Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Британская невозмутимость

Реферат Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Итак, мы можем увидеть, что существует стереотипное представление об англичанах как невозмутимой части человечества, сохраняющей хладнокровие в любой ситуации. Однако и приведенные анекдоты, и примеры из литературы, кинематографа и истории доказывают, что британская личность устроена гораздо сложнее и во многом опирается на своеобразный, зачастую скрытый юмор или даже иронию англичан не только… Читать ещё >

Британская невозмутимость (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Стоит ознакомиться с сериалом хотя бы ради того, чтобы видеть то кроткое, невозмутимое выражение на лице Дживса, встречавшего Берти во дворе дома и оповестившего, что дела идут «совершенно прекрасно».

Интересный пример межкультурной коммуникации в одной из самых популярных её видов можно наблюдать в художественном фильме «Гайд—Парк на Гудзоне» между англичанами и американцами. Несмотря на то, что данная тема не является основной в экранизации личных дневников Маргарет сакли, в нём подчёркивается различие двух культур. В июне 1939 года король Георг VI и его жена королева-консорт Елизавета прибывают с визитом в усадьбу Франклина Рузвельта в качестве дружеского жеста по отношению к Америке. Георг VI (чью роль исполнил Сэмюэл Уэст), как и его супруга, крайне сдержан внешне, хотя внутри него бушуют страсти негодования тем образом жизни, который ведёт Рузвельт. Наивысшей точкой эмоционального напряжения внутри король Великобритании является сцена, когда ему презентуют сосиску в тесте, призывая испробовать сей оплот и гордость американской кухни. Толпа журналистов скандирует, рекомендует есть руками и чувствовать себя как дома. И ему ничего не остаётся, кроме как надеть маску невозмутимости и испробовать данное блюдо под многочисленными вспышками фотоаппаратов.

Если подробнее говорить о невозмутимости англичанок, то стоит упомянуть роман Элеонор Портер «Поллианна». Книга рассказывает о девочке по имени Поллианна, потерявшей сначала мать, а потом и отца, но не терявшей надежду. Чтобы обеспечить ей лучшую жизнь, воспитание и образование, девочку отправляют на попечение её тети. Тётя Полли живёт одна в огромном доме, унаследовав крупное состояние после смерти всех близких, не желавших признавать брак второй дочери и отказавшихся от неё. Даная героиня педантична, строга и принимает племянницу исключительно из чувства долга не из чувства ненависти девочки, но из общей нелюбви к детям как к существам шумным и невоспитанным. Поллианне она выделяет более чем скромную комнату на чердаке, в которой нет ни зеркала, ни каких бы то ни было богатств. В первый же день после приезда Поллианны тётя Полли оставляет её без ужина, велев ужинать хлебом с молоком на кухне, желая воздействовать на девочку таким образом.

Тётя Поли холодна и неприступна, она избегает излишних знакомств и не терпит пустых разговоров. В её системе ценностей на первом месте — манеры и собственное достоинство, неприкосновенность того, что она приобрела за годы жизни как в духовном, так и материальном плане. Несмотря на то, что действия книги происходят в штате Вермонт, характерные черты героини указывают на её английское происхождение. И хотя соседи и знакомые, в том числе и служанка Нэнси, неплохо отзываются о тёте, читатель может заметить расхождения в истинных мотивах и душевных порывах и реальных поступках героини. Так, например, она старается быть более строгой и требовательной с Поллианной, чтобы закрепить свой социальный статус и с достоинством вынести возложенную обществом на её плечи заботу о ребёнке. С её точки зрения, Поллианна — дикарка, не получившая должного воспитания, которая никак не укладывается в рамки строгого и структурированного мира тёти.

Не меньшую невозмутимость сохраняет тётя и в романтических отношениях с второстепенным героем. Несмотря на явную нехватку женского счастья (остановимся на стереотипном определении данного понятия), героиня предпочитает сдерживать эмоции, она накладывает запрет на право выражать себя подобным образом не только для себя, но и для Поллианны, которая к такому совсем не привыкла. Как тётя воспитывает её, так и Поллианна влияет на тётю, помогая ей осознать свои истинные желания и потребности и хотя бы немного преодолеть по—настоящему английскую педантичность.

Личность Георга VI можно рассматривать как образец британской невозмутимости. Например, её ярко иллюстрирует исторически—трагикомедийный фильм «Король говорит!», повествующей об излечении заикания у короля. Посещая логопеда снова и снова, он стремится сохранить невозмутимость и хладнокровие, читая скороговорки, развивая диафрагму и другие мускулы и занимаясь всевозможными упражнениями. Он выслушивает критику окружения по поводу выбранного логопеда, но результаты говорят сами за себя: вскоре ему удаётся произнести немаловажную речь на радио, получившую широкое транслирование и оказавшую идеологическую поддержку англичанам. Провожаемый овациями работников радиокомпании король с семьёй выходит на балкон Букингемского дворца, где его приветствуют воодушевлённые толпы жителей Лондона.

Итак, мы можем увидеть, что существует стереотипное представление об англичанах как невозмутимой части человечества, сохраняющей хладнокровие в любой ситуации. Однако и приведенные анекдоты, и примеры из литературы, кинематографа и истории доказывают, что британская личность устроена гораздо сложнее и во многом опирается на своеобразный, зачастую скрытый юмор или даже иронию англичан не только над окружающими, но и над самими собой. Наиболее ярко черты и особенности британцев проявляются в столкновении с другими культурами, в том числе и британская невозмутимость катализируется наиболее ярко американской культурой и системой ценностей, основную роль которой играет представление о собственном поведенческом идеале.

Список литературы

:

Ларина Т. В. Англичане и русские: язык, культура, коммуникация. 2013.

Майол Энтони, Милстэд Дэвид. Эти странные англичане. 1999.

Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 1992.

Садохин А.П.

Введение

в теорию межкультурной коммуникации. 2005.

Симонов П.В., Ершов П. М. Темперамент. Характер. Личность. 1984.

Соловьева Н.А., Миловидов В. А., Спицына Л. В. и др. История зарубежной литературы ХIХ века. 1991.

Тер—Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. 2000.

Фокс Кейт. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения. 2008.

Шестаков В. П. Английская литература и английский национальный характер. 2010.

ru.wikipedia.org.

Показать весь текст

Список литературы

  1. :
  2. Т.В. Англичане и русские: язык, культура, коммуникация. 2013.
  3. Майол Энтони, Милстэд Дэвид. Эти странные англичане. 1999.
  4. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 1992.
  5. А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. 2005.
  6. П.В., Ершов П. М. Темперамент. Характер. Личность. 1984.
  7. Тер—Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. 2000.
  8. Фокс Кейт. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения. 2008.
  9. В.П. Английская и английский национальный характер. 2010.
  10. ru.wikipedia.org
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