Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Оптимизация обучения иноязычной устной речи на начальном этапе языкового вуза на основе компетентностного подхода: Немецкий язык как второй иностранный при первом английском

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Опираясь на данные анализа литературы по проблеме компетентностного подхода, мы выяснили, что целью профессионального образования выступает владение человеком профессиональной компетентностью, определяемой как совокупность ключевых, базовых и специальных компетенций. В рамках одного диссертационного исследования освещение многочисленных сторон проблемы построения обучения иноязычной устной речи… Читать ещё >

Оптимизация обучения иноязычной устной речи на начальном этапе языкового вуза на основе компетентностного подхода: Немецкий язык как второй иностранный при первом английском (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Теоретические предпосылки оптимизации процесса обучения иноязычной устной речи на основе компетентностного подхода
    • 1. 1. Понятие «оптимизация» процесса обучения. Сущность, критерии и способы оптимизации
    • 1. 2. Компетентностный подход в профессиональном образовании
    • 1. 3. Психолого-дидактические основы формирования учебно-познавательной компетенции студентов
      • 1. 3. 1. Учет психолого-возрастных особенностей студентов
      • 1. 3. 2. Организация самостоятельной работы студентов как основного условия формирования учебно-познавательной компетенции
      • 1. 3. 3. Природа учебно-познавательной деятельности студентов
    • 1. 4. Специфика обучения второму иностранному языку
    • 1. 5. Принципы отбора и организации содержания обучения иноязычной устной речи с целью формирования учебно-познавательной компетенции студентов
  • Выводы по главе 1
  • Глава 2. Методика обучения устной речи на немецком языке как втором иностранном на основе компетентностного подхода
    • 2. 1. Анализ учебников и учебных пособий по немецкому языку как второму иностранному
    • 2. 2. Комплекс упражнений и заданий для обучения немецкой устной речи с целью формирования учебно-познавательной компетенции студентов
      • 2. 2. 1. Организация процесса формирования учебно-познавательных умений студентов на основе заданий репродуктивного и репродуктивно-творческого типов
      • 2. 2. 2. Организация процесса развития учебно-познавательных умений студентов на основе творческих «заданий-проектов»
    • 2. 3. Ход и результаты экспериментального обучения
    • V. Выводы по главе 2

В настоящее время в нашей стране постепенно стабилизируется социально-экономическая жизнь, укрепляется государственность и международный статус России. Тенденции экономического роста и активного включения России в динамичные глобальные процессы требуют резкого повышения ее конкурентоспособности на мировой арене, роста культуры производства и потребления. Российское образование, однако, все еще значительно отстает от возрастающих требований современной жизни. Обществу нужен образовательный результат, ориентированный на решение реальных задач, а не только наличие знаний, которые в условиях постоянно нарастающего потока информации быстро устаревают. Обучать, как раньше, знаниям как цели образования — экстенсивный путь развития человека, поскольку знания являются лишь средством в решении проблем. Это противоречие между требованиями общества к подготовке профессионалов, умеющих решать реальные задачи, и слабостью системы образования в подготовке таких специалистов привело к идее модернизации образовательной системы.

Общее направление модернизации образования подразумевает системные и органичные изменения в образовании с целью приведения его в соответствие с требованиями современной жизни, создание культуры и механизмов постоянного обновления образования, его целенаправленной ориентации на актуальные и перспективные потребности личности, общества и государства. Первостепенной задачей модернизации образования является достижение нового, современного качества образования, которое обозначено в последних правительственных документах как ориентация не только на усвоение обучающимися определенной суммы знаний, но и на развитие его личности, его познавательных и созидательных способностей. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года определяет основную цель профессионального образования как «подготовку квалифицированного специалиста соответствующего уровня и профиля, конкурентоспособного на рынке труда, свободно владеющего своей профессией и ориентированного в смежных областях деятельности, способного к эффективной работе по специальности на уровне мировых стандартов, готового к профессиональному росту, социальной и профессиональной мобильности» (Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г.).

Одним из приоритетных направлений модернизации образования в нашей стране выступает идея компетентностно-ориентированного образования (Н.В. Кузьмина, А. В. Хуторской, Б. Д. Эльконин, J1.A. Петровская, В. А. Болотов, Е. М. Муравьев, О.В. Акулова), основные положения которого нашли отражение в коллективной монографии «Компетентностный подход в педагогическом образовании» (В.А. Козырев, Н. Ф. Радионова, Ю. В. Еремин, А. П. Тряпицына и др.). В общих чертах главную цель компетентностного подхода можно обозначить как формирование определенных компетенций студентов, т. е. универсальных способностей применять знания в конкретной деятельности, в реальной жизненной ситуации. Компетентностный подход в определении целей и содержания общего и профессионального образования не является принципиально новым, а тем более, чуждым для российской школы. Ориентация на освоение умений и обобщенных способов деятельности была ведущей в работах таких отечественных педагогов как М. Н. Скаткин, И .Я. Лернер, В. В. Краевский, Г. П. Щедровицкий, В. В, Давыдов и их последователей. Однако данное направление не было определяющим и практически не использовалось при построении учебных программ, стандартов, оценочных процедур.

На сегодняшний день нет единой классификации компетенций, так же как и нет единой точки зрения на то, какие компетенции и в каком количестве должны быть сформированы у человека. Существуют различные подходы к выделению оснований для классификации компетенций. Как правило, все исследователи соглашаются, что будущий специалист должен обладать ключевыми компетенциями в различных сферах жизни: личностной, социальной, познавательной, культурной, предметно-деятельностной.

Внедрение компетентностного подхода в языковое образование подразумевает создание условий, благоприятствующих формированию и совершенствованию личности студента, его готовности к саморазвитию и творчеству через овладение иностранным языком. Универсальной компетенцией, на которой базируется достижение компетенций во всех сферах самоопределения студента, на наш взгляд, является учебно-познавательная. Содержание учебно-познавательной компетенции составляют выделенные нами специфические учебные умения различных видов, целенаправленное формирование которых в процессе обучения иностранному языку обеспечит реализацию одной из приоритетных целей компетентностного подхода — «научить учиться». Учебно-познавательная компетенция обретает особую актуальность в условиях создания в нашей стране системы непрерывного образования, когда первостепенное значение приобретает проблема формирования у обучаемых готовности к самообразованию (И.Я. Лернер, Н. А. Лошкарева, Б. Ф. Райский, М.Н.Скаткин) и учебных умений самостоятельной работы (И.Л. Бим, А. А. Миролюбов, Л.З. Якушина).

