Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Просодические характеристики речи телеведущих: на материале программ социально-культурной тематики

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Речь за кадром не дает зрителю представления о самом говорящем, на первый план выходит сама информация, а образ журналиста выстраивается «по голосу. Если же журналист находится в кадре, информация персонифицирована, содержание кадра дает информацию о самом говорящем, его эмоциональном и физическом состоянии. Помимо того, что и как говорится, становится важно, кем говорится. Если в случае… Читать ещё >

Просодические характеристики речи телеведущих: на материале программ социально-культурной тематики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение.стр
  • Глава 1. Специфика телевизионной речи. стр
    • 1. 1. Типы звучащей речи. стр
    • 1. 2. Основные черты современной телевизионной речи. стр
    • 1. 3. Звучащая речь как составляющая телевизионного дискурса. стр
      • 1. 3. 1. Специфика телевизионного дискурса. стр
      • 1. 3. 2. Компоненты телевизионного дискурса. стр
    • 1. 4. Выводы.стр
  • Глава 2. Просодические характеристики звучащей речи. стр
    • 2. 1. Основные единицы речевого потока. стр
    • 2. 2. Интонация. .стр
      • 2. 2. 1. Мелодика.стр
      • 2. 2. 2. Длительность и темп. Интенсивность звучания. стр
      • 2. 2. 3. Пауз а. стр
      • 2. 2. 4. Ударение.стр
    • 2. 3. Научные подходы к изучению интонации. стр
      • 2. 3. 1. Фонологический подход. Интонационная система Е. А. Брызгуновой.стр
      • 2. 3. 2. Семантический подход. стр
      • 2. 3. 3. Перцептивный подход. стр
    • 2. 4. Выводы.стр
  • Глава 3. Анализ просодических характеристик речи телеведущих. стр
    • 3. 1. Просодические характеристики телевизионной речи: спонтанной, подготовленной, монологической, диалогической. стр
      • 3. 1. 1. Монологическая речь: подготовленная и спонтанная. стр
      • 3. 1. 2. Интонационные приемы оформления подготовленной речи. стр
      • 3. 1. 3. Диалогическая речь: спонтанная и подготовленная. стр
      • 3. 1. 4. Интонационные приемы оформления квазиспонтанной речи. стр
    • 3. 2. Просодические характеристики монологической и диалогической речи в кадре и за кадром. стр
      • 3. 2. 1. Монологическая речь в кадре и за кадром. стр
      • 3. 2. 2. Диалогическая речь в кадре и за кадром. стр
    • 3. 3. Требования к просодическому оформлению телевизионной речи. стр
      • 3. 3. 1. Монологическая речь на телеэкране. стр
      • 3. 3. 2. Диалогическая речь на телеэкране. стр

Качественно новый этап развития отечественного телевидения на рубеже XX — XXI веков, усиление воздействия средств массовой коммуникации на все стороны жизни, тенденция сближения массовой коммуникации с межличностной вызывают особый интерес к речи, звучащей с телеэкрана.

Актуальность темы

обусловлена изменениями в последние десятилетия стиля телевизионного общения, развитием новых жанров тележурналистики, резким переходом от книжных форм телевизионной речи к разговорным, который вызвал изменение требований к звучащей речи журналистов, работающих в эфире.

Телеречь в советское время отличало выверенное звучание, не допускавшее проявления личностных особенностей журналиста. В большинстве информационных и публицистических передач дикторы играли роль трансляторов подготовленной и цензурированной информации, не имея права импровизировать, комментировать факты и события. Телевидению девяностых потребовались журналисты, способные не только оперативно передавать информацию, но и комментировать её в кадре, анализировать и обобщать. Современные ведущие способны говорить свободно, видоизменяя заранее подготовленные тексты в зависимости от той или иной экранной ситуации. Их речь стала более эмоциональной и экспрессивной, приблизилась к реальному акту межличностного общения, оставаясь медийной функционально и технологически.

Сейчас мы имеем, с одной стороны, разнообразие телеканалов, множество программ нового типа (авторские аналитические программы, всевозможные ток-шоу — от политических до развлекательных, интерактивные игры, и т. д.). Внимание к фигуре журналиста на телеэкране повышено. И, как следствие, огромное количество людей стремится работать в тележурналистике.

С другой стороны, мы наблюдаем изменения качества звучащей на телеэкране речи, связанное, во-первых, с приходом на телевидение современно мыслящих, легко общающихся людей, но не подготовленных для работы в эфире журналистов, а во-вторых, с отсутствием у многих, даже профессиональных журналистов, практических навыков использования выразительных средств звучащей речи. Журналист, работающий в эфире, конечно, понимает, что речь ведущего информационно-аналитической программы существенно отличается от речи ведущего развлекательного ток-шоу, но не всегда представляет, с помощью каких приемов достигается нужный эффект. Общая установка на творческую свободу приводит к излишней раскованности, речевой небрежности, к заметному снижению качества звучания телеречи.

Телевидение — аудиовизуальное средство, оно органично соединяет звучащую речь и зрительный образ. Э. Г. Багиров говорил о «зрительно-звуковом языке телевидения», имея в виду синтез трех знаковых систем: устной речи, изображения и музыки [11, С.109]. С. В. Светана подчеркивает, что, «исследуя телевидение, целесообразнее рассматривать триаду «изображение — звук — речь» [205, С.32]. Данная триада представляет собой комплексную систему, взаимодействие элементов которой призвано обеспечить максимально эффективную коммуникацию между журналистом и аудиторией. Поэтому речь, звучащую с телеэкрана, необходимо рассматривать только с учетом специфической экранной конситуации, которая «складывается из значения и функций средств, лежащих в трех плоскостях: изображение—звук—слово» [205, С.48].

Безусловно, язык аудиовизуальных СМИ не мог не привлечь внимания лингвистов. Впервые особенности речи, звучащей в эфире, ее специфику и тенденции развития выделили и описали в 70-х годах двадцатого столетия М. В. Зарва (в радиоречи) [81] и С. В. Светана (в речи телевизионной) [205]. Изучением различных аспектов речи, звучащей в радио и телеэфире, занимались: М. В. Зарва, Б. Х. Бгажноков, С. В. Светана, С. И. Бернштейн, А. А. Леонтьев, О. А. Лаптева, М. П. Сенкевич, Л. Л. Сандлер, Г. Н. Иванова-Лукьянова, Б. Д. Гаймакова и др. Объектом лингвистического наблюдения и анализа становились нормативно-стилистические параметры телеречи (О.А.Лаптева [132]- М. П. Сенкевич [215]- М.В. Горба-невский, Ю. Н. Караулов, В. М. Шаклеин [69] и др.), социолингвистические проблемы (С.И.Трескова [228]). В монографии С. В. Светаны «Телевизионная речь», изданной в 1976 году, дан разносторонний и убедительный анализ основных теоретических понятий телеречи, определены её специфические признаки, типы и формы.

