Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Использование кейс-метода в обучении английскому языку студентов языковых специальностей

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Можно утверждать, что ключевые образовательные задачи партнерского обучения (технология обучения в сотрудничестве, кооперативное обучение), способствуют 1) более глубокому пониманию того, что изучается, 2) позволяют студентам осуществлять концептуальный взаимосвязь между теорией и реальными примерами; 3) ускоряют темп закрепления полученных профессиональных знаний. Причем, активное обучение… Читать ещё >

Использование кейс-метода в обучении английскому языку студентов языковых специальностей (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Теоретические аспекты использования кейс-метода в обучении английскому языку студентов языковых специальностей
    • 1. 1. Анализ понятия метода «Case Study»
    • 1. 2. Организация работы с кейсом
  • Глава 2. Основные направления использования кейс-метода в обучении английскому языку студентов языковых специальностей
    • 2. 1. Сase-study на занятиях по английскому языку как средство формирования критического мышления студентов-филологов
    • 2. 2. Кейс-методика изучения иностранного языка как средство формирования самостоятельности студентов-филологов
  • Заключение
  • Список использованных источников

Предложите несколько решений выхода из сложившейся ситуации.

Case 1. You’ve brought music back into the house.

C aptain (to Maria after boating): «You will pack your things this minute and return to the Abbey.» At the same instant, he hears his children singing for the first time. S trains of «The Sound of Music» come from inside — the song that Maria taught them to sing for the Baroness.

C aptain enters the living room and watches his children performing — he is visibly touched, sings the remainder of the song, and hugs all of them. T he Captain realizes his grave error in judgment and apologizes to Maria as she goes up the stairs to pack: «I behaved badly. I apologize…

Y ou were right. I do not know my children… Y ou’ve brought music back into the house. I&#.

39;d forgotten. F raulein, I want you to stay. I ask you to stay more than you know". [7; 12].

Case 2. Задача: Work in groups. What should you do in this situation?

1. Как Вы считаете, осуществится пожелания Баронесса по Марии: «I ' m sure you’ll make a very fine nun» (Я уверена, Вы будете очень замечательной монахиней).

2. Обсудите поступки Марии, в которых прослеживается возникновение мотива страха быть отвергнутым. Найдите и предложите пути его преодоления.

Case 2. Baroness and Maria.

As Maria changes in her bedroom, the Baroness 'helps' Maria by telling her about the Captain’s feelings and his dangerous attraction to her. This fearful, confusing news and her own disoriented, romantic emotions prompt the novice to begin packing:

Baroness: Now, where is that lovely little thing you were wearing the other evening, when the Captain could not keep his eyes off you.

Maria: Could not keep his eyes off me?

Baroness: Come, my dear, we are women. Let’s not pretend we do not know when a man notices us… Maria: The Captain notices everybody and everything.

Baroness: Well, there’s no need to feel so defensive, Maria. You are quite attractive, you know. The Captain would hardly be a man if he did not notice you.

Maria: Baroness, I hope you’re joking.

Baroness: Not at all.

Maria: But I’ve never done a thing to…

Baroness: But you do not have to, Maria. There’s nothing more irresistible to a man than a woman who’s in love with him.

Maria: «In love with him '?

Baroness: Of course. What makes it so nice is he thinks he’s in love with you. Maria: But that’s not true.

Baroness: Oh surely you’ve noticed the way he looks into your eyes. And you know, uh, you blushed in his arms when you were dancing just now. Do not take it to heart. He’ll get over it soon enough, I should think. Men do, you know.

Maria: Then I should go. I must not stay here.

As the scheming Baroness departs, she leaves with one under-handed word of encouragement about Maria’s religious duties: «I'm sure you’ll make a very fine nun». Later, Maria stealthily comes down the stairs and places a goodbye letter on the hallway’s table before running back to the Abbey.

C ase 3. Задача: Work in groups: 1. W hat do you think about The Baroness 'plan to send children away to boarding school? 2.

G ive some ways of overcoming children’s depression. 3. Why did not Maria see of children?

Case 3. After Maria’s departure.