Необходимость обеспечения перехода от усвоения студентом готовых знаний к овладению способами добывания знаний послужила стимулом для разработки такого варианта обучения иноязычной устной речи, который соответствовал бы положениям компетентностного подхода. Выбор и организация наилучшего для новых условий варианта построения процесса обучения называют оптимизацией. Мы полагаем, что оптимизация процесса обучения иноязычной устной речи может быть достигнута за счет формирования у студентов учебно-познавательной компетенции в процессе овладения ими иноязычной устной речью. Поиску путей оптимизации обучения иноязычной устной речи с целью формирования учебно-познавательной компетенции студентов и посвящено данное исследование.

Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется следующими факторами:

• осознанием новизны требований современного этапа развития общества к качеству подготовки студентов по второму иностранному языку;

• недостаточной разработанностью теоретических вопросов, связанных с проблемой обучения иностранному языку на основе компетентностного подхода;

• необходимостью изучения проблемы формирования учебно-познавательной компетенции в связи с низким уровнем сформированности учебных умений студентов;

• потребностью в поиске путей оптимизации процесса обучения иноязычной устной речи на втором иностранном языке в языковом вузе для создания гибкой модели обучения, направленной на формирование у будущих специалистов учебно-познавателыюй компетенции.

Объектом исследования является процесс обучения устной речи на немецком языке как втором иностранном, направленный на формирование учебно-познавательной компетенции студентов 3-го курса факультета иностранных языков, изучающих английский язык в качестве основного.

Предметом исследования выступает методика обучения устной речи на немецком языке как втором иностранном на основе разработанной модели оптимизации обучения, направленной на формирование учебно-познавательной компетенции студентов.

Основной целью исследования является теоретическое обоснование и научно-методическая разработка оптимальной модели обучения устной речи на немецком языке с целью формирования учебно-познавательной компетенции студентов третьего курса английского отделения факультета иностранных языков и разработка комплекса упражнений по данной модели.

В соответствии с поставленной целью выдвигается следующая гипотеза исследования: обучение иноязычной устной речи (на немецком языке как втором иностранном) студентов третьего курса языкового факультета будет оптимальным в современных условиях,.

1) если в качестве цели обучения иноязычной устной речи будет выступать формирование учебно-познавательной компетенции студентов;

2) если в процессе обучения будет учитываться специфика формирования учебно-познавательной компетенции студентов, рассматриваемая с позиций базовых для методики наук, а овладение иноязычной устной речью будет осуществляться параллельно с формированием и совершенствованием специфических учебных умений студентов;

3) если обучение будет осуществляться на основе специально разработанной модели, предполагающей использование комплекса упражнений и заданий, направленных на развитие коммуникативных, интеллектуальных и регуляционных учебных умений обучаемых и практическое овладение иноязычной устной речью.

В соответствии с выдвинутой целью и гипотезой исследования требуется решить следующие задачи:

1) выявить специфику обучения иностранному языку в целом и обучения иноязычной речи в частности на основе компетентностного подхода в современном языковом образовании;

2) исследовать психолого-педагогические особенности формирования учебно-познавательной компетенции в целях определения ее структуры и комплекса учебно-познавательных умений обучаемых;

3) проанализировать условия обучения: а) психолого-возрастные особенности развития студентов среднего этапа обучения в контексте формирования у них учебно-познавательной компетенцииб) специфику овладения устной речью на втором иностранном языке;

4) разработать оптимальную модель обучения устной речи на втором иностранном языке с целью формирования учебно-познавательной компетенции студентов;

5) определить принципы отбора и организации содержания обучения в исследуемых условиях;

6) на основе предлагаемой модели обучения разработать теоретически обоснованный комплекс упражнений и заданий, направленных на развитие учебно-познавательной компетенции студентов;

7) экспериментально проверить эффективность предлагаемого комплекса упражнений и заданий.

Для решения вышеназванных задач использовались следующие методы исследования:

— изучение и анализ научной литературы в области педагогики, психологии, лингводидактики, коммуникативной лингвистики и методики обучения иностранным языкам в целом и по исследуемой проблеме в частности;

— анализ и обобщение опыта обучения иноязычной устной речи на втором иностранном языке на языковом факультете;

— организованное наблюдение за учебным процессом обучения устной иноязычной речи на втором иностранном языке студентов третьего курса языкового факультета;

— анкетирование и тестирование студентов, а также качественно-количественный анализ полученных данных;

— проведение экспериментально-опытного обучения с целыо апробации выдвинутых методических положений и рекомендаций;

— статистико-математические методы обработки данных, полученных в результате экспериментального обучения.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Оптимизация обучения иноязычной устной речи на втором иностранном языке достигается за счет овладения студентами специальными учебными умениями, составляющими структуру учебно-познавательной компетенции: коммуникативными, интеллектуальными и регуляционными, наличие которых дает студентам возможность выработать свой индивидуальный стиль учебной деятельности и затем автономно совершенствовать свою иноязычную устную речь.

2. Продиктованные внедрением компетентностного подхода в профессиональное образование изменения в методике обучения иностранным языкам обусловливают включение в структуру коммуникативной компетентности новой составляющей — учебно-познавательной компетенции, представляющей собой готовность к автономной познавательной деятельности в рамках овладения иностранным языком и проявляющейся в способности самостоятельно управлять процессом изучения иностранного языка от осознанной постановки целей, «мониторинга» (редактирования) собственного процесса учения до оценки и коррекции результатовв осознанном владении стратегиями и приемами изучения языкав способности поставить перед собой задачу и найти способы ее решенияв умении рефлектировать процесс изучения иностранного языка (трудности, успехи, ожидания, перспективы) — в способности к переносу опыта учебной деятельности в другие учебные ситуации.

3. Исходя из рассматриваемых нами условий обучения (психолого-возрастные особенности развития студентов III курса, специфика обучения второму иностранному языку), можно заключить, что эффективность формирования учебно-познавательной компетенции студентов в процессе овладения иноязычной устной речью обусловлена стремлением студентов в этом возрасте к самостоятельной творческой учебной деятельности как средству самовыражения и самоактуализации, а также наличием у них некоторого лингвистического и учебного опыта, полученного в процессе изучения первого иностранного языка.

4. Комплекс упражнений и заданий, направленный на формирование учебно-познавательной компетенции студентов в процессе овладения иноязычной устной речью учитывает особенности развития учебно-познавательной деятельности, диктующие соблюдение следующей последовательности выполнения заданий: 1) задания репродуктивного типа, 2) задания репродуктивно-творческого типа и 3) творческие задания.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые предпринята попытка определить учебно-познавательную компетенцию студентов языковых факультетов как совокупность коммуникативных, интеллектуальных и регуляционных учебных уменийразработать теоретические основы формирования учебно-познавательной компетенции студентов в процессе обучения иноязычной устной речиопределить содержание обучения и обосновать критерии отбора и организации необходимых материалов в целях формирования учебно-познавателыюй компетенции студентовсоздать теоретически обоснованную и экспериментально проверенную модель оптимизации обучения иноязычной устной речи на втором иностранном языке с целью формирования учебно-познавательной компетенции студентов.

