Обучение русскому языку как иностранному в иноязычной среде (на примере южнокорейских университетов)
Диссертация
С точки зрения логики исследования, в работе речь идет о таких понятиях как иноязычная среда, образовательная среда, образовательное пространство. Под иноязычной средой понимается среда, в которой отсутствуют естественные (русские) лингвокультурные практики/дискурсы исторически конкретного социума. Образовательная среда в университетах конкретной страны складывается, согласно нашей концепции… Читать ещё >
Список литературы
- Азимов Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов' (теория и практика преподавания языков). СПб.: Златоуст, 1999. — 471 с.
- Азимов Э.Г. Методика организации дистанционного обучения русскому языку как иностранному. М.: Русский язык. Курсы, 2006. — 152 с.
- Азимов Э.Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика преподавания языков). М.: ИКАР, 2009. — 446 с.
- Акишина A.A., Каган O.E. Учимся учить для преподавателя русского языка как иностранного. 3-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык. Курсы, 2004. -256 с.
- Акопянц A.M. Прагмалингводидактические основы обучения иностранным. языкам студентов-лингвистов (на материале английского языка). Автореф. дис.. .докт.пед.наук. — Пятигорск, 2009. — 36 с.
- Актуальные проблемы современной лингвистики: Учебное пособие/ Сост. Л. Н. Чурилина. — М.: Флинта: Наука, 2006. 416 с.
- Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2010. — 288 с.
- Алтанцэцэг П. Некоторые общие проблемы профессионально-ориентированного обучения русскому языку в вузах Монголии// Русскийязык и культура в системе образования Монголии. М.: РУДН, 2007. — С.58−64.
- Аникина, М.Н. Лестница: Учебное пособие. Начинаем изучать русский язык. 3-е изд., переработанное. М.: Русский язык: Медиа, 2005. — 343 с.
- Арутюнов А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. -М.: Русский язык, 1990. 168 с.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., исправ. М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
- Архангельский С.И. Учебный процесс в высшей школе, его закономерные основы и методы. М.: Высшая школа, 1980. — 98 с.
- Асмолов К.В. Социально-психологические изменения в современном южнокорейском обществе/ЛСорейский полуостров: мифы, ожидания и реальность. В 2 частях. М.: Центр корейских исследований ИДВ РАН, 2001. -Ч. 2 — С.8−52.
- Базылев В.Н. Общее языкознание. М.: ГАРДАРИКИ, 2007. — 285 с.
- Бакони Иштван. Основные направления в методике преподавания русского языка в Венгрии (базовое, прфессиональное и деловое обучение). -Автореферат дис.. докт. пед. наук. -М.: ГИРЯП, 2001.-38 с.
- Балыхина Т.М. Деятельность преподавателя РКП как развивающаяся система// Язык и культура в филологическом вузе. Актуальные проблемы изучения и преподавания. -М.: Филоматис, 2006. С.51−59.
- Балыхина Т.М., Чжао Юйцзян. От методики к этнометодике:. Обучение китайцев русскому языку: проблемы и пути их преодоления. М.: РУДН, 2010.-344 с. '
- Баркаускайте М., Бородиниене А. О некоторых особенностях в системе образования в ряде стран Восточной Азии//Приемы использования теории языка: возможности и ограничения. Р. Корея: ТЭГУ, 2002. — С.111−118.
- Бенджамин Рифкин О преподавании русского и других иностранных языков в США//Мир русского слова. 2001. — № 2. — С.95−98.
- Берарди Симона, Буглакова Л. М. Дистанционное обучение русскому языку и использование компьютерных технологий в лингводидактическом тестировании по РКИ// Русский язык за рубежом. 2010. — № 2. — С. 28−36.
- Бердичевский А.Л., Колларова Э. Русист XXI века: кто он// Русский язык за. рубежом. 2006. — № 1. — С.45−49.
- Бердичевский A.JI. Урок иностранного языка без проблем. Riga: Retorikaa, 2006. — 80 с.
- Бим И. Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русский язык, 1977. — 288 с.
- Бобрышева И.Е. Культурно-типологические стили учебно-познавательной деятельности иностранных учащихся в методике обучения русскому языку как иностранному. Дис.. докт.пед.наук. -М.: ГИРЯП, 2004. — 392 с.
- Бобрышева И.Е. Модель коррекции заданий и упражнений с учетом -культурно-типологических стилей учебно-познавательной деятельности// Русский язык за рубежом. 2004. — № 1. — С.38−48.
- Богомолов А.Н. Виртуальная среда обучения русскому языку как иностранному(лингвокультурный аспект). М.: МАКС Пресс, 2008. — 315 с.
