Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Обучение иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Разработка методической системы обучения иностранных учащихся вводным конструкциям при коммуникативно-прагматическом подходе позволяет учесть широкий спектр наиболее ценных в коммуникативном плане вводных единиц, показать их функционирование в различных ситуациях общения. Именно это принципиально важно для иностранных учащихся, которые должны научиться выражать свое отношение к высказываемой… Читать ещё >

Обучение иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ УПОТРЕБЛЕНИЮ ВВОДНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В РУССКОЙ РЕЧИ
    • 1. Психолого-педагогические основы обучения иностранных учащихся грамматическому аспекту русской речи
      • 1. 1. Психолингвистические основы процессов порождения и восприятия речи
      • 1. 2. Речевой грамматический навык: характеристика и этапы совершенствования
    • 2. Лингвистические основы обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи
      • 2. 1. Лингвистический анализ категории вводности в современном русском языке
        • 2. 1. 1. Коммуникативно-прагматическая концепция в современном языкознании
        • 2. 1. 2. Вводность как коммуникативно-прагматическая категория
      • 2. 2. Отбор языкового материала для обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи в контексте коммуникативно-прагматического подхода
  • Выводы по главе I
  • ГЛАВА II. МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ УЧАЩИХСЯ УПОТРЕБЛЕНИЮ ВВОДНЫХ КОНСТРУКЦИЙ В
  • РУССКОЙ РЕЧИ
    • 1. Цели и содержание обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи
      • 1. 1. Анализ программных требований к обучению иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи
      • 1. 2. Анализ разделов учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному, посвящённых вводным конструкциям русского языка
    • 2. Комплекс упражнений для обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи
    • 3. Экспериментальная проверка эффективности методики обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в, русской' речи
      • 3. 1. Анализ результатов констатирующего среза
      • 3. 2. Поисково-разведывательный эксперимент
      • 3. 3. Обучающий эксперимент
  • Выводы по главе il

Диссертационное исследование посвящено проблеме обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи при осмыслении данных единиц в коммуникативно-прагматическом аспекте, в их соотнесенности с поведением и деятельностью говорящего, его воздействием на адресата.

Перспективность коммуникативно-прагматического подхода, являющегося в настоящее время наиболее приоритетным направлением в современном языкознании, особенно очевидна при методической интерпретации языковых явлений, относящихся к сфере субъективной модальности, в частности, вводных конструкций (P.M. Теремова).

Рассмотрение вводности как коммуникативно-прагматической категории в лингвометодических целях дает возможность, сосредоточив внимание на связи вводных конструкций с адресантом и адресатом, речевой ситуацией, контекстом употребления, раскрыть глубинную сущность данных единиц, их действенное, практическое назначение, интенциальную обусловленность, роль в оптимизации речевогоf общения.

Разработка методической системы обучения иностранных учащихся вводным конструкциям при коммуникативно-прагматическом подходе позволяет учесть широкий спектр наиболее ценных в коммуникативном плане вводных единиц, показать их функционирование в различных ситуациях общения. Именно это принципиально важно для иностранных учащихся, которые должны научиться выражать свое отношение к высказываемой мысли и корректно использовать вводные конструкции в соответствии со своими интенциями. Между тем анализ действующих программ, а также учебникови, учебных пособий. по русскому языку для иностранцев показал, что эффективная лингвометодическая модель обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций не разработана.

Актуальность исследования определяется следующими факторами: выбором в качестве предмета обучения иностранных учащихся коммуникативно значимой категории вводности с общим содержанием субъективного отношения говорящего к высказываниюкоммуникативно-прагматической интерпретацией вводных конструкций, позволяющейакцентировать внимание учащихсяна коммуникативных ситуациях, в которых используются вводные конструкции, и коммуникативных интенциях, которые реализуютсяс помощью этих структурных единицнедостаточной разработанностью методики обучения, иностранных учащихся употреблению вводных конструкций-в русской речи.

Объект исследования — процесс активизации навыков употребления вводных конструкций в русской речи иностранных учащихся при коммуникативно-прагматическом подходе к обучению.

Предмет исследования" — методическаясистема обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в. русской речи.

Цель исследования — разработка-, научное обоснование и экспериментальная: проверка методики обучения иностранных учащихся II и III сертификационных уровней употреблению вводных конструкций в русской речи.

Гипотеза исследованияПроцесс обучения иностранных учащихсяупотреблению вводных конструкций в русской речи будет более эффективным при соблюдении следующих условий:

• • рассмотрениивводных конструкций в русле коммуникативно-прагматического направления;

• ' функционально-семантическойклассификации вводных единиц, сориентированной на. взаимосвязь вводных конструкцийи речевых интенций-, что является важным мотивирующим фактором при их изучении;

• использовании в процессе обучения трех видов упражнений: языковых, условно-коммуникативных, подлинно коммуникативных, с преобладанием упражнений коммуникативного характера;

• отборе дидактического материала с учетом коммуникативно-культуроведческой концепции;

• реализации принципа, наглядности (использовании разного рода таблиц, схем, рисунков, фотографий), что позволяет представить изучаемый материал в более доступной форме.

В соответствии с выдвинутой гипотезой исследования, необходимо было решить следующие задачи: рассмотреть психолого-педагогические основы обучения иностранных учащихся грамматическому аспекту русской речи в условиях языковой средыпроследить историю изучения вводных конструкций в отечественной лингвистикепроанализировать разные точки зрения на сущность данных структурных единицпостроить • оптимальную' коммуникативно ориентированную классификацию вводных конструкцийразработать учебно-методический комплекс для обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речиосуществить экспериментальную проверку эффективности разработанного комплекса упражнений^.

Для достижения цели исследования и решения поставленных задач были использованы следующие методы: анализ литературы по лингвистике, методике обучения иностранным языкам, в частности, русскому языку как иностранному, педагогике, психологиианализ программ, образовательных стандартов, типовых тестов, лексических минимумов, учебников, учебных и методических пособий по русскому языку как иностранномуотбор, классификация и методическая организация необходимого лексико-грамматического материала на основе анализа категории вводности в русском языкенаблюдение за русской речью иностранных учащихся в процессе практических занятий по русскому языку и внеаудиторного' общенияпроведение серии педагогических экспериментов (констатирующий срез, поисково-разведывательный и обучающий эксперименты) — анализ данных, полученных в результате экспериментов, с помощью статистикоматематических, графических и табличных методов обработкианкетирование участников исследования и проведение беседы с ними.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в теории и методике обучения русскому языку как иностранному вводность рассмотрена как коммуникативно-прагматическая категория, позволяющая говорящему выразить субъективное отношение к высказыванию и воздействовать на адресата с целью получения соответствующей вербальной или невербальной его реакциив, рамках диссертационного исследования создана и экспериментально проверена коммуникативно ориентированная лингвометодическая модель" обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкцийучебно-методический комплекс разработан с опорой на функционально-семантическую классификацию вводных единиц, позволяющую учащимся сформировать четкое представление о типах вводных единиц и специфике их употребления в русской речи.

Теоретическая значимость исследования заключается в рассмотрении существующей в современном языкознании коммуникативно-прагматической интерпретации вводных конструкций в методическом, аспекте, что дало возможность" выявить наиболее значимые для реализации практических целей коммуникативно-прагматические характеристики вводных единиц. Данные, полученные в" результате исследования, в определенной степени могут использоваться в целях развития коммуникативно-прагматической концепции в целом.

Практическая, значимость исследования состоит в разработке учебно-методической системы обучения иностранных учащихся* употреблению вводных конструкций, в русской-речи, которая может лечь, в основу методики обучения иностранцев употреблению средств субъективной модальности в целом (к которым, помимо построений с вводными конструкциями, относятся: а) специальные синтаксические конструкции: синтаксические фразеологизмы, соединения словоформ, повторыб) построения с модальными частицами и их аналогамив) построения с междометиями (Русская грамматика, 1990).

Рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования. Основные положения исследования, разработанную методику и учебно-методический комплекс можно применять при проведении практических занятий по грамматике русского языка для иностранных учащихся II и Ш сертификационных уровней, чтении спецкурса по теме «Вводные конструкции», а также при создании программ, учебников и учебных пособий по грамматике и разговорной практике для иностранных учащихся разных уровней владения русским языком.

На защиту выносятся следующие положения:

• обучение иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русскойречи в качестве самостоятельной лексико-грамматической темы является методически целесообразным;

• построение методической системы-обучения иностранных учащихся употреблению — вводных конструкций в русской речи в русле коммуникативно-прагматического подходак овладению грамматическим аспектом иноязычной речи способствует оптимизации, процесса обучения их данным конструкциям;

• функционально-семантический принцип классификации вводных единиц, позволяющий соотносить группы вводных конструкций ^ различными речевыми интенциями, для реализации которых они служат, является оптимальным в иностранной аудиториииспользование в обучении речевых ситуаций, типичных для функционирования" вводных конструкций, способствует успешному формированию навыков употребления вводных единиц;

• отбор дидактического материала с учетом коммуникативно-культуроведческой концепции дает возможность повысить мотивацию учащихся и, таким образом, достичь большей эффективности процесса, обучения.

Апробация результатов диссертационного исследования. Основные теоретические положения исследования были представлены в докладах и сообщениях на международных и межвузовских научных и научнопрактических конференциях и семинарах в Российском государственном педагогическом университете имени А. И. Герцена (2004, 2005, 2006, 2007 гг.), в.

Санкт-Петербургском государственном университете технологии и дизайна i.

2005, 2006, 2007 гг.). По теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ. Апробацияразработанного учебно-методического комплекса проводилась в форме экспериментального обучения в 2005 — 2007 гг. на кафедре интенсивного обучения русскому языку как иностранному Российского государственного педагогического университета имени А. И. Герцена. В методическом эксперименте принимали участие иностранные учащиеся II и Ш сертификационных уровней владения русским языком из США, Финляндии, Японии, Южной Кореи, Австрии и Словакии.

Структура и объем работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка проанализированных учебных программ, учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному и шести приложений.

Выводы по главе П.

— Программные требования, предъявляемые иностранным учащимся II и III сертификационных уровней, предполагают умелое владение ими широким спектром вводных конструкций разных типов (вводные конструкции представлены в типовых тестах, в лексических минимумах). В программных требованиях подчеркивается, что при решении определенных коммуникативных задач иностранец должен уметь реализовывать различные речевые интенции, среди которых очень многие оказываются непосредственно связанными с оперированием вводными конструкциями.

— Как показывает анализ учебной и методической литературы по русскому языку как иностранному, тема «Вводные конструкции» не получила в ней соответствующего освещения: вводные слова и словосочетания вводятся не всегда и разрозненно, как сопутствующий материал при изучении других тем. На сегодняшний день существует лишь одно учебное пособие для иностранных учащихся, непосредственно посвященное вводным конструкциям (Корнилов А. А. Вводные элементы в русской речи: учеб. пособие.

А.А.Корнилов. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003.). Однако это пособие адресовано довольно узкому кругу специалистов-филологов.

— Методическая неразработанность рассматриваемой грамматической темы обусловила необходимость создания лингвмометодической системы обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций.

