Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Педагогические условия формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя иностранного языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Целью проведенного нами диссертационного исследования было выявление, теоретическое обоснование и экспериментальная проверка педагогических условий, позволяющих наиболее эффективно формировать СК компонент профессиональной подготовки учителя ИЯ. В соответствии с определенной целью гипотеза опиралась на предположение о том, что формирование СК компонента подготовки учителя будет более эффективным… Читать ещё >

Педагогические условия формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя иностранного языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Теоретические основы формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя иностранного языка
    • 1. 1. Теоретические предпосылки выделения социокультурного компонента в качестве составляющей процесса профессиональной подготовки учителя иностранного языка
    • 1. 2. Сущность понятия «социокультурный компонент» и его место в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка
    • 1. 3. Педагогические условия повышения эффективности процесса формирования социокультурного компонента в ходе подготовки учителя к профессиональной деятельности
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Реализация педагогических условий повышения эффективности формирования социокультурного компонента в процессе подготовки учителя иностранного языка к профессиональной деятельности
    • 2. 1. Организация опытно-экспериментальной работы
    • 2. 2. Апробирование педагогических условий формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя иностранного языка
    • 2. 3. Исследование эффективности влияния педагогических условий на формирование социокультурного компонента в процессе подготовки учителя иностранного языка
  • Выводы по второй главе

Одной из основных задач модернизации современного образования является совершенствование подготовки специалистов к жизнедеятельности в многокультурном пространстве в рамках гуманистических межкультурных отношений и «диалога культур». Учебный предмет «Иностранный язык» обладает значительным потенциалом для получения знаний о культуре родной страны и страны изучаемого языка, имеет существенное воспитательное значение, проявляющееся в формировании гуманистического отношения к культурному многообразию и готовности относиться с уважением к духовным ценностям других культур. В связи с этим в современном обществе отмечается актуализация иностранного языка как инструмента межкультурного диалога.

В этих условиях особая роль отводится подготовке учителей иностранного языка, перед которыми ставятся новые задачи: преподавать иностранный язык комплексно, в единстве теории и практики функционирования языка, с учетом возможностей межкультурной коммуникации. Учителя иностранного языка должны владеть новыми педагогическими и информационными технологиями, обеспечивающими формирование у учащихся функциональной социокультурной образованности с акцентом на их собственную культурную идентичность, речевую активность и готовность к эффективному межкультурному диалогу. Актуализируется формирование готовности учителя выступать в роли «медиатора культур — специалиста по межкультурной коммуникации» (Елизарова Г. В.), посредника между культурами, обладающего определенным набором личностных качеств, глубоких познаний в области культуры своей страны и страны преподаваемого языка, способного к осуществлению подготовки учащихся к межкультурному взаимопониманию и взаимодействию. Данные задачи определяют потребность расширения и углубления социокультурного компонента профессиональной подготовки будущих учителей. В-силу этого появляется необходимость выявления педагогических условий эффективной подготовки учителей иностранного языка не только к преподаванию языка, но и к формированию современного культурного человека, знающего достижения и ценности отечественной культуры и умеющего жить в сложных отношениях межкультурного диалога.

Модернизация системы высшего образования ставит перед языковыми факультетами педагогических вузов новые задачи подготовки специалистов по преподаванию языков и культур, в том числе — формирование социокультурного компонента. Однако на практике указания на необходимость повышения внимания к социокультурному аспекту профессиональной подготовки учителя иностранного языка остаются чаще всего декларативными пожеланиями. Дидактическая и технологическая стороны процесса обучения будущих учителей как посредников между культурами разработана недостаточно полно. Современное состояние теории и методики подготовки учителей иностранного языка как проводников гуманистических принципов межкультурной толерантности и носителей передовых идей культурного прогресса требует существенного обновления.

Проведенное нами эмпирическое исследование выявило недостаточную компетентность учителей иностранного языка в межкультурном общении. Вызывает озабоченность отсутствие у многих учителей мотивации к осуществлению социокультурного образования школьников. Обнаружен недостаток внимания к формированию личности школьников на основе идей межкультурной толерантности, адекватного восприятия культурных различий.

Анкетирование студентов выпускных курсов факультетов иностранных языков Калужского государственного педагогического университета им. К.Э.

Циолковского и Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова показало, что значительная часть выпускников (42%) имеет средний уровень и у большинства студентов отмечается низкий уровень социокультурных знаний и умений. При этом только 36% респондентов готовы к преподаванию языка в тесной связи с его социокультурным аспектом и, следовательно, к реализации социокультурного образования школьников. Одну из причин недостаточного уровня готовности студентов к реализации социокультурного компонента иноязычного образования следует искать в отсутствии в вузе систематической работы по его формированию. Организация и проведение целенаправленного и последовательного обучения с учетом социокультурного компонента будет способствовать качественной профессиональной подготовке учителей иностранного языка, соответствующих требованиям современного общества.

Анализ состояния проблемы показал, что в теоретических исследованиях представлены основные аспекты культурологического образования средствами иностранного языка. Значительный вклад в исследование интеграции компонентов культуры в процесс обучения иностранным языкам внесли М. Байрам, Е. М. Верещагин, Ж. Л. Витлин, В. Г. Костомаров, Р. Ладо, Р.К. Миньяр-Белоручев, А. Д. Райхштейн, Г. Д. Томахин, А. Холидей и др. Проблемами обучения языку с позиций социокультурного подхода занимались Е. М. Верещагин, В. В. Воробьев, В. Г. Костомаров, О. В. Лешер, Г. Нойнер, В. В. Сафонова и др. В исследованиях Г. В. Елизаровой, И. А. Зимней, Н. В. Комиссарова, Н. Б. Крыловой, Н. Н. Миляева, Е. М. Михеева, Ю. Рот, С.Г. Тер-Минасовой, В. П. Фурмановой, И. И. Халеевой решаются проблемы формирования у обучаемых способности к межкультурной коммуникации в условиях иноязычного общения. Вопросы социокультурного образования получили дальнейшее развитие в трудах С. В. Беляевой, Е. Н. Гром, Л. Г. Кузьминой, Е. С. Путиловской, И. Е. Риске, Е. А. Смирновой, П. В. Сысоева и др.

Несмотря на широкий круг исследований, некоторые аспекты подготовки студентов к профессиональной деятельности с учетом социокультурного компонента остаются недостаточно изученными. Не выработано четкого определения самого понятия «социокультурный компонент» профессиональной подготовки учителей иностранногоязыка, не определены его содержание и педагогические условия, способствующие эффективности его формирования.

Таким образом, актуальность, исследования обусловлена следующими противоречиями:

— между современными требованиями общества к учителю иностранного языка и уровнем реальной готовности выпускников вуза к осуществлению социокультурного образования школьников;

— между пониманием необходимости повышения роли социокультурного компонента содержания обучения иностранному языку в педагогическом вузе и недостаточной разработанностью процесса его формирования, а также отсутствием научно-обоснованных педагогических условий формирования социокультурного компонента в процессе подготовки учителя иностранного языка.

Необходимость поиска адекватных путей разрешения изложенных противоречий позволила сформулировать проблему исследования, которая заключается в выявлении педагогических условий, способствующих эффективному формированию социокультурного компонента в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка.

Актуальность рассматриваемой проблемы и ее недостаточная теоретическая и практическая разработанность послужили основанием для определения темы исследования: «Педагогические условия формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя иностранного языка».

Цель исследования: выявить и экспериментально проверить педагогические условия, способствующие эффективному формированию социокультурного компонента в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка.

Объект исследования: процесс обучения учителя иностранного языка, направленный на формирование социокультурной составляющей его профессиональной подготовки.

Предмет исследования: педагогические условия эффективного формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя иностранного языка в процессе обучения в вузе.

Гипотеза исследования основана на предположении о том, что формирование социокультурного компонента в процессе подготовки учителя иностранного языка будет эффективным, если созданы и выполняются следующие условия:

— спроектирована обобщенная дидактическая модель данного направления профессиональной подготовки, раскрывающая структуру социокультурного компонента, содержание и логику его формирования, принципы социокультурного образования учителя иностранного языка, отражающие информационную сущность процесса обучения и его дидактическое наполнение;

— реализованы межпредметные связи через актуализацию в процессе подготовки учителя иностранного языка социокультурного содержания его иноязычного и профессионального образования в рамках практического курса языка, лингвост-рановедения и элективного курса «Введение в межкультурную коммуникацию и профессиональную деятельность»;

— разработано технологическое обеспечение формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя-«медиатора культур» в виде интерактивных педагогических технологий социокультурного и межкультурного содержания, направленных на формирование интеркультурного сознания студента через осознание языка, осознание культуры и ее опытное познание;

— осуществлена интеграция теоретической и практической подготовки студентов через включение социокультурного компонента содержания языкового образования школьников в профессиональную деятельность студентов в ходе педагогической практики.