- Боженкова H.A. Стилистические фигуры и типологические аспекты исследования. Автореферат дис.. канд. филол. наук. — М., 1998. — 17 с.
- Бончани Даниэла. Русский язык в итальянских средне-высших школах: канун образовательной реформы// Русский язык за рубежом. 2003. — № 2.- С.112−116.
- Бочкарев А.Е. Семантический словарь. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2003.- 200 с. ' *
- Брызгунова Е.А. Материалы Международного научного конгресса. Язык СМИ: от первой русской газеты до электронных медиа// Журналистика и культура русской речи. 2002. — № 4. — С.38−46.
- Бурвикова, Н.Д., Костомаров В. Г. Об одной из единиц диалога культур применительно к> практике обучения РКИ// Язык и культура вфилологическом вузе. Актуальные проблемы изучения и преподавания: Сб. науч. тр. М.: Филоматис, 2006. — С. 92−101.
- Быкова О.П. Мои впечатления о Корее//Музей: Изд-во Государственного университета Чунг Бук, 1999.- Вып. 12.- С.125−126.
- Быкова О.П. Мы смотрим фильмы: Учебное пособие по русскому языку, для развития устной речи учащихся-иностранцев. М.: МАКС Пресс, 2001 -78 с. — (В соавторстве с Глушковой М. М., Ивановой М. В. и др.).
- Быкова О.П. О культурной интерференции и возможных путях ее преодоления (на примере преподавания русского языка в корейском университете)//Русская культура, текст и вне текста. — Р. Корея, Сеул: Университет Корё, 2002. С. 105−114.
- Быкова О.П. О практических занятиях по русскому языку в корейских университетах//Слово. Грамматика. Речь.: Сб. науч.-метод.ст. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. — Вып. 4. — С. 113−118.
- Быкова О.П. К вопросу о лингвокультурологическом аспекте в обучении русскому языку в Корее//Приемы использования теории языка: возможности и ограничения. Р. Корея, Тэгу: Университет Кен Бук, 2002. — С. 107−110.
- Быкова О.П. Первое впечатление не всегда верное//Музей: Изд-во Государственного университета Чунг Бук, 2003. — Вып. 8. — С. 59 — 60.
- Быкова О.П. К вопросу о сочетаемости в русском языке через призму • русского языкового сознания/ZSociety and Culture in the 21st Century Russia: Analyses and Prospects. Сеул. — 2003. — С. 49 — 55.
- Быкова О.П. Коммуникативные ошибки и роль русского преподавателя при их исправлении// Reosiahag: Journal of Institute for Russian Studies. Р. Корея, Чхон Чжу: Государственный университет Чунг Бук, 2005. — С. 113−126.
- Быкова О.П. Русская сказка и отражение в ней фрагментов образно-языковой картины мира русского человека/Л^шгу Taie and Translation. -Р.Корея, Чун Чжу: Университет Кон Кук, 2005. Vol. 9 June 2005. — Р.227−251.
- Быкова О.П. Русские и корейские сказки// Rusistika, Korean Association of Rusists. 2005. — № 18. — C.333 — 349. ¦
- Быкова О.П., Кулькова P.A., Сиромаха В. Г. Сборник материалов по изучению русского языка на курсах. Р. Корея, Сеул: Сеульский государственный университет, 2005. — 202 с.
- Быкова О.П. Слушаем, запоминаем, говорим: Учебное пособие. Р. Корея, Чхон Чжу: Государственный университет Чунг Бук, 2006. — 52 с.
- Быкова О.П. Роль русских сказок в формировании у детей элементов национального самосознания/ZRusistika, Korean Association of Rusists. 2006. — № 21. — C.309−332.
- Быкова О.П. Русские писатели XX века От Бунина до Шукшина: Учебное пособие для студентов, аспирантов, преподавателей-филологов. 2-е изд., перераб. М.: Флинта: Наука, 2006 — 439 с. — (В соавторстве с Беляковой Н. Н., Глушковой М. М., Красильниковой Н.В.).
- Быкова О.П., Сиромаха В. Г. Из опыта преподавания русского языка в корейской аудитории//Языки в современном мире. Материалы V Между нар. «конф.: Сборник. В 2 частях. -М.: КДУ, 2006. 4.1. — С. 145−151.
- Быкова О.П., Сиромаха В. Г. Русский преподаватель и корейский студент — пути к взаимопониманию и взаимодействию // Reosiahag: Journal of Institute for Russian Studies. Р. Корея, Чхон Чжу: Государственный университет Чунг Бук, 2006.- № 2.-С. 123−150.