Тем не менее, в основных учебниках по тележурналистике нет отдельных глав, касающихся изучения лингвистических аспектов ТВ-речи, а даются лишь общие рекомендации по её применению. Теоретики телевидения, изучая специфику аудиовизуального СМИ, уделяли внимание в первую очередь возможностям ТВ и особенностям жанров тележурналистики, касаясь вопросов телеречи почти исключительно со стороны традиционной практической стилистики, то есть лексической и синтаксической стилистики телетекстов. В научной литературе отдельно уделяется внимание вопросам орфоэпии и техники речи (М.В. Зарва [80], Б. Д. Гаймакова [64], М. П. Сенкевич [215]). Однако в работах, посвященных речи, звучащей в эфире, отсутствуют комплексные рекомендации по использованию выразительных возможностей просодии, то есть фонетических супрасегментных характеристик речи (изменения тона, ударения, пауза-ции и др.), на телевидении в зависимости от типа речи, от жанра телепрограммы. Между тем телевидение ближе других СМИ стоит к общению прямому («эффект присутствия»), личностному («эффект доверительности») и двустороннему («эффект диалогичности») [11, С.12]. Поэтому для эффективной коммуникации журналисту, работающему в эфире, необходимо уметь использовать прежде всего возможности звучащей речи.

Телевизионная речь, благодаря зрительному ряду, приближена к естественной речи, непосредственному речевому поведению, то есть к устной разговорной речи. Если внимание лингвистов к собственно телевизионной речи связано с особенностями развития телевидения и изменениями общественно-политической ситуации, то звучащая речь в целом интересовала ученых постоянно. Выдающиеся ученые и их последователи занимались вопросами фонетики и фонологии (Р.И.Аванесов [1- 2], Л. Р. Зиндер [88], Л. В. Бондарко [30- 32- 33], Л. Л. Буланин [51], теорией интонации, вопросами интонационной типологии и стилистики (Е.А. Брызгунова [37- 40- 42- 47], И. Г. Торсуева [226- 227], Т. М. Николаева [166- 168], С. Оде [262]), особенностями русской разговорной речи (Е.А. Земская [83- 84- 85- 86] и вопросами интонации спонтанной речи (Н.Д. Светозарова [210- 231]), а также коммуникативным аспектом звучащей речи (М.Г. Безяева [20], Т. Е. Янко [255]) и т. д. Однако, изучая звучащую речь в целом, исследователи не говорили отдельно о просодических особенностях речи телевизионной. Исключение составляет работа Г. Н. Ивановой-Лукьяновой «Культура устной речи» [95], где автор анализирует ритмико-интонационное строение звучащих текстов разных функциональных типов речи, в том числе и публицистического.

Специфика телевизионной речи требует от журналистов профессиональной подготовки в области звучащей речи. Для журналистов важно знать, как в зависимости от ситуации общения меняются просодические характеристики речи конкретного тележурналиста, каковы основные интонационные единицы, принципы их отбора и сочетания, закономерности функционирования. Как влияют на собственно просодические характеристики речи такие факторы, как тип речи, социальные отношения между участниками коммуникации, коммуникативное намерение говорящего, сфера коммуникации, вид контакта между коммуникантами, эмоциональное участие коммуникантов, количество участников коммуникации.

В условиях сближения массовой коммуникации с межличностным общением, стремлением телеречи к диалогизации и индивидуализации представляется чрезвычайно важным проанализировать, как функционируют на телеэкране законы русской звучащей речи. Как меняются просодические характеристики речи журналиста в условиях конкретной телекоммуникации, какие приемы звучащей речи являются наиболее эффективными для передачи информации и воздействия на зрителей.

Научная новизна диссертации обусловлена отсутствием специальных научных работ и практических пособий, посвященных функционированию просодических характеристик русской звучащей речи на телеэкране.

Объектом исследования является речь, звучащая на телеэкране, которая рассматривается как разновидность устной речи, специфика которой определяется «тройной зависимостью (изображение — звук — речь) при передаче информации по телевидению» [205, С.33].

Необходимо учитывать, что для говорящего звучащая речь состоит в выражении, а для слушателя — в понимании. Оба эти плана тесно связаны с целью коммуникации: необходимо не просто сообщить слушающему какую-то информацию, но и удовлетворить его ожидание, убедить его, вызвать определенные чувства, заставить его сделать для себя какие-то выводы, побудить к активным поступкам. Соответственно цели общения диктуют выбор и языковых, и просодических средств.

Предметом исследования стали просодические характеристики речи телеведущих канала «Культура» В. Флярковского, Т. Толстой, А. Смирновой1, А. Архангельского, которые рассматриваются с учетом.

1 С осени 2004 года программа Т. Толстой и А. Смирновой «Школа Злословия» выходит на телеканале НТВ типа звучащей речи, а также с учетом жанрового своеобразия телепрограмм.

Телеканал «Культура» выбран не случайно. Среди многообразия телеканалов, существующих на современном телевидении, именно федеральный канал «Культура» отличается качеством звучащей речи, что подтверждают дипломы победителя II Всероссийского конкурса работников ЭСМИ (телевидение, радио, Интернет) «Грамотно, по-русски» «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности» в номинации «Грамотный телеканал» и лауреата Всероссийского открытого конкурса работников ЭСМИ (телевидение и радио) «Как наше слово отзовется» «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности» в номинации «Слово телеканала».

Выбранные для анализа программы были неоднократными номи-нантами национального телевизионного конкурса «ТЭФИ». В 2003 году программа «Новости Культуры» получила приз Академии Российского телевидения в номинации «Информационная программа" — ведущий В. Флярковский стал одним из трех финалистов в номинации «Ведущий информационной программы" — программа «Школа злословия» с Т. Толстой и А. Смирновой получила «ТЭФИ» номинации «Ток — шоу». В 2006 году программа «Тем временем» вышла в финал конкурса в номинации «Информационно-аналитическая программа" — автор и ведущий А. Архангельский стал одним из трех финалистов в номинации «Ведущий информационно-аналитической программы».

Поскольку телевидение помимо информационной и рекреативной выполняет такие общественные функции, как культурно-просветительская, социально-педагогическая и образовательная, оно должно нести не только новые1 знания и идеи, но и высокую культуру языка. Аудитория вправе предъявлять серьезные требования к профессиональной речи тележурналистов. В эфире должна звучать правильная и красивая речь, которая достойна считаться эталоном.

Мы считаем, что анализ звучащей речи профессиональных ведущих телеканала «Культура» позволяет выявить тенденции просодического оформления разных типов речи на телеэкране, определить принципы отбора и сочетания интонационных единиц, закономерности их функционирования в телеречи, сформулировать основные рекомендации по использованию-выразительных возможностей просодии.

Цель исследования — сформулировать практические рекомендации по использованию выразительных возможностей просодии в следующих оппозициях типов звучащей речи: монологической — диалогической, подготовленной — спонтанной, тщательной — непринужденной, речи в кадре — речи за кадром.

Цель работы предполагает решение следующих задач:

1. Определить роль просодических характеристик речи как ин-" формационных, экспрессивных средств.

2. На основе типологии телеречи (монологическая — диалогическая, подготовленная — спонтанная, тщательная — непринужденная, речь в кадре — речь за кадром) выявить набор просодических приемов, свойственных конкретному типу телеречи (например, подготовленной монологической речи), обосновать возможность / невоз можность их использования в телевыступлении другого типа (например, диалогической квазиспонтанной речи).