Теоретическая значимость работы состоит:

— в определении приемов оптимизации процесса обучения иноязычной устной речи на основе компетентностного подхода в языковом образовании;

— в разработке психолого-дидактических основ формирования учебно-познавательной компетенции в процессе обучения студентов иноязычной устной речи в соответствии с уточненным определением и выявленной структурой данной компетенции;

— в исследовании влияния коммуникативного и лингвистического опыта на родном языке и первом иностранном на процесс обучения устной речи на втором иностранном языке;

— в разработке концептуальных требований к отбору и организации содержания обучения, отвечающего целям и задачам системного и последовательного формирования учебно-познавательной компетенции студентов.

Практическая значимость исследования заключается в разработке на основе обучающей модели комплекса упражнений и заданий, направленного на формирование учебно-познавательной компетенции студентов, изучающих второй иностранный язык, который может быть использован на языковых факультетах вузов в дополнение к уже существующим комплексам упражнений по обучению иноязычной устной речи.

Апробация результатов исследования осуществлялась в выступлениях на Герценовских чтениях в РГПУ им. А. И. Герцена в 2004 и 2005 гг., на российско-американских научно-практических конференциям по актуальным вопросам современного университетского образования в 2003 и 2005 гг. Материалы исследования отражены в 4 публикациях. Разработанный в настоящем исследовании комплекс упражнений и заданий проходил апробацию на III курсе факультета иностранных языков РГПУ им. А. И. Герцена.

Объем и структура диссертации. Содержание работы изложено на 159 страницах основного текста и включает введение, две главы, выводы по каждой главе, заключение, библиографию и приложения.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2.

1.В ходе проведения анализа отечественных и зарубежных учебных пособий по немецкому языку как второму иностранному мы пришли к выводу, что большинство из них не соответствует приоритетным целям компетентностно-ориентированного преподавания иностранного языка. Использование отечественных учебников по немецкому языку положительно влияет на развитие устной иноязычной речи студентов, однако практически не способствует формированию их учебно-познавательной компетенции. Основной недостаток этих учебников заключается в отсутствии или в недостаточном количестве проблемных и проектных заданий, упражнений на развитие творческих способностей, на развитие умений работать в группе (умений сотрудничать). Более эффективно, хотя и не полностью, проблема формирования учебно-познавательной компетенции студентов в процессе обучения иноязычной устной речи решается в зарубежных УМК. Авторы этих учебников стремятся сформировать у студентов умения, которые позволят им продолжать изучение языка за рамками аудитории, однако это не всегда способствует целенаправленному формированию учебно-познавательной компетенции в нашем понимании. Выявленные в ходе анализа негативные и позитивные моменты учитывались нами в дальнейшем в ходе разработки комплекса упражнений и заданий.

2. В основу разработки комплекса упражнений и заданий, направленных на формирование учебно-познавательной компетенции студентов был положен характер развития учебно-познавательной деятельности: репродуктивный, репродуктивно-творческий и творческий ее виды. На этом основании мы выделили три этапа формирования учебно-познавательной компетенции студентов. Первый этап характеризуется закладыванием основ учебно-познавательной компетенции студентов, формированием их учебно-познавательных умений в процессе выполнения заданий репродуктивного типа, которые мы условно назвали «заданиями-инструкциями». На втором этапе студентам предлагаются задания репродуктивно-творческого типа: «задания-реконструкции» и «ролевые игры». Третий этап необходим для развития и совершенствования уже сформированных учебно-познавательных умений студентов посредством выполнения таких творческих заданий как «задания-проекты».

3. Экспериментальная проверка предлагаемой модели обучения студентов иноязычной устной речи на немецком языке как втором иностранном с целью формирования у них учебно-познавательной компетенции подтвердила ее эффективность. Зафиксированные в постэкспериментальном срезе показатели устной речи испытуемых свидетельствуют о несомненном прогрессе и совершенствовании умений монологической и диалогической речи студентов экспериментальной группы и о значительном повышении качества результатов автономной учебной деятельности студентов. Сопоставительный анализ данных предэкспериментального и постэкспериментального итогового срезов в экспериментальной группе зафиксировал очевидный разрыв между результатами, полученными до и после проведения обучающего эксперимента. В контрольной группе значительных улучшений не наблюдается. Таким образом, анализ результатов обучающего эксперимента свидетельствует об эффективности предлагаемого комплекса упражнений и заданий.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В результате проведенного исследования с различных позиций научно обоснованы теоретические положения, раскрывающие специфику процесса обучения устной речи на немецком языке как втором иностранном на основе компетентностного подхода.

Стимулом для нашей работы послужила необходимость внедрения компетентностного подхода в профессиональное образование нашей страны и создания на его основе модели обучения иноязычной устной речи. Выбор и организацию наилучшего для новых условий варианта построения обучения в научной литературе называют оптимизацией. В целях определения основных направлений оптимизации обучения иноязычной устной речи нами были подробно проанализированы сущность, критерии и способы процесса оптимизации. В результате был определен ряд задач, решение которых позволило создать оптимальный вариант обучения: 1) выявить основные черты компетентностного подхода в профессиональном образовании- 2) определить условия обучения студентов устной речи на втором иностранном языке на начальном этапе языкового факультета- 3) определить содержание учебно-познавательной деятельности в процессе изучения иностранного языка и на основе этого разработать структуру учебно-познавательной компетенции- 4) определить специфику отбора содержания обучения устной речи на втором иностранном языке и разработать приоритетные формы его организации.

Опираясь на данные анализа литературы по проблеме компетентностного подхода, мы выяснили, что целью профессионального образования выступает владение человеком профессиональной компетентностью, определяемой как совокупность ключевых, базовых и специальных компетенций. В рамках одного диссертационного исследования освещение многочисленных сторон проблемы построения обучения иноязычной устной речи с целью формирования всех составляющих профессиональной компетентности студентов представляется весьма проблематичным, поэтому мы посчитали целесообразным остановиться на рассмотрении одной из наиболее актуальных компетенций для студентов, изучающих второй иностранный язык, — учебно-познавательной. Рядом исследователей учебно-познавательная компетенция причисляется к группе ключевых компетенций, однако, исходя из специфики нашего учебного предмета, мы интегрировали педагогические цели с коммуникативными целями обучения. Учитывая тот факт, что коммуникативная компетентность выступает как цель и планируемый результат обучения, в данном исследовании мы рассматриваем учебно-познавательную компетенцию как один из компонентов иноязычной коммуникативной компетентности.