В соответствии с поставленной целью и выдвинутой гипотезой определены следующие задачи исследования:

1) уточнить содержание и структуру социокультурного компонента и определить его место и роль в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка;

2) представить теоретическое обоснование процесса формирования социокультурного компонента, включая его цели, задачи, содержание, способы и средства, диагностическую программу сформированности социокультурного компонента;

3) выявить и теоретически обосновать педагогические условия, обеспечивающие эффективное формирование социокультурного компонента подготовки учителя иностранного языка;

4) опытно-экспериментальным путем проверить эффективность влияния педагогических условий на процесс формирования социокультурного компонента.

Теоретико-методологическую основу исследования составили основные положения философского обоснования культуры (М.М. Бахтин, B.C. Библер), исследования в области философской интерпретации диалога культур (М.М. Бахтин, B.C. Библер, Ю. М. Лотман, Ю. С. Степанов, П. В. Сысоев, И. И. Халеева, В. П. Фурманова, S. Savignon и др.) — основные положения социокультурного подхода к обучению иностранным языкам (Е.М. Верещагин, В. В. Воробьев, В. Г. Костомаров, О. В. Лешер, Г. Нойнер, В.В. Сафонова), положения коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам (Г.А. Китайгородская, А. Н. Леонтьев, Е.И. Пассов), теоретические обоснования межкультурной коммуникации (А.Л. Бердичевский, И. Л. Бим, Т. Г. Грушевицкая, А. А. Леонтьев, О. М. Осиянова, А. П. Садохин, С.Г. Тер-Минасова, Р. Ладо), теории языковой личности (Ю.Н. Караулов, И. И. Халеева и др.), концепции зарубежных педагогических систем, составляющих специфику интеркультурной дидактики (М. Байрам, М. де Карло, Г. Нойнер), положения педагогики высшей школы (С.И. Архангельский, В. П. Беспалько, А. А. Вербицкий, Н.В. Кузьмина), положения о целостном и системном подходах к рассмотрению педагогического процесса (Ю.К. Бабанский, Б. С. Гершунский, B.C. Ильин, В. В. Краевский, В.А. Сласте-нин, Н. Ф. Талызина и др.), принципы моделирования как всеобщего метода педагогического исследования (В.П. Беспалько, В. В. Краевский и др.), положения методологии научно-педагогического эксперимента (В.И. Загвязинский, В. В. Краевский, A.M. Новиков и др.).

Методы исследования. Для решения поставленных задач и проверки исходных положений был применен комплекс исследовательских методов, взаимопроверяющих и дополняющих друг друга. Основные методы, использованные в рамках данного исследования: теоретические — анализ психолого-педагогической, лингвистической, культурологической, научно-методической литературы по проблеме исследования, учебных планов и программ педагогических вузов, систематизация полученных данных, теоретическое моделированиеэмпирические — анкетирование, тестирование, наблюдение, беседа, педагогический эксперимент, методы статистического анализа экспериментальных данных.

Исследование проводилось в три этапа:

Первый этап — 2003;2005 гг. — изучение и анализ психолого-педагогической, лингвистической, культурологической, научно-методической литературы по теме исследования с целью оценки современного состояния проблемы и выявления нерешенных вопросовопределение цели, предмета, гипотезы и задач исследованияотбор диагностического материалапроведение констатирующего эксперимента.

Второй этап — 2005;2006 гг. — определение основных теоретических положений исследования, выявление педагогических условий, способствующих повышению эффективности процесса формирования социокультурного компонентаапробация программы элективного курса «Введение в межкультурную коммуникацию и профессиональную деятельность».

Третий этап — 2006;2010 гг. — опытно-экспериментальная проверка эффективности влияния педагогических условий на формирование социокультурного компонента в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языкаобобщение ее результатовформулирование и систематизация теоретических выводовоформление материалов исследования.

Эмпирической базой исследования являлся Калужский государственный педагогический университет им. К. Э. Циолковского. В эксперименте принимали участие студенты I — Y курсов французского и английского отделений факультета иностранных языков (всего 140 респондентов) — В констатирующем этапе эксперимента участвовали 129 выпускников факультета иностранных языков (Калужского государственного педагогического университета им. К. Э. Циолковского и Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова),.

38 студентов I курса Калужского государственного педагогического университета им. К. Э. Циолковского, а также учителя французского и английского языков средних школ г. Калуги (21 респондент).

Научная новизна исследования состоит в том, что:

— уточнена сущностная характеристика социокультурного компонента профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка, определены место и роль социокультурного компонента в учебном процессе;

— раскрыта структура социокультурного компонента на основе принципа сочетания лингвострановедческой, социолингвистической, социально-психологической, культурологической, интеркультурной, методической и личностной составляющих с выявлением их содержания;

— выявлены педагогические условия, обеспечивающие эффективность формирования социокультурного компонента, реализуемые: 1) на уровне теоретического моделирования — необходимость разработки дидактической модели формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя иностранного языка, раскрывающей структуру социокультурного компонента, содержание и логику его формирования- 2) на уровне содержания — реализация межпредметных связей через актуализацию в процессе подготовки учителя иностранного языка социокультурного содержания его иноязычного образования- 3) на уровне технологического обеспечения — использование интерактивных педагогических технологий социокультурного и межкультурного содержания, направленных на формирование интеркультурного сознания будущего учителя-«медиатора культур» через осознание языка, осознание культуры и ее опытное познание- 4) на уровне интеграции теории и практики — включение социокультурного компонента содержания языкового образования школьников в профессиональную деятельность студентов в ходе педагогической практики;

— определены пути и особенности реализации выявленных педагогических условий в образовательной практике, экспериментальным путем определена эффективность их влияния на формирование социокультурного компонента.

Теоретическая значимость результатов исследования заключается в обогащении дидактики высшей школы на основе приращения знаний в содержание подготовки учителя иностранного языка:

— уточнена сущность понятия «социокультурный компонент» профессиональной подготовки учителя иностранного языка;

— раскрыты теоретико-методические основы процесса формирования социокультурного компонента, базирующегося на социокультурном подходе и принципах социокультурного образования учителя иностранного языка, отражающих информационную сущность и дидактическое наполнение данного компонента;

— обоснованы содержание, средства и условия исследуемого процесса.

Практическая значимость исследования состоит в том, что разработанный и внедренный в процесс обучения на факультете иностранных языков педагогического вуза элективный курс «Введение в межкультурную коммуникацию и профессиональную деятельность», а также учебно-методические рекомендации для студентов по реализации социокультурного содержания иноязычного образования школьников и методические рекомендации для преподавателей педагогических вузов позволяют расширить возможности формирования социокультурного компонента и способствуют повышению качества подготовки учителей иностранного языка к реализации социокультурного образования школьников.

Материалы и выводы исследования могут быть использованы в профессиональной подготовке и переподготовке учителей иностранного языка, в обучении иностранному языку учителей других специальностей, а также при подготовке к межкультурной коммуникации специалистов в других областях.

Научная обоснованность и достоверность результатов) исследования обеспечивается исходными теоретическими положениями, системным подходом к целостному решению проблемы, использованием комплексных теоретических и эмпирических методов, адекватных объекту, предмету, целям и задачам исследования, всесторонним анализом данных экспериментального обучения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Социокультурный компонент профессиональной подготовки будущего учителя иностранного языка — одно из ключевых средств развития готовности студента к межкультурному общению — конечной цели обучения языку и эффективному применению полученных знаний и сформированных умений в реализации социокультурного образования школьников в качестве учителя-«медиатора культур» на основе идей «диалога культур», межкультурной толерантности, адекватного восприятия культурных различий при сохранении ценностного отношения к своей культуре.

Структура социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя иностранного языка представлена следующими составляющими: лингвострановедческой, социолингвистической, социально-психологической, культурологической, интеркультурной, методической и личностной.

2. Процесс формирования социокультурного компонента включает взаимосвязанные элементы: цель, задачи, содержание, способы и средства его реализации, диагностическую программу сформированности исследуемого компонента, получившие отражение в следующих структурных планах: целеполагания, содержания, мотивационного, деятельностного и контрольно-диагностического.

