов кросскультурного тренинга (мотивационно-побудительный, ориентировочно-исследовательский, реализующе-контро лирующий).

6. Экспериментально доказана принципиальная возможность использования разработанной технологии. Подтверждена гипотеза исследования о том, что профессиональная подготовка педагога как специалиста в области межкультурного общения является успешной, т. к.:

— формирование межкультурной компетенции педагогов осуществляется на основе проектно-проблемного подхода, оптимизирующего организацию учебного процесса, а также овладение знаниями, умениями и навыками по специальностиразработка дидактической модели формирования межкультурной компетенции опирается на профессионально значимые потребности специалистов в процессе иноязычной деятельности;

— технология использования проектно-проблемного подхода, положенная в основу модели формирования межкультурной компетенции, обеспечивает совершенствование навыков межкультурного общения педагогов.

Представленные теоретические посылки в перспективе могут быть использованы при написании учебных пособий по обучению межкультурному общению для педагогов с целью повышения их профессионализма и содействовать эффективности учебного процесса.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О., Кривошеев А., Ушаков А. Проектно-созидательная модель обучения. // Alma Mater. M., 1994. — № 1.
  2. Ю.П. Искусство воспитывать. М., 1985. — 96с.
  3. Э. Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). Спб.: Изд-во «Златоуст», 1999. — 472 с.
  4. С.А., Мхитарян B.C. Прикладная статистика и основы эконометрики. -М.: ЮНИТИ, 1998. 1022с.
  5. А., Пигалов В. Деловое администрирование на практике: инструментарий руководителя. М.: Изд-во «Технологическая школа бизнеса», 1994. — 144 с.
  6. A.A. Основы овладения устной иностранной речью. -М.: Просвещение, 1988. 128с.
  7. .Г. Избранные психологические труды. М.: Изд-во «Педагогика». — 1980. — Т. 1. — 232 с.
  8. .Г. Избранные психологические труды. М.: Изд-во «Педагогика». — 1980. — Т. 2, — 288 с.
  9. А. Знания или компетенции? // Высшее образование в России, 2005.-.№ 2. С. 3−11.
  10. Н.П. Методические рекомендации к проведению имитационных педагогических игр. Новосибирск, 1986. — 57 с.
  11. В.Г. Мотивация поведения и формирования личности. М.: Изд-во «Мысль», 1976.
  12. Ю. К. Оптимизация процесса обучения: Общедидактический аспект). М.: Изд-во «Педагогика», 1977. 256 с.
  13. Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований: дидактический аспект. -М.: Изд-во «Педагогика», 1982. -192с.
  14. В.И. Компетенции в профессиональном образовании. //Высшееобразование в России, 2004. -№ 11. С.3−11.
  15. В.И., Оскарсон Б. Базовые навыки (ключевые компетенции) как интегрирующий фактор образовательного процесса // Профессиональное образование и формирование личности специалиста. Науч. метод, сб. -М., 2002.
  16. A.C. Моделирование учебного процесса на основе профессионально ориентированных иноязычных материалов и личностных характеристик обучающегося. Монография. Депон. в ИТИП РАО № 0602, 2005. — 120с.
  17. В.А., Сериков В. В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе // Педагогика, 2003. № 10. — С. 9−14.
  18. О.И. О работе над проектом по учебнику «Happy English 2». // ИЯШ, 1997.-№ 3.
  19. Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам. // ИЯШ, 2001. № 4. — С. 5−7.
  20. М.Б. Основы коммуникации// Межкультурная коммуникация: Сб. учебных программ. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999. — С. 24−36.
  21. В.П. Слагаемые педагогической технологии. М.: Изд-во «Педагогика», 1989. — 192с.
  22. Н.В., Реан A.A. Педагогика: Учеб. Для вузов. СПб.: Изд-во «Питер», 2000. — 304с.
  23. Е.М. Проект на уроках немецкого языка. // ИЯШ, 1998. № 2. — С. 27.
  24. Д. Обдумывая свой собственный проект. // Информатика и образование, 1996. -№ 1−3.
  25. Большой словарь иностранных слов/ Сост. А. Ю. Москвин. М.: ЗАО
  26. Изд-во «Центрполиграф»: ООО «Полюс», 2001. 816с.