Принципиально важное значение для нахождения путей формирования учебно-познавательной компетенции студентов заключалось в определении психолого-дидактических основ учебно-познавательной деятельности и освещении ее составляющих. В рамках исследования мы систематизировали опыт отечественных и зарубежных методистов в данной сфере и разработали классификацию специальных учебных умений, в основу которой положена функциональная направленность учебного умения, т. е. его способность обеспечить достижение конкретной цели обучения. Так, структуру учебно-познавательной компетенции составляют коммуникативные учебные умения, способствующие формированию иноязычных речевых навыков и уменийинтеллектуальные учебные умения, необходимые для осуществления познавательных актов при выполнении учебной деятельностирегуляционные учебные умения, способствующие как внешней, так и внутренней организации учебной деятельности студента по овладению иноязычной устной речью.

Эффективность реализации поставленной цели во многом зависит от тщательного анализа конкретных условий обучения. Рассмотрев психолого-возрастные особенности развития контингента обучаемых (студентов третьего курса), мы пришли к выводу, что в овладении иноязычной устной речью заложены уникальные возможности для формирования у студентов учебно-познавательной компетенции, поскольку иноязычное общение выступает как средство коррекции уровня притязаний личности, адекватной самооценки и саморегуляции. Психологами доказано, что в процессе обучения главной движущей силой является стремление к самоактуализации. Самостоятельная учебная деятельность, как никакой другой вид деятельности, представляет реальные возможности для самовыражения и самоопределения собственного «Я» студента. Развитые интеллектуальные и волевые способности студентов способствуют продуктивному формированию оптимального для каждого студента индивидуального стиля учебной деятельности.

Специфика обучения иноязычной устной речи на немецком языке как втором иностранном заключается в учете позитивно и негативно влияющих факторов. Среди затрудняющих процесс овладения устной речью на втором иностранном языке факторов выделяются межъязыковая интерференция, низкая мотивация изучения второго иностранного языка, недостаточное количество аудиторных часов. В какой-то степени эти факторы компенсируются тем, что студенты обладают некоторым лингвистическим и учебным опытом и характеризуются высоким уровнем «обучаемости», что благоприятствует дальнейшему развитию их учебно-познавательных умений.

В соответствии с поставленной целью — обучение иноязычной устной речи на втором иностранном языке с целью формирования учебно-познавательной компетентности студентов — нами определено содержание обучения, теоретически обоснованы принципы его отбора и организации. В содержание обучения включены следующие компоненты: языковые знания и навыки, речевые навыки и коммуникативные умения во всех видах речевой деятельности, аутентичный текстовый материал, сферы, темы, ситуации, функциональные модели общения, специальные учебные умения (коммуникативные, интеллектуальные и регуляционные учебные умения).

При разработке практической модели обучения нами учитывался опыт авторов учебников и учебных пособий по немецкому языку как второму иностранному. Первый этап анализа существующих УМК включал выделение основных критериев оценки их соответствия требованиям компетентностного подхода в целом и их нацеленности на формирование учебно-познавательной компетенции в частности. В ходе тщательного анализа на основе выделенных критериев были обнаружены как отрицательные, так и положительные моменты. Использование отечественных учебников по немецкому языку положительно влияет на развитие устной иноязычной речи студентов, однако практически не способствует формированию их учебно-познавательной компетенции. Данная проблема более эффективно, хотя и не полностью решается в зарубежных УМК. Авторы этих учебников стремятся сформировать у студентов умения, которые позволят им продолжать изучение языка за рамками аудитории, однако это не всегда способствует целенаправленному формированию учебно-познавательной компетенции в нашем понимании.

Опираясь на теоретические положения первой главы исследования и опыт составителей проанализированных учебных пособий, при разработке комплекса упражнений и заданий на формирование учебно-познавательной компетенции студентов мы учитывали характер развития учебно-познавательной деятельности: от воспроизводящей к творческой. На этом основании выделяются три этапа формирования учебно-познавательной компетенции студентов. Первый этап характеризуется закладыванием основ учебно-познавательной компетенции студентов, формированием их учебно-познавательных умений в процессе выполнения заданий репродуктивного типа, которые мы условно назвали «заданиями-инструкциями». На втором этапе студентам предлагаются задания репродуктивно-творческого типа: «задания-реконструкции» и «ролевые игры». Третий этап необходим для развития и совершенствования уже сформированных учебно-познавательных умений студентов посредством выполнения таких творческих заданий как «задания-проекты».

Эффективность разработанных теоретических положений подтверждена в ходе экспериментального обучения. Результаты экспериментальной проверки свидетельствуют о правомерности выдвинутой гипотезы и корректности подхода к решению задач, направленных на реализацию поставленной цели.