- Быкова О.П. О факторах, определяющих национально ориентированную методику (применительно к обучению РКИ вне языковой среды)//Материалы
- Быкова О.П. Глаза страшатся, а руки делают//Музей: Изд-во Государственного университета Чунг Бук, 2006. Вып. 12. — С. 42−43.
- Быкова О.П., Сиромаха В. Г. Современный взгляд на преподавание РКИ вне языковой среды (принципы обучения)//Мир русского слова и русское слово в мире. МАТТРЯЛ, Общество русистов Болгарии, Heron Press. Sofia, 2007. — Т. 6 (1). — С.208−214.
- Быкова О.П. А вы знаете? — Ну, конечно, знаете: Учебное пособие. — Р. Корея, Чхон Чжу: Государственный университет Чунг Бук, 2007. — 36 с.
- Быкова О.П. Подготовка студентов к самостоятельной работе при изучении языка вне языковой среды//Содержание и формы самостоятельной работыпри обучении русскому языку как иностранному. М.: ГИРЯП, 2008- - С.7−12.
- Быкова О.П. О параметрах, характеризующих внеязыковую среду обучения//Вестник РУДН, сериям Вопросы образования: языки. и специальность, 2008.- № 5.- 0.11−16.
- Быкова О.П., У Фан. Русские народные сказки как материал для лингвокультурологического анализа- (на занятиях по РКИ)// Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика. 2008. — № 8. -С.87−891
- Быкова О.П. О взаимной аккультурации преподавателя РКИ- и учащихся в эпоху глобализации// Русский язык за рубежом. 2008. — № 3. — С.79−87.
- Быкова О.П. Учебные модули для работы с видеоматериалом//Русский язык за рубежом. 2009: ^ № 2! — С.33−40.
- Г. Быкова О. П. Средства обучения РКИ: национально ориентированные методические рекомендации^ для преподавателей// Вестник, ЧитГУ. — Чита, 2010.- № 3(60).-С.84−89.
- Быкова О.П. О методическом дискурсе в русле диалога культур/Междунар. аспирантский вестник// Русский язык за рубежом. 2010. — № 3−4. — С.7-IX).
- Быкова О.П. Из опыта работы: как учатся и учат в южнокорейском университете// Известия Курского государственного технического университета, Курск, 2010. — № 4(33). — С.151−161.
- Быкова О.П. Обучение русскому языку как иностранному в иноязычной среде (на примере южнокорейских университетов). М.: ГИРЯП, 2010. — 224 с.
- Быкова О.П. Различия в содержании обучения в России и за рубежом// II Междунар. науч.-практ. Интернет-конф. «Русский язык@Культура: актуальные проблемы изучения и преподавания в России и за рубежом"/Труды и материалы. М., 2011. (В печати).
- Быкова О.П. Особые задачи русского преподавателя при работе в зарубежном университете//Известия Курского государственного технического университета. Курск, 2011. — № 2(33). — (В печати)
- Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим на основе межъязыкового сопоставительного анализа. -М.: ВЛАДОС, 2001.-384 с.
- Василенко Е.И., Добровольская В. В. Методическое пособие по русскому языку. СПб.: Златоуст, 2003. — 276 с.
- Вегвари В. Новые технологии в обучении русскому языку филологов Венгрии (на основе видео). — Автореф. дис.. канд.пед.наук. — М., 1998. — 27 с.
- Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 288 с.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. — 780 с.
- Вербицкая JT.A. Глобализация и интернационализация в образовании и важность изучения иностранных языков// Мир русского слова. 2001. — № 2.1. С.15−18.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: Русский язык, 1990. — 246 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентиемы. М.: Индрик, 2005. — 1037 с.
- Владимирова Т.Е. Некоторые размышления о китайском языке, этике «лица» и конфуцианских принципах обучения//Мир русского слова. 2004. — № 3. — С. 56 — 78.
- Владимирова Т.Е. Призванные в общение. Русский дискурс в межкультурной коммуникации. M.: URSS, 2007. — 304 с.
- Воскресенская, Л.Б. Лингвострановедческая паспортизация лексики: теоретические принципы и практическая реализация. М.: Изд-во Моск. унта, 1985.- 120 с.
- Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. — М.: АРКТИ-ГЛОССА, 2000. 166 с.
- ЮЗ.Гачев Г. Национальные образы мира: Космопсихология. М: Прогресс: Культура, 1995.-480 с.
- Глазунова О.И. Учебный процесс сегодня: развитие творческой активности или система массового обслуживания? (на базе сравнения российской и американской образовательных систем// Русский язык за рубежом. 2002. -№ 1.-С. 76−81.
- Гудков Д. Б.Теория и практика межкультурной коммуникации. — М.: Гнозис, 2003.-288 с.