3. Повышение эффективности формирования социокультурного компонента в процессе профессиональной подготовки учителя иностранного языка возможно при соблюдении следующих условий:

— учебный процесс строится с опорой на обобщенную дидактическую модель формирования социокультурного компонента, раскрывающую его структуру, содержание и логику его формирования, включающую структурные планы исследуемого процесса и принципы социокультурного образования будущего учителя иностранного языка: культуросообразности, диалога культур, направленности процесса обучения на формирование личности учителя-«медиатора культур», моделирования содержания и структуры учительской деятельности по реализации социокультурного потенциала иностранного языка, коммуникативной направленности обучения, воссоздания «феномена среды» изучаемого языка, использования проблемных и поисковых заданий социокультурного характера, обучения общению в социальном контексте;

— в процессе подготовки учителя иностранного языка реализованы межпредметные связи через актуализацию социокультурного содержания его иноязычного и профессионального образования в рамках практического курса языка, лингвост-рановедения и разработанного для расширения возможностей формирования социокультурного компонента элективного курса «Введение в межкультурную коммуникацию и профессиональную деятельность»;

— технологическим обеспечением формирования социокультурного компонента является использование интерактивных педагогических технологий социокультурного и межкультурного содержания, направленных на формирование интеркультурного сознания учителя-«медиатора культур» через осознание языка, осознание культуры и ее опытное познание;

— интеграция теоретической и практической профессиональной подготовки студентов осуществляется через включение социокультурного компонента содержания языкового образования школьников как одного из ведущих аспектов деятельности студентов в педагогическую практику при соответствующей целевой подготовке.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в процессе экспериментальной работы в КГПУ им. К. Э. Циолковского. Результаты исследования нашли свое отражение в 16 публикациях автора и обсуждались на научно-практических конференциях, в том числе международных, всероссийских, межвузовских (Калуга, 2005;2008; Якутск, 2008; Томск, 2009; Екатеринбург, 2010; Ульяновск, 2010).

Поставленные цели и задачи исследования определили структуру работыкоторая состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложений.

Выводы по второй главе.

1. На основании данных констатирующего эксперимента мы сделали вывод о том, что, во-первых: социокультурные знания и умения выпускников педагогического вуза находятся на невысоком уровне, большинство студентов не готовы к преподаванию языка в тесной связи с его социокультурным аспектом, к реализации социокультурного образования школьниковво-вторых: повышение эффективности данного процесса можно обеспечить путем реализации специального, комплекса педагогических условий.

2. Критериями сформированности СК компонента профессиональной подготовки учителя ИЯ являются: владение необходимым объемом СК знаний и уменийсформированность интеркультурного сознания будущего учителя ИЯ, что предполагает сформированность основных качеств личности учителя-«медиатора культур" — мотивация к овладению СК компонентомспособность к реализации СК компонента в преподавании ИЯ, что выражается в сформированности его методической составляющей.

3. Процесс формирования СК компонента, построенный в соответствии с логикой его формирования — восхождением от внешнего воздействия к устойчивой внутренней позиции студента по отношению к СК компоненту его профессиональной подготовки, включает следующие этапы: подготовительный, поисковый, деятельностный и контрольный.

4. Для повышения эффективности процесса формирования СК компонента профессиональной подготовки учителя ИЯ реализовывались следующие педагогические условия: профессиональная подготовка будущего учителя ИЯ строилась с опорой на разработанную в процессе исследования дидактическую модель, которая позволила получить целостное представление о процессе формирования СК компонентавзаимосвязанное обучение языку и соответствующей культуре обеспечивалось построением содержания социокультурной подготовки учителя ИЯ на междисциплинарной основе на уровне межпредметных связей в рамках практического курса языка, лингвострановедения и элективного курса «Введение в межкультурную коммуникацию и профессиональную деятельность" — способом реализации содержания СК компонента являлось использование специально отобранных активных и интерактивных педагогических технологий социокультурного и межкультурного содержания, направленных на формирование интеркультурного сознания будущего учителя-«медиатора культур» через осознание языка, осознание культуры и ее опытное познание, способствующих комплексному развитию всех, входящих в структуру СК компонента составляющихвзаимосвязь теоретической и практической подготовки студентов обеспечивалась включением СК компонента содержания языкового образования школьников в самостоятельную профессиональную деятельность студентов в ходе педагогической практики при соответствующей целевой подготовке.

5. Результаты формирующего эксперимента, которые были подвергнуты математической обработке и представлены в таблицах и графиках, показали, что для эффективного формирования СК компонента в, процессе подготовки учителя ИЯ необходимой и достаточной является комплексная реализация предложенных нами педагогических условий.

Заключение

.

В настоящее время отмечается повышенное внимание к ИЯ как инструменту межкультурного диалога на всех уровнях мировой образовательной системы. Особая роль отводится подготовке учителей ИЯ к осуществлению межкультурного обучения. Большое значение придается способности учителя выступать в роли «медиатора культур», обладающего глубокими познаниями в области культуры страны преподаваемого языка, социокультурного аспекта функционирования языка, а также знаний о своей стране, способного к реализации социокультурного образования школьников с акцентом на их собственную культурную идентичность, готового к осуществлению подготовки школьников к межкультурному взаимодействию и взаимопониманию. Очевидно, что основная задача может быть достигнута при формировании коммуникативно активной, социокультурно образованной личности учителя, способной обеспечить подготовку школьников к межкультурному общению, диалогу культур.

Конечную цель процесса подготовки учителя мы видим, таким образом, в формировании коммуникативной готовности студента к межкультурному общению, способного к самореализации в педагогической деятельности в качестве учителя-«медиатора культур». При этом важную роль в ее достижении играет СК компонент его профессиональной подготовки.

Целью проведенного нами диссертационного исследования было выявление, теоретическое обоснование и экспериментальная проверка педагогических условий, позволяющих наиболее эффективно формировать СК компонент профессиональной подготовки учителя ИЯ. В соответствии с определенной целью гипотеза опиралась на предположение о том, что формирование СК компонента подготовки учителя будет более эффективным, если в этом процессе будут реализованы следующие педагогические условия: спроектирована обобщенная дидактическая модель данного вида профессиональной подготовки, раскрывающая структуру СК компонента, содержание и логику его формирования, принципы социокультурного образования учителя ИЯ, отражающие информационную сущность процесса обучения и его дидактическое наполнениереализованы межпредметные связи через актуализацию в процессе подготовки учителя ИЯ социокультурного содержания его иноязычного и профессионального образования в рамках практического курса языка, лингвострановедения и элективного курса «Введение в межкультурную коммуникацию и профессиональную деятельность" — разработано технологическое обеспечение формирования СК компонента профессиональной подготовки учителя-«медиатора культур» в виде интерактивных педагогических технологий социокультурного и межкультурного содержания, направленных на формирование интеркультурного сознания студента через осознание языка, осознание культуры и ее опытное познаниеосуществлена интеграция теоретической и практической подготовки студентов через включение СК компонента содержания языкового образования школьников в профессиональную деятельность студентов в ходе педагогической практики.

В ходе решения необходимых для доказательства данной гипотезы задач мы определили теоретико-методологические подходы к решению проблемы и выделили понятийный аппарат исследованияраскрыли сущность, структуру и содержание понятия СК компонент, уточнив его специфику применительно к подготовке будущих учителей иностранного языка. Понятие «СК компонент» определяется нами как одно из ключевых средств развития готовности студента к* межкультурному общению — конечной цели обучения языку и его готовности в качестве учителя-«медиатора культур» эффективно применять полученные знания и сформированные умения в реализации социокультурного образования школьников на основе идей «диалога культур», межкультурной толерантности, адекватного восприятия культурных различий при сохранении ценностного отношения к своей культуре. В содержание СК компонента мы включаем совокупность социокультурных и профессиональных знаний и умений, а также личностных качеств студента педагогического вуза, необходимых ему для межкультурного общения и для профессиональной деятельности в качестве учителя-«медиатора культур». Необходимые для формирования СК компонента знания, умения и личностные качества студентов сгруппированы нами вокруг следующих составляющих: лингвострановедческой, социолингвистической, социально-психологической, культурологической, интеркультурной, методической и личностной.

Процесс формирования СК компонента представлен через взаимосвязанные, обладающие содержательным и организационным единством планы: целеполага-ния, мотивационный план, план содержания, деятельностный и контрольно-диагностический планы, раскрывающие цели, задачи, содержание, средства и способы его реализации, а также диагностическую программу сформированности СК компонента. Логика процесса формирования СК компонента обусловлена восхождением от внешнего воздействия к устойчивой внутренней позиции студента по отношению к СК компоненту его профессиональной подготовки от постановки и осознания целей и задач обучения, формирования устойчивых мотивов до возникновения познавательной потребности, обретения ценностей и смыслов профессиональной педагогической работы в этой связи.