Проблематика настоящей диссертационной работы предполагает дальнейшее исследование вопросов методики обучения иностранным языкам на основе компетентностного подхода. Перспективной проблемой для исследования представляется разработка теоретических основ целенаправленного формирования необходимых современному специалисту определенных ключевых, базовых и специальных компетенций, входящих в структуру профессиональной компетентности студентов языковых вузов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.А. Пути преодоления лексической интерференции при обучении немецкому языку (языковой вуз): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. — М., 1976.-23 с.
  2. Э.Г., Щукин А. Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков).- СПб.: Златоуст, 1999. 472 с.
  3. О.В. Компетентностный подход в информационном обществе: тенденции и проблемы // Известия РГПУ им. А. И. Герцена (Психолого-педагогические науки). 2003.- № 3 (6). — С. 17−26.
  4. П.М. К проблеме оптимизации обучения чтению на неязыковых факультетах вуза: на материале англ. яз. / Квантативные методы отбора учебного материала по иностранному языку для неязыкового вуза. Свердловск, 1986.- С. 4−13.
  5. А.А. Основы владения устной иностранной речью. М.: Просвещение, 1988.- 124 с.
  6. .Г. Структура развития психофизиологических функций взрослого человека / Хрестоматия по возрастной психологии. Учебное пособие для студентов, сост. Семенюк J1.M. М., Воронеж, 1998.- 351 с.
  7. В.И. Диалектика воспитания и самовоспитания творческой личности. Основы педагогики творчества. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1988.-238 с.
  8. Г. М. Социальная психология. М.: Аспект Пресс, 1996. -376 с.
  9. Л.П. Активность учения школьника. — М.: Просвещение, 1968.- 139 с.
  10. АриянМ.А. Повышение самостоятельности учебного труда школьников при обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1999. — № 6. — С. 17−21.
  11. В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.:
  12. Просвещение, 1969, — 276 с.
  13. А.Г. О месте установки в структуре деятельности: Автореф. дисс.. канд. психол. наук. М., 1976, — 24 с.
  14. Ю.К. (ред.) Методологические и теоретические проблемы оптимизации учебно-воспитательного процесса // Сб. науч. трудов. М., 1984.- 76 с.
  15. Ю.К. Оптимизация процесса обучения. Общедидактический аспект .- М.: Педагогика, 1977.- 254 с.
  16. Ю.К. Оптимизация учебно-воспитательного процесса. М.: Просвещение, 1982. — 192 с.
  17. Н.В. Лингво-методические основы обучения лексической стороне устной речи на английском языке как втором иностранном в педагогическом вузе: Дисс.. док. пед. наук. СПб., 1993. — 492 с.
  18. Р.Ю. Основы обучения иностранному языку в условиях двуязычия. М.: Высшая школа, 1970.- 176 с.
  19. Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. М.: Просвещение, 2003, — 159 с.
  20. .В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. -М.: Просвещение, 1965.- 227 с.
  21. Берак O. J1. Соотношение репродуктивных и творческих компонентов учебно-профессиональной деятельности при формировании специалистов в высшей школе: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М., 1985.- 24 с.
  22. АЛ. Оптимизация системы обучения иностранному языку в педагогическом вузе: Науч.-теорет. пособие. М.: Высшая школа, 1989.- 103 с.
  23. О.А. Базовый курс немецкого языка для студентов факультетов иностранных языков. Часть I. Учебник. СПб.: Изд-во «Союз», 2000. -383 с.
  24. Бим И. Л. Концепция обучению второму иностранному языку (немецкий на базе английского).- Обнинск: Титул, 2001.- 48 с.
  25. Бим И. Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция. Программа. М.: Новая школа, 1995. — 126 с.
  26. В.М. Эффективность в обучении: Методологический анализ * определения этой категории в дидактике. М.: Педагогика, 1976.- 191 с.
  27. Д.Н., Менчинская Н. А. Психология усвоения знаний в школе. М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1959. — 347 с.
  28. В.А., Сериков В. В. Компетентностная модель: от идеи к образовательной программе // Педагогика, 2003, № 10. С. 8−14.
  29. В.П. Профессионально ориентированная методика формирования учебных умений у студентов I курса факультетов иностранных языков (на материале англ. яз.): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. -М., 1993.- 16 с.
  30. Большая Советская Энциклопедия, т. 17, Изд-е 3-е. М.: Советская Энциклопедия, 1974.- с. 61−62.
  31. Е.М. Проект на уроках немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1998. — № 2. — С. 27−31.
  32. Н.Н. Совершенствование познавательной деятельности учащихся средствами развивающих заданий (на материале английского языка в 9−10 классах): Дисс.. канд. пед. наук. Новосибирск, 1980. -184 с.
  33. Э.В. Учебный проект как средство мотивации изучения иностранного языка у студентов неязыкового вуза: Дисс. канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2002. — 195 с.
  34. Т.Л. и др. (подг.) Активизация познавательного интереса студентов при обучении иностранному языку (Методическое пособие). -М., 1994.- 87 с.
  35. В.А., Китайгородская Г.А Методика интенсивногообучения иностранным языкам. Киев: Выща школа, 1988.- 343 с. 35. Ваймберг С., Георгиу М. О месте кальки в процессе межъязыковой интерференции // Русский язык за рубежом. — 1968.- № 2.- С. 10−13.
  36. Е.М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков. М.: Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1969.- 90 с.
  37. С.Г. (ред.) Образование взрослых: реальности, * проблемы, прогноз. СПб., 1998.- 161 с.
  38. .Л. Методические рекомендации по учету психологических особенностей взрослых в процессе обучения иностранному языку. Л.: НИИ ООВ АПН СССР, 1976.- 110 с.
  39. .Л. Обучение взрослых иностранному языку. М.: Педагогика, 1978.- 167 с.
  40. О.Д. Использование текстов разных типов в обучении лексической стороне устной речи на начальном этапе в языковом вузе: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. СПб., 1998.- 17 с.
  41. С.А., Воронина Г. Б., Карпова Л. М. Время немецкому. В 3 частях. 4.2: Учебник. М.: Ин. язык, 2001. -624 с.
  42. С.А., Воронина Г. Б., Карпова Л. М. Время немецкому. В 3 частях. Ч. З: Учебник. М.: Ин. язык, 2001. -576 с. щ
  43. А.В. О некоторых особенностях современного английского речевого поведения/Этнолингвистика/Под ред. Ю. А. Сорокина. М.: Наука, 1988.-С. 124−134.
  44. Г. И. Методика обучения чтению аутентичных СМИ учащихся завершающей ступени обучения школ с углубленным изучением иностранного языка (на материале немецкого языка): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М., 1994. — 16 с.
  45. Г. И. Организация работы с аутентичными текстами молодежной прессы в старших классах школ с углубленным изучением немецкого языка // Иностранные языки в школе. 1995. — № 6. — С. 56−60.
  46. Л.С. Избранные психологические исследования.