3. Рассмотреть, какие функции выполняют выразительные средства просодии в звучащей речи, как меняется их выразительность в экранной конситуации, каково влияние экстралингвистических и паралингвистических факторов на специфику звучащей речи на телеэкране.

4. Проанализировать индивидуальные просодические характеристики речи ведущих телеканала «Культура» В. Флярковского, Т. Толстой, А. Смирновой, А. Архангельского с учетом типа звучащей речи и жанровых особенностей телепрограмм.

5. Сформулировать практические рекомендации по использованию выразительных возможностей просодии в конкретных типах телевизионной речи.

Материалом исследования послужили.

• выпуски программы «Новости культуры», которые вышли в эфир в период с сентября 2004 по декабрь 2005 на телеканале «Культура», ведущий Владислав Флярковский:

• выпуски программы «Школа злословия», которые вышли в эфир в период с декабря 2003 года по июнь 2004 года на телеканале «Культура» и с сентября 2004 года по декабрь 2005 года на телеканале «НТВ», ведущие Татьяна Толстая и Авдотья Смирнова;

• выпуски программы «Тем временем», которые вышли в эфир в период с апреля 2002 года по май 2002 года и с сентября 2005 по февраль 2006 на телеканале «Культура», ведущий Александр Архангельский.

Нами расшифровано более 80 часов звучащего текста разных типов речи (в расшифрованном виде объем текста составляет около 80 печатных листов).

В работе в качестве примеров используются как отдельные фразы, так и сложные сверхфразовые единства.

Методология и методика исследования. При анализе используется акустический метод стилизации интонационного контура. Сокращается детальная просодическая информация, которая содержится в контурах естественных фраз путем автоматического выделения некоторого набора опорных точек, аппроксимирующих контур в целом. Используется широкая стилизация, то есть в качестве опорных точек выбираются локальные экстремумы контура (пики и впадины).

Мы выстраиваем графический рисунок интонационного контура, ориентируясь на повышение/понижение мелодики, синтагматическое, логическое и эмфатическое ударение, паузацию и изменение темпа. Переходы между пиками и впадинами обозначаются последовательным соединением прямых линий, в случае необходимости используются данные программы-синтезатора звучащей речи «Speech analyzer» об интенсивности и темповых характеристиках высказывания.

В работе используется понятие «интонационный контур», под которым подразумевается интонационный рисунок высказывания, созданный просодическими компонентами, и его графическое изображение. Интонационный контур представлен в виде линейной структуры субконтуров: интонационный контур фразы состоит из интонационных контуров синтагм, интонационный контур сверхфразового единства — из интонационных контуров фраз. Термин «интонационная конструкция» употребляется только применительно к системе Е. А. Брызгуновой.

Для анализа телеречи нами разработана интонационная транскрипция, отражающая основные интонационные противопоставления в каждой из трех составляющих интонационной системы русского языка: в области интонационного членения, в области противопоставления интонационных типов, в области акцентного выделения. В основу интонационной транскрипции легла система Н. Д. Светозаровой, предложенная для описания фонетики спонтанной речи [211- 231], которая дополнена нами исходя из специфики звучания телеречи (например, добавлены дикторские паузы).

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что в работе впервые рассматривается своеобразие просодической организации типов телевизионной речи и исследуется зависимость использования просодических приемов от присутствия журналиста в кадре или за кадром.

Практическая значимость: результаты диссертационного исследования могут быть использованы для обучения навыкам владения выразительными просодическими средствами телевизионной речи журналистов, студентов, аспирантов.

Цели и задачи работы обусловили ее структуру: диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, приложения с проанализированными текстами разных типов речи и библиографического списка. В главе первой «Специфика телевизионной речи» рассматриваются типы телевизионной речи и составляющие экранного контекста, во второй главе «Просодические характеристики звучащей речи» внимание уделяется просодии русской звучащей речи, в третьей главе «Анализ просодических характеристик речи телеведущих» мы анализируем функционирование просодии в речи телевизионной и определяем просодические признаки типов телеречи. В заключении сформулированы общие рекомендации по оформлению звучащей речи на телеэкране.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Речь журналиста, работающего в эфире, рассчитана на неоднородную по составу, уровню образования аудиторию, которая воспринимает телевизионную речь как эталон русской звучащей речи. Журналист несет ответственность не только за содержание своего сообщения, но и за его звуковое воплощение. Звучащая речь журналиста должна соответствовать орфоэпическим нормам русского литературного языка, отличаться умелым использованием выразительных средств просодии. Журналист, работающий в эфире, должен знать, как варьируется интонационная модель звучащего текста в зависимости от жанра телепрограммы и какие приемы звучащей речи обеспечивают максимально эффективную коммуникацию.

Проведенный анализ просодических характеристик речи телеведущих позволяет сформулировать общие рекомендации по оформлению звучащей речи на телеэкране.

Особенности просодического оформления телевизионной речи определяются, во-первых, типом речи, во-вторых, законами жанра телевизионной программы, в-третьих, индивидуальной манерой говорить и имиджем самого ведущего.

1. Для того, чтобы сформулировать рекомендации к выбору просодических средств в речи ведущего конкретной телепрограммы, необходимо в первую очередь определить, комбинация каких типов характеризует его речь. Именно тип речи имеет важное значение для создания просодического облика высказывания.

Монологическая речь предполагает, что в течение достаточно долгого отрезка времени выступает один говорящий. Суть диалогической речи в обмене сообщениями между собеседниками.

Подготовленная речь отличается тем, что говорящий уже до акта коммуникации знает что и как он будет говорить и опирается на заранее подготовленный письменный текст. Спонтанная речь порождается в момент коммуникации, ее форма не готовится заранее. Речь профессионального журналиста не может быть абсолютно спонтанной, это квазиспонтанная речь. Квазиспонтанность речи тележурналиста обусловлена профессиональными навыками и фоновыми знаниями по раскрываемой теме, наличием сценария или сценарного плана, предварительной подготовкой журналиста к эфиру.

Тщательная речь предполагает, что говорящий обращает особое внимание на звуковую сторону, непринужденная речь отличается меньшим вниманием к собственно звуковой стороне. Речь журналистов должна тяготеть к тщательности. Это не означает высокого стиля произношения, проявления полного фонетического состава всех произносимых слов, однако речь, звучащая с экрана, должна отличаться четкостью, правильностью произношения, красотой и полнотой звучания.

При анализе особенностей восприятия телеречи необходимо также определять тип речи в зависимости от присутствия журналиста, в кадре, то есть делить телевизионную речь на «речь в кадре» и «речь за кадром».