  27. М.Е. Проектная методика на уроках испанского языка. // ИЯШ, 2004. № 2. — С. 28−32.
  28. М.Ю. Использование телекоммуникаций в обучении иностранным языкам в общеобразовательной школе: Дис. .канд. пед. наук. М., 1994. — 198с.
  29. В.К. Проектно-исследовательская технология: развитие мотивации. // Народное образование, 2000. № 9. — С. 177.
  30. A.A., БакшаеваН.А. Развитие мотивации студентов в контекстном обучении. Монография. М.: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2000. — 200 с.
  31. Е.И., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Изд-во «Русский язык», 1980. — 320 с.
  32. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Изд-во «Русский язык», 1983.-320 с.
  33. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4е изд. — М.: Изд-во «Русский язык», 1990. — 246 с.
  34. Е.М., Костомаров В. Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция рече-поведенческих тактик. М., 1999.-84 с.
  35. З.В. Формирование межкультурной компетенции учащихся в процессе работы над международными телекоммуникационными проектами: Дис. канд. пед. наук. Челябинск, 2003. — 187 с.
  36. И.П. Учим творчеству. Педагогический поиск. М.: «Педагогика», 1989. С. 101−142.
  37. Е.И. Профессионально направленное формирование лингвострановедческой компетенции учителя английского языка: Дис. канд. пед. наук. СПб., 1999. — 188 с.
  38. Л.С. Педагогическая психология. М.: Изд-во «Педагогика», 1991.-481 с.
  39. Т.А., Владимирова Н. М. О мотивации учебнойдеятельности студентов ЦИПС. // Психолого-педагогическое обеспечение учебного процесса в высшей школе в условиях ее перестройки.-М., 1998.-С. 113−118.
  40. Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам. // ИЯШ, 2004. № 1. -С. 3−9.
  41. Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Изд-во «АРКТИ-ГЛОССА», 2000. — 165 с.
  42. С.А., Зорин Г. А. От деловой игры к профессиональному творчеству: Учеб.-метод, пособие. -Мн.: Изд-во ун-та, 1989, — 123с.
  43. Гез Н. И. Обучение говорению: Текст лекций по курсу «Методика обучения иностранным языкам». М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980.-77 с.
  44. Гез Н. И. Роль условий общения при обучении слушанию иговорению. //ИЯШ, 1981. № 5. — С. 32−33.
  45. Т.В. Функции учителя при обучении иноязычному общению. // Сборник научно-методических материалов, выпуск 25. Воронеж: ВВАИИ, 2002. — С. 42−44.
  46. Т.В., Чуксина Е. Р. Разработка вариантов сотрудничества при обучении иностранному языку. // Сб. науч.-метод, материалов, Воронеж: ВВАИИ, 2002. — Вып. 25. — С. 45−47.
  47. Т. Переговоры- Эффективное «ты-я-взаимодействие», (метод, пособие) / Респ. Об-ние информ. ресурсов научн.-техн. Развития РСФСР, Ин-т повыш. квалиф. информ. работников. М.:1. ИПКИР, 1991.-151 с.
  48. Государственный образовательный стандарт. -М.: Изд-во «Высш.шк., 1995.
  49. Л.И., Цурнкова Л. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: Учебное пособие.- Воронеж: ВГУ, 2003. 369 с.
  50. Е.Н. Содержание и формы контроля уровня сформированности иноязычной коммуникативной компетенции у учащихся 10−11 классов школ с углубленным изучением иностранного языка: Автореф. дис. канд. пед. наук. М., 1999. — 24 с.
  51. В.В. Лекции по педагогической технологии. -М., 1992. 32 с.
  52. В.В. Метод проектов как частный случай интегральной технологии обучения. // Директор школы, 1995. № 6. — С. 39−47.
  53. В.В. Виды обобщения в обучении (логико-психологические проблемы построения учебных программ) М.: Изд-во «Педагогика», 1972.-4242 с.
  54. Н.Я., Токарева Л. Н. Использование активных методов обучения в курсе бухгалтерского учета в промышленности // Сб. науч. тр. Воронеж: Изд-во ун-та, 1991. — С. 32.
  55. Н.О. Обучение устной иноязычной речи на основе проектного подхода учащихся старших классов гимназий (на материале английского языка): Автореф. Дис. канд. пед. наук. Спб., 2000. -16 с.