— Для оптимизации процесса обученияиностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи был разработан комплекс упражнений, основнымиотличительными чертами которого являются: рассмотрение вводных единиц в русле коммуникативно-прагматического направленияфункционально-семантическая классификация^ вводных конструкцийпреобладание условнои подлинно коммуникативных упражнений по сравнению с языковымиориентация на типичные коммуникативные ситуации, в которых функционируют вводные конструкции, и речевые интенции, реализующиеся с помощью изучаемых вводных единицотбор грамматического материала с учетом принципов коммуникативной значимости, частотности, методической i целесообразности и мотивациидоступность терминологического аппарата.

— Большое внимание уделялось формированию мотивации у учащихся, чему способствует привлечение в разработанный комплекс большого числа культуроведческих текстов и упражнений, коммуникативных упражнений проблемного и творческого характера, юмористических текстов, заданий и картинок, игровых заданийориентация на актуальные для молодежи разговорные темы: спорт, путешествия, учеба, работа, общение с друзьями и т. д.- широкое использование наглядности (схемы, таблицы, картинки, фотографии).

— Разработанный комплекс упражнений состоит из введения, трех разделов, соответствующих трем функционально-семантическим группам вводных конструкций (1) вводные конструкции, дающие модальную характеристику высказывания с точки зрения реального факта- 2) вводные конструкции, выражающие эмоциональное отношение к фактам- 3) вводные конструкции, связанные с логической оценкой высказывания), заключительного раздела, включающего в себя задания на повторение и обобщение, а также двух приложений, содержащих тексты для аудирования и схемы классификации вводных конструкций. Каждый из основных разделов имеет следующую структуру: 1) теоретический материал, представленный в таблице- 2) словарь- 3) упражнения, сопровождающиеся краткими теоретическими комментариями- 4) вводные конструкции для дополнительного изучения («Для тех, кто хочет знать больше.»).

— Эффективность разработанной методики была проверена при помощи комплекса учебных экспериментов (констатирующий срез, поисково-разведывательный эксперимент и обучающий эксперимент), проведенных на кафедре интенсивного обучения русскому языку как иностранному РГПУ им. А. И: Герцена в 2005, 2006, 2007 гг. Тестирование проводилось в ходе учебного процесса в группах стажеров II' и 1П сертификационных уровней из США, Финляндии, Японии, Южной Кореи, Австрии, Словакии. Для анализа результатов экспериментов был использован сравнительно-статистический метод.

— Анализ результатов констатирующего среза показал, что большинство учащихся5 владеет определенным набором вводных единиц, но он недостаточен для полного и адекватного выражения отношения к высказываемой мысли. Наблюдается однообразие используемых в. речи конструкций, несмотря на довольно высокую частотность их употребления в целом.

— На основании результатов констатирующего среза был разработан t вариант учебно-методического комплекса упражнений по теме «Вводные конструкции», для апробации которого был проведен поисково-разведывательный эксперимент. Результаты эксперимента доказали методическую целесообразность разработанного комплекса, который, тем не менее, подвергся некоторой корректировке.

— Для проведения обучающего эксперимента были выделены 4 учебные группы: 2 экспериментальные (ЭГ) и 2 контрольные (КГ). Обучение в КГ проводилось по учебному пособию А. А. Корнилова (Корнилов А. А. Вводные элементы в русской речи: учеб. пособие / А. А. Корнилов. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003), ЭГ работали по учебному комплексу, представленному в данном диссертационном исследовании.

— Сопоставление результатов экспериментального обучения в ЭГ и КГ показало повышение показателей по всем параметрам в обеих группах. Тем не менее уровни правильности, частотности, синтаксической вариативности и адекватного декодирования в ЭГ возросли в значительно большей степени, нежели в КГ. Таким образом, результаты обучающего эксперимента подтвердили эффективность методики обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи, разработанной на основе коммуникативно-прагматического подхода к овладению грамматическим аспектом иноязычной речи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В целях создания оптимальной лингвометодической модели обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи в рамках диссертационного исследования были решены следующие задачи: проанализированы психолого-педагогические основы обучения иностранных учащихся грамматическому аспекту русской речиописана история изучения вводных единиц в отечественной лингвистикеобосновано рассмотрение вводности в качестве коммуникативно-прагматической категориидоказан приоритет функционально-семантической классификации вводных конструкций для представления в иностранной аудиториипроведен анализ программных требований к обучению иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речиохарактеризована представленность темы «Вводные конструкции» в учебниках и учебных пособиях по русскому языку как иностранномуобоснована необходимость изучения вводных единиц в качестве самостоятельной темы на занятиях по грамматике русского языка, а также актуальность создания коммуникативно ориентированного учебно-методического комплекса по данной темес учетом принципов коммуникативной значимости, частотности, методической целесообразности и мотивации проведен отбор языкового материаладля обязательного изучения отобраны не только наиболее частотные конструкции, служащие для выражения той или иной интенции, но и менее частотные, но коммуникативно значимые как вносящие тот или иной оттенок семантикив русле коммуникативно-культуроведческош концепцииотобран дидактический материал для создания комплекса упражненийв целях определения уровня" сформированное&tradeу иностранных учащихся речевых грамматических навыков употребления вводных конструкций, я также языковых грамматических навыков оперирования данными? структурнымиединицами русскогоязыкапроведен констатирующий: срез— в результате анализаданных констатирующего среза определены основные трудностивозникающие у иностранных учащихсяшрюупотреблении* вводных единиц, at также причины возникновения данных трудностейнамечены пути г повышения эффективности процесса обучения студентов-иностранцев данной темеv * выдвинута рабочая: гипотеза для создания лингвометодической системыобучения иностранных учащихся, употреблению! вводных, конструкций, на основекоторойразработанучебно-методическийкомплексупражненийпроведен поисково-разведывательный эксперимент, посредством анализа результатов которого* доказана методическая? целесообразность, разработанного: комплекса упражнений, а также выявленынекоторые его недостатки, которые устранены при корректировке-: откорректированный комплекс проверен^ в процессе обучающего экспериментапроведено анкетирование участников эксперимента с целью выявления их отношения к изучению данной темы, а также пожеланийкасающихся путей ее представления на занятиях по русскому языку, как иностранномув результате анализа данных обучающего эксперимента, а также ответов учащихся навопросы анкеты доказана эффективность разработанного учебно-методического комплекса: для обучения* иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи и тем самым подтверждена правомерность выдвинутой рабочей гипотезы.

Практическое применение разработанного учебно-методического комплекса упражнений возможно на занятиях по грамматике в группах учащихся II и Ш сертификационных уровней владения русским языком, при чтении спецкурса по теме «Вводные конструкции в русской речи», а также в качестве дополнительного учебно-справочного материала на занятиях по разговорной практике, стилистике и др. аспектных занятиях.