Речь за кадром не дает зрителю представления о самом говорящем, на первый план выходит сама информация, а образ журналиста выстраивается «по голосу. Если же журналист находится в кадре, информация персонифицирована, содержание кадра дает информацию о самом говорящем, его эмоциональном и физическом состоянии. Помимо того, что и как говорится, становится важно, кем говорится. Если в случае с закадровым текстом достоверность сообщения"проверяется» сопоставлением с видеорядом, то в случае речи в кадре критерием достоверности выступает поведение говорящего, его мимика, жесты и т. п. невербальные средства коммуникации. В то же время снижается нагрузка на словов отличие от ситуации с закадровым текстом, журналист может заменить слово выразительным жестом, мимикой, телодвижением. В целом, в тех программах, где жанровая специфика предусматривает появление журналиста в кадре, коммуникация массовая по своей сути приближена к межличностной, что влияет и на выбор речевых средств, и на структуру программы и т. д.

Сочетаемость речи в кадре и речи за кадром с остальными типами звучащей речи ограничена традицией и возможностями телеэфира. Особенно это касается речи за кадром: она, как правило, монологическая, почти всегда подготовленная и более тщательная, в сравнении с речью в кадре. Речь в кадре свободнее комбинируется с другими типами речи.

2. Комбинация типов речи определяет соответствующий набор приемов просодического оформления, который затем корректируется в соответствии с жанровыми особенностями программы и, соответственно, с принадлежностью текстов к определенному функциональному стилю.

По результатам исследования сформулированы требования к просодическому оформлению звучащих текстов. Так, например, подготовленную монологическую речь ведущего информационной программы должно отличать стремление к стандартизации, отсутствие оценочности и экспрессивности, минимальная индивидуализация речи. В интонации в данном случае преобладает восходяще-нисходящая мелодика и восходящая мелодика в конце фразы при собственно вопросе, при повторении вопроса (в ответе), переспросе, а также при повествовании в неконечной синтагме. Не допускается восходящая мелодика на конце повествовательного высказывания, отличающегося смысловой и грамматической завершенностью, так как подобное инонирование является копированием мелодического контура английского языка. Отличительной чертой паузи-рования является наличие дикторских пауз, большое количество пауз, выраженных сменой тона, а также грамотное использование небольших по длительности логических пауз. В некоторых случаях допустимо редкое употребление сознательно образуемых заполненных и не заполненных пауз хезитации (кроме вокализаций) как стилистический прием, который помогает смягчить официальность речи. Логические ударения должны использоваться в небольшом количестве, способ их создания нейтральный, как следствие отсутствия оценочное&tradeи экспрессивности. Темп ускоренный (90−100 сл./мин) и стабильный. Специфика информационного вещания ограничивает журналистов, работающих в кадре, в использовании возможностей проксемики и жестов, а особенно мимических реакций. Информация подается вербально и средствами просодии.

Мы сформулировали требования к просодическому оформлению подготовленной и спонтанной, монологической и диалогической речи в кадре и за кадром для информационных, аналитических и художественно-публицистических программ.

3. Разработанная нами интонационная транскрипция позволяет снабдить комплекс практических рекомендаций по использованию просодических средств на телеэкране примерами звучащей речи современных телеведущих. Благодаря графическому изображению интонационного контура и примерам использования выразительных возможностей основных средств просодии: мелодики, ударения, паузы и т. д., журналисты, студенты, люди, чья профессиональная деятельность связана с звучащей речью, могут овладеть навыками выразительного интонирования.