  47. Мышление и речь. Проблемы психологического развития ребенка. М.: Академия пед. наук РСФСР, 1956.- 519 с.
  48. B.C. Предупреждение и преодоление лексическойинтерференции в английской речи студентов II курса: Дисс.. канд. пед. наук.-Л., 1979.- 175 с.
  49. П.Я., Талызина Н. Ф., Решетова З. А. (ред.) Психолого* педагогические проблемы профессионального обучения. М.: Изд-во1. Моск. ун-та, 1979.-208 с.
  50. Н.Д. Обучение диалогической речи студентов языкового педагогического вуза с учетом их индивидуально-психологических особенностей (нем. язык): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М., 1982. -22 с.
  51. Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2000. — 165 с.
  52. М.В., Герасимова B.C., Горелова Г. Г., Орлова Л. М. Возрастная психология: личность от молодости до старости. Учебное пособие. — М.: «Ноосфера», 1999.-272 с.
  53. .П. (ред.) Оптимизация процесса обучения иностранным языкам в педагогическом вузе. Вологда: Вологодский гос. пед. ун-т, 1985.- 90 с.
  54. М.Д., Добровольский Д. О. Межличностное речевое общение (лингвистические аспекты) // Иностранные языки в школе. -1992. № 3. — С. 45−49.
  55. Г. П. Логика в речевом общении // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI .-М., 1985.-С. 217−237.
  56. И.В. Профессиональная компетентность руководителя школы как объект исследования: Монография. СПб.: ГУПМ, 2002.- 232 с.
  57. П.Б. Соотношение устной речи и чтения на разных этапах обучения иностранному языку в школе / Проблемы обучения устной речина иностранных языках: Сб. науч. тр./ Владимир, гос. пед. ин-т им.
  58. П.И. Лебедева-Полянского. Владимир, 1979.- С. 3−21.
  59. П.Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков. Владимир: Владимир, гос. пед. ин-т, 1980. — 104 с.
  60. Л.И. Оптимизация обучения английскому языку на первом этапе неязыкового вуза (на базе адаптивной системы и релаксопедии): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Киев, 1987.- 24 с.
  61. М.А. дидактика средней школы. Некоторые проблемы современной дидактики. М.: Просвещение, 1975. — 303 с.
  62. А.И. Обучение самостоятельному чтению студентов I курса языкового вуза (на материале английского языка): Дисс.. канд. пед. наук.-Л., 1980.-242 с.
  63. Н.И. Обучение устной иноязычной речи на основе проектного подхода учащихся старших классов гимназий (на материале английского языка): Дисс.. канд. пед. наук. СПб, 2000.-168 с.
  64. Д., Джонсон Р., Джонсон-Холубек Э. Методы обучения. Обучение в сотрудничестве / Пер. с англ. З. С. Замчук. СПб.: Экономическая школа, 2001. — 256 с.
  65. М.И. Мотивация при обучении иностранному языку и учебные материалы // Иностранные языки в школе. 1978. — № 1, — С. 28−33.
  66. И.И. Оптимизация управления учебным познанием. -Автореф. дис. .канд. пед. наук. Л., 1970.- 20 с.
  67. .М. Научные основы методической подготовки преподавателей русского языка как неродного. М.: Русский язык, 1984."> 96 с.
  68. Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во Академии педагогических наук, 1958.-285 с.
  69. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.155 с.
  70. Ю.А. Лингвистические аспекты двуязычия. Киев: Высшая школа при КГУ, 1974. — 176 с.
  71. И.А. Методика проведения вводного курса при обучении немецкому языку на базе французского (на факультете иностранных языков педвуза): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М., 1970.- 29 с.
  72. В.М., Ильина Л. В. Практический курс немецкого языка. -М.: ЧеРо, 2001.-335 с.
  73. И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. — 2003.- № 5.- С. 34−42.
  74. И.А. Педагогическая психология. Учебное пособие для вузов. -М.: Логос, 1999.-383 с.
  75. И.А. Психология обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.- 222 с.
  76. И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989.-219 с.
  77. И.А., Сахарова Т. Е. Проектная методика обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. 1991. — № 3. — С. 9−15.
  78. В.К. Формирование дискутивных умений в процессе обучения иностранному языку в условиях гуманитарного вуза: Автореф. дисс.. канд. пед. наук. СПб., 2004.- 29 с.
  79. Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. 1990. — № 4. — С. 5460.
  80. Кабанова-Меллер Е. Н. Учебная деятельность и развивающее обучение. -М.: Знание, 1981.-96 с.
  81. B.C. Инструмент управления. М.: Советское радио, 1965.93 с.
  82. А.Е. Основы теории взаимодействия языков и проблемаинтерференции: Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. Киев, 1980. — 48 с. 83. Карлинский А. Е. Основы взаимодействия языков. — Алма-Ата: Гылым, 1990.- 180 с.
  83. В.Г. Обучение устной речи с учетом индивидуальных особенностей учащихся (начальный этап преподавания русского языка студентам-иностранцам в советских вузах): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. М.: НИИ ПРЯНШ, 1976.-16 с.
  84. Г. М., Коджаспиров А. Ю. Педагогический словарь: для студентов высших и средних педагогических учебных заведений. -M.:Academia, 2000.- 173 с.
  85. Г. В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. 1985. -№ 1. — С. 10−14.
  86. Л.И. Текст как основа обучения личностно-ориентированному общению на старших классах средней школы: Автореф.. дисс. пед. наук.-М., 1992, — 17 с.
  87. Компетентностный подход в педагогическом образовании: Коллективная монография / Под ред. проф. В. А. Козырева и проф. Н. Ф. Радионовой. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2004. — 392 с.
  88. Кон И. С. Психология ранней юности. М.:Просвещение, 1989. — 255 с.
  89. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 г. // Стандарты и мониторинг в образовании. 2002. — № 1. — С. 3−17.
  90. В.В. Методика проектной работы на уроках английского щ, языка: Методическое пособие. М.: Дрофа, 2003. — 96 с.
  91. Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык: Пособие для учителей. М.: АРКТИ, 2002. — 176 с.
  92. Л.П. Практикум по немецкому языку. Чтение лучшее учение. Учебное пособие. — СПб.: Изд-во «Союз», 2002. — 96 с.
  93. Н., Александрова Е. Как обеспечит самообразование школьника и продуктивность учения // Народное образование. 2003. -№ 6.-С. 77−88.
  94. Н.В. Акмеологическая теория повышения качества подготовки специалистов образования. М.: Исслед. центр проблем качества подготовки специалистов, 2001. — 144 с.
  95. Н.Н. Оптимизация процесса преподавания иностранных языков. Харьков, 1981.- С. 12−20.
  96. .А. Об одной проблеме теории и практики обучения второму иностранному языку / Вопросы методики преподавания второму иностранному языку как специальности: Сб. науч. тр./ Моск. гос. ин-т им. М. Тореза. М., 1984.- Вып. 237.- С. 3−13.
  97. .А. Обучение второму иностранному языку как специальности. М.: Высшая школа, 1980. — 173 с.
  98. .А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. -М.: Высшая школа, 1986.- 144 с.