  56. Г. В. Культура и обучение иностранным языкам. -СПб.: Изд-во «СОЮЗ», 2001.-291 с.
  57. Г. В. Формирование межкультурной компетенции студентов в процессе обучения иноязычному общению: Дис. докт. пед. наук. -СПб., 2001. 467 с.
  58. Р. Ф. Игровые социально-имитационные модели на производстве в обучении: Материалы науч.-практ. конф. / Под ред.
  59. Р.Ф. Жукова,-Л.: ЛДНТП, 1991.-99с.
  60. В.И. Методология и методика педагогическогоисследования. -М.: Изд-во «Просвещение», 1982. 160с.
  61. В.И. О современной трактовке дидактическихпринципов // Сов. Педагогика. 1978. — № 10. — С. 66−72.
  62. Заир-Бек Е. С. Основы педагогического проектирования. / Учебное пособие для студентов. СПб.: Изд-во «Просвещение», 1995. — 234 с.
  63. A.A. Вопросы теории овладения вторым языком в психолингвистическом аспекте. Тверь, 1996. — 195 с.
  64. И.А., Сахарова Т. Е. Проектная методика обучения английскому языку. // ИЯШ, 1991. № 3. — С. 9−15.
  65. И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. -М&bdquo- 1991.-219 с.
  66. И.А. Педагогическая психология. Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 1997.-477 с.
  67. И.А. Педагогическая психология: Учеб. Пособие. Ростовн./Д., 1999. -384с.
  68. В., Гурье Л. Проектная культура преподавателя вуза //
  69. Высшее образование в России, 1998. № 3.
  70. И.А. Обучение межкультурной коммуникации будущих учителей иностранного языка: Дис. канд. пед. наук. Якутск, 2002,178 с.
  71. Г. Л. Теоретические основы проективного образования: Дис. докт. пед. наук. М., 1995. — 390 с.
  72. И.И., Галатенко H.A. Проектирование курса обучения по учебной дисциплине. / Пособие для преподавателей. М.: Корпорация «Логос», 1994. — 208 с.
  73. М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений. М., 1988.-319 с.
  74. Е.И. Технология проектирования личностных достижений. -СПб.: Изд-во «Просвещение», 1994.
  75. E.H. Проектная работа в школе: это возможно. // Школьный экономический журнал, 1997. № 6. — С. 56−58.
  76. Г. А. Новые подходы к обучению иностранным языкам // Вести. МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. -1988. -№ 1,-С. 32−39.
  77. О.В. Проектный метод обучения. // Классный журнал, 1999. -№ 1, № 4.
  78. Ю. Обеспечение качества, аккредитация и признание квалификаций как контрольные механизмы Европейского пространства высшего образования // Высшее образование в Европе, 2003. № 3.
  79. Э.П. Проблемы мотивации в процессе обучения профессионально ориентированному чтению. // Иностранные языки в современной социокультурной ситуации (Описание. Преподавание.) — Воронеж: Научное издание, 1999. С. 42−43.
  80. Э.П. Теоретические основы профессионального обучения иноязычному опосредованному общению в неязыковом вузе: Дис. докт. пед. наук. Воронеж, 2001. -475 с.
  81. Э.П. Организация лингвопрофессиональной подготовки в аспекте социокультурной компетенции. // Актуальные проблемы профессионального образования: подходы и перспективы: Материалы Всерос. науч.-метод, конф. Воронеж: ВИВТ, 2003. — С. 10.
  82. Э.П., Глотова Т. В. Проблема сотрудничества педагога и студента в процессе профессионально ориентированного общения. // Управление в социальных и экономических системах: межвузовский сборник научных трудов. Воронеж: ВГТУ, 2002. — С. 103.
  83. Э.П., Глотова Т. В. Создание психологического климата в процессе профессионально ориентированного общения. // Известия
  84. Воронежского педуниверситета. Актуальные проблемы подготовки учителя иностранного языка: Сб. науч. тр. ВГПУ, 2003. — Т. 253,-С. 47−48.
  85. Э.П., Чабала Т. В. Ролевая игра как метод обучения профессионально ориентированному общению на уроке иностранного языка. // Совершенствование наземного обеспечения авиации: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. Воронеж: ВВАИИ, 2003. — С. 208.