Идеи и материалы диссертационного исследования апробировались в процессе работы автора в качестве журналиста телеканала «Культура». Научно-теоретические и практические материалы исследования отражены в публикациях автора и апробированы на научных конференциях, в ходе обсуждения на заседаниях кафедры стилистики факультета журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Практические результаты также использовались при проведении семинарских занятий по орфоэпии и технике речи на факультете журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова. Данная работа может быть использована в качестве основы для разработки учебного курса для студентов факультетов журналистики и учебного пособия для практикующих тележурналистов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. A.M. Роль явлений хезитации в процессе речепроизводства //Тезисы докладов научно-методической конференции «Просодия текста». М.: МГПИИЯ, 1982. — С. 54−56.
  2. A.M. Соотношение временной структуры звучащего текста и явлений хезитации // Пространственно-временная и ритмическая организация текста. М.: МГПИИЯ, 1985. — С. 85−94.
  3. A.M. Система речевой интонации. М.: Высшая школа, 1979.-131с.
  4. В.А. Об интонеме и интонационном инварианте // Интонация и звуковой состав. Материалы коллоквиума по экспериментальной фонетике и психологии речи. М.: Изд-во МГУ, 1965. — С. 38−43.
  5. В.А. Психология речевой интонации. Интонация и просодия.- М.: МГПИИЯ, 1976. 120 с.
  6. В.А. Экспериментальная фонетика. М.: Изд-во МГУ, 1956.- 120 с.
  7. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 136−137.
  8. Ю.Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-896 с.
  9. Э.Г. О знаковой природе и своеобразии языка телевидения как средства массовой коммуникации. М.: Искусство, 1975. — 187 с.
  10. Э.Г., Кацев И. Г. Телевидение XX век. М.: Искусство, 1968.- 303 с.
  11. Э.Г. Очерки теории телевидения. М.: Искусство, 1978. -271с.
  12. Г. А. Некоторые особенности интонации разговорной речи // Русская разговорная речь / Отв. Ред. Земская Е. А. М.: Наука, 1973.-С. 114−120.
  13. .Х. Особенности радиоречи // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации М.: Наука, 1974. — С. 53−71.
  14. М.Г. Коммуникативный блок как одна из единиц изучения диалога // Вестник Моск. Ун-та. 2000. — № 5. — С. 27−59.
  15. М.Г. Ситуация как компонент коммуникативного значения // Вопросы русского языкознания: Сб. Вып. XI. Аспекты изучениязвучащей речи: Сборник научных статей к юбилею Елены Андреевны Брызгуновой. М.: Изд-во МГУ, 2004. — С. 213−223.
  16. М.Г. Принципы анализа семантической организации коммуникативного уровня звучащего текста: Автореф. дис. докт. фи-лол. наук. М., 2002. — 51 с.
  17. М.Г. Семантика коммуникативного уровня звучащего языка: волеизъявление и выражение желания говорящего в русском диалоге. М.: Изд-во МГУ, 2002. — 752 с.
  18. С.И. Наблюдения над языком радиолекций // Вопросы лекционной пропаганды: Теория и практика М.: Знание, 1975. -Вып. 2.-С. 147−152.
  19. С.И. Словарь фонетических терминов. М.: Изд. фирма «Вост. лит.», 1996.-171 с.
  20. С.И. Язык радио М.: Наука, 1977. — 47 с.
  21. В.Ф. Язык интонации, мимики, жестов / Пер. с нем. -СПб.: Питер Пресс, 1997. 224 с.
  22. Л.П., Потапова Р. К. Просодические характеристики речи.- М.: МГПИИЯ, 1970. 75 с.
  23. М.А. Диалогизация выступления как один из аспектов персонификации телевизионного сообщения // Значение и смысл слова. М.: Изд-во МГУ, 1987. — С. 92−99.
  24. М.А. Языковые аспекты персонификации телевизионного сообщения. М., 1984. — 126 с.
  25. Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М.: Просвещение, 1977. — 176 с.
  26. Л.В. Некоторые замечания по поводу маркированности-немаркированности членов фонетических противопоставлений // Исследования по фонологии. Сб. статей. /Отв. ред. Шаумян С. К. -М.: Наука, 1966. С. 394−400.
  27. Л.В. Основы общей фонетики: Учебное пособие. СПб.: Изд-во С.-Петербуржского ун-та, 1991. — 150 с.
  28. Л.В. Осциллографический анализ речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1965.-47 с.
  29. Л.В. Фонетика современного русского языка: Учебное пособие для вузов по направлению и специализации «Филология».- СПб.: изд-во С.-Петербуржского ун-та, 1998. 160 с.
  30. Л.В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. — 199 с.
  31. Р.А., Кузнецов Г. В. Журналист ТВ: за кадром и в кадре. -М.: Искусство, 1990. 154 с.
  32. Р.А. Осторожно, телевиденье! М.: ЖАР, 2002. — 260 с.
  33. И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: АРГО, 1996. — С. 21−48.
  34. Брызгунова Е. А Работа по фонетике и интонации при обучении русскому языку иностранцев. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1967. — 90 с.
  35. Брызгунова Е. А Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. М.: Изд-во МГУ, 1984 — 84 с.
  36. Е.А. Анализ русской диалектной интонации // Экспериментально-фонетические исследования в области русской диалектологии. — М.: Наука, 1977. — С. 231−262.
  37. Е.А. Звуки и интонация русской речи. М.: Рус. яз., 1977.-279 с.
  38. Е.А. Интонация // Русская грамматика. — М.: Наука, 1980.-Т 1.-С. 96−122.
  39. Е.А. Интонация и синтаксис // Современный русский язык / Под ред. Белошапковой В. А. М.: Азбуковник, 1997. — С. 799−890.
  40. Е.А. Интонация и смысл предложения // Русский язык за рубежом. 1967. — № 1 — С. 35- 40.
  41. Е.А. О смыслоразличительных возможностях русской интонации // Вопросы языкознания. 1971. — № 4. — С. 24- 28.
  42. Е.А. Ответы на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики / Ред. JI. JI. Касаткин. Т.Н. — М.: Наука, 1995. —С. 187−190.
  43. Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. Пособие для преподавателей, занимающихся с иностранцами. М.: Изд-во МГУ, 1963. — 306 с.
  44. Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1963. — 306 с.
  45. Е.А. Фонологический метод в интонации. // Интонация. Киев: Вища школа, 1978. С. 18- 33.
  46. Е.А. Эмоционально-стилистические различия русской звучащей речи. -М.: Изд-во МГУ, 1984. 117 с.
  47. JI.JI. Фонетика современного русского языка. М.: Высшая школа, 1970. — 206 с.
  48. Е.А. Ритмическая организация спонтанной диалогической речи.- М.: Наука, 1982. 118 с.
  49. В.Н. О языке радио и телевидения. М.: изд-во МГУ, 1980.-230 с.
  50. Ван Дейк Т. А. К определению дискурса. // URL: http://www.nsu.ru/psvch/internet/bits/vandiik2.html
  51. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. Пер. с англ./ Сост.
  52. B.В. Петрова. М.: Прогресс, 1989. — 312 с.
  53. А. Телеигры: от «к» до «к» // Журналист. 1994. — № 6.1. C. 14−16.
  54. Т. Между языком и дискурсом: кризис коммуникаций. // URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2Q01/50/venedikt.html
  55. Н.И. Темп речи как один из компонентов просодии // Экспериментальная фонетика и прикладная лингвистика: Сб. научных статей. Минск: Мин. ГПИИЯ, 1980. — С. 352.
  56. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). -4-е изд. М.: Рус. язык, 2001. — 720 с.
  57. Т.Г. Воспроизведение особенностей разговорной речи в художественном тексте // Принципы функционирования языка в его речевых разновидностях: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь: Пермский гос. ун-т, 1984. — С. 31−46.
