Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Наследование глагольных категорий именами ситуаций: на материале русского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Целью исследования будет, таким образом, проследить на примере русских отглагольных и неотглагольных имён ситуаций взаимодействие семантических и грамматических категорий глагола и имени и обнаружить проявления этого взаимодействия в языковом поведении имён ситуаций как единого класса слов. Эта цель определяет задачи настоящего исследования: > рассмотреть преломление глагольных категорий при… Читать ещё >

Наследование глагольных категорий именами ситуаций: на материале русского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение. Общая характеристика работы
  • Благодарности
  • Часть
  • Глава 1. Общетеоретические проблемы и основные понятия исследования
    • 1. 1. Теоретические предпосылки и основные проблемы
    • 1. 2. Имена действия и смежные вопросы
      • 1. 2. 1. Группы имён существительных, «пограничные» с именами ситуаций
      • 1. 2. 2. Имена ситуаций и другие способы наименования ситуаций
      • 1. 2. 3. Ситуации, вводимые в рассмотрение предметными именами
      • 1. 2. 4. Смежные явления и релевантные для имён ситуаций противопоставления
    • 1. 3. Грамматический и лексический вид и русские имена ситуаций
      • 1. 3. 1. Вид у русских отглагольных существительных
      • 1. 3. 2. Грамматический вид и структура ситуации
      • 1. 3. 3. Структура ситуации: предельность
  • Часть II. Стратегии деривации отглагольных существительных и их акциональные и актантные свойства
  • Глава 2. Акциональные свойства отглагольных существительных, образованных по разным моделям
    • 2. 1. Показатель отглагольного существительного и другие аффиксы глагольной основы
    • 2. 2. Типы аффиксов отглагольных существительных
      • 2. 2. 1. Отыменные и отадъективные аффиксы
      • 2. 2. 2. Аффиксы, присоединяющиеся только к непредельным основам
      • 2. 2. 3. Аффиксы, присоединяющиеся только к предельным основам
      • 2. 2. 4. Аффиксы, присоединяющиеся как к предельным, так и к непредельным основам
    • 2. 3. Предельность, префиксы и суффиксы
    • 2. 4. Отглагольные существительные на -тд (е) и способы приставочной модификации глагольной основы
      • 2. 4. 1. Ограничения на номинализацию префиксных основ
      • 2. 4. 2. Минимальная пара: открытие — открывание
      • 2. 4. 3. Образование отглагольного существительного как диагностика видовой парности

Объектом настоящего исследования являются отглагольные существительные русского языка и, более широко, вообще любые существительные, обозначающие ситуации — например, чтение, разрушение, строительство, свадьба, обработка. Среди отглагольных имён рассматриваются прежде всего такие существительные, которые обозначают ситуации (типа отток, применение), а не участника ситуации (как чтец, строитель, адресат, сбережения, любимец) или типичное место или время осуществления ситуации (например, раздевалка, сиеста) — значения такого рода, а также неоднозначность между событийным и несобытийным значениями рассматривались в Шмелёва 1984, Апресян 1974/1995а, Мельчук 1974/1999, Chomsky 1970, Grimshaw 1990, Schoorlemmer 1998, а также нами в Пазельская 2004.

Предметом рассмотрения в данной работе будет проявление в поведении имён ситуаций типично глагольных параметров значения, таких как акциональность (семантический тип предиката, лексическая аспектуальность), состав и характеристики участников ситуации и др., а также взаимодействие этих категорий с категориями, которые имена ситуаций разделяют с другими именами существительными.

Отглагольные имена, как и вообще любые существительные с событийным значением, не раз привлекали внимание исследователей, работающих в самых разных теоретических парадигмах— ср. только монографические работы Benveniste 1949, Lees 1960, Хохлачёва 1969, Esau 1973, Abney 1987, Koptjevskaya-Tamm 1993, Gaeta 1997, Rozwadowskal997, Гак 1998, Grimshaw 1990, Alexiadou 2001 Сердобольская 2005. Причина такого интереса кроется прежде всего в пограничной природе слов этого класса: обладая событийным, т. е. предикатным по своей сути значением, они имеют форму существительных. За счёт этого они демонстрируют свойства как имени, так и глагола, зачастую позволяя увидеть в новом ракурсе и те, и другие. Поэтому имена ситуаций интересны как сами по себе, так и в качестве инструмента для исследования свойств имён и глаголов в языке и как пробный камень для проверки гипотез об устройстве тех и других.

Однако, конечно, привлечение имён ситуаций как свидетельства в пользу тех или иных утверждений неправомерно без предварительной тщательной проверки свойств этих имён ситуаций, того, насколько они похожи по своему поведению на остальные существительные данного языка, и насколько описываемая ими ситуация устроена так же, как ситуация, описываемая глаголом, от которого существительное произведено. Помимо этого, исследование сочетания глагольных и именных свойств в именах ситуаций имеет, безусловно, и немалую самостоятельную теоретическую ценность, позволяя точнее понять механизмы взаимодействия глагольных и именных категорий и осознать место отглагольных существительных в системе языка.

Насколько нам известно, проводившиеся до нас подобные исследования по большей части либо охватывали большие выборки языков, но исследовали их по стандартизированному списку параметров, не вникая в особенности устройства каждого отдельного языка, либо как раз точно описывали особенности устройства языковой системы, но сосредотачивались на одном из аспектов поведения имён ситуаций и на одном, реже двух или трёх языках. Кроме того, насколько нам известно, до сих пор имена ситуаций не исследовались как отдельный единый класс слов, включающий как отглагольные, так и непроизводные существительные с событийной семантикой. Всё это определяет актуальность настоящего исследования.

Целью исследования будет, таким образом, проследить на примере русских отглагольных и неотглагольных имён ситуаций взаимодействие семантических и грамматических категорий глагола и имени и обнаружить проявления этого взаимодействия в языковом поведении имён ситуаций как единого класса слов. Эта цель определяет задачи настоящего исследования: > рассмотреть преломление глагольных категорий при переходе к отглагольному существительному (в качестве таких категорий были выбраны, во-первых, акциональная характеристика по предельности/непредельности и, во-вторых, значения залога и актантной деривации), в том числе: о выявить ограничения на морфемный состав глагольной основы, от которой образуется отглагольное имя, и сравнить их с ограничениями на состав глагольной основы в глаголахо исследовать, как различные способы деривации отглагольного существительного по-разному видоизменяют характеристики исходной глагольной основыо выделить классы и отдельные признаки глагольных основ и обозначаемых ими ситуаций, релевантные для выбора присоединяемого суффикса отглагольного имени и для тех преобразований, которыми сопровождается процесс номинализациио построить модель деривации глагольной основы и производных от неё существительных, объясняющую все выявленные факты- > исследовать поведение глагольных и именных грамматических противопоставлений на всём множестве имён ситуаций, как отглагольных, так и непроизводных, а именно: о рассмотреть поведение на русских именах ситуаций типично глагольной категории (на примере отрицания) — о выявить сходства и различия именного отрицания и глагольного отрицанияо предложить объяснение выявленным свойствам отрицания при именах ситуацийо рассмотреть также применение к именам ситуаций типично именной категории (а именно, категории числа) — о сравнить категорию множественного числа у русских имён ситуаций с именной категорией числа и с категориями, составляющими семантическую зону т.н. глагольной множественностио выявить влияние глагольных параметров значения имени ситуации на его числовое поведение.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней впервые в качестве основного объекта исследования выступают не просто отглагольные существительные, а имена ситуаций как единый и цельный класс слов, имеющих пограничную между именами и глаголами природу. Исследование их свойств осуществляется как раз через призму этой двойственной природы, и в каждом случае в фокусе внимания находится взаимодействие именных и глагольных характеристик и их совокупное влияние на поведение имени ситуации. В качестве аспектов такого поведения исследуются такие важнейшие глагольные и именные категории, как актантные деривации, отрицание и число. В работе получены новые данные об устройстве этих категорий в именах ситуаций, а значит, и в языке вообще.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что в ней на материале русских существительных, обозначающих ситуации, выявлен ряд важных для общей теории языка закономерностей взаимодействия именных и глагольных грамматических и семантических категорий. Кроме того, исследование этих категорий у имён ситуаций позволило получить немалое количество новых знаний об устройстве этих категорий в целом, а также о сущности противопоставления между именами и глаголами.

Практическая значимость данного исследования определяется тем, что выявленные в результате его закономерности могут быть использованы при составлении прикладных описаний русского языка, включая формализованные описания для компьютерных систем и практические грамматические описания для обучения русскому языку. Также обнаруженные особенности поведения русских имён ситуаций могут найти применение в учебных курсах по русскому и общему словообразованию, лексической и синтаксической семантике и морфологии.