  86. Э.П., Чабала Т. В. Разработка системы обучения межкультурному общению с использованием системы ситуативных заданий. // Инновационные процессы в лингводидактике: Сб. науч. тр. Вып. 3. Воронеж: ВГТУ, 2005. С. 118 — 128.
  87. Ю.Н., Сухобская Г. С., Перов Я. И. и др. Моделирование педагогических ситуаций: Проблемы повышения качества иэффективности общепедагогической подготовки учителя. / Под ред. Ю. Н. Кулюткина, Г. С. Сухобской. -М.: Изд-во «Педагогика», 1981. 120с
  88. В.Н., Казаринова Н. В., Поголына В. М. Межличностное общение. Спб.- М.- Харьков- Минск: Изд-во «Питер». — 2001. — 544 с.
  89. Р.И. Особенности применения метода проектов в изучении иностранных языков. // Частная школа, 1995. С. 31−33.
  90. Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М. Изд-во «Ключ», 1999. — 223 с.
  91. A.A. Психология общения: Пособие для доп. образования. -2е изд., испр. и доп. М.: Изд-во «Смысл», 1997. — 365 с.
  92. А.Н. Проблемы развития психики. -Изд-е 4-е, М.: Изд-во МГУ, 1981.-584 с.
  93. И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Изд-во «Педагогика», 1981. 186с.
  94. И.Я. Проблемное обучение и его закономерности. М.: Изд-во «Знание», 1980.-96с.
  95. А.Л. Деловые игры в управлении. Л.: Лениздат, 1989. 172с.
  96. O.E. Технологические основы проектирования методической системы обучения иностранным языкам: концепция, теория, практика. Волгоград: Изд-во «Перемена», 2002.
  97. O.E. Введение в проектирование методической системы обучения иностранным языкам. Волгоград, 2002. — С. 56.
  98. .Ф. Проблема общения в психологии. // Проблема общения в психологии. -М.: Изд-во «Наука», 1981. С. 3−23.
  99. Ю.Т. Этапы творческого проектирования ступень к практическим навыкам. // Сельская школа, 2000. № 1. — С. 64−67.
  100. Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. 1: Статьи по семиотике и типологии культуры. — Таллин: Изд-во «Александра», 1992. — 480 с.
  101. A.C. Педагогические сочинения: в 8 томах. М., 1984. -Т.4−390с.
  102. И.Ю. Педагогические функции метода проектов и условия их реализации в сельской школе. Томск, 1994.
  103. А.К. Психология усвоения языка как средства общения. -М., 1974.-239 с.
  104. А.К. Формирование мотивации учения. М.: Изд-во «Просвещение», 1990. — 192 с.
  105. Г. А. Межкультурный подход к обучению французскому языку в средней школе: Дис. канд. пед. наук. М., 1998. — 184 с.
  106. А. Самоактуализация. / Психология личности. Тексты, под ред. Ю. Б. Гиппенрейтер, A.A. Пузырея. -М.: МГУ, 1982.
  107. В.И. и др. Сборник деловых игр, конкретных ситуаций и практических задач: (Метод, пособие для организаторов и предпринимателей произв.- экон. обучения кадров)/ под. ред. И. В. Матирко. М.: Изд-во «Высш. шк.», 1991. — 254 с.
  108. A.M. Проблемные ситуации в мышлении и обучении. М.: Изд-во «Педагогика», 1972. 168 с.
  109. М.И. Современный урок. Вопросы теории. М.: Изд-во «Педагогика», 1981. 192с.
  110. В.Э. Внутренняя и внешняя мотивация учебной деятельности. //Вопросы психологии, 1987. № 5. — С. 129−138.
  111. Р.П. Компетентность в языковом образовании. // Вестник Тамбовского университета, 2003. Вып. 2 (30). — С. 100 — 106.
  112. В.М. Технологические основы проектирования и конструирования учебного процесса: Монография. Волгоград:
  113. Изд-во «Перемена», 1995. 152с.
  114. В.М. От традиционной методики к новой технологии обучения. -М., Тула: Изд-во «Будрус», 1993.
  115. М. Избранное. М.: Изд-во «Советская Россия», 1988. — 410 с.