  58. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения, — М.: УРСС, 2005. 171 с.
  59. Вопросы русского языкознания: Сб. Вып. XI. Аспекты изучения звучащей речи: Сборник научных статей к юбилею Елены Андреевны Брызгуновой. М.: Изд-во МГУ, 2004. — 352 с.
  60. B.C., Юрьев В. К. Журналист и информация. М.: РИА «Новости», 1993. — 208 с.
  61. JI.C. Мышление и речь // Избранные психологические исследования М.: Лабиринт, 1996. — 380 с.
  62. .Д. Мастерство эфирного выступления. М.: Аспект-пресс, 2004.-283 с.
  63. В.И. Речь, эмоции, личность: проблемы и перспективы // Речь, эмоции, личность / Материалы и сообщения Всесоюзного симпозиума Л.: Наука, 1978. — С. 3−13.
  64. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 139 с.
  65. ., Мальдидье Д. О новых приёмах интерпретации, или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла. -М.: Прогресс, 1999. С. 124−136.
  66. Р.И. Западное телевидение и массовая культура. М.: МГУ, 1991.-213 с.
  67. М. В. Караулов Ю.Н., Шаклеин В. М. Не говори шершавым языком. М.: Галерея, 2000 — 272 с.
  68. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. М.: | КОМКНИГА, 2006. — 112 с.
  69. А. Ж. Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика. М.: Радуга, 1983. — С. 481−550.
  70. С.А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г. Е. Словарь языка русских жестов. М.: Яз. рус. культуры, Вена: Wiener Slawistiscer Almanach, 2001.-254 с.
  71. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М.: Институт языкознания РАН, 1995.- С. 239−320.
  72. К.М. Эмоциональность и ее выражение в речи // Сб. Фонетика устного текста. Межвузовский сборник научных трудов. -Иваново: ИвГУ, 1987. С. 43−46.
  73. . Голос и феномен: и другие работы по теории знака Гуссерля. СПб.: Алетейя, 1999. — 208 с.
  74. . Письмо и различие. СПб.: Академ, проект, 2000. -428 с.
  75. Ю.А. Вопросы просодии устного текста. Минск: Вы-шэйш школа, 1975. — 294 с.
  76. В.В. Телевидение между прошлым и будущим. М.^ Воскресенье, 1999.-416 с.
  77. Е.А. О понятии «разговорная речь» // Русская разговорная речь. Сб. науч. трудов. Саратов: Изд-во СГУ, 1970. — С. 3−11.84.3емская Е. А. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. — 238 с.
  78. Т.Ф. Языковая ситуации в программе «Вести Москва» // Журналистика и культура русской речи, / Слово в эфире. — 2002 -№ 2.-С. 46−48.
  79. Иванова-Лукьянова Г. Н. Культура устной речи: интонация, паузи-рование, логическое ударение, темп, ритм: Учеб. пособие. 6-е изд. — М.: Флинта, 2004. — 200 с.
  80. Иванова-Лукьянова Г. Н. Ритмико-интонационное строение текста (функционально-стилистический аспект): Автореф. дис. д-ра. фи-лол. наук. М., 1990. — 36 с.
  81. Иванова-Лукьянова Г. Н. Телефонная бытовая речь разговорная? // Функциональная лингвистика. Прагматика текста: Материалы межд. конференции (Ялта, 6−10 октября 1997 г.). — Симферополь: CLC, 1997.-С. 34−37.
  82. И.П. Словарь терминов французского структурализма // Структурализм: «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975. С. 45061.
  83. Интонация: Сб. статей / Под ред. И. Г Торсуевой. Киев: Вища школа, 1978.-240 с.
  84. С.Ш. Интонационно-мелодическая природа сценической речи. Л.: ЛГИТМИК, 1990. — 100 с.
  85. С.Ш. Опыт интонационно-мелодического анализа русской речи. Л., 1978. — 97 с.
  86. О. Нейтральная и не-нейтральная интонация в русском языке: автосегментная интерпретация системы интонационных конструкций // Вопросы языкознания. 2003. — № 5. — С. 99 122.
  87. Л.А. Просодические характеристики речи как объект системного анализа: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1990. -52 с.
  88. Л.А. Системный анализ речевой интонации. М.: Высшая школа, 1988. — 127 с.
  89. Л.А. Лексико-семантические особенности разговорной речи // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Рус. яз, 1983. — С. 124−130.
  90. Р.Ф. Заметки о южнорусской интонации // Материалы и исследования по русской диалектологии. М.: Наука, 2002. — Вып. I (VII). — С. 134−150.
  91. Р.Ф. Интонационное оформление вопросительных высказываний в одном западнокалужском говоре // Исследования по славянской диалектологии М.: ИСБ, 2002. — Вып. 8. — С. 132 141.
  92. В.Б. Комментарий к ответам на анкету «Основы теории интонации». // Проблемы фонетики / Ред. JI. JI. Касаткин. Т. II. — М.: Наука, 1995. — С. 197−199.
  93. В.Б. Об основах теории интонации // Проблемы фонетики / Ред. Т. М. Николаева. T.I. — М.: Прометей, 1993. — С. 5960.
  94. В.Б. Ударение и тон в языке и речевой деятельности. Л.: Изд-во ЛГУ, 1990. — 244 с.
  95. В.Б., Шабельникова Е. М. Темп, ритмика и стратегии восприятия речи // Фонетика.: материалы к X международному конгрессу фонетических наук. / отв. ред. Степанов Г. В. М.: Наука, 1983.- С. 60−67.
  96. М.Г. О речевой паузе // Исследование языка и речи. Уч. Зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГПИИЯ, 1971. — № 60.-С. 146−149.
  97. И.И. Порядок слов и актуальное членение предложения. М.: Наука, 1976. — 240 с.
  98. С.В. Виды перформативности и их показатели // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. — Вып. 5.-С. 28−36.
  99. С.В. Интонация контраста и противоречия // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. -М.: Наука, 1990. Вып. 3.-С. 51−67.
  100. С.В. Интонация предложений с дискурсными словами // Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. -М.: Помовский и партнеры, 1993. С. 15−32.
  101. С.В. Об акцентной структуре составляющих // Экспериментально-фонетический анализ речи. Л.: ЛГУ, 1989. — Вып. 2.-С. 24−29.
  102. С.В. Проект просодической транскрипции для русского языка // Бюллетень фонетического фонда русского языка. -1989.-№ 2. С. 11−28.
  103. С.В. Уровни, единицы и процессы в интонации // Проблемы фонетики / Ред. Р. Ф. Касаткина. T.III. — М.: Наука, 1999. —С. 197−216.
  104. Г. В. О языковом механизме порождения текста // Вопросы языкознания. 1983. — № 3. — С. 44−51.
  105. Г. В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. — 81 с.
  106. В.П. Социология коммуникации. М.: Межд. ун-т бизнеса и управления, 1997. — 302 с.
  107. Г. Е. Невербальные приветствия и прощания (семиотические акты и жесты) // Вопросы русского языкознания: Сб. Вып. XI. Аспекты изучения звучащей речи: Сборник научных статей к юбилею Елены Андреевны Брызгуновой. М.: Изд-во МГУ, 2004.-С. 323−334.
  108. О.Ф. Снова о старом: проблемы анализа и моделирования интонации // Язык: изменчивость и постоянство / Ред. М. Л. Каленчук, —М.:ИРЯ, 1998. —С. 164−184.
  109. О.Ф. Составляющая несущего тона в структуре мелодической кривой фразы // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. — М.:ИРЯ, 1975. Вып. 7. — С. 71−82.
  110. Г. В. Так работают журналисты ТВ. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001. — 224 с.
  111. Г. В. ТВ-журналистика: Критерии профессионализма. М.: РИП-Холдинг, 2002. — 220 с.
  112. В.Н. Межличностное общение: Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2002. — 544 с.
  113. О.А. Живая русская речь с телеэкрана: разговорный пласт телевизионной речи в нормативном аспекте. Сегед, 1990. -517с.
  114. О.А. Разговорная речь // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 534— 535.
  115. О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: УРСС, 1976.-396 с.