Методы и материал исследования. При выполнении данной работы применялись различные методы сбора и анализа материала: разработка баз данных, работа с корпусами текстов, анализ статей, содержащихся в толковых, синтаксических и словообразовательных словарях.

Основным используемым корпусом текстов был Национальный корпус русского языка (www.ruscorpora.ru). Помимо неоценимой помощи в поиске примеров для иллюстрации делаемых в работе утверждений и проверки гипотез, он также позволил оценить сравнительную частотность тех или иных слов или их употреблений. Кроме того, благодаря семантической разметке Корпуса удалось обнаружить несколько существительных с тем или иным подвидом ситуативного значения, которые не попали в наши базы и потому могли ускользнуть из поля нашего зрения при подготовке соответствующих разделов. Помимо этого, в качестве большого неразмеченного корпуса текстов использовался русскоязычный сегмент сети Интернет.

Автор использовал две базы данных по русским именам ситуаций: база данных существительных нангд (е)/тие, созданная совместно с С. Г. Татевосовым, и база Отдела лингвистических исследований ВИНИТИ РАН, разработанная и любезно предоставленная автору М. В. Филипенко, Е. В. Рахилиной и О. Н. Ляшевской.

База данных по существительным наmj (e)/mue составлена на основе словника, взятого из обратного словаря русского языка, и насчитывает более двух тысяч отглагольных существительных. Для задач данной работы в списке отглагольных имён нангд'(е) иmue были размечены такие параметры, как исходных глагол, его вид, акциональный тип существительного, наличие у существительного отрицания с приставкой неи его значение, залоговые свойства, а также морфологические характеристики основы (наличие префиксов и имперфективирующих суффиксов).

Вторая база данных, по русским именам ситуаций без учёта способа их образования, насчитывает более 3000 слов, как непроизводных, так и образованных от других слов по самым разным словообразовательным моделям. Поскольку свойства существительных нани](е)/-mue исследовались по отдельной, посвященной только им базе данных, существительные нани](е)/тие из базы, содержащей имена ситуаций без учёта способа их образования, не размечались и не рассматривались. Существительных, образованных по другим моделям, в этой базе данных оказалось около 1700. В основу этой базы лёг словник Учебного русско-французского словаря А. А. Зализнякабаза уже была практически полностью размечена по словообразовательным моделям для производных слов и по тематическому классу существительных, однако разметку по типам отрицания, предельности/непредельности и залоговым свойствам имён я производила самостоятельно.

Исследования большого объёма материала по базам данных имеют, на наш взгляд, несколько значительных преимуществ. Прежде всего, на больших массивах данных хорошо видны продуктивные тенденции и зависимости. С другой стороны, при таком подходе увеличивается и вероятность того, что в поле внимания исследователя попадут единичные, но интересные явления, помогающие рельефнее увидеть рассматриваемую проблему. Помимо этого, массовость просматриваемых единиц нивелирует неизбежную субъективность исследователя и возможные отклонения его языковой интуиции от общих стандартов синхронного ему среза языка.

Апробация работы. Основные положения этой работы были представлены автором на Международных семинарах по компьютерной лингвистике и её приложениям «Диалог» в Подмосковье в июне 2003, 2005 и 2006 гг., на научных конференциях молодых филологов в Таллинне (февраль 2003 г.) и Тарту (апрель 2004 г.), на однодневных семинарах «Формальная семантика в Москве (FSiM)» в Московском государственном университете в апреле 2005 и 2006 гг., а также на однодневном рабочем совещании по отглагольной деривации в Институте востоковедения РАН в апреле 2005.

Кроме того, автор делал доклады по теме работы на симпозиуме «Third international Workshop on generative approaches to the lexicon (GenLex)» (Женевский университет, май 2005 г.), на студенческой сессии летней школы «Tenth European Summer School on Logic, Language and Information (ESSLLI)» (август 2005 г., Университет Хериот-Ватт, Эдинбург) и на конференции «Formal Approaches to Slavic Linguistics 14» (Принстонский университет, май 2005 г.). Работа обсуждалась в Отделе лингвистических исследований Всероссийского института научной и технической информации (ВИНИТИ.

РАН) и на кафедре теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ.

Структура работы. Работа состоит из настоящего Введения, трёх частей, Заключения, Приложения и Библиографии. Первая часть посвящена общетеоретическим проблемам, связанным с именами ситуаций: в ней даётся обзор литературы по отглагольным существительным и именам ситуаций, очерчивается круг обычно поднимавшихся в связи с ними проблем, и обозначается место данного исследования в этом кругу проблем. Кроме того, в первой части также рассматриваются смежные с именами ситуаций явления, такие как отглагольные имена других участников ситуации, инфинитивы, зависимые предложения, имена свойств, а также ситуации, имплицитно вводимые в рассмотрение именами существительными. Обсуждение этих явлений даёт возможность ввести ряд противопоставлений, релевантных для поведения имён ситуаций.

Вторая часть посвящена отглагольным именам ситуаций, различным стратегиям их деривации и тому, что происходит с глагольным значением в процессе номинализации. Она состоит из двух больших глав. В первой главе исследуется образование отглагольных существительных в русском языке при помощи различных суффиксов, ограничения, которые эти суффиксы накладывают на морфемный состав глагольной основы, и то, как эти суффиксы взаимодействуют с параметром предельности/непредельности обозначаемой глагольной основой ситуации. Вторая глава рассматривает залоговые особенности отглагольных существительных, применение в ним понятий переходности, непереходности и декаузативации, а также и распределение деривационных суффиксов отглагольных существительных относительно того, какие залоговые типы существительных они чаще образуют.

В третьей части обсуждаются проблемы, связанные со всеми русскими именами ситуаций в целом, без учёта способа их образования. В ней рассматриваются две релевантные для имён ситуаций морфологические категории: отрицание и число, из которых первая имеет глагольное, а вторая — именное происхождение. Первая из глав третьей части посвящена отрицанию, выраженному при именах ситуаций при помощи приставки не-. В этой главе будет показано, что такое отрицание проявляет довольно много свойств, характерных для глагольного отрицания, хотя и предъявляет определённые требования к семантике отглагольного существительного. Вторая глава последней части рассматривает возможности образования множественного числа от имён ситуаций, сходства и отличия такого множественного числа и множественного числа у предметных имён, а также соотношение наблюдаемых противопоставлений и с недавних пор разрабатываемого понятия глагольной множественности.

В Приложении представлен материал по одному из аспектов синтаксического поведения русских имён ситуаций, а именно, по оформлению зависимых при существительных со значением эмоций.

Благодарности.

Настоящая работа не могла бы состояться, если бы не самая разная помощь очень многих людей. Всем им автор хотел бы выразить свою самую искреннюю и глубокую благодарность.

Прежде всего, я признательна всем сотрудникам Всероссийского института научной и технической информации Российской академии наук, где выполнялось исследование, за прекрасные годы аспирантуры, интерес, внимание и поддержку, готовность поделиться материалами и помочь советом. Особенно мне хотелось бы поблагодарить заведующую отделом лингвистических исследований Е. В. Рахилину, заведующего отделением теоретических исследований по проблемам информатики Р. С. Гиляревского, а также сотрудников Отдела лингвистических исследований О. Н. Ляшевскую и М. В. Филипенко, вместе с Е. В. Рахилиной предоставивших в моё распоряжение созданную ими базу данных по русским предикатным именам.

Не менее глубоко я благодарна сотрудникам, студентам и аспирантам Отделения теоретической и прикладной лингвистики МГУ им. М. В. Ломоносова, которые дали мне превосходную теоретическую и практическую подготовку в области лингвистики и, что не менее, а наверняка даже и более важно, формировали вокруг атмосферу напряжённой научной мысли, которую я непрерывно ощущала всё время учёбы на отделении и даже три года, проведённые во внешней аспирантуре. В этом, несомненно, есть огромная заслуга заведующего кафедрой А. Е. Кибрика, которого все мы воспринимали и продолжаем воспринимать как своего учителя. Отдельной и очень веской причиной для признательности кафедре и лично её заведующему является то обстоятельство, что я была принята на ней к защите несмотря на то, что работала над диссертацией в другом учреждении.