  116. Межкультурная коммуникация: Учебные программы. М., 1997. -120 с.
  117. А.Я. Технология работы над диссертацией по гуманитарным наукам. Челябинск: УралГАФК, 2000. — 296с.
  118. Настройка образовательных структур в Европе- Основы / Качество образования. Библиографический указатель. Болонский процесс в документах / Сост. и пер. Е. В. Шевченко. М., 2003.
  119. Д.В. Формирование кросс-культурной грамотности школьников на основе реализации компьютерных технологий: Дис. канд. пед. наук. Ярославль, 2003. — 186 с.
  120. A.B. Из опыта работы по проектной методике. // ИЯШ, 2002. -№ 1,-С. 18−21.
  121. С.И. Словарь русского языка. -М.: Изд-во «Русский язык», 1989−748с.
  122. Пак Н.И., Семенов C.B. Из опыта использования метода проектов в курсе информатики в средней школе. // Педагогическая информатика, 1997.-№ 1,-С. 22−27.
  123. .Д. Анатомия общения. Спб.: Изд-во В. А. Михайлова, 1999. -300 с.
  124. Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. -М.: Изд-во «Просвещение», 1991. 224 с.
  125. Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977.-211 с.
  126. Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. 2-е изд., дораб. М.: Изд-во «Просвещение», 1988. — 223 с.
  127. ПахомоваН.Ю. Учебные проекты: методология поиска. // Учитель, 2000. -№ 4.-С. 41−45.
  128. ПахомоваН.Ю. Учебный проект: его возможности. // Учитель, 2000. -№ 4.-С. 52−55.
  129. М.Г., Фрадкин Ф. А. О методе проектов из истории вопроса. //Магистр, 1992. -№ 3. — С. 14−18.
  130. Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ, 2000. -№ 2.-С. 3−10.
  131. Е.С. Обучение в сотрудничестве. // ИЯШ, 2000. № 1. — С. 4−11.
  132. Психолого-педагогические аспекты преподавания иностранных языков в высшей школе: Тез. докл. межвуз. науч.-метод. конф. Хабаровск: Изд-во Хабар, гос. техн. ун-та, 1998. — 59 с.
  133. A.C. Возможности игровой технологии понятия и термины // Педагогика, 1999. — № 3.
  134. В.Е. Нетрадиционное педагогическое проектирование. / Учебное пособие. СПб. гос. тех. ун-т, 1996. — 140 с.
  135. Е.И. Психология общения. М.: Изд-во «Владос», 2001. — 335 с.
  136. Г. В. Повышение эффективности обучения иностранным языкам за счет улучшения психологического климата на уроке. // ИЯШ, 1977,-№ 5.-С. 42−48.
  137. В.Г. Формирование кросс-культурной грамотности студентов в процессе обучения в педагогическом университете: Дис. канд. пед. наук. Самара, 2002. — 186 с.
  138. СЛ. Основы общей психологии: В 2-т. М., 1989.
  139. СЛ. Проблемы общей психологии. М., 1976. — 411с.
  140. СЛ. Основы общей психологии. СПб.: Изд-во «Питер Ком», 1998.-712 с.
  141. А.Я. Личностный подход в образовании: концепция и технологии: Монография. Волгоград: Изд-во «Перемена», 1994. — 152с.
  142. Н.Е. Использование деловых игр при изучении проблем педагогического общения: Эксперим. Материалы для ИУУ/ АПН СССР НИИ общего образования взрослых. Л., 1985. -22с.
  143. В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования. // ИЯШ, 2001. № 3. — С. 17−23.
  144. В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высш. шк., Амскорт Интернэшнл, 1991.
  145. В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур. Воронеж: Изд-во «Истоки», 1996. — 239 с.
  146. Г. К. Современные образовательные технологии / Учебное пособие. -М.: Изд-во «Народное образование», 1998. 256с.
  147. В.В. Личностный подход в образовании: Концепция и технология: Монография. Волгоград: Изд-во «Перемена», 1994. 152с.
  148. А. Как разработать программу эксперимента? // Нар. образование. 1998. — № 4. — С.36−43.
  149. В.Ф. Дизайн образ культуры. // Вестник высшей школы, 1989.-№ 12.