  116. О.А. Синтаксическая дискретность устного монологического текста // Русский язык: функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Виноградовские чтения. М.: Наука, 1984.-С. 186−204.
  117. А.А. Радио- и телевизионная речь как вид общения // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М.: Наука, 1974.-С. 28−52.
  118. А.А. Психология общения. М.: Смысл, 1999. — 365 с.
  119. А.А. Телевизионное искусство глазами психолога // Телевидение: вчера, сегодня, завтра. М.: Искусство, 1984. — Вып. 4.-С. 56−63.
  120. А.Н. Потребности, мотивации, эмоции. М.: Изд-во МГУ, 1971.-38 с.
  121. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл.ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
  122. . Диктор телевидения. М.: Искусство, 1973. — 197 с.
  123. К. Новости на ТВ. М.: Мир, 2000. — 285 с.
  124. . Словарь лингвистических терминов. М.: ИН-ЛИТ, 1960.-436 с.
  125. М. Телевидение. Робкий гигант // Сб. Телевидение: вчера, сегодня, завтра. М.: Искусство, 1987. — Вып. 7. — С. 25−28.
  126. Л.В. Психология телевизионной коммуникации: Учеб. пособие для вузов. М.: РИП-холдинг, 2002. — 316 с.
  127. Т.Г. Место тембра в фонетической системе // Просодия текста, научно-методическая конференция М.: МГПИИЯ, 1982.-С. 113
  128. Т.Г., Шевченко Т. И. Сопоставительный анализ просодических форм выражения эмоций у мужчин и женщин // Просодия устного текста. Сб. научных трудов. М., 1987. -Вып.298. — С. 36−40.
  129. Л.В. Роль пауз колебания в спонтанном монологическом тексте // Просодия устного текста. Сб. научных трудов. -М., 1987. Вып.298. — С. 24 — 27.
  130. Т.В. Грамматика дискурса. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 2003. — 310 с.
  131. Т.В. Дискурс и текст: проблема дефиниции. Ростов-на-Дону, 2001. — 127 с.
  132. Т.В. Связность как категория дискуса и текста, Ростов-на-Дону, 2003. 336 с.
  133. В.Ф. Соотношение слова и изображения в телевизионной журналистике. // Вестн. Моск. ун-та. Сер. Журналистика -1969,-№ 2.-С. 16−20.
  134. В.И. Изобразительный язык средств массовой коммуникации. -М.: Наука, 1986. 146 с.
  135. Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика: Антология М.: Радуга, 2001. — С. 45−97.
  136. С.А. Телевизионное общение в кадре и за кадром. -М.: Аспект Пресс, 2003. 201 с.
  137. И.Л. Имплицитное эмоционально-оценочное содержание высказывания как текстообразующий фактор (к анализу диалогического дискурса) // Текст и методика его анализа. Харьков: Харьк. пед. ун — т, 1994. — С. 82−87.
  138. И.JI. Интонация в практике русской диалогической речи. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Ойкумена, 1995. — 230 с.
  139. И.Л. Интонация и ее отношение к речевой прагматике (к проблеме функционально-прагматических описаний языка) // Русский язык за рубежом. 2001.- № 1.- С. 44−49.
  140. И.Л. Пособие по интонации: Для иностр. студентов-филологов ст. курсов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Рус. яз., 1989. -400 с.
  141. О.Ф., Ратников В. Г. Основы киноискусства. Минск: Вышэйшая школа, 1985. — 386 с.
  142. Т.М. Жест и мимика в лекции. М.: Наука, 1972. -89 с.
  143. Т.М. Ответы на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики / Ред. Л. Л. Касаткин. Т. II. — М.: Наука, 1995.-С. 190−192.
  144. Т.М. От звука к тексту. -М.: Яз. Рус. культуры, 2000. 679 с.
  145. Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982.- 104 с.
  146. Т.М. Текст // Энциклопедия «Русский язык». 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. — С. 555 — 556.
  147. Т.М. Фразовая интонация славянских языков. -М.: УРСС, 1977.-278 с.
  148. Т. М. Функция частиц в высказывании. На материале славянских языков. М.: Наука, 1985. — 169 с.
  149. Э. Л. Особенности речи в состоянии эмоциональной напряженности. Днепропетровск: ДГУ, 1975. — 132 с.171/ Носенко Э. Л. Эмоциональное состояние и речь. Киев: Ви-ща Школа, 1981.- 195 с.
  150. Г. И. Реализация основных интонационных типов в спонтанной речи (Экспериментально-фонетическое исследование на материале русского языка): Автореферат дис. канд. филол. наук. -Л., 1977.-21 с.
  151. Э.А. Типология интонации эмоциональной речи. -Киев- Одесса: Вища школа, 1986. 157 с.
  152. Оде С. Заметки о просодии в одном архангельском говоре // Die het kleine eert, is het grote weerd. — Амстердам, 2003. — С. 231 254.
  153. В. П. Мастерство публичной речи. Киев: о-во «Знание» УССР, 1989. — 120 с.
  154. М. П. Практическая орфоэпия. М.: Реглант, 2005. -104 с.
  155. Е. В. К интонационной транскрипции для предложений произвольной синтаксической сложности // Вопросы кибернетики. Семиотические исследования. М.: Научный совет по комплексной проблеме «Кибернетика» АН СССР, 1989. С. 47−52.
  156. Р. Ф. Фонетика слова и фразы в севернорусских говорах / Ред. Р. И. Аванесов. М.: Наука, 1983. — 110 с.
  157. В.Ф., Пронина Е. Е. Человек на телеэкране: опыт психологического исследования // Психологический журнал. -1986. -Т.7. -№ 3.-С. 17−24.
  158. В. И. Функционально-семантический аспект интонации. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1988. — 190 с.
  159. М. Контент-анализ и теория дискурса // Квадратура смысла. М.: Прогресс, 1999. — С. 302−336.
  160. А. М. Интонация и грамматика // Избранные труды М.: Учпедгиз, 1959.-252 с.
  161. Пиз А. Язык жестов: что могут рассказать о характере и мыслях человека жесты. Воронеж, 1992. — 217 с.
  162. Пиз А. Язык телодвижений: как читать мысли других людей по их жестам Н. Новгород, 1992. — 262 с.
  163. Н.И. К вопросу о просодических характеристиках текста // Просодия текста: научно-методическая конференция. М.: МГПИИЯ, 1982.-С. 61−64.
  164. Проблемы фонетики: Сб.ст. / Под ред. Николаевой Т. М. М.: Прометей, 1993. -Вып.1. — 120 с.
  165. Просодическая интерференция: межвузовский сб. науч. трудов, Иваново: ИвГУ, 1989. — 99 с.
  166. Просодические аспекты билингвизма Иваново: ИвГУ, 1992. -107 с.
  167. Просодический строй русской речи / Отв. ред. Т. М. Николаева.-М.:ИРЯ, 1996.-255 с.
  168. Просодия слога-слова-фразы / Отв. ред. В. И. Петрянкина. -М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1981. 184 с.
  169. Просодия текста: научно-методическая конференция. М.: МГПИИЯ, 1982.- 159 с.
  170. Просодия устного текста. Сб. научных трудов / Отв. ред. Бло-хина Л.П. -М.: МГПИИЯ, 1987. -Вып.298. 132 с.
  171. Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики: Сб. статей / Отв.ред. А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1972. — 144 с.
  172. Речь, эмоции и личность. Материалы и сообщения Всесоюзного симпозиума. Л.: Наука, 1978. — 197 с.
  173. Т.И. Распознавание эмоциональных интонаций. -М.: Наука, 1982.-104 с.
  174. Русская диалектология / Ред. Л. Л. Касаткин. М.: Просвещение, 1989.-223 с.
  175. Русская разговорная речь / Отв. Ред. Е. А. Земская. М.: Наука, 1973.-485 с.
  176. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. / Отв. ред. Е. А. Земская. М., 1983. — 238 с.
  177. Русский язык. Энциклопедия / Ред. Ф. П. Филин. — М.: Советская энциклопедия, 1979. 689 с.
  178. Л. Л. Современная телевизионная речь. Воронеж: ВГУ, 2006.-256 с.
  179. С.В. Телевизионная речь. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1976.- 150 с.
  180. Светана-Толстая С. В. Амплуа телеведущего. Особенности речи // Журналистика и культура русской речи. 2002. — № 3. — С. 6 -14