Мне хотелось бы поблагодарить также моих коллег по проектам, связанным с материалом данной диссертации лишь косвенно, но в очень большой мере способствовавших формированию моих научных взглядов, зарождению идей и выработке стандартов лингвистического исследования, — Е. Г. Былинину, Д. О. Иванова, М. Ю. Иванова, П. В. Иосада, Е. А. Лютикову, С. Г. Татевосова, О. В. Ханину, А. Б. Шлуинского. Тех же, а также П. В Гращенкова, Н. А. Зевахину, А. Э. Измайлову,.

Д. Кавицкую, А. Подобряева, Е. В. Ханину, М. А. Цюрупу и многих других я благодарю за давшую мне очень много совместную работу в экспедициях.

Многим я обязана всем тем, кто читал отдельные части настоящей работы либо связанные с ней публикации при подготовке их к печати и сделал мне критические замечания, поспособствовавшие улучшению текста, — П. М. Аркадьеву, Г. И. Кустовой, О. Н. Ляшевской, Барбаре X. Парти, М. В. Рудерман, С. Г. Татевосову, Хане Филип, А. Б. Шлуинскому, И. С. Яновичу, а также анонимным рецензентам конференций «Диалог», «Формальная семантика в Москве (FSiM)», «Third international Workshop on generative approaches to the lexicon (GenLex)», «Tenth European Summer Schoo! on Logic, Language and Information (ESSLLI)», «Formal Approaches to Slavic Linguistics (FASL) 14».

Я хотела бы поблагодарить всех, кто участвовал в публичном или кулуарном обсуждении моих докладов по теме диссертации, в частности, П. М. Аркадьева, А. С. Архипова, А. Богданова, В. Б. Борщева, Е. С. Грунтову, И. М. Захарьящева,.

A. И. Кузнецову, Н. И. Лауфер, И. Б. Левонтину, Е. А. Лютикову, С. Минора, Олафа Мюллер-Райхау, О. Никитину, Барбару X. Парти, Е. В Рахилину, Е. Л. Рудницкую,.

B. П. Селегея, Н. В. Сердобольскую, Е. В. Урысон, M. Е. Фрид, Николаса Эшера, И. С. Яновича.

Я также хотела бы сказать спасибо тем, с кем я имела возможность неформально обсуждать связанные с темой диссертации вопросы и чьими щедрыми советами я многократно пользовалась, в частности, П. М. Аркадьеву, Е. Г. Былининой, И. М. Захарьящеву, Н. А. Зевахиной, А. Б. Летучему, К. В. Мельниковой, О. Никитиной, Н. В. Сердобольской, Д. В. Сичинаве, Я. Г. Тестельцу, О. В. Ханиной, А. Б. Шлуинскому, И. С. Яновичу.

Бесконечно многим я обязана соавтору нескольких публикаций, человеку, подавшему мне огромное количество идей и преподавшему мне немало уроков в формате лекций, семинаров и обсуждений, и ещё больше— личным примером, рецензенту настоящей диссертации при ее обсуждении на кафедре, Сергею Георгиевичу Татевосову.

Я хотела бы попытаться выразить здесь безмерную благодарность моей научной руководительнице, Елене Викторовне Падучевой. Без её постоянного внимания, кропотливого чтения готового текста, неослабевающего интереса, плодотворнейших обсуждений, метких замечаний и благожелательных советов невозможно было бы себе представить данную работу. Всё время совместной работы с ней я испытывала огромную радость от научного творчества и научного общения и чувствовала, что её интерес к моей работе и готовность мне в ней помогать сильно превосходят требуемый от научного руководителя минимум, что неизменно служило для меня источником вдохновения. Я бы сказала, что Елена Викторовна нашла оптимальное сочетание между предоставляемой диссертанту самостоятельностью и вниманием к его достижениям и промахам и не изменяла ему ни разу на протяжении всего времени моей работы под её руководством.

Я благодарна членам Диссертационного совета за то, что настоящая работа принята к рассмотрению и за проявленный к ней интерес.

Я хочу поблагодарить также М. А. Кронгауза и Е. Я. Шмелёву, любезно согласившихся стать моими оппонентами.

Часть I.

II.3.

Заключение

.

Мы рассмотрели разные способы оформления Стимула при русских отглагольных существительных эмоций. Оказалось, что, во-первых, число таких способов несколько больше, чем принято думать, и, во-вторых, разные способы мотивированы по-разному. Для объяснения наблюдаемого распределения необходимо привлечение разных типов информации о значении и ролевом устройстве предиката: валентной, акциональной, тематической.

Действительно, оформление Стимула предлогом за с винительным падежом оказалось мотивировано тематической принадлежностью имени, родительным падежом — соотношением имени эмоции с другими словами своей группы (т.н. «formal qualia role» в Pustejovsky 1995). А распределение между Стимулом в творительном падеже и другими способами его оформления, включая наиболее продуктивную и характерную стратегию к + дательный падеж, как оказалось, зависит от синтаксических характеристик исходного предиката, а именно, возможных диатез. При этом сравнение ролевых и аспектуальных (акциональных) характеристик исходного предиката и соответствующего ему имени позволяет предположить, что имя называет не ту же ситуацию, что и предикат, но её результат.