В качестве перспективы следует отметить возможность использования разработанного комплекса упражнений для создания программ, учебников и учебных пособий по грамматике и разговорной практике для иностранных учащихся разных уровней владения русским языком. Кроме того, представленная в исследовании методическая система обучения иностранных учащихся употреблению вводных конструкций в русской речи может лечь в основу методики обучения иностранных учащихся употреблению других средств выражения субъективной модальности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Э. Г. Словарь методических терминов: (теория и практика преподавания языков) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — СПб.: Златоуст, 1999. — 472 с.
  2. Э. С. Прагматика художественного слова / Э. С. Азнаурова. — Ташкент: Фан, 1988. — 121 с.
  3. Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка / Г. Н. Акимова. — М.: Высш. шк., 1990. — 168 с.
  4. О. Б. Об одном способе выражения известности в русском языке // Вопросы лингвистики: межвуз. сб. науч. тр. / Моск. пед. ун-т, Мордов. гос. пед. ин-т им. М. Е. Евсевьева, каф. рус. яз. — М., 1998. — Вып. 2. — С. 95—101.
  5. Актуальные проблемы современной лингвистики: учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению 540 300 (50 300) — Филологическое образование / сост. Л. Н. Чурилина. — М.: Наука: Флинта, 2006. —411 с.
  6. Т. С. Вводно-союзные компоненты в структуре предложения и текста: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 /Алгазина Татьяна Сергеевна — Моск. пед. ун-т. —М., 1994. — 17 с.
  7. И. Н. Ульянова- отв. ред. А. Н. Печников. — Ульяновск, 1969: — С. 230−236.
  8. А. И. Вводные единицы в речи / А. И. Аникин // Рус. речь. — 1970. — № 2. — С. 60—62.
  9. А. И. Вводные слова и* словосочетания в современном русском языке : автореф. дис.. канд. филол. наук / Аникин Андрей Иванович — Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. — М., 1953. — 16 с.
  10. А. И. Основные грамматические и семантические свойства* вводных слов и словосочетаний / А. И. Аникин // Рус. яз. в шк. — 1956. — № 4. — С. 22—27.
  11. Анисимова JL В. В водно-модальные слова в их отношении к структуре предложения: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Анисимова Лариса Владимировна — Воронеж, гос. ун-т им. Ленин, комсомола. — Воронеж, 1982. — 19 с.
  12. АнисимоваЛ. В. В водно-модальные слова в-составе вопросительных предложений / Л. В. Анисимова //Русский язык в- науке и учебной* практике / Воронеж, гос. ун-т — науч. ред. И. П. Распопов. — Воронеж, 1981. —G. 106—114.
  13. Л. В. Об употреблении вводно-модальных слов в побудительных предложениях // Проблемы реализации системы синтаксиса": межвуз. сб: науч. тр. /Перм. гос. ун-т им. А. М. Горького — гл. ред. Ю. А. Левицкий. — Пермь, 1981а. — С. 177—184.
  14. Ю. Д. Избранные труды : в 2 т. / Ю. Д! Апресян. — М.: Шк «Языки рус. культуры», 1995. — Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. — 766 с.
  15. Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю. Д. Апресян. — М.: Наука, 1974. — 367 с.
  16. Ю. Д. Прагматическая информация для толкового словаря* Ю. Д. Апресян // Прагматика и проблемы- интенсиональности: (сб. науч. тр.)7 АН СССР,.Ин-т языкознания — отв. ред. Н. Д. Арутюнова. — М., 1988: —С. 7—44.
  17. И. В. Основы научных исследований в лингвистике /И. В. Арнольд. — М.: Высш. шк., 1991. — 140 с.
  18. В. А. Психология обучения иностранным языкам, / В. А. Артемов. — М.: Просвещение, 1969. — 279 с.
  19. Арутюнова Н: Д- Фактор адресата / Н: Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1981. — Т. 40, № 4. — С. 356—367.
  20. Н. Д. Язык и мир человека / Н: Д- Арутюнова. — 2-е изд., испр. — М.: Яз. рус. культуры, 1999. — XV, 895 с.
  21. О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — Изд. 4-е, стер. — М.: URSS — КомКнига, 2007. — 571 с.
  22. Т. В. Порождение речи: нейролингвист. анализ синтаксиса / Т. В. Ахутина. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. — 215 с.
  23. БабайцеваВ. В. Лингвистические основы преподавания синтаксиса в школе и вузе / В. В. Бабайцева // Лингвистические основы преподавания языка / АН СССР, Ин-т языкознания- отв. ред. Н. А. Баскаков, А. М. Шахнарович. — М., 1983. — С. 200—214.
  24. Ю. К. Проблемы повышения эффективности педагогических исследований / Ю. К. Бабанский. — М.: Педагогика, 1982. — 192 с.
  25. Базарбаева 3. М. Типологическое исследование интонации вводных единиц / 3. М. Базарбаева. — Алма-Ата: Гылым, 1991. — 155 с.
  26. А. Н. Введение в прикладную лингвистику / А. Н. Барнов. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 358 с.
  27. В. П. Стилистические функции вводных слов в произведениях А. П. Чехова: автореф. дис.. канд. филол. наук / Барчунов Владимир Петрович — Каз. гос. ун-т им. С. М. Кирова. — Алма-Ата, 1967. — 21 с.
  28. В. А. Современный русский язык: синтаксис / В. А. Белошапкова. — М.: Высш. шк., 1977. — 248 с.
  29. . В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам: пособие для преподавателей и студентов / Б. В. Беляев. — Изд. 2-е, перераб. и доп. — М.: Просвещение, 1965. — 227 с.
  30. Филол- науки.—1979. — № 2. — С. 58—59- 49f Бондарко А. В- Грамматическая категория? и контекст / А. В. Бондарко.
  31. Л.: Наука, 1971. — 115 с.
  32. Т. В.О границах и содержании прагматики / Т. Bi Булыгина // Изв. Акад. наук СССР. Сер. лит. и яз. — 1981. — Т. 40, № 4. — С. 333−342.
  33. Т. В. Языковая концептуализация мира : (на материале рус: грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. — М.: Шк. «Мастера рус. культуры»: Кошелев-, 1997. — 574 с.
  34. Бухбиндер В: А. О системе упражнений / В: А. Бухбиндер // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. — М., 1991. —С. 92—98.
  35. Е. JI. Коммуникативная" методика в преподавании родного языка / Е. Л. Быстрова // Рус. яз. в высш. шк. — 1996. — № 1. — С. 3—8.
  36. Н. С. Синтаксис современного русского" языка / Н: С. Валгина. — 3-е изд., испр. — М.: Высш. шк., 1991. — 432 с.
  37. С.С. Эволюция средств* выражения модальности в русском языке (ХГ—XII вв.): автореф- дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Ваулина Светлана Сергеевна — Ленингр: гос: ун-т. — Л., 1991. — 38 с.
  38. ВежбицкаягА. Язык. Культура. Познание: пер. с англ. / Анна. Вежбицкая. — М.: Рус. слов., 1996. — 411 с.
  39. Е.М.Верещагин, В. Г. Костомаров. — М.: Гос. ин-т рус. яз., 1999- — 84 с.
  40. Е. М. Вопросы теории речи и методики преподавания иностранных языков / Е. М. Верещагин. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. — 90 с.
  41. Е. М. Язык и культура : лингвострановедение в преподавании рус. яз. как иностранного: метод. рук. / Е. М. Верещагин,
  42. B. Г. Костомаров. — 4-е изд., перераб. и доп. — Mi: Рус. яз., 1990. —-. 247 с.
  43. В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке /В. ВiВиноградов //Тр. Ин-та рус. яз / Акад. наук СССР — отв. ред.
  44. C. П. Обнорский. —М.- Л., 1950. —Т. 2. —С. 38—79.
  45. В. В. Русский язык : (грамматич- учение о слове) /В. В. Виноградов. — 2-е изд.— М.: Высш. щк., 1972. — 614 с.
  46. Л. Г. Текстообразующие потенции фатических вводных компонентов / Л. Г. Волкова // Проблемы интерпретационной лингвистики: сб. науч. тр- /Новосиб. гос. пед. ун-т- под ред. Т. А. Трипольской. — Новосибирск, 2000. — С. 171—177.
  47. Л. Г. Фатическая функция и синтаксические средства ее реализации: формальный, семантический, коммуникативно-прагматическийаспекты: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 /Волкова Людмила Геннадьевна- Том. гос. ун-т. — Томск, 1998. — 19 с.
  48. С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филол. науки. — 2001. — № 1. — С. 64—72.
  49. В. В. Культурологическая парадигма русского языка: теория описания яз. и культуры во взаимодействии / В. В. Воробьев. — М.: Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина, 1994. — 75 с.
  50. В. В. Лингвокультурология: (теория и методы)-/В.В.Воробьев. — М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997. — 331 с.
  51. А. А. Теория текста : антропоцентр. направление: учеб. пособие для студентов вузов по направлению 520 300 и специальности 21 700-«Филология» / А. А. Ворожбитова. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Высш. шк., 2005. — 367 с.
  52. Л. С. Мышление и речь : психол. исслед.' / Л. С. Выготский. — Mi: Лабиринт, 1996. — 415 с.
  53. М. Н. Коммуникативная направленность обучения- русскому языку в зарубежных школах / М. Н. Вятютнев // РЯЗР. — 1977. — № 6. — С. 38—45.
  54. М. Н. Методологические аспекты современного учебника русского языка как иностранного / М. Н. Вятютнев // РЯЗР. — 1988. — № 3. — С. 71—76.
  55. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка: учеб. для студентов вузов / В. Г. Гак. — М.: Добросвет, 2000. — 831 с.
  56. И.В. Средства выражения согласия/ несогласия в русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Галактионова Ирина Владимировна — Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. — М, 1995. 16 с.
  57. Галкина-Федорук Е. М. Современный русский- язык. Синтаксис / Е. М. Галкина-Федорук, К. В. Горшкова, Н. М. Шанский. — М.: Учпедгиз, 1958. — 199 с.
  58. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. — М.: Наука, 1981. — 139 с.
  59. П. Я. К психологии формирования речи на иностранном языке / П. Я. Гальперин // Психолингвистика и обучение иностранцев русскому языку / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова- под< ред.
  60. A. А. Леонтьева, Т. В. Рябовой. — М., 1972. — С. 60—71.
  61. Д. И. Модальные функции вводных слов в современном русском' языке : автореф. дис.. канд. филол. наук / Ганич Дмитрий Иванович — Киев. гос. ун-т им. Т. Г. Шевченко. — Киев, 1953. — 17 с.
  62. . М. Язык, память, образ. Лингвистика, языкового существования /Б. Гаспаров. — М.: Новое лит. обозрение, 1996. — 351 с.
  63. Я. Билингвальная модель порождения высказывания и вопросы оптимизации* преподавания русского' языка как иностранного / Я. Генцель // РЯЗР. — 1992. — № 2. — С. 89—96.ч
  64. B. В. Куйбышева. — Томск, 1977. — Вып. 7. — С. 136—140.
  65. Горбатов>Д. С. Практикум по психологическому исследованию.: учеб. пособие / Д. С. Горбатов. — Самара: Бахрах-М, 2000. — 246 с.