  150. В.Л. Типичная коммуникативная ситуация как структурно-тематическая основа обучения устной иноязычной речи // Русский язык за рубежом. 1979. — № 5. — С. 56−62.
  151. В.Л. Обучение монологическому высказыванию: Пособие для учителей. Киев, 1983. — 119с.
  152. М.Н. Методология и методика педагогических исследований. М.: Изд-во «Педагогика», 1986. — 234с.
  153. Словарь иностранных слов. -М.: Изд-во «Русский язык», 1982. С. 241.
  154. Словарь русского языка. М.: Изд-во «Русский язык», 1983. — Т. 2. — С. 85.
  155. Советский энциклопедический словарь. М.: Изд-во «Советская энциклопедия, 1989. — С. 621.
  156. Г. В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи. М.: Изд-во «Наука», 1976. — 223с.
  157. С.А. Культуроведческие аспекты развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов языкового вуза: Дис. канд. пед. наук. М., 2002. — 189 с.
  158. П.В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому варианту английского языка: Автореф. дис. канд. пед. наук. Тамбов, 1999. — 16 с.
  159. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация.- М.: CJIOBO/SLOVO, 2000. 262 с.
  160. A.C. Проектирование в образовании: миф или реальность? // Учитель, 1998. № 1. — С. 15−21.
  161. А.Ю. Организация и проведение учебных телекоммуникационных проектов. Барнаул, 1996. — 95 с.
  162. В.М. методическая типология ролевых игр // ИЯШ, 1988. -№ 2. С. 25−30.
  163. В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков (языковой вуз): Дис. докт. пед. наук, — М., 1994. 475 с.
  164. И.И. О тендерных подходах к теории обучения языкам и культурам // Изв. рос. акад. образования. 2000. -№ 1.
  165. ХитрикК.Н. Теоретические основы обучения культуре иноязычного речевого общения в специализированном языковом ВУЗена материале иранской ветви индоевропейских языков): Автореф. докт. пед. наук. М., 2001. — 44 с.
  166. Ю.Л. Роль проектов в курсе «Технология». // Директор школы, 1994. № 4.
  167. A.B. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования. // Нар. образование. -2003,-№ 2.-С. 58−64.
  168. Т.В. Дидактическая модель обучения межкультурному взаимодействию при подготовке учителя иностранного языка. // Инновационные процессы в лингводидактике: Сб. науч. тр. Воронеж: ВГТУ, 2004.-С. 169−172.
  169. Т.В. Принципы и подходы к построению дидактической модели обучения межкультурной компетенции. // Актуальные проблемы профессионального образования: подходы и перспективы: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. Воронеж: ВФ РАГС, 2004. — С. 28.
  170. Т.В. Формирование межкультурной компетенции обучающихся с использованием метода проектов. // Сб. науч.-метод, материалов. -Воронеж: ВВАИИ, 2004. Вып. 27. — С. 182 — 184.
  171. В.В. Метод проектов в обучении иностранному языку студентов вузов юридических специальностей (на материале немецкого языка): Дис. канд. пед. наук. Тамбов, 2003. — 189 с.
  172. И.Н. Метод проектов, или попытка избавить учителя от обязанностей всезнающего оракула: проблема гуманитарной направленности педагогических технологий гуманизма в образовании. // Директор школы, 1998. № 3. — С. 11−16- 1998. — № 4. — С. 3−10.
  173. H.A. Некоторые проблемы и задачи формированиямежкультурной компетенции при обучении иностранному языку.// Актуальные проблемы языкового образования в России в 21 веке: ф Материалы Междун. науч.-практ. конф. Воронеж, 2000. — С. 155−159.
  174. С.Е. Федеральный справочник «Образование в России». М., 2001.
  175. Эмоциональная регуляция учебной и трудовой деятельности: Сб. материалов всесоюз. конф. М., 1986. — 265с.
  176. Этнокультурная специфика языкового сознания: Материалы языкового семинара «Язык, сознание, культура: межэтнические аспекты." — М.: Ин-т языкознания, 1996. 227 с. 01 181. Этнопсихолингвиститческие проблемы семантики: сб. статей.
  177. АН СССР, Ин-т языкознания- Редкол. Е. Ф. Тарасов и др. М., 1978. -123 с.