Показать весь текст

Список литературы

  1. И.О. 1973. О семантико-синтаксических функциях девербиальных и деадъективных существительных. // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. № 4. С. 40−46.
  2. Ю. Д. 1965. О валентностях отпредикатных имён. // НТИ, сер. 2, № 6.
  3. Ю. Д. 1974/1995а. Лексическая семантика. М.: Языки русской культуры.
  4. Ю. Д. 19 956. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры.
  5. Ю. Д. 2003. Фундаментальная классификация предикатов и системная лексикография. // Бондарко А. В. (ред.). Грамматические категории: иерархии, связи, взаимодействие. Материалы международной научной конференциии. СПб: Наука. С. 7−21.
  6. Н. Д. 1988. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М.: Наука.
  7. В. В. 2000. Явления переходности в грамматике русского языка. М.: Дрофа.
  8. И. М. 1985. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М.: Наука.
  9. И. М. 1996. Сфера действия лексических единиц. М.: Языки русской культуры.
  10. И. М. 2001. Модальность, сравнительность и отрицание. // Русский язык в научном освещении. № 1, с. 27−51.
  11. A.B. 1971. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение.
  12. A.B. 1987. Лимитативность. // Бондарко А. В. (ред.). Теория функциональной грамматики. Введение, аспектуальность, временная локализованностъ, таксис. Л.: Наука. С. 45−98.
  13. А. В. 1990. О значениях видов русского глагола. // Вопросы языкознания. Т. 39, № 4. С. 5−24.
  14. А. В., Буланин Л. Л. 1967. Русский глагол. М.: Просвещение.
  15. Н. В. 1979. Формализованное описание контекстных видовых значений и способы их реализации в отглагольных именах. // Вопросы информационной теории и практики. № 41.
  16. Н. В. 1980. Синтез видовых значений глагола и числа отпредикатного имени ситуации. НИТИ, сер. 2, № 9, с. 26−29.
  17. Н.В. 1982. Синонимические преобразователи конструкций с отпредикатными именами. // НТИ, сер. 2, № 12.
  18. БулыгинаТ. В. 1982. К построению типологии предикатов в русском языке. // Селиверстова О. Н. (ред.). Семантические типы предикатов. М.: Наука. С. 7−85.
  19. Т. В., Шмелёв А. Д. 2000. Перемещение в пространстве как метафора эмоций // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (ред.). Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Индрик, С. 277−288.
  20. В. В. 1947. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа.
  21. М. В. 2000. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М.: Изд-во Московского университета.
  22. В. И. 1978. К вопросу о выражении диатезы «объектный квазипассив» в русском языке. //Храковский В. С. (ред.). 1978. С. 203−208.
  23. P.M. 1986. Диалектика триединства «значение— форма— функция» в сфере частей речи (на материале имён существительных). // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. № 4, с. 49−55.
  24. Гак В. Г. 1976. Номинализация сказуемого и устранение субъекта. // Золотова Г. А. (ред.). С. 85−102.
  25. Гак В. Г. 1998. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры.
  26. Н. Я. 1987. Слово живое и мёртвое. Из опыта переводчика и редактора. 4-е изд., дополненное. М.: Книга.
  27. Е. Л. 1979. Словообразование и синтаксис. М.: Наука.
  28. М. Я. 1982. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. М.: Наука.
  29. М. Я. 2001. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. М.: «Русские словари», «Азбуковник».
  30. П. В., Лютикова Е. А. (в печати). Генитивная и субъектная стратегии номинализации: анализ в терминах генеративной грамматики. // Материалы рабочего совещания по отглагольной деривации. М.: ИМЛИ РАН.
  31. М. А. 2000. Типология ассоциативной множественности. Дисс. на соискание уч. степ. канд. филол. наук. М.: РГГУ.
  32. Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. 2001. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. М.: «Русские словари».
  33. И. Б. 1989. Теоретические аспекты глагольной множественности. // Храковский, В. С. (ред.). 1989. Типология итеративных конструкций. Л.: Наука.
  34. И. Б. 1990. Глагольная множественность: содержательные типы. // Бирюлин Л. А., Вардуль И. Ф., Храковский В. С. (ред.). Типология и грамматика. М.: Наука. С. 141−151.
  35. И. Б. 1996. Количественность в сфере предикатов (категория «глагольной множественности»), // Бондарко А. В. и др. (ред.). Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб: Наука. С. 219−245.
  36. Зализняк Анна А. 1987. К проблеме фактивности глаголов пропозициональной установки. // Логический анализ языка: пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. М.: «Наука», с. 50−53.
  37. Зализняк Анна А. 2006. Многозначность в языке и способы её представления. М.: Языки славянских культур.
  38. Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. 2000. Введение в русскую аспектологию. М.: Языки русской культуры.
  39. Зализняк Анна А., Шмелев А. Д. 2001 Типы видовой связи. // Нариньяни A.C. (ред.) Труды Международного семинара Диалог '2001 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Том 1. Теоретические проблемы. Аксаково.
  40. Е. А. 2005. Словообразование как деятельность. Изд. 2-е, стереотипное. М.: УРСС.
  41. ЗолотоваГ. А. (ред.). 1976. Синтаксис и стилистика. М.: Наука.
  42. Е. А. 1972. К вопросу об аспекте изучения категории вида у отглагольных существительных в русском языке. // Известия АН СССР, сер. лит. и языка. Том 31, № 2, с. 113−123.
  43. JI. Н. 1970. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства. // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13, с. 3−26.
  44. А. В. 1963. Бинарность, привативные оппозиции и грамматическое значение. // Вопросы языкознания. № 2, с. 39−56.
  45. A.B. 1965. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Ч. 2. Братислава: Изд-во Братиславской академии наук.
  46. И. Б. 2005. Об одном ограничении на сочетаемость суффиксов с основой в современном русском языке. // Славяноведение, № 4.
  47. А. Е. 2000. Внешний посессор как результат расщепления валентности // JI.JI. Иомдин, Л. П. Крысин (ред.). Слово в тексте и в словаре: сб. статей к семидесятилетию Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры. С. 434−446.
  48. Л. В. 1976. Семантическая классификация и виды глагола (на материале глаголов на -овать). II Семиотика и информатика, вып.7. М.: ВИНИТИ.
  49. Л. В. 1993. Металексика и ситуативная классификация действий в тексте. // НТИ, Сер. 2. № 3
  50. И. М. 1976. Отрицание и пресуппозиции (в связи с правилом Перенесения Отрицания в русском языке). Автореф. дисс. на соискание уч. степ. канд. филол. наук. М.: МЕУ.
  51. И. Ш. Кореферентные связи инфинитивных оборотов в русском языке. //B.C. Храковский (ред.). Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985.
  52. О. Г. 1986. Имена состояния как грамматико-семантический подкласс существительных. // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. № 5, с. 65−68.
  53. Е. В. 1989. Семантика и функции форм числа имён существительных в разных типах речи. // Д. Н. Шмелёв (ред.). Грамматические исследования: Функционально-стилистический аспект. М.: Наука. С. 232−274.
  54. Е. В. 1990. Имя существительное в русской разговорной речи: функциональный аспект. М.: Наука.
  55. И. С., Рахилина Е. В. 1992. Предметные имена в системе «Лексикограф». // НТИ, сер. 2. № 9, с. 24−31.
  56. Г. Е., Рахилина Е. В. 1981. Денотативный статус отглагольных имён. И НТИ, сер. 2. № 12, с. 17−22.
  57. М. А. 1998. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Языки русской культуры.
  58. М. А. 1997. Исследования в области глагольной префиксации: современное положение дел и перспективы. //Кронгауз, Пайар 1997 (ред.). С. 4−27.
  59. М. А., Пайар Д. (ред.). 1997. Глагольная префиксация в русском языке (сборник статей). М.: Русские словари.
  60. Г. И. 2004. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М.: Языки славянской культуры.
  61. Г. И., Падучева Е. В. 1994. Словарь как лексическая база данных. // Вопросы языкознания. № 4, с.96−106.
  62. Н. Б. 1999. Полиситуативностъ глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск: Изд-во Томск, гос. ун-та.
  63. В. В. 1977. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М.: Наука.
  64. В. В. 1998. К семантической вариативности морфемы (видообразующие аффиксы в именной основе). // Гловинская М. Я. (ред.). Лики языка. К 45-летшо научной деятельности Е. А. Земской. М.: Наследие. С. 233−236.
  65. О. Н. 2002. Число и движение: к семантике грамматической категории. // Семиотика и информатика, вып. 37, с. 207−228.