  181. Светана-Толстая С. В. Нет такой мысли, которую бы по-российски изъяснить было невозможно // Журналистика и культура русской речи / Слово в эфире. 2002. — № 3. — С. 41−43
  182. Светана-Толстая С. В. Проблемы новой русской риторики // Журналистика и культура русской речи. 2005. — № 1. — С. 14−21.
  183. Н.Д. Акцентно-ритмические инновации в русской спонтанной речи // Проблемы фонетики / Ред. Т. М. Николаева. T.I. — М.: Прометей, 1993. — С. 36- 44.
  184. Н.Д. Интонационная система русского языка. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1982.- 175 с.
  185. Н.Д. О методике исследования восприятия интонации // 100 лет экспериментальной фонетике в России. -СПб.: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2001. С. 152−154.
  186. Н.Д. Ответы на анкету «Об основах теории интонации» // Проблемы фонетики / Ред. JI. JI. Касаткин. Т.П. — М., 1995.-С. 193−196.
  187. Н.Д. Словесное ударение и фразовая интуиция в русском языке // Мат-лы IX-й Всесоюзной акустической конференции. М.: АКИН, 1977. — С. 53−53.
  188. З.Е. Выразительные средства звучащей речи. Чебоксары: Изд-во Чувашского гос. Ун-та, 1971. — 232 с.
  189. М.П. Культура радио- и телевизионной речи: Учеб. пособие для вузов. М.: Высшая школа, 1997. — 96 с.
  190. П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. М.: Прогресс, 1999. — С. 12−53.
  191. П. Квадратура смысла: французская школа анализа дискурса. М.: Прогресс — 2002. — 416 с.
  192. П. Структура и целостность: Об интеллектуальных истоках структурализма в Центральной и Восточной Европе. 192 030-е гг. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 360 с.
  193. О.Б. Современная русская разговорная речь и ее особенности. М.: Наука, 1974. — 160 с.
  194. К.Д. Семиотика: книга для студентов. Ростов-на-Дону: РИО Ростовского филиала Российской таможенной академии, 2000.- 127 с.
  195. Современный русский язык. Словообразование / Под ред. Е. А. Земской. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2005. -323 с.
  196. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. / Под общ. ред. Л. А. Новикова. СПб.: Лань, 2001. — 855 с.
  197. Сопер Поль Л. Основы искусства речи. М.: Изд-во агентства «Яхтсмен», 1995.-415 с.
  198. Телевизионная журналистика: Учебник / Ред. Коллегия: Г. В. Кузнецов, В. Л. Цвик, А. Я. Юровский. 4-е изд. — М.: Изд-во МГУ: Высшая школа, 2003. — 304 с.
  199. И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979.- 176 с.
  200. И.Г. Теория интонации. М.: МГПИИЯ, 1974. — 206 с.
  201. С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации. -М.: Наука, 1989. 152 с.
  202. Г. И. Описание интонационных особенностей вопросно-ответных предложений в современном русском языке // Синтаксис и интонация. Уфа: Башкирск. гос. ун-т., 1973. — С. 106−115.
  203. Фонетика и психология речи: Межвузовский сборник научных трудов. Иваново: ИвГУ, 1981. — 152 с.
  204. Фонетика спонтанной речи / Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Гейльман Н. И. и др.- под ред. Светозаровой Н. Д. Л.: Изд-во ЛГУ, 1988.-245 с.
  205. Фонология и интонация: Сб. научных трудов / Отв. ред. A.M. Антипова. М.: МГПИИЯ, 1983. — Вып.216. — 148 с.
  206. Н.И. Интенция и интонация // Вопросы русского языкознания: Сб. Вып. XI. Аспекты изучения звучащей речи: Сборник научных статей к юбилею Елены Андреевны Брызгуновой. М.: Изд-во МГУ, 2004. — С. 304−311.
  207. Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1998. -291 с.
  208. М. Порядок дискурса: инаугурационная лекция в Коллеж де Франс 2.12.70 // Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. М.: Магистериум, 1996. — С. 49−96.
  209. Ф. Основы, развитие и перспективы анализа диалога // Вопросы языкознания. 1998. — № 2. — С. 38−50.
  210. B.JI. Журналист с микрофоном. М.: Изд-во МНЭПУ, 2000. — 40 с.
  211. В.Л. Телевизионная журналистика: История, теория, практика: Учебное пособие. М.: Аспект Пресс, 2004. — 382 с.
  212. В.Л. Телевизионные новости России М.: Аспект Пресс, 2002. — 173 с.
  213. Л.К. Анализ речевой интонации. Рига: Звайгзне, 1974.-148 с.
  214. Н.Б. К вопросу завершенности/ незавершенности интонационных единиц текста // Вопросы философии. 1977. — № 12. -С. 36−41.
  215. Черемисина Еникополова Н. В. Законы и правила русской интонации. — М.: Флинта, 2004. — 520 с.
  216. Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Рус. яз., 1982. — 207 с.
  217. Н.Ю. К изучению русской диалогической речи // Вопросы языкознания. 1956. — № 2. — С. 41−46.
  218. Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, 1960. — 377 с.
  219. Т.А. Невербальные средства коммуникации и их использование в практике преподавания интонации иностранного языка // Просодия устного текста. Сб. научных трудов. М.: Рус. яз., 1987-Вып.298.-С. 106−114.
  220. Е.Н. Что такое разговорный диалог? // Русский язык: Исторические судьбы и современность / Труды и материалы межд. конгресса. М.: Изд-во МГУ, 2001. — С. 38−43.
  221. Л.Ф. Просодическая организация и восприятие повторов: Автореф. Дис. канд. филол. наук. Л., 1987.-22 с.
  222. Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. -М.: Наука, 1977. 148 с.
  223. О.В. Особенности спонтанной речи ведущих на молодежных радиостанциях // Журналистика и культура русской речи / Слово в эфире. 1999. — Вып. 8. — С. 38−42.
  224. Л.С. Просодия устного высказывания в условиях телефонной реализации: экспериментально-фонетическое исследование на материале американских разностилевых текстов: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Пятигорск, 1993. 20 с.
  225. Т.В. К вопросу об интонации русской разговорной речи. Саратов: Изд-во Сарат. Ун-та, 1970. — 156 с.
  226. Л.В. Общее введение в теорию живого слова: Программа курса лекций // Записки Института живого слова. Петербург, 1919. — Т. 1.-С. 69−70.
  227. Е. В. Особенности интонационной организации фразы в некоторых севернорусских говорах // Диалектография русского языка / Ред. Р. И. Аванесов, А. И. Горшков. М.: Наука, 1985. -С. 102−111.
  228. Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 384 с.
  229. П.М. Психология чувств и мотивации: Избр. психол. тр. М.- Воронеж: Ин-т практ. психологии: НПО «МОДЭК», 1998. -480 с.
  230. Л.П. О диалогической речи // Русская речь. Пг., 1923.-Вып. 1.-С. 41−53.
  231. Arnason D. Semiotics: the system of signs // URL: http://www.nsu.ru/psvch/internet/arnason.html
  232. Collett P. Meetings and Misunderstandings // Cultures in contact: Studies in cross-cultural interaction / Ed. G. Bocher. Oxford, 1982. -P. 81−98.
  233. Jacobson R. Part and Whole in the Language. New-York- London, 1963.-258 p.
  234. Harris Z.S. Discourse analyses // Language. 1952. — Vol. 28, N.l.-P. 1−30.
  235. Knapp M. L., Hart R.B., Friedrich G. W., Schulman G. M. The rhetoric о f goodbye: verbal and n onverbal correlates of human leave-taking // Speech monographs. N-Y., 1973. — Vol.40 — P. 182−198.
  236. Ode C. Russian Intonation: A Perceptual Analysis. — Amsterdam Atlanta: Rodopi, 1989. — 304 p.
  237. Peterek N. Recent Methods of Prosody Analysis // The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics. Vol. 76. — Prague, 2001. — P. 103−117.
  238. Yokoyama O. Neutral and Non-neutral Intonation in Russian: A Reinterpretation of the IK System // Die Welt der Slaven. — XLVI, 2001. — S. 1−26.
Заполнить форму текущей работой