  178. Н.И. Телекоммуникационный проект для школьников «Генеалогия семьи». // Управление школой. Еженедельное приложение к газете «Первое сентября», 1997. Сентябрь, № 35.
  179. П.М. Психологические проблемы мотивации человека. М., 1969.-228 с.
  180. В.А. Педагогическая психология: Учебное пособие/ Европ. ин-т экспертов. СПб.: Изд-во Михайлова В. А. Изд-во «Полиус», ф 1998.-639 с.
  181. Aidasova, L.I. Child development and education. M.: Progress, 1982. — 200 p.
  182. M.Y. (ed.) Basic concepts of intercultural communication. Selected readings. Intercultural Press, Inc., 1998 — 272 p.
  183. Bennett M.Y. Intercultural communication: a current perspective // m, Bennett M.Y. (ed.) Basic concepts of intercultural communication.
  184. Selected readings Intercultural Press, Inc., 1998a. — P. 1−34.
  185. Bennett M.Y. Overcoming the Golden Rule: sympathy and empathy // Bennett M.Y. (ed.) Basic concepts of intercultural communication:
  186. Selected readings. Intercultiiral Press, Inc., 1998b. — P. 191−214.
  187. Berger G. Gardner R., Parks M., Schulman L., Miller G. Interpersonal Epistemology and interpersonal communication // Miller G. (ed.) Explorations in interpersonal communication. Beverly Hills, CA: Sage publications, 1976. -P.149−171.
  188. BrislinR.W. Cross-cultural encounters. Oxford- Toronto: Pergamon Press, 1981.-373 p.
  189. Byram M., Morgan C. Teaching-and-leaming language-and-culture. -Cleveron, Philadelphia, Adelaide: Multicultural Matters Ltd., 1994. 219 p.
  190. Cushner K., Brislin R.W. Intercultural interactions. Thousand Oaks, London, New Delhi: Sage Publication, 1996. — 365 p.
  191. Davidson A., Thompson E. Cross-cultural studies of attitudes and beliefs // Triandis H., Brislin R. (eds.) Handbook of cross-cultural psychology. -Boston: Ally and Bacar, 1980,-Vol. 5. P. 25−71.
  192. Ehrlich H. The Social psychology of prejudice: a systematic theoretical review and propositional inventory of the American social psychological study of prejudice New York: Wiley, 1973 — 208 p.
  193. Fleming M. Cultural awareness and dramatic art form // Byram M., Fleming M. (eds.) Language learning in intercultural perspective: approaches through drama and ethnography. New York: Cambridge University Press, 1998. — P. 147−157.
  194. Fried-Bath, Diana L. 1993. Project work / Resource Book for Teachers. Series editor Alan Maly. Oxford University Press.
  195. Gudykunst W.B., Kim Y.Y. Communicating with strangers: an approach to intercultural communication. New York: McCRAW-HILL, 1992. — 304 p.
  196. Gudykunst W.B. Bridging differences- effective intergroup communication. Newbury Park, CA: Sage Publications, 1991. 171 p.
  197. Hedge, T. Key. Concepts in EFL: Project Work. ELT Journal. 1993. — № 47.
  198. Hutchinson T. Project English / Teacher’s Book. Oxford University Press. -1994.
  199. Jervis R. Cognitive dissonance and international relations // G.R. Weaver (ed.) Culture, communication and conflict: readings in intercultural relations.- Needham Heights, MA: Simon and Schuster Publishing, 1998. P. 452−453.
  200. Katz D. The functional approach to the study of attitudes // Public Opinion Quarterly. Summer 1960. — Vol. 24, № 2. — P.164−204.
  201. Kramsch C.J. Context and culture in language teaching. Hong Kong: Oxford University Press, 1996. — 295 p.
  202. Lado A. How to Compare Two Cultures // P.R. Heusinkveld (ed) Pathways to culture: reading on teaching culture in the foreign language class. -Yarmouth: Intercultural Press, Inc., 1997. P. 39−56.
  203. Lebedko M. Culture bumps: overcoming misunderstandings in cross-cultural communication. Vladivostok: Far Eastern University Press, 1999. — 195p.
  204. Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 1992. -1527 p.
  205. Lulcens J. Ethnocentric speech. // Ethnic Groups. 1978. — № 2. — P. 35−53.
  206. Lustig M.W., Koester J. Intercultural competence. Interpersonal communication across cultures. Longman, 1999. — 401 p.