В ходе констатирующего этапа эксперимента была теоретически обоснована и осуществлена диагностика сформированности СК компонента в процессе подготовки учителей. Определение содержания СК компонента позволило разработать конкретные критерии, показатели и уровни его сформированности: начальный, низкий, средний и высокий.

Опытно-экспериментальное исследование, в котором осуществлялось внедрение выявленных педагогических условий, подтвердило гипотезу об эффективности формирования СК компонента при их реализации.

Об эффективности влияния педагогических условий на процесс формирования СК компонента свидетельствуют значительно более высокие результаты, полученные в экспериментальных группах по сравнению с контрольными. Среди экспериментальных групп лучших результатов удалось достичь в группах, где педагогические условия реализовывались в комплексе. Для студентов экспериментальных групп в большей степени характерно владение коммуникативными и социокультурными знаниями и умениями на сознательной основеустойчивое ценностное отношение к СК компоненту как фактору формирования коммуникативной готовности к межкультурному общению и успешности будущей профессиональной деятельности. Отмечается успешность реализации СК компонента как в условиях межкультурного диалога, так и при осуществлении профессиональной деятельностиболее высокий уровень сформированности основных черт личности учителя-«медиатора культур», способного построить процесс обучения ИЯ в русле межкультурного диалога.

Результаты проведенного исследования свидетельствуют о том, что цель исследования, подтверждающая основные положения выдвинутой гипотезы, достигнута, поставленные задачи решены.