  66. О. Н. 2004. Семантика русского числа. М.: Языки славянской культуры.
  67. Ю. С. 1962. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании. //Маслов (ред.) 1962, с. 7−32.
  68. Ю. С. 1984. Очерки по аспектологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та.
  69. Ю. С. 2004. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. М.: Языки славянской культуры.
  70. Г. П. 2003. Системная типология языков. Прит^ипы. Методы. Модели. М.: Наука.
  71. К. А. 2002. В поисках семантической структуры медиальных глаголов и декаузативов (на материале отадъективных глаголов изменения состояния). // НТИ, сер. 2. № 2, с. 30−36.
  72. И. А. 1974/1999. Опыт теории лингвистических моделей Смысл о Текст. М.: Языки русской культуры.
  73. И. А. 1998. Курс общей морфологии. Т.П. Москва-Вена: Языки русской культуры.
  74. И. А., Холодович A.A. 1970. К теории грамматического залога (определение, исчисление). // Народы Азии и Африки. № 4.
  75. A.C. 1972. О словообразовательной структуре сложных слов. // Авалиани Ю. Ю. и др. (ред.). Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд: Изд-во Самаркандского гос. ун-та. Т. 2, с. 18−21.
  76. Новое в зарубежной лингвистике, вып. XV (Современная зарубежная русистика). 1985. М.: Прогресс.
  77. Е. В. 1974. О семантике синтаксиса. М.: Наука.
  78. Е. В. 1977. О производных диатезах отпредикатных имён в русском языке.// Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. М., с. 84−107.
  79. Е. В. 1980. Об атрибутивном стяжении подчиненной предикации в русском языке. // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 20, с. 3−44.
  80. Е. В. 1984. Притяжательное местоимение и проблема залога отглагольного имени. // Арутюнова Н. Д. (ред.). Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука. С. 50−66.
  81. Е. В. 1985. Высказывание и его соотнесённость с действительностью. М.: Наука.
  82. Е. В. 19 866. О референции языкового выражения с непредметным значением. // НТИ, сер. 2. № 1, с. 23−31.
  83. Падучева Е В. 1991. Отпредикатные имена в лексикографическом аспекте. // НТИ, сер. 2. № 5, с. 21−28, 31.
  84. Е. В. 1994. Таксономические категории глагола и семантика видового противопоставления. // Семиотика и информатика. Вып. 34, с. 1−31.
  85. Е. В. 1996. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском, языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры.
  86. Е. В. 1998. К семантике пропозициональных предикатов: знание, фактивность и косвенный вопрос. /1 Известия АН СССР, Серия лиетратуры и языка. Вып. 57, с. 19−26.
  87. Е. В. 1999а. О роли метонимии в концептуальных структурах. // Нариньяни А. С. (ред.). Труды Международного семинара Диалог-99 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Таруса. Т. 1, с. 215−225.
  88. Е. В. 19 996. Принцип композиционное&trade- в неформальной семантике. // Вопросы языкознания. № 5, с. 3−23.
  89. Е. В. 2000. О семантической деривации: слово как парадигма лексем. // Крысин Л. П. (ред.). Русский язык сегодня. М.: Азбуковник. С. 395−417.
  90. Е. В. 2001. Каузативные глаголы и декаузативы в русском языке // Русский язык в научном освещении. № 1, с. 52−79.
  91. Е. В. 2004а. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки славянской культуры.
  92. Е. В. 20 046. Эффекты снятой утвердительности. // Кобозева И. М., Нариньяни А. С., Селегей В. П. (ред.). Труды международного семинара «Диалог» по компьютерной лингвистике и её приложениям. М.: Наука, с. 479−486.
  93. Е. В. 2005. Эффекты снятой утвердительности: глобальное отрицание. // Русский язык в научном освещении. № 10, с. 17−42.
  94. А. Г. 2002. Аспектуальность и другие параметры значения русских предикатных имён. Дипломная работа. М.: МГУ.
  95. А. Г. 2003а. Аспектуальность и русские предикатные имена. // Вопросы языкознания. № 4, с. 72−90.
  96. А. Г. 20 036. Множественное число русских предикатных имён. // И. М. Кобозева, Н. И. Лауфер, В. П. Селегей (ред.). Труды международного семинара «Диалог» по компьютерной лингвистике и её приложениям. М.: Наука. С. 513−519.
  97. А. Г. 2004. Регулярная многозначность русских предикатных имён. // БШсНа ?"/ау/са IV. Сборник научных работ молодых филологов. Таллин: изд-во ТПГУ. С. 291−301.
  98. А. Г. 2005а. Валентные свойства русских отглагольных имен эмоций. // И. М. Кобозева, А. С. Нариньяни, В. П. Селегей (ред.). Труды международного семинара «Диалог.» по компьютерной лингвистике и её приложениям. М.: Наука. С. 401−406
  99. А. Г. 20 056. Русские отглагольные имена действия: стратегии деривации и аспектуальные свойства // Русская филология 16. Сборник научных работ молодых филологов. Тарту: Изд-во Тартуского гос. ун-та. С. 252−258.
  100. Н. В. 2001. Инварианты в русском словоизменении. М.: Языки русской культуры.
  101. Е. В. 1988. К дискуссии о теории глагольного вида в русском языке // Вестник МГУ, сер. Филология. Т. 43, с. 81−87.
  102. A. M. 1927. Синтаксис русского языка. Ленинград.
  103. А. М. 1956. Русский синтаксис в научном освещении. М.:Учпедгиз.
  104. В. А. 2000. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: УРСС.
  105. А. А. 1888. Значение множественного числа в русском языке. Воронеж.
  106. Е. В. 2000. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари.
  107. Г. 1998. ГТерфективация состояний. // Черткова М. Ю. (ред.). Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: Языки русской культуры. С. 381−395.
  108. E.H. 1986. Существительные с семантическим компонентом «сложное действие» в современном русском языке. // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. № 6, с. 53−59.
  109. Л. Г. 1961. Семантика отглагольных имён существительных на -ние, -mue в русском языке. // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. № 2, с. 23−35.
  110. О. Н. 1982. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка. // Селиверстова О. Н. (ред.). Семантические типы предикатов. М.: Наука. С. 86−157.
  111. Н. В. 2005. Синтаксический статус актантов зависимой нефинитной предикации. Дисс. на соискание уч. степ. канд. филол. наук. М.: МГУ.
  112. К. С. 1998. Двухкомпонентная теория вида. // Черткова М. Ю. (ред.). Типология вида: проблемы, поиски, решения. М.: Языки русской культуры. С. 404−421.
  113. С. Г. 2001. Аспектуальные классы глаголов. // Кибрик А. Е. (ред.). Багвалинский язык. Грамматика. Тексты. Словари. М.: Изд-во ИМЛИ РАН/ Наследие. С. 255−263.
  114. С. Г. 2002. Теория акциональности и марийский глагол. // Агранат Т. Б., Казакевич О. А. (ред.). Лингвистический беспредел. Сб. статей к 70-летию А. И. Кузнецовой. М.: Изд-во Московского университета.
  115. С. Г. 2005. Акциональность: типология и теория. // Вопросы языкознания. № 1, с. 108−141.
  116. Я. Г. 1990. Наблюдения над семантикой оппозиций «имя / глагол» и «существительное / прилагательное» (к постановке проблемы) // Алпатов В. М. (ред.). Части речи: теория и типология. М.: Наука. С. 77−95.
  117. Я. Г. 2001. Введение в общий синтаксис. М.: Институт «Открытое общество».
  118. А. Н. 1964. Чистовидовые приставки в системе русского видового формообразования. // Вопросы языкознания. № 1.
  119. И. С. 1977. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. М.: Наука.
  120. И. С. 1997. О совмещении значений морфем. // Крысин Л. П. (ред.) Облик слова. Сборник статей памяти Д. Н. Шмелёва. М.: Русские словари. С. 105−112.
  121. Е.В. 1998. Несостоявшаяся полисемия и некоторые ее типы. // Семиотика и информатика. Вып. 36, с. 226−261.
  122. Е. В. 2003. Проблемы исследования языковой картины мира. Аналогия в семантике. М.: Языки славянской культуры.
  123. В. А. 1979/1997. О вещных коннотациях абстрактных существительных. // Семиотика и информатика, вып. 11, с. 142−148.— ГТерепеч. в Семиотика и информатика, вып. 35, с. 146−152.
  124. М. В. 1998. О лексических единицах с плавающей и фиксированной сферой действия (к вопросу об актантах и не-актантах предиката). // Семиотика и информатика, вып. 36.
  125. A.A. 1970. Залог (определение и исчисление). // Категория залога (материалы конференции). Л.: Наука, 1970. С. 2−26.
  126. А. А. (ред.). 1974. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука.
  127. В. Н. 1969. К истории отглагольного словообразования существительных в русском языке нового времени. М.: Наука.
  128. В. С. 1989. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация //ХраковскийВ. С. (ред.). 1989. С. 5−53.
  129. В. С. (ред.) 1978. Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука.