  66. И. Н. Основы психолингвистики: учеб. пособие / И. Н. Горелов, К. Ф. Седов. — 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Лабиринт, 2001. — 303 с.
  67. Грамматика русского языка /под ред. В. В. Виноградова, Е. С. Истриной. — Изд. испр. — М.: Изд-во АН СССР, 1960. — Т. 2: Синтаксис, ч. 2. — 440 с.
  68. В. фон. Избранные труды по языкознанию /Вильгельм фон Гумбольдт- пер. с нем. под ред., с предисл. Г. В. Рамишвили. — М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
  69. В. фон. Язык и философия культуры: пер. с нем. яз. / / Вильгельм фон Гумбольдт — сост., общ. ред. и вступ. ст. А. В. Гулыш, Г. В. Рамишвили.: — М.: Прогресс, 1985. — 451 с.
  70. В. В. Проблемы развивающего обучения : опыт теорет. и эксперим. психол. исслед. / В. В. Давыдов. — М.: Педагогика, 1986. — 240 с.
  71. Л. К. Обращение и вводный, компонент: лекции / Л. К. Дмитриева. — Л:: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1976. — 48 с.
  72. В. Н. Экспериментальная психология : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению и спец. «Психология» / В. Н. Дружинин. — 2-е изд., доп. — СПб. и др.: Питер, 2000. — 318 с.
  73. О. Философия грамматики / Отто Есперсен — пер. с англ. В. В. Пассека и С. П. Сафроновой — под ред. и с предисл. Б. А. Ильиша. — — М.: Изд-во иностр. лит., 1958. — 404 с.
  74. Н. И. Механизмы речи / Н. И. Жинкин. — М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1958. — 370 с.
  75. Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. — М.: Наука, 1982. — 159 с.
  76. Н. И. Язык речь — творчество : (избр. тр.) / Н. И. Жинкин. — М.: Лабиринт, 1998. — 366 с. v
  77. В. А. Предложение и его отношение к языку и речи/ В. А. Звегинцев. — Изд. 3-е, стер. — М.: URSS: КомКнига, 2007. — 307 с.
  78. Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ^ и проблемы обучения / Е. А. Земская. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 1987. —237 с.
  79. И. А. Вербальное мышление : (психол. аспект) / И. А. Зимняя // Исследование речевого мышления в психолингвистике / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания — отв. ред. Е. Ф. Тарасов. — М., 1985. — С. 72— 85.
  80. И. А. Педагогическая психология : учеб. для студентов, вузов, обучающихся по пед. и психол. направлениям и специальностям / И. А. Зимняя. — Изд. 2-е, доп., испр. и перераб. — М.: Логос, 2005. — 383 с.
  81. И. А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке : кн. для учителя / И. А. Зимняя. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1985. — 160 с.
  82. И. А. Психология обучения народному языку: (на материале рус. яз. как иностранного) / И. А. Зимняя. — М.: Рус. яз., 1989. — 221 с.
  83. И. А. Смысловое восприятие речевого сообщения / И. А. Зимняя // Смысловое восприятие речевого сообщения : (в условиях массовой коммуникации) / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания- отв. ред. Т. М. Дридзе, А. А. Леонтьев. — М., 1976. — С. 5—33:
  84. ЗиндерЛ. Р. Факторы, влияющие на опознание слов /Л. Р. Зиндер, А. С. Штерн // Материалы Четвертого Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания. — М., 1972. —С. 100—108.
  85. Г. А. Вводно-модальные слова в предложении и в тексте / Г. А. Золотова // Ceskoslovenska rusistika. — 1983. — N 5. — S. 207— 211.
  86. Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. — М.: Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова, 2004. — 541 с.
  87. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. — Изд. 5-е, стер. — М.: КомКнига, 2007. — 368 с.
  88. Г. А. О модальности предложения в русском языке / Г. А. Золотова // Филол. науки. — 1962. — № 4. — С. 65—79. — (Научные доклады высшей школы).
  89. С. Г. Синтаксические единицы в тексте : учеб. пособие к спецкурсу / С. Г. Ильенко. — Л-: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1989. — 82 с.
  90. М. С. Основы теории упражнений по иностранному языку /М- С. Ильин — под ред. В:.С. Цетлин. -—М.: Педагогика, 1975. — 151 с.
  91. Г. Г. О принципах отбора синтаксических явлений в целях обучения иноязычной разговорной речи / Г. Г. Инфантова // РЯЗР. — 1983. — -№ 3. — С. 59- -64.
  92. В. А. К истории вводных слов, словосочетаний и предложений в русском языке : автореф. дис.. канд. филол. наук / Ицкович Виктор- Александрович — Львов, гос. ун-т им. Ивана Франко.- — Львов, 1958. — 16 с.
  93. Т. И. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки / Т. И. Капитонова, JI. В. Московкин. — СПб.: Златоуст, 2006. — 271 с.
  94. Т. И. Современные методы обучения русскому языку иностранцев / Т. И. Капитонова, А. Н. Щукин. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 1987. — 230 с.
  95. КарасеваВ. X. Системно-функциональный подход к обучению англоговорящих иностранных студентов возвратным глаголам русского языка: автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02 /Карасева Венера Харисовна — Рос. ун-т дружбы народов. — М., 2004. — 19 с.
  96. КарасикВ. И. Язык социального статуса /В. И. Карасик. — М.: Ин-т языкознания — Волгоград: Перемена, 1992. — 329 с.
  97. Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов — отв. ред. Д. Н. Шмелев. — М.: Наука, 1987. — 263 с.
  98. Язык: система и функционирование: сб. науч. тр. /отв. ред. Ю. Н. Караулов. — М.: Наука, 1988. — 272 с.
  99. А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания : (универсальное, типичное и специфичное в яз.) / А. Е. Кибрик. — М.: Изд-во МГУ, 1992. — 335 с.
  100. Г. Сила слова : гносеол. и прагмах, анализ яз. / Георг Клаус — пер. с нем. Н. Г. Комлева- ред. и вступ. ст. Г. В. Колшанского. — М.: Прогресс, 1967. — 215 с.
  101. В. И. Психологическое направление в языкознании и преподавании русского языка : науч.-учеб. пособие. / В. И. Кодухов. — Ишим: Полиграфия, 1993. — 323 с.
  102. М. Н. Стилистика русского языка: учеб. для студентов пед. ин-тов, по v специальности 2101' «Рус. яз. и лит.» / М. Н. Кожина. — 2-е изд., перераб., дот — М.: Просвещение, 1983. — 223 с.
  103. С. И. Об отражении в высказывании речевых интенций говорящего и некоторых задачах прикладного onncaH^t языка / С. И. Кокорина // РЯЗР. — 1990: — № 4. — С. 67—75.
  104. Колесникова Ш А. Коммуникативная, деятельность педагога: учеб. Iпосрбие для, студ. высш. пед. учеб. заведений. / И. А. Колесникова: — М.: Академия, 2007. — 329 с.
  105. Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: сб. ст., посвящу юбилею" Г. А. Золотовой. / Рос. Акад. наук, Ин-т рус. яз. им.
  106. В. В1. Виноградова — сост. Н. К. Онипенко. — М.: Эдиториал- УРСС, 2002.— 511 с.
  107. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре’в срежней школе: пособие для учителя / под ред. Е. И. Пассова, В. Б. Царьковой. — М.: Просвещение, 1993. — 127 с.
  108. А. А. Вводные элементы в русской речи : учеб. пособие / А. А. Корнилов. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. — 129 с.
  109. В. Г. Методическое руководство для* преподавателей' русского языка иностранцам / В. Г. Костомаров, О: Д. Митрофанова. — 4-еIизд., испр. —М.: Рус. яз., 1988. — 156 с.
  110. Л. П. Социолингвистические аспекты изучения современного' русского языка / Л. П. Крысин — отв. ред. Ю. Д: Дешериев. — М.: Наука, 1989. —186 с.
  111. Е. С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / Е. С. Кубрякова, А. М. Шахнарович, Л. В. Сахарный. — М.: Наука, 1991. — 239 с.
  112. Кун Т. Структура научных революций /Т. Кун- пер. с англ. И. 3. Налетова- общ. ред. и послесл. С. Р. Микулинского, Л. А. Марковой. — 2-е изд. — М.: Прогресс, 1977. — 300 с.
  113. Д. Т. Модели экспериментов в социальной психологии и прикладных исследованиях : перевод / Дональд Кэмпбелл. — СПб.: Соц.-психол. центр, 1996. — 391 с.
  114. ЛапидусБ. А. Интенсификация процесса обучения иноязычной устной речи: (пути и приемы) / Б. А. Лапидус. — М.: Высш. шк., 1970. — 128 с.
  115. О. А. Русский разговорный синтаксис /О.А.Лаптева. — М.: Наука, 1976. — 399 с.
  116. Н. М. Обучение грамматике научной речи и виды упражнений / Н. М. Лариохина. — М.: Рус. яз., 1989. — 160 с.
  117. А. Русское предложение: субъективность и эмоциональность / П. А. Лекант //Актуальные проблемы современной? педагогической лингвистики: межвуз. сб. науч. тр., посвящ. 10-летию каф. пед. лингвистики166I
  118. Мичурин, госпединститута / Мичурин, гос. пед. ин-т- отв. ред. Е. В. Алтабаева. — Мичуринск, 2004а. — С. 5—8.
  119. ЛекантП. А. Семантика вводных компонентов в тексте /П. А. Лекант // Семантика слова и словоформы в тексте: межвуз. сб. науч. тр. / Моск. обл. пед. ин-т им. Н. К. Крупской- отв. ред. П. А. Лекант. — М., 1988. — С. 3—6.
  120. Лексические минимумы современного русского языка / В. В. Морковкин, Ю. А. Сафьян, Е. М. Степанова, И. Ф. Дорофеева. — под ред. В. В. Морковкина. —М.: Рус. яз., 1985. — 608 с.
  121. Лексический минимум по русскому языку как иностранному: базовый уровень. Общее владение / АндрюшинаН. П. и др. — М.: ЦМО МГУ- СПб.: Златоуст, 2006. — 115 с.
  122. Лексический минимум по русскому языку как иностранному: первый сертификационный уровень. Общее владение / Андрюшина Н. П. и др. — М.: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 2005. — 200 с.
  123. Лексический % минимум по русскому языку как иностранному: элементар. уровень. Общее владение / Андрюшина Н. П. и др. — М.: ЦМО МГУ- СПб.: Златоуст, 2006. — 79 с.
  124. А. А. Основы-психолингвистики : учеб. для студентов вузов по специальности «Психология» / А. А. Леонтьев. — 4-е изд., испр. — М:: Смысл: Academia, 2005. — 287 с.
  125. А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания / А. А. Леонтьев. — Изд. 3-е, стер. — М.: URSS, 2005а. — 307 с.
  126. А. А. Слово в речевой деятельности : некоторые проблемы общей теории речевой деятельности / А. А. Леонтьев. -— 3-е изд., стер. — М.: КомКнига, 2006. — 244 с.
  127. А. А. Язык, речь, речевая деятельность /А.А.Леонтьев. —. Изд. 4-е, стер. — М.: URSS: КомКнига, 2007. — 213 с.
  128. Лингвистическая прагматика: сб. ст. / сост. и вступ. ст. Н. Д. Арутюновой и Е. В. Падучевой — общ. ред. Е. В. Падучева. — М.: Прогресс, 1985а. — 501 с. — (Новое в зарубежной лингвистике- вып. 16).
  129. Лингвистические и методические аспекты преподавания русского языка как иностранного: межвуз. сб. / G.-Петерб. гос. ун-т — отв. ред. К. А. Рогова, Л. П. Даниленко. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1992. — 133 с.