T he Baroness clumsily attempts to play ball with the gloomy-looking children — but they are joyless and inconsolable after Maria’s departure. E lsa plots a way to deal with the children: «There must be an easier way,» and tells Max that her plan is to send them away to boarding school. W ithout Maria, the down-hearted children sing «The Sound of Music» slowly and spiritlessly when Max rehearses them for the festival. T hey can not believe that Maria is permanently gone: «I do not believe it, father…

about Fraulein Maria". In her goodbye note, she wrote that «she missed her life at the Abbey too much. S he had to leave us — and that’s all there is to it.» The littlest one asks: «Who is our new governess going to be?» The Captain takes the opportunity to announce his engagement to the Baroness:"Well, you’re not going to have a governess anymore… Y ou’re going to have a new mother…

W e talked about it last night. I t’s all settled.

A nd we’re all going to be very happy. «.

The seven cheerless, depressed children dutifully kiss the cheek of their new 'mother' and then venture to town to try and visit Maria at the Abbey, but they are turned away and told — «Maria is in seclusion. She has not been seeing anyone».

Case 4. Задача: Work in groups: 1. What do you think about future wedding and existence of the von Trapp family ?

Case 4. Maria’s returning.

W hen the children return from their unsuccessful venture, their father questions them about their secretiveness about where they went, and for being late for dinner. M arta makes up an impossible excuse: «We were berry-picking,» but that’s impossible: «It's too early for blueberries.» For their escapade and deceitful alibis, they are denied dinner. T hey are reminded of Maria’s cure for feeling better — singing «My Favorite Things,» but they do not feel any change — until they hear Maria’s voice harmonizing with theirs. S he has returned and happily joins in.

T hey tell her the impending, life-changing news that the Captain will be marrying the Baroness: «The most important thing is that father is going to be married… to Baroness Schraeder.».

The Captain walks down the steps to greet Maria and to ask why she left — but she is devastated and can not answer. She decides to stay only until he finds a new governess:

Captain: You left without saying goodbye, even to the children.

Maria: It was wrong of me, forgive me.

Captain: Why did you?

Maria: Please do not ask me. Anyway, the reason no longer exists.

Baroness: Fraulein Maria, you’ve returned. Is not it wonderful, Georg?

Maria: May I wish you every happiness, Baroness? And you too, Captain. The children tell me you’re to be married.

Case 5. Задача: Work in groups: 1. Give your estimation Elsa’s behaviour.

2. Discuss other actions of women in this situation.

Case 5. The Captain and Elsa.

T hat evening in a blue dress, Maria walks near the lake and gazes up at the night sky, thinking about her life and its dilemmas. F rom his balcony’s terrace, the Captain also appears and looks down at her — connected across the distance. E lsa follows toward him and rattles on about what wedding gift she should give him: «…I do want you to have some little trifle for the occasion.

A t first, I thought of a fountain pen but you 've already got one. A nd then, I thought perhaps a villa in the south of France, but they are so difficult to gift wrap… A nd where to go on our honeymoon — now that is a real problem.

I thought a trip around the world would be lovely. Yet I said, «Oh Elsa, there must be someplace better to go.» After some mutual soul-searching, they both decide to gracefully break off their engagement:

Captain: It’s no use, you and I. I’m being dishonest to both of us and utterly unfair to you. When two people talk of marriage…

E lsa: No, do not, do not say another word, Georg, please? Y ou see, u…, there are other things I’ve been thinking of. F.

ond as I am of you, I really do not think you’re the right man for me. Y ou’re much too independent and I need someone who needs me desperately, or at least needs my money desperately. I&# 39;ve enjoyed every moment we’ve had together. I do thank you for that.

N ow, if you’ll forgive me, I’ll go inside, pack my little bags, and return to Vienna where I belong. And somewhere out there is a young lady who I think will never be a nun.

Case 6. Задачи: Work in groups: 1. Why did Maria run away to the Abbey? 2. What was it that made Maria come back?

Case 6. The Captain and Maria in the pavilion.

The Captain readily joins Maria by the pavilion in the evening, and asks two questions:

«Why did you run away to the Abbey?».

«What was it that made you come back?».

Case 7. Задание: Work in groups: 1. How do you understand these words: «when the Lord closes a door, somewhere he opens a window». Give some examples.

2. How do you understand words of Reverend Mother: «.you have to look for your life». Give some examples.

Case 7. Two phrases.

Maria: The Reverend Mother always says, «when the Lord closes a door, somewhere he opens a window».

Captain: What else does the Reverend Mother say?

Maria: That you have to look for your life.