Исследование не исчерпывает всех аспектов проблемы формирования СК компонента профессиональной подготовки учителя ИЯ. Дальнейшие исследования данной проблемы, на наш взгляд, связаны с разработкой стандартизированных тестовых методик оценки уровня социокультурной подготовки учителей ИЯ, развитием способности студента к самообразованию, саморазвитию, самореализации в качестве учителя-«медиатора культур» с использованием цифровых образовательных ресурсов в условиях социокультурного подхода к обучению, составлением базы данных аутентичных печатных, аудиои видеоматериалов межкультурного направления.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Ш. А., Загвязинский, В.И. Паритеты, приоритеты и акценты в теории и практике образования Текст. / Ш. А. Амонашвили, В. И. Загвязинский // Педагогика. — 2000. — № 2. — С. 11−15.
  2. , В.И. Диалектика воспитания и саморазвития творческой личности Текст. / В. И. Андреев. Казань: Изд-во Казанского университета, 1988.-238 с.
  3. , А.И. Путь к храму культуры (образование как социокультурный, феномен) Текст. / А. И. Арнольдов. М.: Изд-во ГРААЛЬ, 2000. — 108 с.
  4. , Е.П. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у будущих учителей иностранного языка на основе социокультурного подхода Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.08 / Е. П. Артамонова. — Магнитогорск, 2002. — 173 с.
  5. , С.И. Лекции по теории обучения в высшей школе Текст. / С. И. Архангельский. М.: Высшая школа, 1974. — 150 с.
  6. , Ю.К. Проблемы повышения эффективности педагогичеких исследований: (Дидактический аспект) Текст. / Ю. К. Бабанский. — М.: Педагогика, 1982. 192 с.
  7. , Н.Г. Методика обучения невербальным средствам общения в курсе французского языка Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.02 / Н. Г. Баженова. -М., 2000. 182 с.
  8. , Н.Г. Невербальные средства общения в обучении французскому языку Текст. / Н. Г. Баженова // Иностранные языки в школе. 1998. — № 3. — С. 8−11.
  9. , В.А. Организация педагогического эксперимента в образовательных учреждениях: Методические рекомендации Текст. / В. А. Беликов. — Магнитогорск: МГПИ. — Управление образования. — 1998. — 40 с.
  10. , С.В. Система взаимосвязанного обучения иностранному языку и соответствующей культуре студентов II курса языкового вуза (на примере французского языка) Текст.: автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02 / С. В. Беляева. Улан-Удэ, 2007. — 23 с.
  11. , A.JI. Концепция подготовки учителя иностранного языка Текст. / A.JI. Бердичевский // Иностранные языки в школе. 1990. — № 4. — С. 94−100.
  12. , В.П. Слагаемые педагогической технологии Текст. / В.П. Бес-палько. М.: Высшая школа, 1989. — 169 с.
  13. , Е.В. Гуманистическая парадигма личностно-ориентированного образования Текст. / Е. В. Бондаревская // Педагогика. — 1997.-№ 4.-С. 11−17.
  14. , B.C. Две культуры. Диалог культур (опыт определения) Текст. / B.C. Библер // Вопросы философии. 1989. — № 6. — С. 31−32.
  15. , B.C. От наукоучения — к логике культуры: Два философских введения в двадцать первый век Текст.,/ B.C. Библер. — М.: Политиздат, 1990. -413 с.
  16. Бим, И. Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса Текст. / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. — 1996. — № 1. — С. 48−50.
  17. Бим, И.Л. Личностно-ориентированный подход — основная стратегия обновления школы Текст. / И. Л. Бим // Иностранные языки в школе. — 2002. — № 2. -С. 11−21.
  18. , Н.И. Нравственное воспитание школьников: вопросы теории Текст. / Н. И. Болдырев. М.: Педагогика, 1979. — 224 с.
  19. , О.Р. Межкультурные аспекты коммуникативной компетенции на иностранном языке // Методы и организация обучения иностранному языку в языковом вузе Текст. / О. Р. Бондаренко. М., 1991. — С. 40.
  20. , А.В. От обучения иностранным языкам к преподаванию языков и культур Текст. / А. В. Вартанов // Иностранные языки в школе. 2003. — № 2. -С. 21−25.
  21. Введение в научное исследование по педагогике: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов / Ю. К. Бабанский, В. И. Журавлев, В. К. Розов и др. // Под ред. В. И. Журавлева. Текст. М.: Просвещение, 1988. — 239 с.
  22. , Л.Г. Особенности французского языка: Пособие для учителя Текст. / Л. Г. Веденина. М.: Просвещение, 1988. — 240 с.
  23. , А.А. Активное обучение в высшей школе. Контекстный подход Текст. / А. А. Вербицкий. М.: Высшая школа, 1991. — 204 с.
  24. , Е.М., Костомаров, В.Г. Лингвострановедческий аспект учебника русского языка для иностранцев Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров // Вопросы страноведения в учебниках русского языка. МАПРЯЛ. — М., 1973.
  25. , Л.Г. Диалоговая концепция культуры М.М. Бахтина B.C. Библера Электронный ресурс. / Л. Г. Викторова // Парадигма. Журнал межкультурной коммуникации. — 1998. — № 1. — Режим доступа: http://res/krasu/ru/paradigma/1/6 .htm
  26. , Ж.Jl. Навыки и умения в психологии методике обучения языкам Текст. / Ж. Л. Витлин // Иностранные языки в школе. 1999. — № 1. — С. 2126.
  27. , Т.Н. Этнопедагогика: Учеб. для студ. сред, и высш. пед. учеб. заведений Текст. / Г. Н. Волков. — М.: Изд. центр «Академия», 1999. 168 с.
  28. , В.В. Лингвокультурология: Монография Текст. / В. В. Воробьев. — М.: РУДН, 2008. 336 с.
  29. , Г. А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка Текст. / Г. А. Воробьев // Иностранные языки в школе.2003.-№ 2. -С. 30−35.
  30. , Т.Е. Работа с аутентичными текстами, содержащими интеркультурный компонент Текст. / Т. Е. Воронкова // Иностранные языки в школе.2004. № 7. — С. 37−40.
  31. , Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам Текст. / Н. Д. Гальскова // Иностранные языки в школе. 2004. — № 1. — С. 3−8.
  32. , Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам Текст. / Н. Д. Гальскова. М.: АРКТИ, 2000. — 165 с.
  33. , Б.С. Россия: Образование и будущее (Кризис образования в России на пороге XXI века) Текст. / Б. С. Гершунский. Челябинск, 1993. -240с.
  34. , Б.С. Философия образования для XXI века. (В поисках практи-ко-ориентированных образовательных концепций) Текст. / Б. С. Гершунский. — М.: Изд-во «Совершенство», 1998. — 608 с.
  35. , И.И. Методика совершенствования программированного контроля усвоения знаний с применением технических средств обучения Текст. / И. И. Глыздров. М.: Знание, 1987. — С. 77−87.
  36. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования Текст. М., 2005. — 20 с.
  37. , Л.И., Цурикова, Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. лингв, фак. высш. учеб. заведений Текст. / Л. И. Гришаева, Л. В. Сурикова. — 3-е изд., испр. М.: Издательский центр «Академия», 2006. — 336 с.
  38. , Т.Г., Попков, В.Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Уч-к для вузов Текст. / Под ред. А. П. Садохина. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. 352 с.
  39. , В. Язык и философия культуры Текст. / В. Гумбольдт. — М.: Прогресс, 1985−449 с.
  40. , Н.Д. Реализация системы воспитательной внеаудиторной- работы в профессиональной подготовке учителя иностранного языка Текст.: авто-реф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.08 / Н. Д. Деменкова. — Новокузнецк, 2007. 26 с.
  41. Дурай-Новакова, К. М. Формирование профессиональной готовности студентов к педагогической деятельности Текст.: автореф. дис.. д-ра. пед. наук: 13.00.01 / К.М. Дурай-Новакова. М., 1983.-44 с.
  42. , М.Е., Гостев, А.Г. Исследовательский подход к профессионально-педагогической деятельности Текст. / М. Е. Дуранов, А. Г. Гостев. -Челябинск, 1996. — 70 с.
  43. , М.И., Кандыбович, Л.А. Краткий психологический словарь: Личность, образование, самообразование, профессия Текст. / М. И. Дьяченко, Л. А. Кандыбович. Мн: «Хэлтон», 1998. — 399 с.
  44. , М.И., Кандыбович, Л.А. Психологические проблемы готовности к деятельности Текст. / М. И. Дъяченко, J1.A. Кандыбович. — Минск: БГУ, 1986.- 176 с.
  45. , Т.М. Развитие социокультурной компетенции в процессе работы с учебным аутентичным текстом при обучении немецкому языку студентов-регионоведов Текст.: автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.08 / Т. М. Ежкина. — Екатеринбург, 2006. 19 с.
  46. , Г. В. Культура и обучение иностранным языкам Текст. / Г. В. Елизарова. СПб.: КАРО, 2005. — 352 с.
  47. , Г. В. Языковая картина мира как компонент ситуативного обучения Текст. // Лингводидактические проблемы обучения иностранным языкам: Межвуз. сб. / Отв. ред. Г. А. Баева, Н. В. Баграмова. — СПб.: Изд-во С — Петерб. ун-та, 2001.- 188 с.
  48. , В.И. Теория обучения: современная интерпретация: учеб. пособие для высш. учеб. заведений Текст. / В. И. Загвязинский. — 3-е изд., испр. М.: Изд. центр «Академия», 2006. — 192 с.
  49. , В.И., Атаханов, Р. Методология и методы психолого-педагогического исследования: Учеб пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений Текст. / В. И. Загвязинский, Р. Атаханов. — 2-е изд., стер. — М.: Изд. центр «Академия», 2005. — 208 с.
  50. , JI.B. Теория и технология обучения. Учеб. пособие для студентов пед. вузов Текст. / Загрекова Л. В., Николина В. В. — М.: Высшая школа, 2004. -157 с.