  130. Лингвистические и методические проблемы преподавания русского языка' как неродного: текст и обучение языку: (сб. науч. тр.) / АН СССР, каф. иностр. яз., Ин-т языкознания- отв. ред. А. М. Шахнарович Н. В. Мощинская. — М.: [б. и.], 1991. — 203 с.
  131. М. В. Полное собрание сочинений : в 11 т.
  132. М. В. Ломоносов. — М.- Л.: Изд-во Акад. наук СССР: Наука, 1952−1983.I
  133. М. В. Российская грамматика Михайла Ломоносова. — СПб.: Акад. наук, 1755. — 2., 208, [2] с.
  134. Т. П. Основы синтаксиса современного русского языка / Т. П. Ломтев. — М.: Учпедгиз, 1958. — 166 с.
  135. А. Р. Материалы к курсу лекций по общей' психологии /А. Р. Лурия. — М.: Изд-во МГУ, 1975. — Вып. 4: Речь и мышление. — 120 с.
  136. А. Р. Основные проблемы нейролингвистики / А. Р. Лурия. — М.: Изд-во МГУ, 1975а. — 253 с.
  137. А. Р. Основы нейропсихологии / А. Р. Лурия. — М.: Изд-во МГУ, 1973. —374 с.
  138. А. Р. Язык и сознание / А. Р. Лурия. — 2-е изд. — М.: Изд-во-МГУ, 1998. —335 с.
  139. ЛяховицкийМ. В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам /М. В. Ляховицкий //Общая методика обученияиностранным языкам: хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. — М., 1991. — С. 28—37.
  140. В. И. Грамматика русского языка: конспект лекций: (студентам, для которых рус. яз. не является основ, спец.): по специальности «22 000 — связи с общественностью» / В. И. Максимов. — СПб.: Михайлов В. А., 2000. — Ч. 2: Синтаксис. — 62 с.
  141. В. И. Учебный словарь-справочник русских грамматических терминов : (с англ. эквивалентами) / В. И. Максимов, Р. В. Одеков. — СПб.: Златоуст, 1998. — 299 с.
  142. С. П. Основы культурологии / С. П. Мамонтов. — М.: Рос. открытый ун-т, 1994. — 208 с.
  143. Р. А. Грамматический и стилистический анализ вводных слов и оборотов /Р. А. Маркарян //Рус. яз. в армянской шк. — 1987. — № 3. — С. 24—32.
  144. МаслакА. А. Основы планирования и анализа сравнительного эксперимента в! педагогике и психологии / Маслак А. А. — Курск: Регион, открытый социал. ин-т, 1998. — 167 с.
  145. В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие: для студентов вузов / В. А. Маслова. — 2-е изд., стер. — М.: Academia, 2004. — 204 с.
  146. МаслыкоЕ. А. Учебное- общение на уроке английского языка / Е. А. Маслыко. —Минск: Вышэйш. шк., 1990. — 317 с.
  147. Методика обучения русскому языку как иностранному: курс лекций / науч. ред.: И. П. Лысакова, Т. И. Чижова. — СПб.: Изд-во РПТУ им. А. И. Герцена, 1997. — 224 с.
  148. Методика преподавания русского языка иностранцам /под ред. С. Г. Бархударова. — М.: Изд-во МГУ, 1967. — 302 с.
  149. Методика преподавания русского языка как иностранного: для зарубеж. филологов-русистов: (включенное обучение) / под ред. А. Н. Щукина. — М.: Рус. яз., 1990. — 233 с.
  150. Методология педагогических исследований: сб. науч. тр. / под ред. А. И. Пискунова, Г. В. Воробьева. — М.: НИИ общ. педагогики, 1980. — 165 с.
  151. Методы системного педагогического исследования: учеб. пособие / под ред. Н. В. Кузьминой. — JI.: Изд-во ЛГУ, 1980. — 172 с.
  152. И. И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. — -М.- Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1945. —322 с.
  153. Дж. Планы и структура поведения / Дж. Миллер, Е. Галантер,
  154. К. Прибрам- пер. с англ. О. Виноградовой и Е. Хомской- общ. ред. ипредисл. А. Н. Леонтьева и А. Р. Лурия. — М.: Прогресс, 1965. — 238 с. i
  155. Г. С. Типология и структура урока русского языка какиностранного : учеб. пособие для преподавателей / Г. С. Мисири. — М.: Унт дружбы народов им. Патриса Лумумбы, 1984. — 80 с.
  156. О. Д. Методика преподавания русского языка как иностранного / МАПРЯЛ, VII Междунар. конгр. преподавателей рус. яз. и лит.- О. Д. Митрофанова, В. Г. Костомаров. —М.: Рус. яз., 1990. — 268 с.
  157. Р. Прагматика / Р. Монтегю — пер. 3. А. Сокулер. // Семантика модальных и интенсиональных логик: пер. с англ. / сост., общ. ред. и вступ. ст. В. А. Смирнова. — М., 1981. — С. 254—279.
  158. И. Д. Организация текущего и итогового контроля / И. Д. Морозова // РЯЗР. —1988. — № 2. — С. 21—24.
  159. Национально-культурная специфика речевого поведения / под ред. А. А. Леонтьева и др. — М.: Наука, 1977. — 352 с.
  160. Г. П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке / Г. П. Немец — отв. ред. В. В. Казмин. — Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1991. — 187с
  161. Немов Р: С. Основные трудности и требования, предъявляемые научному эксперименту в методике преподавания русского языка как иностранного / Р. С. Немов // РЯЗР. — 1988. — № 2. — С. 45—48.
  162. Р. С. Практическая психология^: познание себя. Влияние на людей: учеб. пособие / Р. С. Немов. — М.: ВЛАДОС, 1998. — 319 с.
  163. Т. М. Лингвистика начала XXI века: попытки прогнозирования / Т. М. Николаева- // Лингвистика на исходе XX века: опыты и перспективы. — М., 1995. — С. 382.
  164. . Ю. Грамматика говорящего / Б. Юг Норман. — СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1994. — 229 с.
  165. Образ России: рус. культура в мировом контексте / Рос. Акад. наук, Отд-ние лит. и яз. — Е. П. Челышев, Ю. С. Борисов, А. В. Голубев-и др. — М.: Азбуковник, 1998. — 410 с.
  166. Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. — М.: Рус. яз., 1991. — 357 с.
  167. Общая методика обучения иностранным языкам в" средней школе / под ред. А. А. Миролюбова, И. В. Рахманова- В. С. Цетлин. — М.: Просвещение, 1967. — 504* с.
  168. Общая психология / под ред. А. В. Петровского. — 3-е изд., перераб. и доп. —М.: Просвещение, 1986. — 464 с.
  169. С. И. Толковый" словарь русского языка / С. И: Ожегов, Н. Ю. Шведова-. — М-.: Азъ, 1993. — 955 с.
  170. ОлзоеваЯ. В. Категория? персональное&trade- в! инфинитивно-подлежащных предложениях // Вестн.- Моск. гос. обл. ун-та. — 2004. — № 4. — С. 39—44.
  171. Основы теории речевой деятельности / отв. ред. А. А. Леонтьев. — М.: Наука, 1974. — 368 с.
  172. А. И. Вводные слова и словосочетания в современном русском языке : автореф. дис.. канд. филол. наук / Останин А. И. — Сарат. гос. ун-т им. Н. Г. Чернышевского. — Саратов, 1969. — 17 с.
  173. А. И. Об общем функциональном признаке вводных единиц / А. И. Останин // Вопросы теории русского языка и методики его преподавания / Саратов, гос. пед. ин-т — отв. ред. П. В. Ткаченко. — Саратов, 1969. — Вып. 2. — С. 18—32.
  174. Дж. Как производить действия при помощи слов. Смысл и сенсибилии / Джон Остин — пер. с англ. яз. В. П. Руднева, JI. Б. Макеевой. — М.: Идея-Пресс: Дом интеллект, кн., 1999. — 329 с.
  175. ПадучеваЕ. В. Семантические исследования: семантика времени и вида в рус. яз. Семантика нарратива / Е. В. Падучева. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1996. — 464 с.
  176. В. 3. Взаимоотношение языка и мышления / В- 31 Панфилов. — М:: Наука, 1971. — 232 с. 241.- Панченко А. М. Повышение уровня мотивации изучения русского' языка / А. М: Панченко, А. И. Суворова //РЯЗР: — 1988. — № 2. — С. 26—28.
  177. Е. И. Основы методики обучения иностранным- языкам / Е. И. Пассов. — М.: Рус. яз., 1977. — 214 с:
  178. Е. И. Теоретические основы обучения иноязычному говорению /Е. И. Пассов. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1983. — 199с.
  179. Н. П.* Метатекстовые показатели, эксплицирующие акт речи / Н. П. Перфильева // Проблемы интерпретационной: лингвистики: автор — текст адресат /Новосиб. гос. пед. ун-т- под ред. Т. А. Трипольской. — Новосибирск, 2001. — С. 123—134.
  180. А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. — М.: Учпедгиз, 1935. — 452 с.
  181. Пешковский-А. Мл Русский синтаксис в научном освещении / А. М: Пешковский. — 8-е изд. — М:: Эдиториал УРСС, 2001. — 451 с.
  182. М. В. Модальные слова в пространстве художественного текста / М. В. Пляскина // Проблемы интерпретационной, лингвистики: сб. науч. тр. / Новосиб. гос. пед. ун-т — под ред. Т. А. Трипольской. — Новосибирск, 2000. — С. 123—135.
  183. А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня — ред. И. В. Пешков. — М.: Лабиринт, 1999. — 269 с.
  184. А. А. Теоретическая поэтика : учеб. пособие: для студентов филол. фак. вузов / А. А. Потебня- сост., вступ. ст., коммент. А. Б. Муратова. — 2-е изд., испр. — СПб.: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та — М.: Академия, 2003. — 373 с.
  185. Т. Г. Современный русский язык. Синтаксис. Слова-предложения, обращения, вводные слова и вводные сочетания^ слов / Т. Г. Почтенная. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1968. — 48 с.
  186. Прагматика и семантика: сб. науч.-аналит. обзоров / отв. ред1.
  187. A. М. Кузнецов. — М!: ИНИОН, 1991. — 178 с.
  188. Прагматика слова: межвуз. сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т им.
  189. B. И. Ленина — отв. ред. В. Д. Девкин. — М.: МГПИ, 1985. — 109 с.
  190. Прагматика форм речевого общения: межвуз. сб. науч. ст. / Самар. гос. ун-т, каф. нем. филологии — отв. ред. А. И. Волокитина. — Самара: Самар. гос. ун-т, 2001. — 206 с.
  191. Прагматический аспект предложения и текста: межвуз. сб. науч. тр. / ЛГПИ им. А. И. Герцена — отв. ред. Е. А. Гончарова. — JI.: ЛГПИ, 1990. — 131 с.
  192. Проспект «Русской грамматики» / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз., сектор грамматики и истории рус. лит. яз.- Н. С. Авилова и др. —б. и., 1972. — 149 с.
  193. И. П. Строение простого предложения в современном русском языке / И. П. Распопов. — М.: Просвещение, 1970. — 191 с.264: Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке / И. В. Рахманов. — М.: Высш. шк., 1980. — 120 с.
  194. Н. В. Функционирование вводных- элементов в современном газетном тексте: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 /Рачук> Нелли Владимировна — С.-Петерб. гос. ун-т. — СПб., 1999. — 19 с.
  195. Г. И. К лингвистическим основам методики преподавания русского языка иностранцам : спецкурс для иностр. студентов-филологов / Г. И. Рожкова. — 2-е изд., доп. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. — 128 с.
  196. Г. И. Речемыслительные задачи как способ повышения квалификации преподавателей РКИ / Г. И. Рожкова //РЯЗР. — 1994. — № 5/6. — С. 47—51.
  197. Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь, И. Б. Голуб, М. А. Теленкова. — М.: АЙРИС-пресс: Рольф, 1997. — 444 с.