- Юб.Давер М. В. Мотивационно-стратегические аспекты личностно-ориентированного обучения языкам на начальном этапе. СПб.: Златоуст, 2006. — 260 с.
- Друзь A.B. Учет национально-методических традиций в практике преподавания РКИ в условиях русской языковой среды. Дис.. канд.пед.наук. — М., 1991. — 180 с.
- Еремина O.A. Обучение переводу // Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / Под ред. А. Н. Щукина. М.: Русский язык, 2003.-С. 132- 144.
- Ерофеев В.М. Бог X. Рассказы о любви. М.: Зебра-Е, 2002. — 288 с.
- Ю.Ершова Л. В., Норейко Л. Н. Межкультурные контакты и конфликты в сфере преподавания РКИ (из опыта работы на Тайване)// Слово. Грамматика. Речь.: Сб. науч.- метод, ст. М.: Паимс, 2001. — Вып. III. — С. 157 — 162.
- Журавлева H.A. Языковая среда как обучающий фактор и резерв повышения эффективности краткосрочного обучения русскому языку. — Автореф.дис.. канд.пед.наук. Харьков, 1981. -20 с.
- Залевская A.A. Введение в психолингвистику: Учебник. — М.: Изд-во РГГУ, 1999.-382 с.
- Ильин И. Религиозный смысл философии. М.: АСТ, 2003. — 694 с.
- Капитонова Т.И., Московкин JI.B. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. СПб.: Златоуст, 2006. -272 с.
- Капитонова Т.И., Московкин JI.B., Щукин А. Н. Методы и технологии обучения русскому языку как иностранному/Под ред. А. Н. Щукина. М.: Русский язык. Курсы, 2008. — 309 с.
- Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 3-е, стереотип. -М.-.УРСС, 2003.-264 с.
- Кияновская Л.Ф. Мотивационный аспект процесса обучения русскому языку корейских студентов// Приемы использования теории языка, возможности и границы. Р. Корея, Тэгу: Университет Кен Бук, 2002. — С. 119−122.
- Колесов В.В. Язык и ментальность. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. 240 с.
- Кононенко Б.И. Большой толковый словарь по культурологии. М.: Вече 2000: АСТ, 2003.-512с.
- Копотев М.В. Система прогрессивного тестирования KARTTU// Русский язык за рубежом. 2010. — № 3. — С. 126−139.
- Корчагина Е.Л. В интересах взаимопонимания. К 10-летию сертифицированного тестирования по программам Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина// Русский язык за рубежом. — 2006.- № 5.-С. 108−115.
- Костомаров В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной • русской стилистики. М.: Гардарики., 2005. — 287 с.
- Костомаров В.Г. Гоголь как культурно-психологическое и народно-языковое явление//Русский язык за рубежом. 2009. — № 2. — С. 8 — 9.
- Костомаров В.Г. Рассуждения о формах текста в общении. — М.: ГИРЯП, 2008. 84 с.
- Костомаров В.Г. Роль русского языка в диалоге культур// Русский язык за рубежом. 1994. — № 5−6. — С. 64 -78.
- Костомаров В.Г. Русский язык для всех: Учебник/ Под ред. В. Г. Костомарова. 12 -е изд. М.: Русский язык, 19 881. — 304 с.
- Костомаров, В.Г., Бурвикова Н. Д. Старые мехи и молодое вино. СПб.: Златоуст, 2001.-72 с.
- Костомаров В.Г. Наш язык в действии. Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. — 287 с.
- Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003.-375 с.
- Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: Гнозис, 2002. — 284 с.
- Кренска Н. К вопросу о межкультурной коммуникации культурных различиях при обучении иностранному языку//Вестник Российского университета дружбы народов, серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2008. — № 3. — С. 10 — 15.
- Крюкова О.С., Фадеев В. В. Языковая политика стран Центральной и Юго-Восточной Европы в начале XXI века: основные тенденции и перспективы// Языки в современном мире/Материалы V Междунар.конф. В 2 частях. — М., 2006.- 4.1. С. 16−24.
- Кудоярова Т.В. Русский язык в современной образовательной среде стран СНГ и Балтии. Дис.. канд.пед.наук. — М., 2009. — 317 с.
- Кулькова, P.A., Юшина Л. Ю. Современный контингент учащихся из Южной Кореи: какая система ценностей культуры их формирует// Слово.' Грамматика. Речь.: Сб. науч.-метод. ст. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007. -№ 9. — С.83−96.
- Кун Ай Лин. Обучение китайских студентов чтению русских волшебных сказок (в сравнении с китайскими сказками). Автореф. дис.. канд.пед.наук. — СПб, 2009. — 23 с.