  51. , Л.В., Тарасов, М.А. Технология и методология обучения Текст. / Л. В. Загрекова, М. А. Тарасова // Педагогическое обозрение. — Н. Новгород, 2000. -№ 1.-С. 17.
  52. , Н.Ю. Язык немецкой рекламы Текст. / Н. Ю. Захарова // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: Межвузовский тематический сборник. Омск: Омск. гос. ун-т, 2003. — С. 316−320.
  53. , И.А. Личностно-деятельностный подход к обучению русскому языку как иностранному Текст. / И. А. Зимняя // Русский язык за рубежом. 1985. — № 5. -С. 17−21.
  54. Зимняя, И. А Педагогическая психология Текст. / И. А. Зимняя. — Ростов н/Д.: Феникс, 1997.-480 с.
  55. , И.А. Педагогическая психология Текст. / И. А. Зимняя. М.: «Логос», 1999.-384 с.
  56. , В.П. Образование, культура, сознание, элементы философского образования для 21 века Текст. / В. П. Зинченко. — М.: Исслед. центр по проблемам управл. качеством подгот. специал., 1993. — С. 83−91.
  57. , Л.В. Современные подходы к контролю обученности учащихся Текст. / Л. В. Иванова // Дидакт. 2002. — С. 47−53.
  58. , Н.А. Факторы формирования иноязычногой социокультурной компетенции будущего учителя Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.01 / Н. А. Игнатенко. — Воронеж, 2000. 167 с.
  59. , B.C. Формирование личности школьника (целостный процесс) Текст. / B.C. Ильин. М.: Педагогика, 1984. — 144 с.
  60. , К. Педагогическая диагностика: Пер. с нем. Текст. / К. Ингекамп. М.: Педагогика, 1991. — 240 с.
  61. , И. Ф. Профессиональная педагогическая культура преподавателя высшей школы: воспитательный аспект. Уч. пособие Текст. / И. Ф. Исаев. — Белгород: БГПИ, 1992. 52 с.
  62. , И.Ф. Теория и практика формирования профессионально-педагогической культуры преподавателя высшей школы Текст. / И. Ф. Исаев. -М.: Белгород, 1993. -218 с.
  63. , М.С. Философия культуры Текст. / М. С. Каган. СПб.: ТОО ТК -«Петрополис», 1996. — 416 с.
  64. , Ю.Н. Русский язык и русская языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: Наука, 1987. — 264 с.
  65. , Т.В., Иванченко, А.И. Реклама как компонент межкультурной коммуникации Текст. / Т. В. Карамышева, А. И. Иванченко // Уроки французского языка. СПб.: КАРО, 2001. — С. 105−136.
  66. , Т.Е. Подготовка будущего учителя к профессионально-творческой самообразовательной деятельности Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.01 / Т. Е. Климова. — Челябинск, 1995. 212 с.
  67. , Т. Е. Развитие научно-исследовательской культуры учителя Текст.: дис.. д-ра пед. наук: 13.00.01 / Т. Е. Климова. — Оренбург, 2001. 328 с.
  68. , А.Г. Психология личности Текст. / А. Г. Ковалев. М.: ИП., 1970. -392 с.
  69. , JI.H. Всестороннее развитие личности и культура Текст. / JI.H. Коган. -М.: Знание, 1981.-64 с.
  70. , JI.H. Социология культуры Текст. / JI.H. Коган. Екатеринбург, 1992. -159 с.
  71. , О.А. О мире языка и коммуникативных нормах Текст. // Современные теории и методики обучения иностранным языкам / Под общ. ред. A.M. Федоровой, Т. И. Рязановой. М.: Изд-во «Экзамен», 2004. — С. 6769.
  72. , З.И. Развитие профессиональной иноязычной компетенции при многоуровневом обучении в современном вузе Текст.: дис.. д-ра пед. наук: 13.00.08 / З. И. Коннова. Тула, 2003. — 355 с.
  73. , В.В. Общие основы педагогики: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений Текст. /В.В. Краевский. — М.: Издательский центр «Академия», 2003.-256 с.
  74. , В.В. Педагогическая теория: Что это такое? Зачем она нужна? Как она делается? Текст. / В. В. Краевский. Волгоград: Перемена, 1996. — 85 с.
  75. , В.В., Лернер, И .Я. Дидактический подход к определению содержания учебных книг и их функций в развивающем обучении Текст. / В. В. Краевский, И. Я. Лернер // Сб.: ПШУ. Вып. 13. — М., 1983. — С. 23−40.
  76. , К.С. Прагматические материалы, знакомящие учеников с культурой и средой обитания жителей страны изучаемого языка Текст. / К. С. Кричевская // Иностранные языки в школе. 1996. — № 1. — С. 13−17.
  77. , А.Г. Лингвострановедческий подход к обучению французскому языку как фактор развивающего обучения Текст. / А. Г. Крупко // Иностранные языки в школе. 1990. — № 6. — С. 20−26.
  78. , Н.В. Основы вузовской педагогики Текст. / Н. В. Кузьмина. Л., 1972.-311 с.
  79. Культурология: Учебник для студентов технических вузов Текст. / Колл. авт. под ред. Н. Г. Багдасарьян. — М.: Высшая школа, 1998. — 511 с.
  80. , А.А. Вопросы методики педагогического исследования' Текст. / А. А. Кыверялг. Таллин: Валгус, 1971. — Ч. 1. — 132 с.
  81. , З.С. Формирование готовности к профессиональному творчеству у студентов педагогического вуза Текст.: автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.01 / З. С. Левчук.-Минск, 1992. 19 с.
  82. , B.C. Структура педагогической науки Текст. / B.C. Левчук // Педагогическая технология. 1991. — № 1. — С. 3−64.
  83. , А.Н. Проблемы развития психики Текст. / А. Н. Леонтьев. 3-е изд. — М.: Издательство Московского университета, 1972. — 575 с.
  84. , А.Н. Деятельность. Сознание. Личность Текст. / А. Н. Леонтьев. — М.: Политиздат, 1975. 304 с.
  85. , И.Я. Дидактические основы методов обучения Текст. / И. Я. Лернер. М.: Просвещение, 1981. — 185 с.
  86. Лешер, О-В. Интерсоциальное образование студенческой молодежи (Теория и практика) Текст.: дис.. д-ра пед. наук: 13.00.01 / О. В. Лешер. Челябинск, 1997.-299 с.
  87. , Д.С. Диалоги о дне вчерашнем, сегодняшнем и завтрашнем Текст. / Д. С. Лихачев, Н. Самвелян. М.: Сов. Россия, 1988. — 144 с.
  88. , Ю.М. Статьи по семиотике и типологии культуры Текст. // Избранные статьи в трех томах. Т. 1. — Таллин: «Александра», 1992. — С. 34−45.
  89. , И .Я. Социокультурный подход в обучении иностранному языку в техническом университете Текст.: автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02 / И. Я. Лупач. Таганрог, 2001. — 18 с.
  90. , В.Н. Межпредметные связи в процессе обучения Текст. / В. Н. Максимова. — М.: Просвещение, 1988. 192 с.
  91. ЮО.Маслова, В. А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / В. А. Маслова. 2-е изд., стереотип. — М.: Изд. центр «Академия», 2004. — 208 с.
  92. , Н.В. Проектный метод обучения в системе технологического образования Текст. / Н. В. Матяш // Педагогика. 2000. — № 4. — С. 39.
  93. , М.И. Проблемное обучение: Основные вопросы теории Текст. / М. И. Махмутов. М.: Педагогика, 1975. — 367 с.
  94. Межу ев, В. М. Культура как объект познания // Проблемы философии культуры Текст. / В. М. Межуев. М.: Мысль, 1984.
  95. , B.C. Психология индивидуальности Текст. / B.C. Мерлин. — Воронеж: Модек, 1996. 448 с.
  96. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Учебник Текст. / Гез Н. И., Ляховицкий М. В., Миролюбов А. А. и др. М.: Высшая школа, 1982.-373 с.
  97. , Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам Текст. / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. 1995. — № 5. -С. 13−18.
  98. , Р.П. Навыки и умения в обучении иноязычному говорению Текст. / Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. — 1999. — № 1. — С. 27−34.
  99. , Р.П., Максимова, И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам Текст. / Р. П. Мильруд, И. Р. Максимова // Иностранные языки в школе. 2000. — № 4. — С. 9−16- № 5. -С. 17−22.
  100. , А.А. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам Текст. / А. А. Миролюбов // Иностранные языки в школе. -2001.-№ 5.-С. 11−14.
  101. , Л.М. Психологическая диагностика эмоциональной устойчивости учителя: учебное пособие для практических психологов Текст. / Л. М. Митина. — М.: Психологический институт, 1992. — 323 с.
  102. Ш. Мудрик, А. В. Введение в социальную педагогику. Учебное пособие для студентов Текст. / А. В. Мудрик. М.: Институт практической психологии, 1997.-365 с.
  103. , А.Я. Культура делового общения Текст. / А. Я. Найн. — Челябинск, 1997.-256 с.
  104. , А .Я. О методологическом аппарате диссертационных исследований Текст. / А. Я. Найн // Педагогика. 1995. — № 5. — С. 44−49.
  105. , З.Н., Осиянова, О.М. К проблеме выделения культурного компонента в содержании обучения английскому языку в начальной школе Текст. / З. Н. Никитенко, О. М. Осиянова // Иностранные языки в школе. 1993. — № 3. — С. 5−10.
  106. , Н.Н. Введение в педагогическую деятельность: Теория и практика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / Н. Н. Никитина, Н. В. Кислинская. 2-е изд., испр. — М.: Изд. центр «Академия», 2006. — 224 с.
  107. , A.M. Как работать над диссертацией: Пособие для начинающего педагога-исследователя Текст. / A.M. Новиков. М.: Издательство «Эгвес», 2003.- 104 с.
  108. , A.M., Новиков, Д.А. Методология Текст. / A.M. Новиков, Д.А. Новиков. М.: Синтег, 2007. — 668 с.
  109. , О. Г. Лингвострановедение или «иноязычная» культура? Текст. / О. Г. Оберемко // Иностранные языки в школе. 1993. — № 6. — С. 54−57.
  110. Общая методика обучения иностранным языка: Хрестоматия. Текст. / Сост. Леонтьев А. А — М.: Рус. яз., 1991. (Методика и психология обучения иностранным языкам). 360 с.
  111. , И.А. Формирование лингвокультурологической компетенции в процессе обучения иностранным языкам Текст. / И. А. Орехова // Иностранные языки в школе. — 2004. № 5. — С. 28−30.
  112. , Э.А. Введение в социальную и культурную антропологию Текст. / Э. А. Орлова. М.: Изд-во МГИК, 1994. — 214 с.