  198. Р. М. Мелодика вводных и вставных предложений в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук / Романова Р. М. — Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. — Л., 1971. — 20 с.
  199. С. Л. Основы общей психологии : в 2 т.
  200. С. Л. Рубинштейн. — М.: Педагогика, 1989. — Т. 1. — 486 с.
  201. С. Л. Проблемы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. — Изд. 2-е. —М.: Педагогика, 1999. — 416 с.
  202. В. Ф. Прафесшная камуныкатыуная кампетэнцыя як мэта моунай падрыхтоукш настаушка-фюлога / В. Ф. Русеща // Адукацыя i выхаванне. — 2000. — № 6. — С. 28—31.
  203. Русская грамматика / под ред. Н. Ю. Шведовой и В. В. Лопатина. — 2-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1990. — 639 с. t
  204. Русская грамматика: в 2 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. — [гл. ред. Н. Ю. Шведова]. — М.: Наука, 1982. — Т. 2: Синтаксис / [Е. А. Брызгунова, К. В. Габучан, В. А. Ицкович и др.]. — 709 с.
  205. Русская духовная культура / под ред. А. Я. Эсалнек, М. Д. Зиновьевой.
  206. М.: Изд-во МГУ, 1995. —351 с.
  207. Русский язык: справ, школьника / сост. О. Галаева. — М.: Филол. о-во «Слово», 1994. — 510 с.
  208. Русский язык: энциклопедия / Науч. совет изд-ва «Сов. энцикл.», Ин-т рус. яз Акад. наук СССР отв. ред. Ф. П. Филин. — М.: Сов. энцикл., 1979.—431 с.
  209. Русский язык для студентов-иностранцев: (сб. метод, ст.) / под ред. А. А. Реформатского. —М.: Высш. шк., 1961. — 220 с.
  210. Д. С. Развитие вводного предложения" в английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук / Самоварова- Дора Соломоновна- Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова. — Л., 1954. — 17 с.
  211. В. В*. Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций / В. В. Сафонова. — Воронеж: Истоки, 1996. — 239 с.
  212. Н. А. Элементы антропоцентрического подхода в лингвистической концепции Отто Есперсена / Н. А. Свердлова // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики.
  213. Иркутск, 2001. —С. 138—141.
  214. Е. Синтаксис вводных образований в современном русском языке : автореф. дис.. канд. филол. наук / Седун Е. — Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова. — М., 1955. — 14 с.
  215. Г. Н. Парадигматические и синтагматические отношения, слова «в целом» / Г. Н. Сергеева // Разноуровневые характеристики лексических единиц: сб. науч. ст. по материалам докл. и сообщ. конф.
  216. Смоленск, 19−20 июня 2001 г.) / Смолен, гос. пед. ун-т. — Смоленск, 2001. — Ч. 3: Слово и грамматика. Лексикография / отв. ред. Н. А. Максимчук. — С. 189—196.
  217. Синтаксис: изучение и преподавание: сб. работ учеников В. А. Белошапковой / Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Филол. фак. — сост. Г. И.Володина- отв. ред. И. В. Галактионова. — М.: Диалог-МГУ, 1997. — 276 с.
  218. Синтаксис и стилистика / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз. — отв. ред. Г. А. Золотова. —М.: Наука, 1976. — 317 с.
  219. Синтаксис предложения: сб. науч. тр. / Калинин, гос. ун-т — отв. ред. Г. П. Уханов. — Калинин: КГУ, 1983. — 110 с.
  220. Синтаксис простого и сложного предложения: лекции / под ред. В. А. Белошапковой. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. — 52 с.
  221. Синтаксическая структура простого предложения / Смолен, гос. пед. ин-т им. Карла Маркса — отв. ред. Г. Г. Сильницкий. — Смоленск: [б. и.], 1979.— 80 с.
  222. Система лексических минимумов современного русского языка: 10 лексических списков: от 500 до 5000 самых важных рус. слов / под ред. В. В. Морковкина. — М.: Астрель: ACT, 2003. — 768 с.
  223. В. Л. Основы обучения устной иноязычной речи / В. Л. Скалкин. — М.: Рус. яз., 1981. — 248 с.
  224. Ю. М. Стилистические функции вводных элементов в современном английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук / Скребнев Юрий Максимович — ЛГПИ им. А. И. Герцена. — Л., 1956. --20 с.
  225. Словарь наречий и служебных слов русского языка / сост. В. В. Бурцева. — М.: Рус. яз.: Медиа, 2005. —VI, 752 с.
  226. Словарь русского языка: в 4 т. / Рос. Акад. наук, Ин-т лингвист, исслед.- под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.: Полиграфресурсы, 1999.
  227. Современный русский язык: синтаксис / под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. —М.: Изд-во Моск. ун-та, 1957. — 515 с.
  228. Современный русский язык: синтаксис: учеб.-метод. комплекс для, студентов 3-го курса филол. фак. по спец. «Рус. яз. и лит.» / Гродн. гос. ун-т, каф. рус. яз. — Hi С. Кононова и др. — Гродно: ГГУ, 1982. — Ч. 1. — 119 с.
  229. Современный русский язык: теория. Анализ языковых единиц: учеб. для студентов вузов: в 2 ч. / под ред. Е. И. Дибровой. — М.: Academia, 2001. — Ч. 2: Морфология. Синтаксис. — 704 с.
  230. Современный русский язык: учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности «Филология» / под ред. П. А. Леканта. — 2-е изд., испр. — М.: Дрофа, 2001. — 558 с.
  231. Современный русский язык: учеб. для филологов спец. выспг. учеб. заведений / под ред. В. А. Белошапковой. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Азбуковник, 1997. — 926 с.
  232. Современный русский язык: учеб: пособие: в 2 ч. /под ред. Е. М. Галкиной-Федорук. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1964. — Ч. 2: Морфология. Синтаксис. — 638 с.
  233. Современный русский язык: учеб. пособие.: в 3 ч. — М:: Просвещение, 1981. — Ч. 3: Синтаксис. Пунктуация / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов.—-271 с.
  234. Современный русский язык: учеб. пособие: в 3 ч. — Минск: Изд-во Б ГУ им: В. И. Ленина, 1983. — Ч. 3: Синтаксис. Пунктуация. Стилистика / [под ред. П. П. Шубы]. — 398 с.
  235. Современный русский язык: фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис: учеб. для вузов по филол: спец. / под общ. ред. Л- А. Новикова. — 3-е изд. — СПб.: Лань, 2001.—• 855 с.
  236. Современный русский язык. Синтаксис: проблемы и методы исследования / под ред. Д. Н. Шмелева. — М.: Ин-т рус. яз., 1987. — 138 с.
  237. Г. Я. Синтаксическая- стилистика : (слож. синтакс: целое) / Г. Я. Солганик. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Высш. шк., 1991. —182 с.
  238. Ю. С. Методы и принципы- современной лингвистики / Ю. С. Степанов.—М.: Наука, 1975. — 311 с.
  239. Ю. С. В поисках прагматики : (проблема? субъекта) /Ю. С. Степанов //Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1981. — Т. 40- № 4.1. С. 325—332.
  240. Ю. С. Язык и метод: к соврем, философии яз. / Ю. С. Степанов. — М.: Яз. рус. культуры, 1998. — 779 с.
  241. Р. С. Прагматика /Р. С. Столнейкер — пер. с англ.
  242. B.В.Туровского. //Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1985. — Вып. 16: Лингвистическая прагматика / сост. и вступ. ст. Н. Д. Арутюновой и Е. В. Падучевой — общ. ред. Е. В. Падучевой. —1. C. 419—438.
  243. И. В. Вводное слово в предложении: метод, разраб. к семинарским занятиям по теме «Синтаксис простого предложения» / И. В. Столярова. — Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1985. — 26 с.
  244. И. В. Вводный компонент в конструктивно-синтаксическом ядре предложения / И. В. Столярова — ЛГПИ им. А. И. Герцена. — Л., 1984. — 22 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 17.04.84, № 16 311.
  245. И. В. Вводный компонент и вводное предложение / И. В. Столярова — ЛГПИ им. А. И. Герцена. — Л., 1984. — 28 с. — Деп. в ИНИОН АН СССР 17.04.84, № 16 312.
  246. СтудневаА. И. Вводные предложения в современной русской речи: автореф. дис.. канд. филол. наук / Студнева Анна Ивановна- Моск. гос. пед. ин-т им. В. И. Ленина. — М., 1968. — 25 с.
  247. СтудневаА. И. О связи’вводных предложений с основным составом высказывания // Вопросы теории русского языка / Рязан. гос. пед. ин-т — ред. О. С. Орлова. — Рязань, 1968а. — С. 304—310. — (Ученые записки / Рязан. гос. пед. ин-т — т. 51, вьпг. 1).
  248. А. Э. Проблема вводного и вставного элемента в потоке речи : (на материале англ. лингвист, прозы): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Стунгене Августина Эдуардовна — Моск. гос. унт им. М. В. Ломоносова. — М., 1974. — 21 с.
  249. А. И: Основы теории обучения на неродном^ для учащихся языке / А. И. Сурыгин. — СПб.: Златоуст, 2000. — 225 с.
  250. Теоретические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе / под ред. А. Д: Климентенко, А А. Миролюбова. — М.: Педагогика, 1981'. — 456 с.
  251. P.M. Грамматика в преподавании, русского* языка* иностранным стажерам : (проблемы отбора* и организации грамматич. материала- в учеб. пособии по развитию речи) / Р. М: Теремова
  252. Р. М. К вопросу о коммуникативно-ориентированном обучении грамматике иностранных стажеровш условиях языковой среды- / Р: М. Теремова // Современная, русистика: проблемы и перспективы": материалы, конф- / РГПУ им. А. И. Герцена. — СПб., 2002.
  253. Е. Н. Выражение модальности предположения^ в сложноподчиненном предложении / Е. 11. Топтыгина // Русский язык: номинация, предикация, образность: межвуз. сб. науч. тр. / Моск. гос. обл. ун-т — отв. ред. П. А. Лекант. — М., 2003. — С. 52—54.
  254. Э. Синтаксис и семантика вводных слов — показателей иллокутивной силы высказывания / Э. Фава, Р. А. Говорухо // Вестн. Моек! ун-та. Сер. 9, Филология. — 2001. — № 4. — С. 36—48.
  255. А. В. Имплицитная модальность высказывания в коммуникативно-прагматическом аспекте : автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Федосеева Анна Владимировна — Белгор. гос. ун-т. — Белгород, 2005. — 22 с.
  256. Философский энциклопедический словарь / ред.-сост. Е. Ф. Губский и др. — М.: ИНФРА-М, 1997. — 575 с.
  257. Н. И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения / Н. И. Формановская. — М.: Ин-т рус. яз., 1998. — 292 с.
  258. Н. И. О коммуникативно-семантических группах и интенциональной семантике их единиц / Н. И. Формановская // Языковое общение и его единицы / Калинин, гос. ун-т — предисл. И. П. Сусова. — Калинин, 1986. — С. 18—27.
  259. Н. И. О коммуникативно-семантических группах и функционально-семантических полях / Н. И. Формановская // РЯЗР. — 1986. —№ 3. —С. 71—77.
  260. Н. И. Размышления о единицах общения
  261. Н. И. Формановская // РЯЗР. — 2000. — № 1. — С. 56—63.
  262. Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход: учеб. пособие для вузов по специальности «Рус. яз. и лит.» / Н. И. Формановская. — М.: Рус. яз., 2002. — 213 с.