- Ланьков А. Н. Корея: будни и праздники. М.: Международные отношения, 2000.-480 с.
- Ларссон Ю. Использование системы концептов в обучении РКИ// Русский язык за рубежом. 2008. — № 3. — С. 25 — 32.
- Левина Г. М. Обучение иностранцев русскому инженерному дискурсу. -М.: Янус-К, 2003. 203 с.
- Лаптева O.A. Живые процессы в русском языке// Мир русского слова. -2002.- № 3, — С. 33−38.
- Леонтович О. Введение в межкультурную коммуникацию. — М.: ИТДГК Гнозис, 2007. 368 с.
- Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. — 287 с.
- Леонтьев A.A. Педагогическое общение. М.: Знание, 1979. — 47 с.
- Ливер Б.Л. Методика индивидуализированного обучения иностранному языку с учетом влияния когнитивных стилей на процесс его усвоения. Дис.. канд.пед.наук. — М., 2000. — 197 с.
- Ли Дань. Методика обучения профессиональному общению студентов-филологов на русском языке в социокультурных условиях Китая. — Дис.. канд. пед. наук. М., 2008. — 199 с.
- Лилеева А.Г. Научно-методические основы комплексного лингвокультуроведческого спецкурса для зарубежных филологов-русистов. — Дис.. канд.пед.наук. М., 1998. — 209 с.
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка//В кн.: Тхорик В. И., Фанян Н. Ю. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: ТИС, 2005. — С. 213 — 216.
- Лихачев Д.С. Русская культура в духовной жизни мира//Русский язык за рубежом. 1990. — № 6. — С. 11 — 17.
- Лихачев Д.С. Самая большая ценность народа// Журналистика и культура русской речи. 2002. — № 4. — С. 16 — 27.
- Лэ Май Ань. Использование динамической наглядности при обучении речевому общению на русском языке в условиях вьетнамского филологического вуза. Автореф.дис.. канд.пед.наук. — М., 2002. — 22 с.
- Люй Вэньхуа. Лингводидактические основы практического курса русского языка и их реализация в учебном комплексе «Восток» для китайских' студентов-филологов. Автореф. дис.. канд.пед.наук. — М., 2005. — 24 с.
- Ляховицкий М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам//Иностранные языки в школе. 1973. — № 1. — С. 27 -34.
- Малышев В.Н. Пространство мысли и национальный характер. СПб., Алетейя, 2009. — 408 с.
- Мамонтов A.C. Язык и культура: основы сопоставительного лингвострановедения. Дис.. докт. филол. наук. — М., 2000. — 326 с.
- Методика преподавания русского языка как иностранного для зарубежных филологов-русистов (включенное обучение)./Под ред. А. Н. Щукина. М.: Русский язык, 1990. -231 с.
- Методика преподавания русского языка как иностранного: Программа курса для аспирантов и соискателей. Изд. 3-е, испр. и доп./ Под ред. А. Н. Щукина. М.: ГИРЯП, 2004. — 64 с.
- Милославская С.К. Европейский образ России и культурно-психологический контекст изучения РКИ// Русский язык за рубежом. — 2005.№ 1−2.-С. 80−89.
- Миронова М.Д. Психолого-педагогические основы самостоятельной работы//Содержание и формы самостоятельной работы при обучении русскому языку как иностранному. М.: ГИРЯП, 2008. — С. 70 — 72.
- Млечко Т.П. Единый, но разный. Региональная специфика русского языка вне России/ЯТрезидиум МАПРЯЛ 2003−2007: Сб. науч. тр. СПб.: МИРС, 2007.-С. 159- 175.
- Моисеев А.И. На путях к постлингвистике// Мир русского слова. — 2002. — № 3. С. 44−47.
- Молчановский В.В. Состав и содержание профессионально-деятельностной компетенции преподавателя русского языка как иностранного. Дис.. докт.пед.наук. — М., 1999. — 412 с.
- Молчановский В., Шипелевич Л. Преподаватель русского языка как иностранного. Введение в специальность. — М.: Русский язык. Курсы, 2002.• 320 с.
- Морозова Е.В. Педагогическая среда как проблема педагогической науки/ЛЗестник Тамбовского университета, серия Гуманитарные науки. — Тамбов, 2008. Вып. 1 (57). — С. 284 — 288.
- Московкин Л.В. Содержание методологического раздела современной методики преподавания иностранных языков//Русский язык за рубежом. — 2006, — № 5.-С. 33−37.
- Московкин Л.В. Заметки о современной методике//Русский язык за рубежом. 2010. — № 5. — С.22 — 25.