В контексте рассмотрения нашей проблемы отметим, что кейсы из кинофильма «Звуки музыки» несут прогнозируемые ситуации, и могут служить «воспитательной моделью» на примере действий и поступков гувернантки Марии по работе с воспитанниками. Все же на первом месте здесь работа с детьми, а уже лирическая линия возникает как следствие.

Можно утверждать, что ключевые образовательные задачи партнерского обучения (технология обучения в сотрудничестве, кооперативное обучение), способствуют 1) более глубокому пониманию того, что изучается, 2) позволяют студентам осуществлять концептуальный взаимосвязь между теорией и реальными примерами; 3) ускоряют темп закрепления полученных профессиональных знаний. Причем, активное обучение и учебные упражнения служат повышению студенческой образованности и запоминанию, что свидетельствует о том, что сенсорный опыт студента в течение учебного процесса запечатлею в памяти полученный опыт.

В свою очередь, организованные таким образом практические занятия проходят активно, живо, эмоционально, каждый студент как бы «примеряет» на себя предложенную ситуацию и ставит себя на место персонажей как с стороны профессионала, так и просто человека, который может оказаться в такой ситуации. Воспитанники хотят предложить свои личные пути решения проблемы, не остаются равнодушными, даже самые пассивные студенты, происходит напряженная интеллектуальная учебная деятельность, активно стимулирует процесс открытия и роль студентов как генераторов знаний в активном профессионально ориентированной иноязычной учебной среде. И самое главное — убирается страх перед иноязычным высказыванием, студенты просто забывают о нем.

Заключение

.

Современное развитие высшего образования предусматривает постоянное развитие профессиональных навыков. Научно-технический прогресс, глобализация, инновационное развитие производства требует от выпускников и молодых специалистов специалистов не только теоретических, но и практических знаний. В обучении английскому языку в вузе на сегодняшний день все больше используются практические коммуникативные технологии и методы, одним из которых является так называемый метод кейсов, или метод ситуативного изучения языка.

Кейс-метод или метод ситуационных упражнений — интерактивный метод обучения, который делает возможным сочетание процесса обучения и реальной практической деятельности специалистов. Он помогает развивать изобретательность, умение решать проблемы, умение проводить анализ и диагностику проблем средствами иностранного языка.

Цель метода кейс-стади — поставить студентов в проблемную ситуацию, при которой им необходимо будет искать ее решение. Студенты должны выделить основные и второстепенные факты, выделить существенные проблемы и выработать алгоритмы и советы по дальнейшим действиям. Акцент делается на самостоятельном обучении студентов на основе коллективных усилий. В то же время преподаватель выступает в роли наблюдателя и руководителя дискуссии студентов.

Студент, который находится в процессе подготовки к разбору кейса в аудитории, должен проанализировать факты, сделать из данных фактов выводы, разработать альтернативы действий в данной ситуации и сделать выбор в пользу того или иного плана действий. Более того, студент должен быть готов представить свои размышления на иностранном языке во время дискуссии в аудитории, привести аргументы и, в случае необходимости, изменить первоначальное решение. Студент должен понимать, что кейс будет полезным только тогда, когда он будет активно высказываться при обсуждении.

При решении кейса студент не только применяет полученные знания, но и проявляет свои личные качества, в частности умение работать в коллективе, а также демонстрирует уровень анализа ситуации и владения иностранным языком. Причем активность работы каждого обучающегося по этой методике, зависит от многих факторов, основными из которых являются количественный и качественный состав участников, организационная структура подгруппы, ее размещение, общая организация работы с кейсом, организация обсуждения результатов, подведение итогов.

Кейс-метод одновременно отражает не только практическую проблему, но и актуализирует определенный комплекс знаний, который необходимо усвоить при решении этой проблемы, а также удачно объединяет учебную, аналитическую и воспитательную деятельность, что безусловно является деятельным и эффективным в реализации современных задач системы образования. Как специфический метод обучения, кейс-метод применяется для решения свойственных ему задач. К основным его проблемам относится: технологизация и оптимизация; методологическое насыщения; применение в обучении различных типов и форм; компетентный подход.