  113. , О.М. О содержании национально-культурного компонента в обучении английскому языку младших школьников Текст. / О. М. Осиянова // Иностранные языки в школе. — 1994. № 5. — С. 4−10.
  114. , Е.И. Диалог культур: социальный и образовательный аспекты Электронный ресурс. / Е. И. Пассов // Мир русского слова. — 2001. № 2. -Режим доступа: http://www.learning-russian.ru/journals.html
  115. , Е.И. Коммуникативное иноязычное образование: Концепция развития индивидуальности в диалоге культур Текст. / Е. И. Пассов. Липецк, 1998.- 159 с.
  116. , Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению: Пособие для учителей иностр. яз. Текст. / Е. И. Пассов — М.: Просвещение, 1985.-208 с.
  117. , Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению Текст. / Е. И. Пассов. 2-е изд. — М.: Просвещение, 1991. — 224 с.
  118. , Е.И. и др. Мастерство и личность учителя: На примере преподавания иностранного языка Текст. / Е. И. Пассов. — 2-е изд., испр. и доп. М.: Флинта: Наука, 2001. — 240 с.
  119. Педагогика Текст. / Под ред. П. И. Пидкасистого. — М.: Пед. об-во России, 1988.- 181 с.
  120. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов / Под ред. В. А. Сластенина. 2-е изд. Стер. — М.: Изд. центр «Академия», 2003. — 576 с.
  121. , Ж. В. Формирование готовности будущего специалиста к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности Текст.: дис.. д-ра. пед. наук: 13.00.08 / Ж. В. Перепелкина. — М., 2001. — 367 с.
  122. , В.В. Педагогические технологии: что это такое и как их использовать в школе: практико-ориентированная монография Текст. / В. В. Пикан. — М., 1994.-136 с.
  123. , К.К. Структура и развитие личности Текст. / К. К. Платонов. — М.: Наука, 1986.-256 с.
  124. , Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка Текст. / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. 2000. — № 2. — С. 3−10- № 3. — С. 3−9.
  125. , Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранному языку на базе компьютерных телекоммуникаций Текст. / Е. С. Полат // Иностранные языки в школе. — 1998. № 5. — С. 6−14- № 6.-С. 18−24.
  126. , Е.С. Новые педагогические технологии в системе образования. Текст. / Е. С. Полат. М.: Владос, 2001. — С. 221.
  127. , В.М. Оценка качества научно-педагогических исследований Текст. / В. М. Полонский. — М.: Педагогика, 1987. — 144 с.
  128. , Н.Ю. Творческий стиль деятельности: Педагогический аспект Текст. / Н. Ю. Посталюк. Казань: КГУ, 1989. — 205 с.
  129. Рот, Ю. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие Текст. / Ю. Рот, Г. Коптельцева— М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2006. 223 с.
  130. Профессиограмма учителя иностранного языка Текст. / сост. Шатилов С. Ф., Саломатов К. И. и др. / Под ред. А. Н. Щербакова, В. А. Сластенина Спб., 2000.
  131. Психологическая диагностика: Учебник для вузов Текст. / Под ред. М. К. Акимовой, К. М. Гуревича. СПб.: Питер, 2005. — 652 с.
  132. , М.П. Педагогические основы развития социокультурной компетенции будущего учителя (в процессе изучения иностранного языка) Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.01 / М. П. Пушкова. Иркутск, 2001. — 185 с.
  133. , С.Е. Анализ формирования организации учебного процесса в вузах Текст. // Осн-ные рез-ты исследований высшего образования в 1989 году / Под общ. ред. A.JI. Савельева. М., 1990. — С. 214−226.
  134. , И.Э. Формирование социокультурной компетентности у учащихся старшей ступени обучения на материале англоязычной поэзии Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.02 / И. Э. Риске. СПб., 2000. — 259 с.
  135. , М.И., Байбородова, JI.B. Организация воспитательного процесса в школе: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / М. И. Рожков, JI.B. Байбородова. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2001. — 256 с.
  136. , C.JI. Основы общей психологии: в 2 т. Текст. / C.JI. Рубинштейн. М.: Педагогика, 1990. — Т. 1 и 2. — 488 е.- 328 с.
  137. , C.JI. Принцип творческой самодеятельности: к философским основам современной педагогики Текст. / C.JI. Рубинштейн // Вопросы психологии. 1989. — № 4. — С. 118.
  138. , А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие Текст. / А. П. Садохин. -М.: Альфа-М- ИНФРА-М, 2004. 288 с.
  139. , А.П. Межкультурная компетентность как социокультурный феномен: Монография Текст. / А. П. Садохин. — Калуга: Изд-во Эйдос, 2008. — 268 с.
  140. , С.В. Формирование социокультурной компетенции будущих учителей Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.08 / С. В. Санникова. Челябинск, 2006.-221 с.
  141. , В.В. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций Текст. /В.В. Сафонова. — Воронеж: ИСТОКИ, 1996.-237 с.
  142. , В.В. Культуроведение в системе современного языкового образования Текст. / В. В. Сафонова // Иностранные языки в школе. 2001. — № 3. -С. 17−24.
  143. , В.В. Культуроведение и социология в языковой педагогике Текст. /В.В. Сафонова. Воронеж: Истоки, 1992. — 430 с.
  144. , В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам Текст. / В. В. Сафонова. — М.: Высшая школа, Амскорт Интернэшнл, 1991. -311 с.
  145. , Г. К. Современные образовательные технологии. Учебное пособие Текст. / Г. К. Селевко. — М.: Народное образование, 1998. 256 с.
  146. , З.В. Развитие углубленного обучения информатике в условиях модернизации школьного образовании Текст.: автореф. дис.. д-ра. пед. наук: 13.00.02 / З. В. Семенова. М, 2004. — 43 с.
  147. , В.В. Образование и личность. Теория и практика проектирования образовательных систем Текст. / В. В. Сериков. — М.: Логос, 1999. — 256 с.
  148. , А.А. Формирование культурологической компетенции будущего учителя иностранного языка нациолнальной школы Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.08 / А. А. Сибгатуллина. — Москва, 2009. — 202 с.
  149. , Е.В. Методы математической обработки в психологии Текст. / Е. В. Сидоренко. СПб.: Речь, 2006. — 350 с.
  150. , Н.И. Педагогические условия совершенствования деятельности наставников по нравственному воспитанию молодых рабочих Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.01 / Н. И. Симонова. — Калуга, 1987. — 187 с.
  151. , О.В. Формирование готовности будущего преподавателя иностранного языка к иноязычной коммуникации в условиях поликультурной среды Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.08 / О. В. Синяева. М., 2003. -176 с.
  152. , М.Н. Методология и методика педагогических исследований Текст. /М.Н. Скаткин. -М., 1986
  153. , В.А., Исаев, В.Ф. Педагогика Текст. / В. А. Сластенин, В. Ф. Исаев. -М.: Школа-Пресс, 1998. 312 с.
  154. Словарь русского языка в четырех томах Текст. — М.: «Русский язык», 1988.-796 с.
  155. , Н. Социология: пер. с англ. Текст. / Н. Смелзер. М.: Феникс, 1994.-688 с.
  156. , Г. Л. Советский человек. Формирование социального типа личности Текст. / Г. Л. Смирнов. М.: 1973. — 415 с.
  157. , Е.А. Профессионально-направленное формирование социокультурной компетенции в процессе подготовки будущих учителей ИЯ (на материале немецкого языка) Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.02 / Е. А. Смирнова. М., 2001. — 182 с.
  158. , Е.Н. Обучение говорению Текст. / Е. Н. Солонова // ELT News & Views.-2001.-№ 3.-С. 2−4.
  159. , Л.Ф. Профессиограмма общепедагогическая Электронный ресурс. / Л. Ф. Спирин. Режим доступа: http://aido.ucoz.ru
  160. , П.В. Обучение культурной вариативности и самоопределению Текст. // Современные теории и методики обучения иностранным языкам // Под общ. ред. A.M. Федоровой, Т. И. Рязанцевой. — М.: Изд-во «Экзамен», 2004.-С. 61−62.
  161. , П.В. Социокультурный компонент содержания обучения американскому варианту английского языка (для школ с углубленным изучением иностранного языка) Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.02 / П. В. Сысоев. -Тамбов, 1999.-231 с.
  162. , П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка Текст. / П. В. Сысоев // Иностранные языки в школе. 2001. — № 4. — С. 12−18.
  163. , Н.Ф. Деятельностный подход к построению модели специалиста Текст. / Н. Ф. Талызина // Вестник высшей школы. — 1986. — № 3. — С. 10−14.
  164. , Т.Ю. К проблеме автономии обучающихся иностранному языку в педвузе Текст. / Т. Ю. Тамбовкина // Иностранные языки в школе. 1998. — № 4. — С. 84−88.
  165. , Е.Ф. К построению теории межкультурного общения Текст. // Языковое сознание. Формирование и функционирование: Сб. статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: ИнЯз, 1998. — С. 30−35.
  166. , Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания (Текст) // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М.: Изд-во ИЯ РАН, 1996. — С. 7−22.
  167. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие Текст. / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово/Slovo, 2000. — 261 с.
  168. Тер-Минасова, С. Г. Языки мира и мир языка. Мир языка и диалог культур. Личность, язык и культура Текст. // Современные теории и методики обучения ин. языкам // Под. общ. ред. Л. М. Федоровой, Т. И. Рязанцевой. — М.: Изд-во «Экзамен», 2004. 320 с.