- Мухаммад Х.И. А. Прагматический компонент взаимодействия в аудиторном дискурсе. Автореф. дис.. канд.филол.наук. — М., 2006. — 24 с.
- Ндьяй Сулеман. Способы повышения мотивации учащихся при обучении иностранным языкам (на примере русского языка в Сенегале). Дис.. канд.пед.наук. — М., 1999. — 115 с.
- Нечаева Е.В. Некоторые приемы стимулирования самостоятельной работы учащихся на уроках перевода//Содержание и формы самостоятельной работы при обучении русскому языку как иностранному: Сб. науч.тр. М.: ГИРЯП, 2008. — С. 79−81.
- Никипорец-Такигава Г. Ю. Русский язык в Японии: проблемы и перспективы// Русский язык за рубежом. 2004. — № 1. — С. 76−89.
- Николаева Г. А. Основные тенденции развития высшего педагогического образования в современной Финляндии. Автореф. дис.. канд.пед.наук. -М., 1991.-17 с.
- Овсиенко Ю.Г. Русский язык для начинающих (для говорящих на английском языке): Учебник. Изд. 4-е, испр. и доп. М.: Русский язык, 1995. -453 с.
- Оконь В. Введение в общую дидактику. М.: Высшая школа, 1990. — 381 с.
- Ольшанский И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: Итоги, тенденции, перспективы//Лингвистические исследования в конце XX в. — М.: ИНИОН РАН, 2000. С. 26 — 55.
- Орехова И.А. Обучающий потенциал русской среды в формировании лингвокультурологической компетенции иностранных учащихся. Дис.. докт.пед.наук. — М., 2004. — 341 с.
- Пассов Е.И., Кибирева Л. В., Колларова Э. Концепция коммуникативного иноязычного образования (теория и ее реализация): Методическое пособие для русистов. СПб.: Златоуст, 2007. — 200 с.
- Пассов, Е.И. Есть ли у методики будущее. Научно-фантастическое эссе. -Липецк: Интерлингва, 2007. 38 с.
- Пассов Е.И. Терминосистема методики, или Как мы говорим и пишем. -СПб.: Златоуст, 2009. 123 с.
- Поморцева Н.В. Лингвокультурная адаптация иностранных учащихся в практике краткосрочного обучения русскому языку в условиях языковой среды// Русский язык за рубежом. 2010. — № 2. — с. 68 -75.
- Пономарева З.Н., Хино Т. Холодно ли в русском доме холодным зимним вечером? О преподавании русского языка японским студентам и не только об этом// Русский язык за рубежом. 2004. — № 1. — С. 116−123.
- Попова Е.В. Комплексный подход к обучению монологической речи в сфере учебно-профессионального общения корейских студентов-филологов. Дис. канд.пед.наук. — М., 2009. — 196 с.
- Попова, Е.В., Туманова, Ю.А. Корейские учащиеся глазами русских преподавателей//Слово.Грамматика.Речь.:Сб. науч.-метод. ст. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. — Вып. IV. — С. 195 — 204.
- Потемкин A.A. Коммуникативные неудачи при идентификации референта. -Дис. .канд.филол.наук. М., 1994.-214 с.
- Почеканска С.Г. Формирование русской лингводидактической среды (на примере национальной сети болгарских базовых школ). — Автореф. дис.. канд.пед.наук. М., 2008. — 23 с.
- Правительство Кореи урезало вдвое квоту на отечественные фильмы// Окно в Корею. Сеул, 2006. — № 7. — С. 23−25. ' 192. Программа по языку и межкультурной коммуникации. — М.: ГИРЯП, 2007. -41с. '
- Просвиркина И.И. Толерантная речевая коммуникация: лингводидактическая теория и практика. Автореф. дис.. докт.пед.наук. -М., 2007.-37 с.
- Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в .обучении русскому языку иностранцев. — М.: УРСС, 2003.-224 с.
- Прохоров Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс. РКИ. М.: ГИРЯП, «2003.-266 с.
- Прохоров Ю.Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. М.:. Флинта: Наука, 2006. — 328 с.
- Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. -М.: Флинта: Наука, 2008. 176 с.
- Республика Корея. Цифры и факты. Корейская культурно-информационная служба. Сеул, 2008. — 251 с.
- Решке H.A. Учет особенностей национального менталитета в процессе обучения русскому языку англоговорящих студентов. — Автореф.дис.. канд.пед.наук. СПб., 2003. — 22 с.
- Робин Ричард. Голоса/ Учебник. В 2 кн. Нью-Джерси, 1993. — Кн.1. — 347 с. — (В соавторстве с Робин Дж., Хэнри К.).