  99. Н.С. Умственные способности и возраст. М.: Педагогика, 1971.-279 с.
  100. А.А. Некоторые проблемы обучения русскому языку как иностранному. М.: МГУ, 1970.- 88 с.
  101. А.А. Педагогическое общение. М.-Нальчик, Эль-фа, 1996.95 с.
  102. А.А. Психология общения. М.: Смысл, 1999. — 365 с.
  103. А.Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во МГУ, 1981.584 с.
  104. И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1981.- 185 с.
  105. И.Я. Процесс обучения и его закономерность. М.: Знание, 1980.-341 с.
  106. С.В. Обучение идиоматической устной речи на немецком языке с использованием аутентичного материала: Автореф.. дисс. канд. Пед. наук. СПб., 2000. — 16 с.
  107. Е.В. Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале средств массовой информации (английский язык как второй иностранный): Дисс.. канд. Пед. наук. СПб., 2003. — 215 с.
  108. И.И., Уваров А. Ю. О построении оптимальных обучающих последовательностей / Проблемы совершенствования методов дидактических исследований. М., 1971.-С. 41−144.
  109. М.В. Методика преподавания иностранных языков. М., 1981.- 156 с.
  110. А.К., Никонова А. Я. Индивидуальный стиль деятельности учителя // Вопросы психологии. 1987. — № 5. — С. 40−48.
  111. Н.Н. Оптимизация отбора и организации учебного материала для обучения взрослых английскому языку (в условиях языковых курсов): Дисс.. канд. пед. наук. СПб., 2003. — 179 с.
  112. А.Г. Программированное обучение. М.: Высшая школа, 1967.- 199 с.
  113. Л.В. Теоретические основы выбора оптимального метода обучения (русский язык как иностранный, начальный этап). СПб., 1999. — 160 с.
  114. Е.М. Компетентностный подход как одно из оснований обновления образования / Образование в условиях формирования нового типа культуры: III Международные Лихачевские научные чтения. СПб.: СПбГУП, 2003.-С. 57−62.
  115. Е.В. Практикум по немецкому языку: Сборник упражнений по грамматике. Глагол. СПб.: Лениздат- изд-во «Союз», 2001.-96 с.
  116. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А. А. Миролюбова, И. В. Рахманова, B.C. Цетлин. М.: Просвещение, 1967. — 504 с.
  117. А.А., Пугинский В. В. Применение технических средств и програмированного обучения в средней специальной и высшей школе. -М.: Советское радио, 1965.- С. 69−80.
  118. В.Ф. Репродуктивная и продуктивная деятельность как фактор творческого развития человека. М.: Высшая школа, 1984. — 32 с.
  119. Очерки по методики обучения немецкому языку. Под ред. И. В. Рахманова. М.: Высшая школа, 1974.- 243 с.
  120. .Д. Анатомия общения: Учебное пособие. СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 1999.-301 с.
  121. .Д. Основы социально-психологической теории. М.: Мысль, 1971.-351 с.
  122. Е.И. Основы коммуникативной методики обучения щ иностранному общению. М.: Русский язык, 1989.- 276 с.
  123. Е.И., Кузовлев В. П., ЦарьковаВ.Б. Учитель иностранного языка: Мастерство и личность. М.: Просвещение, 1993.- 159 с.
  124. Педагогическая энциклопедия / Гл. ред. И. А. Каиров, Ф. Н. Петров.
  125. М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1965. Т.2.- 911с.
  126. JT.А. Компетентность в общении. Социальнопсихологический тренинг. М.: Изд-во МГУ, 1989. — 216 с.
  127. Е.С. Новые педагогические и информациионые технологии в системе образования. М.: «Академия», 2000. — 140 с.
  128. Е.С., Бухаркина М. Ю., Моисеева М. В. Теория и практика дистанционного обучения. М.: «Академия», 2004. -416 с.
  129. А.В. Компетентность востребована (социологический аспект).-М.: Луч, 1991.- 172 с.
  130. Я.А. К теории психологического механизма творчества / Психология творчества: общая, дифференциальная, прикладная / Отв. ред. Пономарев Я. А М., 1990. — С. 13−37.
  131. Проблемы общения в психологии / Сб. статей / Отв. ред. Б. Ф. Ломов. -М.: Наука, 1981.-280 с.
  132. Психология. Словарь. / Под общ. ред. А. В. Петровского. М.: Политиздат, 1990. — 494 с.
  133. Дж. Компетентность в современном обществе: выявление, развитие и реализация / Пер. с англ.- М.: «Когнито-Центр», 2002. 396 с.
  134. И.В. (ред.) Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX—XX вв. М.: Педагогика, 1972. -318с.
  135. Родова J1.H. Об интерференции при изучении второго иностранного языка / Лингвистика и методика в высшей школе: Сборник / Моск. гос. Пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1967. -Вып.4.- С. 203−213.
  136. С.Л. Проблемы общей психологии. СПб.: Питер Ком, 1998.-705 с.
  137. С.Т. Проблема отбора лексического минимума для чтения при обучении второму иностранному языку как специальности (английский язык на нем. и фр. ф-тах): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. -М., 1976.-25 с.
  138. В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981, — 248 с.
  139. В.Л. Структура устной иноязычной коммуникации и вопросы обучения устной речи на иностранном языке / Общая методика обучения иностранному языку: Хрестоматия / Сост. Леонтьев А. А. М.: Русский язык, 1991.-С. 173−180.
  140. М.Н. Активизация познавательной деятельности учащихся в обучении. М., 1965. — 48 с.
  141. И.И. Проектная технология развития монологической речи учащихся (общепедагогический аспект): Дисс.. канд. пед. наук. -Саратов, 2000.-170 с.
  142. Словарь лингвистических терминов / Сост. О. С. Ахманова.-М.: Советская энциклопедия, 1966.- 607 с.
  143. В.В. Совершенствование устной монологической речи студентов IV курса на функционально-содержательной основе (немецкий как вторая специальность): Дисс.. канд. пед. наук. Л., 1987. — 189 с.
  144. П. Основы искусства речи. М.: Прогресс, 1992, — 416 с.
  145. С.С. Пути предупреждения и преодоления грамматической интерференции синтаксических подтипов в немецкой речи студентов I курса языковых факультетов (на материале подтипа управления): Дисс. .канд. пед. наук.-Л., 1971.- 238 с.
  146. Т.Г. Самостоятельная внеаудиторная учебная работа студентов под руководством преподавателя на первом курсе языкового вуза (на материале немецкого языка): Автореф. дисс.. канд. пед. наук.-М., 1991.- 16 с.
  147. Социальная психология / Под общ. ред. Г. П. Предвечного, Ю. А. Шерковина. М.: Политиздат, 1975. — 319 с.
  148. A.M., Пассов Е. И. Использование ситуаций в процессе коммуникативного обучения иноязычному общению // Иностранные языки в школе. 1990. — № 1. — С. 19−23.
  149. Стратегия модернизации содержания общего образования. Материалы для разработки документов по обновлению общего образования. М., 2001.
  150. Я.В. Проектная методика как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов языкового вуза: Дисс.. канд. пед. наук. Улан-Удэ, 2003. — 185 с.
  151. Л.П. Обучение студентов 5-го курса языкового педагогического вуза письменной речи в контексте диалога культур (англ. яз. как вторая специальность): Дисс.. канд. пед. наук. СПб., 2000. -147с.