  207. McNulty P., Buckley L.C. Intercultural communication in ESL/EFL classrooms // TESOL'98. Pre-Convention Institute. — Seattle, 1998. — Handouts.
  208. Nemetz-Robinson G.L. Cross-cultural understanding. New York- London- Toronto- Sydney: Prentice Hall, 1988. 133 p.
  209. Nostrand H.L., Grandstrom A.W., Singerman A.L. Acquiring cross-cultural competence: four stages for students of French. Lincolnwood, 1. National Textbook Company, 1996. 129 p.
  210. Pike K. Etic and Emic Standpoints for the Description of Behavior // Smith A.G. (ed.). Communication and culture: readings in the codes ofhuman interaction. New York: Holt, Rinehart, and Winston, 1996. — P. 152 163.
  211. Rohrlich P.E. Why do we study intercultural communication? // G.R. Weaver (ed.) Culture, communication, and conflict: readings in intercultural relations. Needham Heights, MA: Simon and Schuster Publishing, 1998. — P. 84−87.
  212. Ruben B. The study of cross-cultural competence: Traditions and contemporary issues // International Journal of Intercultural Relation. 1989, № 13.-P. 229−240.
  213. Samovar L.A., Porter R. Intercultural communication. London- New York, etc.: Wardsworth Publishing Company, 1997. — 467 p.
  214. Searle J.R. Epilogue to the taxonomy of illocutionary Acts // Carbaugh D. (ed.) Cultural communication and intercultural contact. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers, 1990. — P. 409−428.
  215. Seelye H. N. Teaching culture: strategies for intercultural communication. -Lincolnwood, Illinois: National Textbook Company, 1997a. 336p.
  216. Stephan W., Stephan C. Intergroup anxiety // Journal of Social Issues. 1985. -№ 41.-P. 157−166.
  217. Stewart E.C., Bennet M.J. American cultural patterns. A cross-cultural perspective. USA: Intercultural Press, Inc., 1991. — 192 p.
  218. Swiderslci R.M. Teaching language, learning culture. London: Bergin & Garvey, 1993.-233 p.
  219. Triandis H.C. Culture training, cognitive complexity and interpersonalattitudes. // BrislinR., Bochner S., Lonner W. (eds.) Cross-cultural perspectives on learning. New York: Hoisted Press, 1975. — 336 p.
  220. Triandis H.C. Theoretical concepts that are applicable to the analysis of ethnocentrism // Brislin W. (ed.) Applied cross-cultural psychology.- 1996. P.35−55.
  221. Van Ek J.A. Objectives for foreign language learning. Project No. 12: Learning and teaching modern languages for communication. Vol. I: Scope. — Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. — Strasbourg, 1986. — 65 p.
  222. Vassiliou V., Triandis H., Vassiliou G., VcGuire H. Interpersonal contact and stereotyping // Triandis H. (ed.) The analysis of subjective culture.-New York: John Wiley and Sons, 1972. 383 p.
  223. Verburg C.J. Ourselves among others: Cross- Cultural Readings for Writers. -Boston: Bedford Books of St. Martin’s Press, 1991. 703 p.
  224. Wallace A.F.C. Culture and personality. New York: Random House, 1961. -213 p.
  225. Weaver G.R. Contrasting and comparing cultures // G.R. Weaver (ed.) Culture, communication and conflict: readings in intercultural relations. -Needham Heights, MA: Simon and Schuster Publishing, 1998. P. 72−77.
  226. Wierzbicka A. Understanding cultures through their key words. English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York, Oxford University Press, 1997.-317 p.
  227. Wierzbicka A. German 'cultural scripts': public signs as a key to social attitudes and cultural values // Discourse & Society. An International Journal for the Study of Discourse and Communication in Their Social,
  228. Political and Cultural Contexts. April 1998. — Vol. 9, № 2. — P. 241−282.
  229. Wright A., Betteridge D. Games for Language Learning. Cambridge University Press. — 1995. — 224p.
  230. Zanger V. Face to face: communication, culture and collaboration. 2nd ed. -Boston: Heinle & Heinle Publishers, 1993. — 222p.
Заполнить форму текущей работой