- Робин Ричард. Голоса/Книга для студента. В 2 кн. Нью-Джерси, 1994.-Кн. 1, 2. — 182 е.- 210 с. — (В соавторстве с Робин Дж., Хэнри К.).
- Романова H.H. Лингводидактическая система профессионально-коммуникативной подготовки специалистов в высшей школе. — Автореф. дис.. докт.пед.наук. М., 2009. — 46 с.
- Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М.: АГРАФ, 1998. — 384 с.
- Русско-корейский словарь. Сеул: ЧЖУРЮ, 2006. — 1748 с.
- Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М.: Альфа-М, ИНФРА-М, 2006. — 288 с.
- Сергеева: A.B. Русские. Стереотипы поведения. Традиции. Ментальность. -М.: Флинта: Наука, 2004.- 328 с.
- Симбирцева Т.М. Корея на перекрестке эпох. М.: ИД Муравей-Гайд, 2000.-256 с.
- Скорикова Т.П., Жилина О. В. Обучение мьянманских студентов русскому языку в неязыковой среде// Современные естественно-научные и гуманитарные проблемы: Сб. науч. тр. М.: Логос, 2005. — С. 53 — 60.
- Слобожанкина Л.Р. Формирование межкультурной толерантности будущих специалистов в процессе иностранной подготовки. — Автореф. дис.. канд.пед.наук. М., 2006. — 23 с.
- Соборная И.С. Этнокультурные особенности сказочного дискурса: лингвориторический аспект (на материале русских, польских и немецких сказок). Автореф. дис.. канд.филол.наук. — Сочи, 2004. — 19 с.
- Соколов В. Преподавание РКИ во Франции// Русский язык за рубежом. -2004. № 2. — С. 40 — 44.
- Степанов Н.Ю. Слово//В кн.: Тхорик В. И., Фанян Н. Ю: Лингвокультурогия и межкультурная коммуникация: Учебное пособие. — М.: ГИС, 2005. — С. 217−219.
- Степанов Ю.С. Константы: словарь русской культуры. — М.: Академический проект, 2004. — 992 с.
- Стефаненко Т.Г. Этнопсихология DJVU. 3-е изд., испр. и доп. М.: Аспект Пресс, 2004. — 368 с.
- Сурьянараян Н. Кино как средство изучения русской лингвокультуры в индийской аудитории//Материалы I Меж дун ар. Интернет-конф., сайт Русский язык для всех, МГУ, 2009, ноябрь.
- Тазетдинова- P.P. Структура языкового концепта и место национально-культурного компонента в ней//Русский язык за рубежом: 2006. — № 21-С.68−76. •
- Тер-Минасова С. Г. Война и мир языков и культур. Вопросы, теории- и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации: Учебное пособие. М.: ACT. Астрель. Хранитель, 2007. — 286 с.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: CJIOBO/SLOVO, 2000. — 262 с.
- Тестовый практикум по русскому языку делового общения. Бизнес. Коммерция. Средний уровень. М.: Русский язык. Курсы, 2006. — 272 с.
- Типовые тесты по русскому языку как иностранному: Второй сертификационный уровень. Общее владение.-М./СП6., 1999.-80 с.
- Типовые тесты по русскому языку как иностранному: Пороговый уровень. Повседневное владение. — М., 2002. — 72 с.
- Ткач T.F. Лингводидактические основы обучения русской фонетике будущих филологов-русистов в высшей школе Ирана. Автореф. дис.. канд.пед.наук.-М., 2010. — 23 с. '
- Ткачева З.Н., Голобокова М. А. Формирование межкультурной толерантности как тенденция развития современного образования/УВестник МГОУ, серия Педагогика. М., 2009. — № 2. — С.73−84. .
- Толерантность идеология гражданского мира. — М.: Бон фи, 2001. — 48 с.
- Трошина H.H. Лингвистический аспект в межкультурной коммуникации//Лингвистические исследования в конце XX века: Сб.» обзоров РАН. М.: ИНИОН РАН, 2000. — С.88−96.
- Тряпельников A.B. Виртуальные формы организации самостоятельной работы по РКИ// Содержаниие и формы самостоятельной работы приобучении русскому языку как иностранному: Сб. науч.тр. М.: ГИРЯП, 2008.-С. 88−92.
- ТряпельниковА.В. Виртуальные формы организации самостоятельной работы//Русский язык за рубежом. — 2008. № 3. — С. 33 — 37.
- Тул ьвисте П. Культурно-историческое развитие вербального мышления. — Таллин.: Валгус, 1988. 344 с.