  130. В. С. (ред.). 1989. Типология итеративных конструкций. Л.: Наука.
  131. С. Н. 1976. Синтаксические модели со значением психологического состояния и их синонимика.//Золотова (ред.) 1976. С. 161−181.
  132. Ч. (в печати) Аспектуальные семантические компоненты в значении имён существительных в русском языке. // Вопросы языкознания. Представлено в редакцию 21 февраля 2006 г.
  133. М. Ю. 1994. К проблеме видовой парности глаголов в современном русском языке. II Вестник МГУ, сер. Филология 9. С. 33−41.
  134. А. А. 1941. Синтаксис русского языка. М.: Наука.
  135. А. А. 1952. Из трудов по современному русскому языку. М.
  136. М. А. 1969. Функции и словообразовательные связи начинательных приставок в русском языке. // Лексико-грамматические проблемы русского глагола. Новосиьирск.
  137. Е. Я. 1984. Названия производителя действия в современном русском языке (словообразовательно-семантический анализ). Дисс. на соискание уч. степ. канд. филол. наук. Москва.
  138. А. Б. 2005. Типология предикатной множественности: количественные аспектуальные значения. Дисс. на соискание учёной степени канд. филол. наук. М.: МГУ.
  139. Л. А. 1997. Русские глагольные приставки. Семантика и грамматика. // Кронгауз, Пайар (ред.). С. 49−61.
  140. Янко-Триницкая Н. А. 1962. Возвратные глаголы в современном русском языке. М.: Изд-во АН СССР.
  141. Янко-Триницкая Н. А. 1989. Русская морфология. Изд. 2-е, исправленное, М., 1989.
  142. Янко-Триницкая H.A. 2001. Словообразование в современном русском языке. М.: «Индрик».
  143. Abney, Steven P. 1987. The English Noun Phrase in its Sentential Aspect. PhD thesis, MIT.
  144. Abraham, Werner & Leonid Kulikov (eds.). 1999. Tense-aspect, transitivity, and causativity: essays in honor of Vladimir Nedjalkov. Amstrerdam.
  145. Alexiadou, Artemis. 2001. Functional Structure in Nominais. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
  146. Alexiadou, Artemis 2004. On the formation and interpretation of deverbal nominais. Talk given at the International Conference on Deverbal Nouns, Lille, September 2004.
  147. Babby, Leonard H. 1997. Nominalization in Russian. // W. Browne, E. Dornisch, N. Kondrashova, and D. Zee (eds.) Formal Approaches to Slavic Linguistics, The Cornell Meeting 1995, Ann Arbor: Michigan Slavic Publications. Pp. 54- 83.
  148. Babko-Malaya, Olga. 1999. Zero Morphology: a Study of Aspect, Argument Structure, and Case. PhD thesis, Rutgers University.
  149. Bach, Emmon. 1981. On time, tense and aspect: An essay in English Metaphysics. // Cole, Peter (ed.). Radical pragmatics. New York.
  150. Bach, Emmon. 1986. The algebra of Events. // Linguistics and Philosophy, vol. 9, pp 5−16.
  151. Bach, Emmon. 1989. Informal Lectures on Formal Semantics. New York.
  152. Bache, Carl. 1985. Verbal aspect: a general theory and its application to present-day English. Odensee.
  153. Bache, Carl. 1995. Another look at the distinction between aspect and action. // Bertinetto, Bianchi, Dahl & Squartini (eds.) 1995, vol. 2, pp 65−78.
  154. Bache, Carl, Hans Basb0ll & Carl-Erik Lindberg (eds.). 1994. Tense, Aspect and Action. Empirical and Theoretical Contributions to Language Typology. (Empirical approaches to language typology 12.) Berlin.
  155. Barwise, Jon & John Perry. 1983. Situations and attitudes, MIT Press, Cambridge, MA.
  156. Baeuerle, Rainer. 1987. Ereignisse und Repraesentationen. Habilitationschrift, Universitaet Konstanz.
  157. Belletti, Alessandro & Luigi Rizzi. 1988. Psych-verbs and 9-theory // Natural Language and Linguistic Theory. № 6. P. 291−352.
  158. Bennett, Michael & Barbara Hall Partee. 1978. Towards the Logic of Tense and Aspect in English. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
  159. Benveniste, Emile. 1949. Noms d’agent et noms d’action en indo-europeen. Paris.
  160. , C. A. 1976. On Derived and Deriving Nominais in Modem Hebrew. Il Cole, Peter (ed.). Studies in Modem Hebrew Syntax and Semantics. Amsterdam, pp 57−98.
  161. Bertinetto, Pier Marco. 1994. Temporal reference, aspect, and actionality: their neutralization and interactions, mostly exemplified in Italian. // Bache, Basb0U & Lindberg (eds.) 1994, pp 113−138.
  162. Bertinetto, Pier Marco, Valentina Bianchi, Osten Dahl & Mario Squartini (eds.). 1995. Temporal Reference, Aspect, and Actionality. Vol. 1−2. Torino.
  163. Booij, GeertE. 1986. Form and meaning in morphology: the case of Dutch 'agent nouns'. // Linguistics, vol. 24, #3, pp 503−515.
  164. , W. 1994. Interactions between lexical, temporal, and aspectual meanings. // Studies in language 18, #1.
  165. Brinton, Laurel J. 1995. The aktionsart of deverbal nouns in English. // Bertinetto, Bianchi, Dahl & Squartini (eds.) 1995, vol. 1, pp 27−42.
  166. Brown, Sue. 1999. The Syntax of Negation in Russian. A Minimalist Approach. Stanford: CSLI
  167. Carlson, Greg. 1997. Reference to Kinds in English. Ph.D. Dissertation. Amherst, University of Massachusetts.
  168. Chomsky, Noam. 1970. Remarks on nominalization. // Jacobs, R. A. & P. S. Rosenbaum (eds.). Readings in English Transformational Grammar. Georgetown.
  169. Chung, Taegoo. 1998. English Psych Verb Constructions and -Er Nominate // Korean Journal of Linguistics. № 4. P. 723−741.
  170. Comrie, Bernard. 1976. Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge.
  171. Comrie, Bernard. 1985. Tense. Cambridge et al.:Cambridge University Press.
  172. Comrie, Bernard & Sandra A. Thompson. 1985. Lexical nominalization. // Shopen (ed.) 1985, vol. 3, pp 349−398.
  173. , M. J. 1979. Interval semantics for Some Event Expressions. // Eds. R. Baeuerle, U. Egli and A. von Stechow. Semantics from different points of views, Springer-Verlag, Berlin, 90−116.
  174. Cusic, Dowell. 1981. Verbal Plurality and Aspect. Ph.D. Dissertation. Stanford: Stanford University.
  175. Davidson, Donald. 1967. The Logical Form of Action Sentences. // N. Rescher (ed.) The Logic of Decision and Action. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. Pp. 81−120.
  176. Davidson, Donald. 1980. Essays on Actions and Events, Clarendon Press, Oxford England.
  177. Declerck, Renaat. 1979. Aspect and the bounded/unbounded (telic/atelic) distinction. // Linguistics, vol. 17. 761−794.
  178. Dik, Simon. 1994. Verbal Semantics in Functional Grammar. // Bache, Carl, Hans Basboll & Carl-Erik Lindberg (eds.). Tense, Aspect and Action. Empirical and Theoretical Contributions to Language Typology. Berlin. 23−42.
  179. Dolinina, Inga B. 1999. Distributivity: more than aspect. // Abraham & Kulikov (eds.) 1999, pp 185−206.
  180. Dowty, David R. 1979. Word Meaning and Montague Grammar. Dordrecht.
  181. Dowty, David R. 1991. Thematic Proto-Roles and Argument Selection // Language 67, 547−619
  182. Dressier, Wolfgang U. 1968. Studien zur verbalen Pluralitat. Wien.
  183. Durst-Andersen, Per. 1994. Russian Aspect as Different Statement Models. Tense, Aspect and Action. Empirical and Theoretical Contributions to Language Typology. Berlin. Pp. 81 112.
  184. Esau, Helmut. 1971. Some facts about German Nominalizations. // Neophilologus, vol. 55, pp 150−156.
  185. Esau, Helmut. 1973. Nominalization and Complementation in Modern German. Amsterdam-London-New York.
  186. Filip, Hana. 1997. Integrating telicity, aspect, and NP semantics: The role of thematic structure. // Jindra Toman (ed.). Formal Approaches to Slavic Linguistics. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications, pp. 61−96.
  187. Filip, Hana. 1999. Aspect, eventuality types and noun phrase semantics. New York, London: Garland Publishing.
  188. Filip, Hana. 2000a. Psychological Predicates and the Syntax-Semantics Interface. // Goldberg, A. E. (ed.). Conceptual Structure, Discourse and Language. Stanford: Center for the Study of Language and Information.
  189. Filip, Hana. 2000b. The Quantization Puzzle. // James Pustejovsky and Carol Tenny (eds.) Events as grammatical objects, from the combined perspectives of lexical semantics, logical semantics and syntax. Stanford, California: CSLI Press, 3−60.
  190. Filip, Hana. 2003. Prefixes and the delimitation of events. // Journal of Slavic Linguistics 12, pp. 55−101.
  191. J.A. 1970. Grammar of Aspect. Usage and meaning in the Russian Verb. Cambridge.
  192. Franks, Steven, and Norbert Hornstein. 1992. Secondary predication in Russian and proper government of PRO. // Richard K. Larson, Sabine latridou, U. Lahiri and James Higginbotham (eds.) Control and Grammar. Pp. 1−50.