При формировании лингвистической компетенции с помощью метода кейс-стади большое внимание уделяется работе над лексикой и структурами языка делового и профессионального общения. Основной акцент следует сделать на прагматическом аспекте текстов по специальности. Одной из задач профессионально-ориентированного обучения является формирование у студентов умения создавать логически связаны, соответствующие определенной ситуации общения письменные и устные ответы и обобщенные выводы.

Список использованных источников

.

Агафонова Е. А. К вопросу о применении метода Case-study и использовании Интернет-ресурсов как активных методов обучения иностранному языку в техническом вузе [Текст] / Е. А. Агафонова // Молодой ученый. — 2011. — № 6. — Т.

2. — С. 114−116.

Багиев Г. Л. Руководство к практическим занятиям по маркетингу с использованием кейс-метода [Електронний ресурс] / Багиев Г. Л., Наумов В. Н. — Режим доступу:

http://www.marketing.spb.ru/.

Долгоруков А. М. Метод case-study как современная технология профессиональноориентированного обучения [Електронный ресурс] / А. М. Долгоруков. — Режим доступа:

http://www/vshu.ru/.

Кейс-метод. Окно в мир ситуационной методики обучения (case-study) [Эл.ресурс]. — Режим доступа: www.casemethod.ru.

Куимова М. В. T he use of case study method in teaching English as a foreign language in technical university / М. В. Куимова // Молодой ученый. — 2010.

— № 1−2. Т. 2. ;

С. 82−86.

Михайлова Э. А. Кейс и кейс-метод / Э. А. Михайлова. — М.: Центр Марк. исслед. и менедж., 1999.

Роджерс К. Свобода учиться / К. Роджерс, Д. Фрейберг. — М.: Смысл, 2002. — 527 с.

Савельева М. Г. Педагогические кейсы: конструирование и использование в процессе обучения и оценки компетенций студентов: учебно-методическое пособие / М. Г. Савельева. — Ижевск: УдГУ, 2013. — 94 с.

Ситуационный анализ или Анатомия Кейс-метода / под ред. д-ра социологических наук, профессора Ю. П. Сурмина. — К.: Центр инноваций и развития, 2002. — 28 с.

Ситуационный анализ, или анатомия кейсметода / [под ред. д-ра социологических наук, профессора Ю. П. Сурмина]. — К.: Центр инноваций и развития, 2002. — 286 с.

Ситуационный анализ, или анатомия кейс-метода / Под ред. д-ра социологических наук, профессора Сурмина Ю. П. — Киев: Центр инноваций и развития, 2002. — 286 с.

Смолянинова О. Г. Дидактические возможности метода case — study в обучении студентов [Электронный ресурс] / Ольга Георгиевна Смолянинова. — Красноярск: КГУ — 2002.

Режим доступу:

http://www. lan.krasu.ru/studies/authors/smolyaninova/CASESTUDY/ articles/ECase/ECase.html.

Халперн Д. Психология критического мышления / Д. Халперн. — СПб.: Издательство «Питер», 2000. — 512 с.

Cotton, DavidFalvey, Simon Kent. Market Leader. — Pearson Education Limited, 2006.

Dirks T. Film Site Movie Review. The Sound of Music (1965) [Web site]. — Access mode:

http://www.filmsite.org/soun2.html.

Lamy S.L. Teaching Introductory International Relations with Cases and Analytical Exercises. In J.S. Lantis, L.M. Kuzma, and J. Boehrer (eds.) The New International Studies Classroom: Active Teaching, Active Learning. Boulder: Lynne Rienner, 2000. — PP. 21−35.

Lantis Jeffrey S. The State of the Active Teaching and Learning Literature [Web site] / Jeffrey S. Lantis, Kent J. Kille, Matthew Krain. — Access mode:

http://www.isacompss.com/info/samples/thestateoftheactiveteachingandlearningliterature_sample.pdf.

Mac Kenzie, Ian. English for Business Studies. — Cambridge University Press, 2008.

Merry, Robert W. Preparation to teach a case// The Case Method at the Harvard Business School. — (ed.) McNair, M.P. with A.C.Hersum. — New York: McGraw-Hill, 1954.

The Sound of Music (movie, USA, 1965. Director: Robert Wise). — [Web Site]. — Access mode:

http://www.upstreamis.tv/the-sound-of-music-1965/.

W aalkes S. U sing Film Clips as Cases to Teach the Rise and «Decline» of the State / International Studies Perspectives. ;

2003. — № 4(2). — Р. 156−174. [W eb site].