  263. Н. И. Речевой этикет: рус.-фр. соответствия: справочник / Н. И. Формановская, Г. Г. Соколова. — М.: Высш. шк., 1989. —112 с.
  264. Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты / Н. И. Формановская. — Изд. 3-е. — М.: URSS: КомКнига, 2006. — 157 с.
  265. В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам / В. П. Фурманова. — Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1993. — 123 с.
  266. JI. И. Диалог культур в обучении русскому языку как иностранному / JI. И. Харченкова. — СПб.: Сударыня, 1994. — 142 с.
  267. Р. Дидактика иностранных языков в свете методологических исследований / Р. Ходера // РЯЗР. — 1994. — № 3. — С. 76—82:
  268. С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение / С. Н. Цейтлин.
  269. М.: Просвещение, 1982. — 128 с.
  270. В. С. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе : (основ, вопросы) / В. С. Цетлин. —- М. :Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1961. — 267 с.
  271. Частотный словарь русского языка: около 40 000 слов / Ленингр. гос. ун-т им. А. А. Жданова и др.- под ред. Л. Н. Засориной. — М.: Рус. яз., 1977. — 935 с.
  272. Частотный словарь современного русского языка = A frequency dictionary of modern Russian / ред: Леннарт Леннгрен. — Uppsala: AUU, 1993. — 188 с.
  273. Л. И. К вопросу о путях формирования речевых (грамматических) навыков / Л. И. Чаузова // Формирование грамматических «навыков и умений: сб. науч. тр. / Гос. ком. СССР по нар. образованию — отв. ред. Е. Н. Богдалевская. — М., 1990. — С. 3—7.
  274. Л. А. Изучение слов, грамматически не связанных с предложением : пособие для учителей / Л. А. Чешко. — М.: Учпедгиз, I960. — 104 с.
  275. Л. А. Психоакустика и вопросы теории восприятия речи / Л. А. Чистович // Распознавание слуховых образов / Акад. наук СССР,
  276. Сиб. отд-ние, Ин-т математики- под' общ., ред. Н. Г. Загоруйко и Г. Я. Волошина: —Новосибирск, 1970: — С. 55—141.
  277. С. Ф: Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся: учеб. пособие / С. Ф. Шатилов. -— JT.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. — 56 с.
  278. С. Ф.* Методика обучения немецкому языку в средней школе / С. Ф. Шатилов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1986. — 222 с.
  279. С. Ф. Теоретические основы методики обучения* грамматическому аспекту иноязычной речи /С. Ф. Шатилов //Общая методика обучения иностранным языкам:. хрестоматия / сост. А. А. Леонтьев. — М., 1991. — С. 295—305.
  280. А. А. Синтаксис русского языка / А.А.Шахматов- вступ. ст. Е. В. Клобукова — ред. и коммент. Е. С. Истоминой: — 3-е изд. — М.: УРСС, 2001. —620 с.
  281. А. М. Психолингвистический анализ семантики ш, грамматики : на материале онтогенеза речи- / А. М: Шахнарович- Н. М. Юрьева — отв. ред. А. А. Леонтьев. — Ml: Наука, 1990: — 167 с.
  282. Н. Ю. Очерки по^ синтаксису русской разговорной речи / Н. Ю: Шведова.* — М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960. — 377 с.
  283. Р. В. К определению -класса* экспрессивны* высказываний /Р. В. Шиленко //Прагматические и семантические аспекты синтаксиса' /Калинин: гос. ун-т- отв. ред. И. П. Сусов. — Калинин, 1985. — С. 159—166.
  284. Э. А. Методический эксперимент в системе методов исследования / Э. А. Штульман. — Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1976. — 176 с.
  285. ЩербаЛ. В. Преподавание иностранных языков в средней школе // Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. — -Л., 1974. —С. 319—338.
  286. Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. —- Л.: Наука, 1974. — 428 с. •1. О %
  287. А. Н. Методика краткосрочного обучения русскому языку как иностранному / А. Н. Щукин. — М.: Рус. яз., 1984. — 126 с.
  288. А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного: учеб. пособие для студентов вузов. / А. Н. Щукин. — М.: Высш. шк., 2003. — 334 с.
  289. Экспериментальные исследования в методике преподавания русского языка как иностранного / под ред. О. Д. Митрофановой, Э. Ю. Сосенко. —- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. — 208 с.
  290. Doughty P. S. Language study, the teacher and the learner / Peter Doughty and Geoffrey Thornton. — London: Edward Arnold, 1973. — 92 p.
  291. Habermas J. What is Universal Pragmaties? / J. Habermas // Communication and Evolution of Society. — Boston, 1979.
  292. Omaggio A. C. Teaching language in context: proficiency-oriented instruction / Alice C. Omaggio. — Boston, Mass.: Heinle & Heinle, с 1986. — -XV, 479 p.
  293. Oxford R. L. Language learning strategies: what every teacher should know / Rebecca L. Oxford. — New York: Newbury House, 1990. — XXII, 342 p.
  294. SeligerH. W. Second language research methods /Herbert W. Seliger, Elana Shohamy. — Oxford: Oxford Univ. Press, 1989. —V, 270 p.
  295. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: базовый уровень / Нахабина М. М. и др. — М.- СПб.: Златоуст, 2001.
  296. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: второй уровень. Общее владение / Иванова Т. А. и др. — М.- СПб.: Златоуст, 1999.
  297. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: проф. модули. Первый уровень. Второй уровень / Андрюпшна Н. П. и др. — М.- СПб.: Златоуст, 2000.
  298. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: третий сертификационный уровень. Профессиональный модуль «Филология»: проект / Амиантова Э. И. и- др. — М.- СПб.: Златоуст, 1999.
  299. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: третий уровень. Общее владение / Иванова Т. А. и др. — М.- СПб.: Златоуст, 1999.
  300. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному: элементар. уровень / Владимирова Т. Е. и др. — М.- СПб.: Златоуст, 2001.
  301. Лексические минимумы современного' русского языка / В. В. Морковкин, Ю. А. Сафьян, Е. М. Степанова- И. Ф. Дорофеева.- под ред. В. В. Морковкина- — М.: Рус. яз., 1985.
  302. Лексический минимум по русскому языку как иностранному: базовый-уровень. Общее владение / Андрюшина Н. П., Козлова Т. В.—- М.: ЦМО МГУ — СПб .: Златоуст, 2006.
  303. Лексический минимум по <русскому языку как иностранному :.первыйсертификационный* уровень. Общее владение / Андрюшина Н. П. и др.— М.: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 2005.
  304. Лексический минимум по русскому языку как иностранному: элементар. уровень. Общее владение / Андрюшина Н. П., Козлова Т. В.— М-: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 2006.
  305. Методические рекомендации и программа курсов усовершенствования знаний по русскому языку студентов I курса из ВНР (6 недель обучения)-—Л5: Л1Т1И им. А. И1 Герцена- 1981.
  306. Начало* пути: программа? по? рус. яз. для% иностр. учащихся / сост. А. Н: Барыкина, В. В. Добровольская. — М.: МАКС-пресс, 2002.
  307. Образовательная программа по русскому языку как иностранному: предвузовское обучение. Элементарный уровень. Базовый уровень. Первый сертификационный уровень / 3. И. Есина и др. — М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2001:
  308. Программа, курса «Современный- русский язык»: (включенное обучение).- — М-: Рус. яз., 1985.
  309. Программа курсов усовершенствования знаний по русскому языку для- слушателей из Англии.— Л.: ЛГПИ им- А. И. Герцена- 1980.
  310. Программа курсов усовершенствования знаний по русскому языку для слушателей из Финляндии. — Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1980.
  311. Программа по русскому языку для 1,5−2-месячных курсов повышения квалификации зарубежных преподавателей. — М.: Рус. яз., 1977.
  312. Программа по русскому языку для 1,5−2-месячных курсов повышения квалификации зарубежных преподавателей. -— М.: Рус. яз., 1985.
  313. Программа по русскому языку для иностранных граждан: первый уровень. Общее владение / Н. П. Андрюшина, Г. А. Битехтина, JI. П. Клобукова и др. — 2-е изд. — М. — СПб.: ЦМО МГУ: Златоуст, 2006.
  314. Программа по русскому языку для иностранных стажеров нефилологических специальностей высших учебных заведений Советского Союза. — М.: Рус. яз., 1977.
  315. Программа по русскому языку для краткосрочных курсов I. — М.: Рус. яз., 1978.
  316. Программа по русскому языку для краткосрочных курсов П. — М.: Рус. яз., 1978.
  317. Программа по русскому языку для краткосрочных курсов Ш. — М.: Рус. яз., 1978.
  318. Программа по русскому языку для студентов и стажеров из США. —-Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1991.
  319. Система лексических минимумов современного русского языка: 10 лексических списков: от 500 до 5000 самых важных рус. слов / под ред. В. В- Морковкина. — М.: Астрель: ACT, 2003.
  320. Типовой тест по русскому языку как иностранному: первый сертификационный уровень. Общее владение: второй вариант / Андрюшина Н. П. и др. — М.: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 2006.
  321. Типовые тесты по русскому языку как иностранному: базовый уровень. Общее владение7 Антонова В. Е. и др.—- М.: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 2005-
  322. Типовые тесты по русскому языку как иностранному: второй сертификационный уровень. Общее владение / Г. Н. Аверьянова и др. — М.: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 1999.
  323. Типовые тесты по русскому языку как иностранному: третий сертификационный уровень. Общее владение / Г. Hi Аверьянова и др.: — М.: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 1999.
  324. Типовые тесты по русскому языку — как иностранному: четвертый сертификационный уровень. Общее владение 7 Г. Н. Аверьянова и др.— М.: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 2000.
  325. Типовые тесты- по русскому языку как иностранному: элементар. уровень. Общее владение / Антонова В. Е. и др. — М.: ЦМО МГУ — CI16.: Златоуст, 2006.
  326. Требования к уровню подготовки по РКИ1: первый сертификационный уровень. Общее владение / Н. П. Андрюшина и др. — М.: ЦМО МГУ — СПб.: Златоуст, 2006.
  327. Грамматические учебные пособия
  328. JI. JI. Сложное предложение в преподавании русского языка как иностранного / JI. JI. Бабалова. — М.: Рус. яз., 1983. — 128 с.
  329. В. Н. Учебник русского языка: для лиц, говорящих на фр. яз. / В. Н. Ванеева, Т. А. Вишнякова, В. И. Остапенко. — Изд. 3-е, испр. — М.: Рус. яз., 1975. — 479 с.