  193. Gaeta, Livio. 1997. La nominalizzazione deverbale: morfologia e semantica. Tesi presentata per il conseguimento del titolo di Dottore di Ricerca dal candidate dott. Livio Gaeta. Anno accademico 1996/1997, Universite degli Studi di Roma Tre.
  194. Giannakidou, Anastasia. 1999. Affective Dependencies. // Linguistics and Philosophy 22: 367 421.
  195. GivonT. 1990. Syntax: a Functional-Typological Introduction, v. 2. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  196. Grimshaw Jane. 1990. Argument Structure. MA: MIT Press.
  197. Haiman, John & Sandra A. Thompson (eds.). 1988. Clause Combining in Grammar and Discourse. Amsterdam- Philadelphia.
  198. Hale, Ken & Samuel J. Keyser. 1993. On argument structure and the lexical expression of syntactic relations. II Hale K., Keyser S.J. (eds.). The view from Building 20: Essays in honor of Sylvain Bromberger. Cambridge (Mass.): The MIT Press.
  199. Haspelmath, Martin. 1987. Transitivity Alternations of the Anticausative Type. Koln: Institut fur Sprachwissenschaft. Arbeitspapier 5.
  200. Haspelmath, Martin. 1993. More on Typology of Inchoative/Causative Verb Alternations. // Comrie, Bernard, and Maria Polinsky. (eds.). Causatives and Transitivity. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 87−120.
  201. Hay, J., Ch. Kennedy & B. Levin (1999) Scalar Structure Underlies Telicity in Degree Achievements. In Matthews, T. and D. Strolovitch (eds.) Proceedings of SALT IX. Ithaca: CLC Publications, 127−144.
  202. Higginbotham, James. 1996. On events in linguistic semantics. Unpublished manuscript, version of 25 June 1997, Oxford University.
  203. Hoekstra, Teun. 1986. Deverbalization and inheritance. // Linguistics, vol. 24, 1 3, pp 549−584.
  204. Hopper, Paul J. & Sandra A. Thompson. 1980. Transitivity in Grammar and Discourse. // Language, vol. 56, pp 251−299.
  205. Horn, Laurence R. 1989. A Natural History of Negation. Chicago: University of Chicago Press.
  206. , R. S. 1990. Semantic Structures. Cambridge, MA: The MIT Press.
  207. Jacobsohn, Hermann. 1926/1962. Рец. на книгу Jakob Wackernagel, Vorlesungen uber Syntax. II Gnomon, Bd. 2, Heft 7, s. 369−395. — Рус. пер.: Якобзон, Герман. Из рецензии на книгу Я. Вакернагеля «Лекции по синтаксису». //Маслов (ред.) 1962, с. 39−40.
  208. Janda, Laura. 1986. Semantic analysis of the Russian prefixes za-, pere-, do- and ot-. // Slavistische Beitrage, Bd. 192.
  209. Jensen, Peter A., Vikner Carl. 2002. The English Prenominal Genitive and Lexical Semantics. Invited paper presented at the Workshop on the Semantics/Syntax of Possessive Constructions. University of Massachusetts at Amherst.
  210. Jespersen, Otto. 1924/1958. Philosophy of Grammar. London: George Allen and Unwin, 1924.— русский перевод: Есперсен О. Философия грамматики II М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1958.
  211. Kelling, Carmen. 2002. The encoding of information in morphological units: evidence from French psych verbs and their corresponding deverbal nominals II Abreges du 3eme forum de morphologie 19−21 Septembre 2002, Lille. P. 28−29
  212. Kennedy, Christopher, and Louise McNally. 2002. Scale structure and the semantic typology of gradable predicates. Ms., Northwestern University / Universitat Pompeu Fabra.
  213. Kenny, Arthur. 1963. Action, Emotion, and Will. London.
  214. Kiefer, Ferenc. 1995. The inheritance of aspectual structure. Ms, Hungarian academy of sciences.
  215. Kiparsky, P. and Kiparsky, C. 1971. Fact. // Semantics. Ed by Steinberg D.D. and Jakobovits LA. Cambridge, p.344—369.
  216. , E. 1964. Negation in English. // The Structure of Language, ed. J. Katz and Fodor, J., 246−323. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.
  217. Koptjevskaya-Tamm, Maria. 1993. Nominalizations. London, New York.
  218. Kratzer, Angelika. 1996. Severing the External Argument from its Verb // Phrase Structure and the Lexicon. Eds. J Rooryck, L Zaring. Dordrecht: Kluwer. P. 109−137.
  219. Kratzer, Angelika. 2000. Building Statives. In Berkeley Linguistic Society 26, 385−399.
  220. Krifka, Manfred. 1992. Thematic relations as links between nominal reference and temporal constitution. In Sag, I. A. and A. Szabolsci (eds.) Lexical matters. Stanford: CSLI, 2953.
  221. Krifka, Manfred. 1994. The semantics and pragmatics of weak and strong polarity items in assertions. // Proceedings of Semantics and Linguistic Theory IV, pp. 195−219
  222. Krifka, Manfred. 1998. The origins of telicity. // Rothstein, S. (ed.) Events and Grammar. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 197−235.
  223. Moltmann, Frederike. 2003. Propositional attitudes without propositions. // Synthese, vol. 135, #1, pp. 77−118.
  224. Moltmann, Frederike. 2005. Nominalizations, Events, and Other Concrete Objects. Ms., University of Stirling.
  225. Mourelatos, Alexander P. 1978. Events, processes, and states. // Linguistics and Philosophy, vol.2, pp. 415−434.
  226. Nichols, Johanna. Nominalization and assertion in scientific Russian prose. // Haiman & Thompson (eds.) 1988, pp 349−428.
  227. Nikiforidou K. The meaning of the genitive: A case study in semantic structure and semantic change // Cognitive Linguistics, 1991. № 2. P. 149−205.
  228. Noonan, Michael. 1985. Complementation. // Shopen (ed.) 1985, vol. 2, pp 42−140.
  229. Paprotte, Wolf. 1988. A Discourse Perspective on Tense and Aspect in Standart Modern Greek and English. //Rudzka-Ostyn (ed.) 1988, pp 447−505.
  230. Parsons, Terence. 1980. Modifiers and quantifiers in natural language. // Canadian Journal of Philosophy, supplementary volume VI, 29−60.
  231. Parsons, Terence. 1990. Events in the semantics of English. Cambridge, MA: MIT Press
  232. Partee Barbara H. 1997. Genitives— A case study // Appendix to Theo M.V. Janssen: Compositionality, The Handbook of Logic and Language. Ed. J. van Benthem and A. ter Meulen. Elsevier. P. 417−473.
  233. Partee, Barbara H. and Vladimir Borschev. 2002. Some puzzles of predicate possessives. Ms., University of Massachusetts, Amherst / VINITI, Moscow.
  234. Paslawska, Alia, and Stechow, Arnim von. 2003. Perfect Readings in Russian. // Perfect Explorations, ed. Monika Rathert, Artemis Alexiadou, and Arnim von Stechow. Berlin: Mouton de Gruyter, 307−362.
  235. Pazelskaya, Anna G. 2005b. Aktionsart morphemes and derivation of deverbal nouns in Russian. // Judith Gervain (ed.) Proceedings of the 10th ESSLLI Student session. Edinburgh, pp. 247−259.
  236. Pereltsvaig, Asya. 2004. Negative Polarity Items in Russian and the «Bagel Problem». // Adam Przepiorkowski and Sue Brown (eds.) Negation in Slavic. Bloomington, IN: Slavica Publishers.
  237. Pesetsky, David. 1987. Binding Problems with Experiencer Verbs. II Linguistic Inquiry, 18, pp. 126−40.
  238. Pesetsky, David. 1995. Zero Syntax: Experiencers and Cascades. Cambridge, MA: The MIT Press.
  239. Peterson, Philip L. 1997. Facts, Propositions, Events. Dordrecht: Kluwer AP.
  240. Pinon, Christopher. 1995. An ontology for event semantics. Ph.D. dissertation, Stanford University.
  241. Progovac, Ljiljiana. 1992. Negative polarity: A semantico-syntactic approach. Lingua 86, 271— 299
  242. Progovac, Ljiljana. 1993. Negative Polarity: Entailment and Binding. Linguistics and Philosophy 16.149−180
  243. Przepiorkowski, Adam. 1999. On negative eventualities, negative concord, and negative yes/no questions. // T. Matthews and D. Stroiovitch (eds.). Proceeding of Semantics and Linguistic Theory 9, p. 237−254, Ithaca, NY. CLC Publications.
  244. Pustejovsky, James. 1991. The Generative Lexicon. // Computational Linguistics, vol. 17 #4.
  245. Pustejovsky, James. The Generative Lexicon. Cambridge, MA: MIT Press, 1995.
  246. Radford, Andrew. 2004. Minimalist syntax. Exploring the Structure of English. Cambridge: Cambridge University Press.
  247. Rakhilina, Ekaterina V. 1999. Aspectual classification of nouns: a case study of Russian. // Abraham & Kulikov (eds.) 1999, pp 341−350.
  248. Ramchand, Gillian. 2002. Aktionsart, L-syntax, and selection. Perspectives on Aspect, eds. Angeliek van Hout, Henriette de Swart, and Henk Verkuyl, Utrecht: UiL/OTS Working Papers.
  249. Ramchand, Gillian. 2003. First Phase Syntax. Ms., University of Oxford. Published at website http://www.ling-phil.ox.ac.uk/ramchand.