— Access mode:

http://www.readcube.com/articles/10.

1111%2F1528;

Показать весь текст

Список литературы

  1. Е. А. К вопросу о применении метода Case-study и использовании Интернет-ресурсов как активных методов обучения иностранному языку в техническом вузе [Текст] / Е. А. Агафонова // Молодой ученый. — 2011. — № 6. — Т.2. — С. 114−116.
  2. Г. Л. Руководство к практическим занятиям по маркетингу с использованием кейс-метода [Електронний ресурс] / Багиев Г. Л., Наумов В. Н. — Режим доступу: http://www.marketing.spb.ru/
  3. А. М. Метод case-study как современная технология профессиональноориентированного обучения [Електронный ресурс] / А. М. Долгоруков. — Режим доступа: http://www/vshu.ru/
  4. Кейс-метод. Окно в мир ситуационной методики обучения (case-study) [Эл.ресурс]. — Режим доступа: www.casemethod.ru.
  5. М. В. The use of case study method in teaching English as a foreign language in technical university / М. В. Куимова // Молодой ученый. — 2010. — № 1−2. Т. 2. — С. 82−86.
  6. Э. А. Кейс и кейс-метод / Э. А. Михайлова. — М.: Центр Марк. исслед. и менедж., 1999.
  7. К. Свобода учиться / К. Роджерс, Д. Фрейберг. — М.: Смысл, 2002. — 527 с.
  8. М.Г. Педагогические кейсы: конструирование и использование в процессе обучения и оценки компетенций студентов: учебно-методическое пособие / М. Г. Савельева. — Ижевск: УдГУ, 2013. — 94 с.
  9. Ситуационный анализ или Анатомия Кейс-метода / под ред. д-ра социологических наук, профессора Ю. П. Сурмина. — К.: Центр инноваций и развития, 2002. — 28 с.
  10. Ситуационный анализ, или анатомия кейсметода / [под ред. д-ра социологических наук, профессора Ю. П. Сурмина]. — К.: Центр инноваций и развития, 2002. — 286 с.
  11. Ситуационный анализ, или анатомия кейс-метода / Под ред. д-ра социологических наук, профессора Сурмина Ю. П. — Киев: Центр инноваций и развития, 2002. — 286 с.
  12. О.Г. Дидактические возможности метода case — study в обучении студентов [Электронный ресурс] / Ольга Георгиевна Смолянинова. — Красноярск: КГУ — 2002. Режим доступу: http://www. lan.krasu.ru/studies/authors/smolyaninova/CASESTUDY/ articles/ECase/ECase.html.
  13. Д. Психология критического мышления / Д. Халперн. — СПб.: Издательство «Питер», 2000. — 512 с.
  14. Cotton, DavidFalvey, Simon Kent. Market Leader. — Pearson Education Limited, 2006.
  15. Dirks T. Film Site Movie Review. The Sound of Music (1965) [Web site]. — Access mode: http://www.filmsite.org/soun2.html
  16. Lamy S.L. Teaching Introductory International Relations with Cases and Analytical Exercises. In J.S. Lantis, L.M. Kuzma, and J. Boehrer (eds.) The New International Studies Classroom: Active Teaching, Active Learning. Boulder: Lynne Rienner, 2000. — PP. 21−35.
  17. Lantis Jeffrey S. The State of the Active Teaching and Learning Literature [Web site] / Jeffrey S. Lantis, Kent J. Kille, Matthew Krain. — Access mode: http://www.isacompss.com/info/samples/thestateoftheactiveteachingandlearningliterature_sample.pdf
  18. Mac Kenzie, Ian. English for Business Studies. — Cambridge University Press, 2008.
  19. Merry, Robert W. Preparation to teach a case// The Case Method at the Harvard Business School. — (ed.) McNair, M.P. with A.C.Hersum. — New York: McGraw-Hill, 1954.
  20. The Sound of Music (movie, USA, 1965. Director: Robert Wise). — [Web Site]. — Access mode: http://www.upstreamis.tv/the-sound-of-music-1965/
  21. Waalkes S. Using Film Clips as Cases to Teach the Rise and «Decline» of the State / International Studies Perspectives. — 2003. — № 4(2). — Р. 156−174. [Web site]. -Access mode: http://www.readcube.com/articles/10.1111%2F1528;
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