  169. , Г. Д. США: Лингвострановедческий словарь Текст. / Г. Д. Томахин. М.: Рус. яз., 1999. — 576 с.
  170. , Г. С. Формирование коммуникативной компетентности у будущих учителей в условиях педагогической практики в университете Текст.: автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.01 / Г. С. Трофимова. — Л., 1990.- 16 с.
  171. Учебные стандарты школ России / Под ред. B.C. Леднева, Н. Д. Никандрова, М. Н. Лазутовой Текст. -М.: «Прометей», 1998. С. 147−200.
  172. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. Текст. — М.: Политиздат, 1987.-590 с.
  173. , И.Т. Введение в философию. Учебник для вузов в 2 ч. Ч. 2. Текст. — М.: Политиздат, 1989. С. 522−549.
  174. , В.П. Межкультурная коммуникация и культурно-языковая прагматика в теории и практике преподавания иностранных языков Текст.: дис.. д-ра пед. наук: 13.00.02 / В. П. Фурманова. М., 1994.
  175. , И.И. Вторичная языковая личность как реципиент инофонного текста // Язык — система. Язык — текст. Язык — способность Текст. / И.И. Ха-леева. — М.: Институт русского языка РАН, 1995. С. 58.
  176. , И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков) Текст. / И. И. Халеева. — М.: Высшая школа, 1989. — 238 с.
  177. , А.В. Подготовка будущего учителя к анализу и самоанализу профессиональной педагогической деятельности Текст.: дис.. канд. пед. наук: 13.00.08 / А. В. Христева. Магнитогорск, 1995. — 185 с.
  178. , Е.В. Психологические трудности межличностного общения Текст. Киев: Выща школа, 1985. — 160 с.
  179. , А.И. Культурология Текст. / А. И. Шаповалов. М.: ВЛАДОС, 2003.-320 с.
  180. , В.И. Лингвистика методике Текст. / В. И. Шаховский // Иностранные языки в школе. — 2003. — № 1. — С. 90−93.
  181. , Н.Ю. Русский язык и культура речи Текст. / Н. Ю. Штрекер. М.: ЮНИТИ, 2007.-383 с.
  182. , Н.Ю. Формирование этнокультуроведческой компетенции учащихся Текст. / Н. Ю. Штрекер // Русский язык и русская культура: Разнообразие теорий и практик. — США, Вашингтон, 2007. — С. 262−265.
  183. , О.А. Формирование индивидуальной стратегии профессиональной деятельности учителя иностранного языка в процессе его подготовки в вузе Текст.: автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.08 / О. А. Шумакова. — Москва, 2006. 30 с.
  184. , А.В. Проблемы преподавания второго иностранного языка и вопросы подготовки педагогических кадров Текст. / А. В. Щепилова // Иностранные языки в школе. — 2000. — № 6 — С. 15−22.
  185. , А.И. Совершенствование системы психолого-педагогического образования будущего учителя Текст. / А. И. Щербаков // Вопросы философии. 1981.-№ 5. — С. 13−21.
  186. , А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учеб. пособие для вузов Текст. / А. Н. Щукин — М.: Высшая школа, 2003. — 334 с.
  187. , Д.Б. Основная единица развернутой формы игровой деятельности. Социальная природа ролевой игры // Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии Текст. / Д. Б. Эльконин. — М., 1981. — С. 63.
  188. , И.С. Требования к учебным программам ориентированным на личностное развитие школьников Текст. / И. С. Якиманская // Вопросы психологии. 1994. — № 2. — С. 64−77.
  189. , М.Н. Интеграция высшей школы с наукой и производством Текст. / М. Н. Яковлева. JI.: Издательство ЛГУ, 1987. — 126 с.
  190. Abdallah Pretceille, М. Vers une pedagogie interculturelle / M. Abdallah Pret-ceille. Paris: Cedex, 1986. — 236 p.
  191. Bachman, L.F., Palmer, A.S. The construct validation of some components of communicative proficiency // TESOL Quaterly / L.F. Bachman, A.S. Palmer. — 1982. No. 16. — P. 449−465.
  192. Bogardus, E. Social Distance Scale.//Socialogical Social Research / E. Bogardus. — 1925. -No.17. P.265−271.
  193. Boyer, H, Butzbach, M., Pendanx, M. Nouvelle introduction a la didactique du francais langue 6trangere / H. Boyer, M. Butzbach, M. Pendanx. Cle International, Paris, 1990.-240 p.
  194. Byram, M. Culture et education en langue etrangere. Langues et apprentissage des langues / M. Byram. Les Editions Didier, Paris, 1992. — 220 p.
  195. Byram, M. Teaching and Learning Languages and Culture / M. Byram. Cleven-don: Multilingual Matters, 1994. — 219 p.
  196. Byram, M., Zarate, G. Defining and Assessing Intercultural Competence: Some Principles and Proposals for the European Context // Language Teaching / M. Byram, G. Zarate. 1996. — October. — P. 239−243.
  197. Calbris, G., Porcher, L. Geste et communication. Langues et apprentissage des langues / G. Calbris, L. Porcher. Hatier-Paris, 1989. — 223 p.
  198. Canal, M. From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy // Richards J. and Schmidt R., (eds.) Language and communication. — London: Longman, 1983. — P. 2−27.
  199. Castelliotti, V., de Carlo, M. La formation des enseignants de la langue / V. Castelliotti, M. de Carlo. CLE Intenational, Paris, 1995.- 192 p.
  200. Conseil de l’Europe, LTnterculturalisme: de l’idee a la pratique didactique et de la pratique a la theorie. Strasbourg, 1986.
  201. Conseil de l’Europe, Les langues vivantes: apprendre, enseigner, evaluer. Un Cadre europeen commun de reference. — Strasbourg, 1996.
  202. Cyr, P. Les strategies d’apprentissage. CLE Iinternationale, 1998. — 181 p.
  203. Defays, J.M. Le fran9ais langue etrangere et seconde. Enseignement et apprentis-sage / J. M. Defays. Pierre Mardaga editeur, 2003. — 288 p.
  204. Gardner, R., Lambert, W. Attitudes and Motivation in Second Language Learning / R. Gardner, W. Lambert. Rowley: Newbury House Publishers, 1972. — 316 p.
  205. Gerhard, N. The Role of Sociocultural Competence in Foreign Language Teaching and Learning / N. Gerhard // Language Teaching. 1996. — October. — P. 234−239.
  206. Herskovits, M. Les bases de l’antropologie culturelle / M. Herskovits. P., 1967.
  207. Kerbat-Orecchioni, C. Les int6ractions verbales / C. Kerbat-Orecchioni. — Paris: Cedex, 1990.-318 p.
  208. Kim, Y. Intercultural Communication Competence: A Systems-Theoretic View // Ting-Toomey S., Korzenny F. (eds.) Cross-cultural Interpersonal Communication. -Newbury Pare: Sage, 1991.-P. 259−275.
  209. Kluckhohn, C. To the foot of the rainbow /N.M Glovieta. Grande Press, 1967.
  210. Lado, R. Language Testing / R. Lado. London: Longman, 1961. — 389 p.
  211. Le Petit Robert. Dictionnaires Le Robert, Paris, 1993. — 2841 p.
  212. Maddalenna de Carlo. L’interculturel. Didactique des langues etrangeres / Madda-lenna de Carlo. CLE International, 1998. — 126 p.
  213. Mangenot, F., Louveau, E. Internet et la classe de langue. Techniques et pratiques de la classe / F. Mangenot, E. Louveau. CLE international/SEJER, Paris, 2006. — 160 p.
  214. Meyer, M. Developing Transcultural Competence: Case Studies of Advanced Foreign Language Learners // Buttjes D., Byram M. (eds.) Meditating Language and Cultures. Clevendon: Multilingual Matters. Ltd., 1991. — P. 136−158.
  215. Moirand, S. Enseigner a communiquer en langue etrangere / S. Moirand. Paris: Hachette, 1982.- 188 p.
  216. Moore, Z. The Portfolio and Testing Culture / Z. Moore. // Heusinkveld, P. (ed.) Pathways to Culture: Readings on Teaching Culture in the Foreign Language Class / P. Heusinkveld. Yarmouth: Intercultural Press, Inc., — P. 617−644.
  217. Nostrand, F. And Nostrand, H. Testing Understanding of foreign Culture://Seelye, N. (ed.) Perspectives for Teachers of Latin American Culture. Springfield: Superintendent of Public Insruction, 1970.-p. 161−170.
  218. Porcher, L. Le frangais langue etrangere. Emergence et enseignement d’une discipline / L. Porcher. — Hachette livre, 1995. 105 p.
  219. Porcher, L. L’enseignement des langues etrangeres / L. Porcher. — Hachette livre, 2005. 127 p.
  220. Robinson-Stuart, G., Nocon, H. Second Culture Acquisition: Ethnography in the Foreign Languages Classroom / G. Robinson-Stuart, H. Nocon // The Modern Language Journal. NY, 1996. — Vol. 80. — № 4. — P. 431−449.
  221. Rosen, E. Le point sur le Cadre europeen commun de reference pour les langues / E. Rosen. CLE International, 2007. — 144 p.
  222. Samovar, L.A., Porter, R. Intercultural Communication / L.A. Samovar, R. Porter. London- New York, etc.: Wadsworth Publishing Company, 1997. — 467 p.
  223. Savignon, S.J. Communicative Competence. Theory and Classroom Practice / S.J. Savignon. McGroaw-Hill, 1997. — 288 p.
  224. Seelye, N. Teaching Culture: Strategies for Foreign Language Educators / N. Seelye. Skokie: National Textbook Compagny, 1974. — 188 p.
  225. Tagliante, C. La classe de langue / C. Tagliante. CLE international/SEJER, Paris, 2006.-200 p.
  226. Van Ek, J.A. Objectives for Foreign Language Learning. Project No. 12: Learning and Teaching Modem Languages for Communication / J.A. Van Ek. — Vol. I: Scope. — Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. — Strasbourg, 1986.-65 p.
  227. Van Ek, J.A. Objectives for Foreign Language Learning. Project No. 12: Learning and Teaching Modern Languages for Communication / J.A. Van Ek. Vol. II:1.vels. Council of Europe. Council for Cultural Co-operation. — Strasbourg, 1987.-77 p.
  228. Webster’s Third New International Dictionary of the English Language Unabridged, Volume III, 1986, P. 2163.
Заполнить форму текущей работой