- У Ай-Жун. Лингвострановедческий аспект в преподавании русского языка в Шанхайском университете иностранных языков//Русский язык за рубежом. 2001.- № 3.-С. 82−86.
- Успенский Б.А. Избранные труды. Язык и культура. В 3 томах. М.:. Гнозис, 1994. — Т.2. — 688 с.
- Уфимцева Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских// Языковое сознание: формирование и функционирование: Сб. ст./Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.: Ин-т языкознания РАН, 1998. — С.68 -94.
- Фазылянова Х.М. Обучение речевому общению с использованием видеокурсов на занятиях по русскому языку как иностранному в условиях курсового обучения. Автореф.дис.. канд.пед.наук. — М., 2006. — 19 с.
- Фарисенкова Л.В. Уровни коммуникативной компетенции в теории и на практике. М.: Гуманитарий. АГИ, 2000. — 268 с.
- Фарисенкова Л.В. Переименование в методике: целесообразность и педагогический смысл// Язык и культура в филологическом вузе. Актуальные проблемы изучения и преподавания. — М.: Филоматис, 2006. — С. 228 233.
- Фесенко Т.А. Психолингвистические основы обучения иностранному языку//Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков.-М., 2000.- Вып. 4.-С. 181−183.
- Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. — М.: ИКАР, 2007.-480 с.
- Харитонова О.В. Профессиональная речь преподавателя русского языка-иностранцам как лингводидактический дискурс. — Автореф. дис.. канд.пед.наук. М., 2005. — 18 с.
- Хон Ч.Х. К вопросу о выражении категории вежливости в корейском языке//Слово. Грамматика. Речь.: Сб. науч.-метод. ст. М., Изд-во Моск. унта, 2006. — Вып. VIII. — С. 76 -85.
- Хоруженко K.M. Культурология. Энциклопедический словарь. Ростов н/Д.: Феникс, 1997. 576 с.
- Чжан Юнсян. Сопоставительный анализ учебной программы РКИ китайских и зарубежных вузов// Мир русского слова. 2006. — № 2. — С. 82 -85.
- Чжао Юйцзян. Лингво дидактические основы этноориентированного обучения русскому языку и тестированию (на примере китайских учащихся). Дис.. канд.пед.наук. — М., 2008. — 297 с.
- Шайкевич А.Я. Русская языковая картина мира в ряду других картинок//Московский лингвистический журнал. — 2005. — № 2. (Т. 8).— С. 5 — 21.
- Шаклеин В.М. Историческая динамика концептосферы русского языка// Язык и культура в филологическом вузе. Актуальные проблемы изучения и преподавания. М.: Филоматис, 2006. — С. 241 — 251.
- Шамсутдинова Е.Ю. Толерантность как коммуникативная категория (лингвистический и лингводидактический аспект). — Автореф. дис.. канд.филол.наук. М., 2006. — 24 с.
- Шмид А. Преподавание русского языка в школе как второго (третьего и т. д.) иностранного языка// Содержание и структура учебника русского языка как иностранного: Сб. ст./Составитель Л. Б. Трушина. М.: Русский язык, 1981.-С. 268−286.
- Шоджаи Мохсен. Пути и способы повышения эффективности обучения русскому языку как иностранному в Иране (начальный этап). Дне.. канд.пед.наук. — М., 2008. — 175 с.
- Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 2003. — 334 с.
- Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. М.: Астрель. АСТ.Хранитель., 2007. — 746 с.
- Щукин А.Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: Учебное пособие. -М.: Филоматис, 2008. 188 с.
- Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты. 2-е изд. / Под ред. А. П. Сковородникова. — М.: Флинта: Наука, 2009. 480 с.
- Юшина Л.Ю. «Поступок-следствие» в восприятии носителей русского и корейского языков, или «Закон бумеранга» в двух культурах// Слово. Грамматика. Речь.: Сб. науч.-метод. ст. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. -Вып. VII.-С. 315 -325.
- Яковлев В.Д. И в шутку, и всерьез: Учебное пособие. — Р. Корея, Чхун Чхон: Халлимский университет, 2002. 75 с.
- Beare K. Principled Eclecticism//http: //esl.about.com/od/esleflteachingtechnique/a/tjprince.htm, 2009.
- Leveridge A.N. The Relationship between Language and Culture and the Implications to Language Teaching//http://edition.tefl.net/articles/ language-and-culture/. September, 2008. -P.36−48.
- Oxford R. Why is Culture important for Language Learning Strategies?//Language Learning Strategies araund the Word. Hawai, 1996. -P.IX-I.
- Trim John L.M. Resume//Modern Languages Programme (1971−1981). Strasbourg: Council of Europe, 1981a, pp. IX-XVI. P. 116 -129.