  250. Ramchand, Gillian. 2004. Time and the Event: the Semantics of Russian Prefixes. Ms., University of Tromso/CASTL, 2004.
  251. Rappaport, Gilbert C. 1992. On the adnominal genitive and the structure of noun phrases in Russian and Polish // Linguislique et Slavistique. Melanges offerts a Paul Garde. Eds. M. Guiraud-Weber, C. Zaremba. Paris. P. 241−262.
  252. Rappaport, Gilbert C. 2001. The Geometry of the Polish Nominal Phrase: Problems, Progress, and Prospects // Banski, P. and A. Przepiorkowski (eds.) Generative Linguistics in Poland: Syntax andMorphosyntax. Warsaw: Polish Academy of Sciences. P. 173−89.
  253. Rappaport, Gilbert C. 2002. The slavic noun phrase in comparative perspective // Comparative Slavic morphosyntax. Ed. G. Fowler. Bloomington: Slavica publishers.
  254. Rappaport Hovav, Malka, and Beth Levin. 1998. Building verb meanings. In The Projection of Arguments: Lexical and Compositional Factors, eds. Miriam Butt, and Wilhelm Geuder, Stanford: CSLI, 97−134.
  255. Romanova, Eugenia, (forthcoming). Lexical vs. Superlexical Prefixes. In Svenonius, P. (ed.). Working Papers on Slavic Prefixes. University of Tromso.
  256. Rozwadowska, Bozena. 1988. Thematic Restrictions on Derived Nominals // Syntax and Semantics 21: Thematic Relations. Ed. W. Wilkins. San Diego, CA: Academic Press. P. 147−66.
  257. Rozwadowska, Bozena. 1997. Towards a unified theory of nominalizations. External and internal eventualities. Wroclaw.
  258. Rozwadowska, Bozena. 2000. Event Structure, Argument Structure and the by-phrase in Polish Nominalizations II Lexical Specification and Insertion. Eds. P. Coopmans, M. Everaert, J. Grimshaw. Amsterdam- Philadelphia, P. 329−347.
  259. Rudzka-Ostyn, Brygida (ed.). Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam- Philadelphia, 1988.
  260. Schooneveld, С. H. van. 1958. The so-called 'preverbes vides' and neutralization. // Dutch contributions to the Forth International Congress of Slavistics. The Hague, 159−161.
  261. Schoorlemmer, Maaike. 1995. Participial Passive and Aspect in Russian. Ph.D. dissertation, OTS Utrecht Institute of Linguistics.: Utrecht.
  262. Schoorlemmer, Maaike L. 1998. Complex Event Nominals in Russian: Properties and Readings. // Journal of Slavic Linguistics, vol 6, N 2, pp 205−254.
  263. Shopen, Timothy, (ed.). 1985. Language typology and syntactic description. Vol. 2−3. Cambridge, 1985.
  264. Smith, Carlota S. 1991. The parameter of Aspect. Dordrecht.
  265. Smith, Carlota S. 1995. The range of aspectual situation types: derived categories and a bounding paradox. // Bertinetto, Bianchi, Dahl & Squartini (eds.) 1995, vol. 2, pp 105 124.
  266. Spencer, Andrew. 2002. Towards a Typology of’Mixed Categories'. Ms., University of Essex.
  267. Spencer, Andrew & Marina Zaretskaya. 1998. Stative middles in Russian. // Essex research reports in linguistics. Vol. 22: December 1998, pp 1−34.
  268. Spencer, Andrew & Marina Zaretskaya. 1999. The Essex Database of Russian Verbs and their Nominalizations. // Essex research reports in linguistics. Vol. 25: August 1999, pp 1−34.
  269. Spencer, Andrew & Marina Zaretskaya. 2003. Stative predicates in Russian and their nominalizations. Ms., University of Essex.
  270. Stechow, Arnim von and Alia Paslawska. 2002. Perfect Readings in Russian. Ms, University of Tubingen.
  271. Steward, Helen. 1996. The Ontology of Mind Oxford UP, Oxford
  272. Stowell, Timothy A. 1981. Origins of Phrase Structure. PhD Dissertation, MIT.
  273. Svenonius, Peter. Slavic (idees) Pre-fixes. Paper presented at FDSL-V, University of Leipzig, Novebmer 26−28, 2003.
  274. Svenonius, Peter. Russian prefixes are phrasal. Ms., University of Tromso. http://ling.auf.net/lingBuzz/43, 2004.
  275. Stockwell, R., P. Schachter and Barbara Hall Partee. 1973. The major syntactic strustures of English. New York: Holt Rinehart and Winston.
  276. Talmy, Leonard. The Relation of Grammar to Cognition. // Rudzka-Ostyn (ed.) 1988, pp 165 205.
  277. Talmy, Leonard. 1985. Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical form // T. Shopen (ed.), Language Typology and Syntactic Description. Vol. 1 — 3. Cambridge: Cambridge Universiry Press, Vol. 3, 57—149.
  278. Tatevosov, Sergei G. 2002. The parameter of actionality. Linguistic typology, vol. 6. 317−401.
  279. Tatevosov, Sergei G. & Anna G. Pazelskaya 2003. Nominalization in Russian: eventuality types and aspectual properties. // Dekker, Paul & Robert van Rooy (eds.). Proceedings of the 14th Amsterdam Colloquium. Amsterdam. 169−174.
  280. Tenny, Carol.1994. Aspectual roles and the syntax-semantics interface. Dordecht: Kluwer.
  281. Tesniere, Lucien. Elements de syntaxe structurale. Paris, 1959. — Рус. пер.: Теньер, Люсьен. Основы структурого синтаксиса. М., 1988.
  282. Ullmer-Ehrich, Veronika. 1977. Zur Syntax und Semantik von Substantivierungen in Deutschen. Kronberg.
  283. Van Valin, Robert D. 1987. «The Unaccusative Hypothesis vs. Lexical Semantics: Syntactic vs. Semantic Approaches to Verb Classification». // Proceedings ofNELS 17, University of Massachusetts at Amherst, 641−661.
  284. Vendler, Zeno. 1957. Verbs and Times. // The Philosophical Review 56, pp 143−160.
  285. , Z. 1967. Verbs and Times. // Linguistics in Philosophy. Ithaca, New York: Cornell University Press, pp. 97−121.
  286. Vendler, Zeno. 1968. Adjectives and Nominalizations. Paris.
  287. Verkuyl, Henk J. 1972. On the Compositional Nature of the Aspects. Dordrecht: Reidel.
  288. Verkuyl, Henk J. 1989. Aspectual classes and aspectual composition. // Linguistics and Philosophy, Vol. 2, pp. 39−94.
  289. Verkuyl, Henk. 1993. A Theory of Aspectuality. The Interaction between Temporal and Atemporal Structure. Cambridge: Cambridge UP.
  290. Vey, Marc. 1952. Les preverbes 'vides' en tcheque moderne. // Revue des etudes slaves, 29, 82 107.
  291. Veyrenc, Jacques. 1974. Cas et verbe. Il Critique, vol. 30, N 322, pp 246−259.
  292. Veyrenc, Jacques. 1980. Pour une grammaire syntagmatique des preverbes. Etudes sur le verbe russe. Paris.
  293. Vikner, Cari 1994. Change in homogeneity in verbal and nominal reference. // Bache, Cari, Hans Basboll & Carl-Erik Lindberg (eds.). Tense, Aspect and Action. Empirical and Theoretical Contributions to Language Typology. Berlin. 139−164.
  294. Vikner, Carl and Jensen, Per Anker. 1999. A semantic analysis of the English genitive: Interaction of lexical and formal semantics. Ms. Copenhagen and Kolding, Denmark.
  295. Wallace, Stephen. 1982. Figure & Ground: The Interrelationships of Linguistic Categories. // Hopper, Paul J. (ed.). Tense-Aspect: between Semantics & Pragmatics. Amsterdam- Philadelphia, pp 201−223.
  296. Wierzbicka, Anna. 1967. On the semantics of the verbal aspect in Polish. // To honor Roman Jakobson. Essays on the occasion of his seventieth birthday. The Hague-Paris, pp 22 312 249.
  297. Wierzbicka, Anna. 1969. Dociekania semantyczne. Wroclaw-Warsawa-Krakow.
  298. Williams, Adger. 1983. The Argument Structure of 47'a-predicates. // Journal of slavic linguistics, vol.1 #1. P. 167−190.
  299. Wood, E. Plurality of events and event-phrases. // SALT 12. San Diego, 2002,
  300. Zucchi, Alessandro. 1993. The Language of Propositions and Events: issues in the syntax and the semantics of nominalization. Dordrecht: Kluwer AP.
  301. Zwarts, Frans. 1995 Nonveridical Contexts. // Linguistic Analysis, vol. 25, pp. 286−311. Словари
  302. Ю. Д. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 1-й выпуск. М., 1997.
  303. Л. Г. и др. 2002. Русские глагольные предложения. Экспериментальныйсинтаксических словарь. М.: «Флинта"/"Наука». Дерибас В. М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка. М., 1975.
  304. Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: «Русский язык», 2000.
  305. А. А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. М.: «Русский язык», 1977.
  306. Г. А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988.
  307. MAC. Малый академический словарь русского языка. М., 1957−1961. Т. I-IV.
  308. И. А., Жолковский А. К. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка. Вена, 1984.
  309. С. И., Шведова Н. Ю. 2001. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. М.
  310. Современный толковый словарь. 1998. М.: «Большая советская энциклопедия».
  311. Д. Н. (ред.). Толковый словарь русского языка. В 4 тт. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1935−1940.
Заполнить форму текущей работой