  152. О.Б. Основы оптимизации обучения иностранному языку в неязыковом вузе: Автореф. дисс.. док. пед. наук. М., 1992.56 с.
  153. А.П., Козырев В. А. (сост.) Теория и практика модернизации отечественного образования. — СПб.: Изд-во РГПУ, 2002. -192 с.
  154. Л.М. Проблема грамматической интерференции (на материале русского и французского языков): Автореф. дис. .канд. филолог, наук. -М., 1964.- 16 с.
  155. К.Д. Собрание сочинений. Гл. ред. A.M. Еголин. М.-Л.:
  156. Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1952. 728 с.
  157. Р.В. Управление иноязычным общением / Общая методика обучения иностранным языкам. -М., 1991.-С. 187−193.
  158. Н.С. Обучение активной лексике немецкого языка как второго иностранного с учетом её методической типологии (начальный этап языкового педвуза): Автореф. дисс.. канд. пед. наук. Киев, 1991.16 с.
  159. Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. — 159 с.
  160. Н. Язык и мышление. Под ред. В. В. Раскина / пер. с англ. Б. Ю. Городецкого. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. — 122 с.
  161. А.В. Ключевые компетенции как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования // Народное образование. -2003. № 2. — С. 58−64.
  162. А.В. Личностно-ориентированное направление модернизации образования в российской школе / Учебник в обновляющейся школе. М., 2002.
  163. П. Изучение иностранных языков. Сокр. пер. с англ. Л. А. Морозовой. М.: Учпедгиз, 1963.- 159 с.
  164. А.А. Теоретические основы научной организации учебного процесса. Белгород, 1972.- 273 с.
  165. С.Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся: Учебное пособие / Отв. ред. В. И. Кодухов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1985. — 55 с.
  166. С.Ф. Методика обучения немецкому языку в среднейшколе. М.: Просвещение, 1986. — 223 с.
  167. С.Ф., Путилина Г. Н. Некоторые вопросы обучения второму иностранному языку как специальности / Теория и методика преподаванияиностранного языка в качестве второй специальности: Сб. науч. тр. /
  168. ЛГПИ им. А. И. Герцена / Отв. ред. Г. Н. Путилина.- Л., 1980.- С. 3−10.
  169. С.Ф., Саломатов К. И., Рабунский Е. С. Профессиограмма учителя иностранного языка. М.: Минпрос РСФСР, 1977, — 27 с.
  170. С.Т. Избранные педагогические сочинения: в 2-х тт. Т.1.- М.: Педагогика, 1980. 303 с.
  171. С.Е., Агапов И. Г. Компетентностный подход к образованию: прихоть или необходимость? // Стандарты и мониторинг в образовании. -2002. № 2. — С. 58−62.
  172. Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1971.- 144 с.
  173. Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе.
  174. Общие вопросы методики. М.: Высшая школа, 1974.- 112 с.
  175. Г. И. Активизация познавательной деятельности учащихся в учебном процессе. -М.: Просвещение, 1979. 160 с.
  176. ЭлиаваН.Л. Проблема установки в психологии мышления: Автореф. Дисс.. док. пед. наук (по психологии). Тбилиси, 1966.- 39 с.
  177. .Д. Понятие компетентности с позиции развивающего обучения//Современные подходы к компетентностно ориентированному образованию. Красноярск, 2002.
  178. Д.Б. Психология игры. М.: Педагогика, 1978. — 704 с.
  179. П.М. Психологические проблемы мотивации поведения 4 человека. М.: Просвещение, 1969, — 317 с.
  180. Albrecht U., Dane D., Fandrych С. Passwort Deutsch. Kurs- und Uebungsbuch 2. Stuttgart: Ernst Klett International, 2001. — 224 S.
  181. Aufderstrasse H., BockH., Mueller J., Mueller H. Themen neu (Kursbuch2. Lehrwerk fuer Deutsch als Fremdsprache. Max Hueber Verlag, 2002. -160 S.
  182. Breen M. Authenticity in the language Classroom // Applied Linguistics. -" 1985.-V. 6, № 1.-P. 60−70.
  183. Bouton Ch. Les mecanismes d’aquisition du franfias. Langue etrangere cher l’adalte. Paris, 1969. — 627 p.
  184. Fried-Booth D.L. Project Work. Resource book for teachers. Oxford: OUP, 1993.
  185. Hadfield J. Elementary Communication Games. Longman, 1997.
  186. Haeussermann U., Dietrich G., GuenterC. Sprachkurs Deutsch 1 (Учебник немецкого языка. Часть 1). М.: Изд-во Март, 2001. — 304 с.
  187. Haeussermann U., Dietrich G., GuenterC. Sprachkurs Deutsch 2 (Учебник немецкого языка. Часть 2). М.: Изд-во Март, 2001. — 216 с.
  188. Ch. Н. Modern language teaching. New York, 1940.
  189. HaugenE. Language in Contact//Proceedings of the VIII International Congress of Linguists. Oslo. 1958. — P. 771−775.
  190. Huse H. R. The psychology of foreign language study. Carolina Press, 1931.
  191. Hutchinson T. Project English. 1. — Oxford: Oxford University Press, 1988.-29 p.
  192. Hutchinson T. Project English. Teacher’s Book. Oxford: Oxford University Press, 1985. — 125 p.
  193. Hutmacher Walo. Key competencies for Europe / Report of the Symposium Berne, Switzerland 27−30 March, 1996.
  194. Hymes D.H. On Communicative Competence // The Communicative Approach to Language Teaching / Ed. by Brumfit C.J., Johnson K. Oxford:
  195. Oxford University Press, 1987. P. 5−26.
  196. Johnson D.W., Johhson R. Cooperation and Competition: Theory and Research. Edina, MN: Interaction Book Company, 1989.
  197. Kagan S. Cooperative Learning. San Juan Capistrano, CA: Resources for1. Teachers, 1988.
  198. Koskas E. Apprende la langue avant et apres dix ans // Rassegna italiana di linguistica applicata 1983 — № 2−3. — P. 195−208.
  199. Larsen-Freeman D. Techniques and Principles in Language Teaching. -Oxford: Oxford University Press, 1986. 141 p.
  200. Legutke M., Thiel W. Airport: ein Projekt fuer den Englishunterricht in Klasse 6. Hessisches Institut fuer Bildungsplanung und Schulentwicklung (HIBS), Abt. IE, Bodenstedstrasse 7, D — 6200 Wiesbaden, 1983.
  201. Livingstone C. Role Play in Language Learning. Harlow (Essex): Longman, 1986.-94 p.
  202. Maley A., Duff A. Drama Techniques in Language Learning. M., 1981. -95 p.
  203. Oksaar E. Multilingualism/ Multiculturalism// International Journal of Applied Lingualistics/ 1992. — V. II, N 1.-Р. 49−52.
  204. Perlmann-Balme M., Schwalb S. EM. Hauptkurs (Deutsch als Fremdsprache fuer die Mittelstufe). Max Hueber Verlag, 2003. — 168 S.
  205. Petitone E. Children in Cooperation and Competition. Lexington, MA: Lexington Books, 1980.
  206. SlavinR. Learning to Cooperate, Cooperating to Learn. New York: Plenum Press, 1985.
  207. Underwood B.J. The effect of successive interpolations on retroactive and proactive inhibition // Psychological Monographs Vol. 59. — 1945.- № 3.
  208. Ur P. Discussions that Work. Cambridge Handbooks for Language Teachers: New Series. Cambridge. Cambridge University Press, 1991.
  209. Vildomec V. Multilingusism. A.W. Sythoff.- Leyden, 1963. — 262 p.
  210. Vorderwuelbecke A., Vorderwuelbecke K. Stufen International 1. Lehr-und Arbeitsbuch. Stuttgart: Ernst Klett International, 2002. — 183 S.
  211. Weinreich U. Languages in Contact. Findings and problems. New York, 1953.- 148 p.
Заполнить форму текущей работой