  330. Е. И. 60 уроков русского языка: ввод.-фонет. курс для лиц, говорящих на англ. яз. / Е. Василенко, Э. Ламм. — М.: Компания А.В.П. «Зодиак», 1993. — 112 с.
  331. О. И. Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях : морфология / О. И. Глазунова. — СПб.: Златоуст, 2000. — 423 с.
  332. Т. М. 53 модели русской грамматики: базовый курс / Т. М. Дорофеева, М. Н. Лебедева. — М.: Рус. яз. Курсы, 1996.
  333. С. В. Сборник упражнений по русской грамматике для студентов-иностранцев / С. В. Зайцева. — СПб.: Нестор, 2003. — 80 с.
  334. А. А. Вводные элементы в русской речи: учеб. пособие / А. А. Корнилов. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. — 129 с.
  335. Краткая русская грамматика / В. Н. Белоусов, И. И. Ковтунова, И. Н. Кручинина и др. — М.: Рус. яз., 1989. — 639 с.
  336. Е. Р. Чистая грамматика : для иностранцев, изучающих рус. яз. (продвинутый этап обучения). / Е. Р. Ласкарева. — СПб.: Златоуст, 2006. — 336 с.
  337. Г. М. Русская грамматика в анекдотах: (тренажер для начинающих): шутки и анекдоты. Диалоги и монологи. Задачи и загадки. Вопросы и викторины / Г. М. Левина, Т. В. Васильева. — 5-е изд. — СПб.: Златоуст, 2006. — 92 с.
  338. A. JT. Корректировочный курс русской грамматики: (30 уроков) / А. Л. Максимова. — 4-е изд. — СПб.: Златоуст, 2005. — 176 с.
  339. Г. Г. Русская грамматика в картинках для начинающих / Г. Г. Малышев. — 3-е изд. — СПб.: Златоуст, 2006. — 301 с.
  340. О. В. Следственные конструкции в современном русском языке / О. В. Маркова. — СПб.: Лейла, 2003. — 73 с.
  341. Немного грамматики, но каждый день!: пособие для преподавателей рус. яз. как иностранного / С. И. Кокорина, Е. Д. Арбатская, В. Г. Гайдукова и др. — М. :Рус. яз., 1995. — 101 с.
  342. К. И. Грамматика русского языка в иллюстрациях / К. И. Пехливанова К. И., М. Н. Лебедева. — 6-е изд., стер. — М.: Рус. яз., 1991. —352 с.
  343. По-русски без ошибок!: (пособие по грамматике рус. яз. для иностр. учащихся) / Битехтина Г. А., Зелинская Е. А., Клобукова Л. П. и др. — М.: МГУ, 1995. —95 с.
  344. И. М. Русский язык : практ. грамматика с упражнениями: учеб. для говорящих на англ. яз. / И. М. Пулькина, Е. Б. Захава-Некрасова. — 8-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 2000. — 582 с.
  345. Русская грамматика в таблицах: практ. пособие / Ун-т дружбы народов им. Патриса Лумумбы, каф. рус. яз. — сост.: Алтунина Р. М., Мотина Е. И., Мохова Л. Г. — М.: [б. и.], 1962. — 95 с.
  346. Русский язык: практ. синтаксис: учеб. пособие по рус. яз. для иностранцев / И. С. Иванова, Л. М. Карамышева, Т. Ф. Куприянова, М. Г. Мирошникова. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз. Курсы, 2003. — 152 с.
  347. Русский язык: синтаксис сложноподчиненного предложения / М. Н. Аникина, Н. В. Кутукова, JI. Н. Ольхова и др. — М.: Рус. яз., 2000. —175 с.
  348. Русский язык за 50 уроков: учеб. для иностранцев, говорящих на англ. и кит. яз.: в 2 кн. / Г. В. Дроздецкая, Г. П. Кашкорова, Н. А. Швецова, А. Н. Николаев. — под ред. Г. В. Дроздецкой. — Новосибирск: ЭСБИ, 1994. — -Кн. 1. —247 с.
  349. Сборник упражнений по синтаксису русского языка с комментариями. Сложное предложение / В. Белевицкая-Хализева, Г. Воробьева, Г. Донченко, Е. Мотина, JI. Муравьева, Н. Формановская. — 2-е изд. — М.: Рус. яз., 1975. — 272 с.
  350. С. А. Русский язык: лексико-граммат. курс для начинающих / С. Хавронина, JI. Харламова. — М.: Рус. яз., 1996. — 241 с.
  351. С. А. Русский язык в упражнениях: учеб. пособие для говорящих на англ. яз. / С. А. Хавронина, А. И. Широченская. — 11 изд., стер. —М.: Рус. яз., 2001.— 285 с.
  352. В. В. Практический синтаксис русского языка / В. В. Химик. — 2-е изд. — СПб.: Златоуст, 2006. — 65 с.
  353. Учебники по РКИ, не сориентированные на аспектное обучение
  354. М. П. Русский язык по-новому / М. П. Аксенова- под ред. Р. А. Кульковой. — СПб.: Златоуст, 2001. Ч. 3: (Уроки 18−22). — 300 с.
  355. Дорога в Россию: учеб. рус. яз.: базовый уровень / В. Е. Антонова, М. М. Нахабина, М. В. Сафронова, А. А. Толстых. — 2-е изд. — СПб.: Златоуст, 2005. — 256 с.
  356. Дорога в Россию: учеб. рус. яз.: элементар. уровень / В. Е. Антонова, М. М. Нахабина, М. В. Сафронова, А. А. Толстых. — 2-е изд. — СПб.: Златоуст — М.: ЦМО МГУ, 2003. — 342 с.
  357. ЗыковаЕ. По-русски — обо всем: учеб. пособие для начинающих: интенсив, курс / Елена Зыкова, Анна Кирейцева, Андрей Шатилов. — СПб.: Центр рус. яз. и культуры СПбГУ, 1993. — 223 с.
  358. Н. Б. Говорите правильно! = Survival Russian!: курс рус. разговорной речи: (для говорящих на англ. яз.) / Н. Б. Караванова. — 6-е изд., испр. — М.: Рус. яз. Курсы, 2006. — 304 с.
  359. JI. Г. Да, я говорю по-русски: рус. яз. для начинающих / JI. Г. Каретникова. — СПб.: Златоуст, 2006. — 315 с.
  360. Г. М. Владимир: интенсив, курс рус. яз. для сред, уровня / Г. М. Левина, Е. Ю. Николенко. — 2-е изд., испр. и доп. — СПб.: Златоуст — М.: Станкин, 2003. — Ч. 2. — 143 с.
  361. Л. В. Жили-были.: 28 уроков рус. яз. для начинающих: рабочая тетр. / Л. В. Миллер, Л. В. Политова, И. Я. Рыбакова. — 5-е изд., испр. и доп. — СПб.: Златоуст, 2005. — 117 с.
  362. Л. В. Жили-были.: 12 уроков рус. яз.: базовый уровень: учебник / Л. В. Миллер, Л. В. Политова, И. Я. Рыбакова а. 3-е изд. — СПб.: Златоуст, 2006. — 197 с.
  363. Ю. Г. Русский язык для начинающих : для говорящих на англ. яз. / Ю. Г. Овисенко. — 4-е изд., испр. и доп. — М.: Рус. яз., 1995. — 453 с.
  364. Русский язык в Санкт-Петербурге: интенсив, курс рус. яз. — СПб.: Образование, 1994. — Ч. 2.
  365. УсейноваГ. И. Русский это просто: курс рус. яз. для начинающих: 30 часов /Гюльнара Усейнова. — 2-е изд., испр. — СПб.: Златоуст, 2005. — 327 с.
  366. Учебник русского языка для говорящих по-китайски / Т. М. Балыхина, И. Ф. Евстигнеева, К. В. Маерова и др. — 2-е изд., стер. — М.: Рус. яз. Курсы, 2002. —351 с.
  367. С. И. Поехали! : рус. яз. для взрослых: нач. курс / Станислав Чернышов. — 4-е изд. — СПб.: Златоуст, 2005. — 280 с.
  368. NikiforowM. Салют!: в 2 ч. / М. Nikiforow, R. Keranen, V. Alikov. — Keuruu: Otavan Kirjapaino Oy, 2006. — 4. 1. — 263 е.- 4. 2. — 308 c.
  369. Учебные пособия по разговорной практике, лексике, политологии, лингвострановедению, этикету и т. п.
  370. Н. Н. Идем в музыкальный театр: учеб. пособие по лингвокультурологии для студентов-иностранцев / Н. Н. Белякова, Е. М. Демьянова, Э. С. Котвицкая. — СПб.: Златоуст, 2005. — 220 с.
  371. БерковВ. П. Как мы живем: пособие по страноведению для изуч. рус. яз. / В. П. Берков, А. В. Беркова, О. В. Беркова. — 2-е изд. — СПб.: Златоуст, 2003. —114 с.
  372. Н. Ю. Сказки на уроке русского языка : учеб. пособие для изучающих рус. яз. / Н. Ю. Бойко. — СПб.: Златоуст, 2005. — 96 с.
  373. В газетах пишут / С. И. Дерягина, Е. В. Мартыненко, И. И. Гадалина, Н. П. Кириленко. — 2-е изд., испр. — М.: Рус. яз. Курсы, 2001. — 276 с.
  374. Г. М. Умом Россию не понять: пособие по рус. яз. для студентов-иностранцев / Г. М. Васильева. — СПб.: Сударыня, 2000. — 115 с.
  375. Л.Б. Грани политики : учеб. пособие по рус. яз. как иностранному: продвинутый этап / Л. Б. Волкова, Т. А. Комиссарова. — СПб.: Златоуст, 2002. —100 с.
  376. Е. Н. Лексика и фразеология : учеб. пособие по рус. яз. для иностранцев /Е.Н.Воронина, Т. П. Грачева, Н. В. Кущ. — СПб.: Нестор, 2004. —110 с.
  377. Е. М. АВК как аспект преподавания РКП : аудиовизуал. курс в качестве аспекта преподавания рус. яз. как иностранного: в 3 ч. / Е. М. Демьянова, Т. Ю. Уша. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2000. — Ч. 3: Музыка на TV. — 104 с.
  378. Е. X. Разговоры по душам : учеб. пособие для изучающих рус. яз.: продвинутый этап / Е. X. Жаркова, Н. В. Кутукова, JI. Н. Ольхова. — СПб.: Златоуст, 2002. — 87 с.
  379. В. К. Деловая поездка в Россию : учеб. пособие по рус. яз. для иностр. учащихся / В. К. Лебедев, Е. Н. Петухова. — 2-е изд. — СПб.: Златоуст, 2002. — 120 с.
  380. А. Л. 10 уроков русского речевого этикета / А. Л. Максимова. -- 2-е изд. — СПб.: Златоуст, 2002. — 104 с.
  381. Мы читаем и говорим о русских художниках: учеб. пособие по рус. яз. для студентов-иностранцев / А. Д. Вартаньянц, Н. В. Кашина, Е. А. Лазарева и др. — М.: Рус. яз., 1989. — 181 с.
  382. И. В. Что вы сказали? : кн. по развитию навыков аудирования и устной речи для изучающих рус. яз. / И. В. Одинцова. — 2-е изд., испр. — СПб.: Златоуст, 2003. — 260 с.
  383. Перспектива: основная часть: пособие для иностр. слушателей краткосроч. курсов рус. яз. / И. С. Костина, Т. А. Александрова, Е. Ю. Васянина, М. В. Костина. — СПб.: Златоуст, 2000. —Вып. 5. — 125 с.
  384. ПисарчикН. Ю. Мы похожи, но мы разные: пособие по страноведению: продвинутый этап / Н. Ю. Писарчик, Ю. Е. Прохоров. — СПб.: Златоуст, 1998. —102 с.
  385. ПотаповаМ.М. Ролевые игры на уроках русского языка: учеб. пособие для студентов-иностранцев / М. М. Потапова. — СПб.: Сударыня, 2002. — 85 с.
  386. Л. С. Русский язык в мире экономики / Л. С. Пухаева, Л. Н. Ольхова. — СПб.: Златоуст — М.: МГИМО, 2002. — 114 с.
  387. А. М. Россия: день сегодняшний: тексты и упражнения / Алла Родимкина, Нил Ландсман.'— СПб.: Златоуст, 2005. — 231 с.
  388. А. М. Россия: экономика и общество: тексты и упражнения / Алла Родимкина, Нил Ландсман. — СПб.: Златоуст, 2007. — 158 с.
  389. Русский язык в деловом общении / JI. Клобукова, И. Михалкина, Т. Солтановская, С. Хавронина. — Вашингтон: ICTR, 1997. — 320 с.
  390. JI. Ю. Окно в Россию : учеб. пособие по рус. яз. как иностр. для продвитутого этапа: в 2 ч. / JI. Ю. Скороходов, О. В. Хорохордина. — СПб.: Златоуст, 2003−2004. — Ч. 1. — 192 е.- Ч. 2. — 198 с.
  391. Р. М Актуальный разговор: чем живет человек: учеб. пособие по рус. яз. для иностранцев / Р. М. Теремова, В. JI. Гаврилова. — СПб.: Коста, 2005. —416 с.
  392. Р. М. Ваше свободное время: учеб. пособие для иностр. студентов высш. учеб. заведений / Р. М. Теремова, В. JI. Гаврилова. — СПб.: Борей-Арт, 2002. — 215 с.
  393. Р. М. Окно в мир русской речи : учеб. пособие по рус. яз. для иностранцев. / Р. М. Теремова, В. JI. Гаврилова. — СПб.: Борей, 2001. — 471 с.
  394. P. М. Paivaa!: вы говорите по-русски? / Р. М. Теремова, В. JI. Гаврилова. — Tampere: Tammer-Paino OY, 1998. — 368 с. о
Заполнить форму текущей работой