Другие работы
Семантико-стилистические аспекты неразрывно связаны с прагматической адаптацией текста. По утверждению Н. К. Гарбовского, переводчик оказывается перед выбором: либо ориентироваться на автора исходного речевого произведения, отождествив себя с ним и «своего» получателя с адресантом оригинального произведения и пытаясь вызвать у «своего» получателя аналогичный коммуникативный эффект, то есть…
Дипломная Стремительно меняется мир, меняются отношения в социуме. Перемены также затрагивают и сферу бизнеса. Реклама, как неотъемлемый атрибут любой предпринимательской деятельности, тоже изменяет форму и содержание. Из средства оказания давления на потребителя рекламные тексты постепенно превращаются в средство маркетинговой коммуникации, эффективно выполняя роль языка общения между производителем…
Дипломная Like direct share investors, unitholders in managed funds may also have to pay capital gains tax. Capital gains are generally only taxable once realised, that is, when the asset is sold for a profit. For investments held for more than a year, certain discounts may apply to the amount of the capital gain that is taxable, for example for an individual investor only half of the capital gain will…
Реферат Студент должен выполнить один из пяти вариантов, номер варианта контрольной работы соответствует номеру последней цифры в зачетной книжке (если номер заканчивается цифрой 1, 2 — 1 вариант, 3,4 — 2 вариант, 5,6 — 3 вариант, 7,8 — 4 вариант, 9,0 — 5 вариант). Все остальные варианты можно использовать в качестве дополнительного материала для лучшей подготовки к зачету или экзамену. Параметры…
Учебник Наиболее распространенный в официально-деловой практике перевода способ передачи имени собственного при помощи транскрипции или транслитерации в данном художественном тексте имеет место лишь при передаче имен, семантика которых является несущественной с точки зрения структурной целостности текста. Для воссоздания художественного образа значащего имени во многих случаях используют калькирование…
Курсовая На некоторых рынках продавцы (продавцы) физически не встречают покупателей (просителей). Например, валютный рынок, где встречаются предложение и спрос национальных денег и денег других страны, помещает в банки (куда мы обращаемся, чтобы получать рубли или иностранную валюту). Наконец, рынок может характеризовать положение предложения и требования на дефицитный продукт в определенной…
Контрольная In the last part of the scene nearly all the women are involved in dancing. They rise from their seat and take the side either of Carmen or of her antagonist. This is the highest point of the confrontation in the scene when all the women participate in this «fight». The best phrase to characterize the part is «aggression reaches its highest pints and tension between two groups gets critical…
Эссе They applauded us when we were right, corrected us when we were wrong, and helped us when we didn’t know the difference. They were tough when they had to be, fun when they wanted to be, fair when they ought to be, and compassionate when they needed to be. Sure, they taught us I before E except after C, A, E, I, O, U, and sometimes Y, and who, what, where, when, why, and how. But they also taught…
Дипломная Рисунок- Классификация сделок Классификация сделок в соответствии с правовой нормой основывается на описании интеграционных и дезинтеграционных сделок Гражданским кодексом РФ и ФЗ «Об акционерных обществах». Реорганизационные процедуры, предусмотренные действующим законодательством, включают: слияние, присоединение, разделение, выделение и преобразование. Слияние в трактовке законодателя — это…
Реферат Гипербола неслучайно привлекает внимание исследователей. Это объясняется, в первую очередь, общим интересом к изучению текста в широком смысле, т. е. изучению всех функциональных стилистических разновидностей литературного языка, а также разговорного стиля, изучению языка художественной литературы, стремлению дать определение различным стилистическим приемам, создающим экспрессивность текста…
Курсовая Предположительность могут выражать и такие модальные слова как perhaps, maybe, probably, possibly. Многие лингвисты говорят о модальных словах как о самостоятельной части речи. Их синтаксическая функция — функция вводного члена предложения. Вопрос о модальных словах был впервые поставлен русскими лингвистами в отношении русского языка. В зарубежной лингвистике данный тип был отмечен, но не был…
Курсовая В творчестве О. Уайлда есть только один роман — «Портрет Дориана Грея», остальные произведения сказки, письма, рассказы. Именно благодаря роману так широко прославился писатель. До сих пор литературные критики и читатели не выработали единого мнения о романе. Более ста лет прошло с момента написания романа, но ондо сих пор притягивает читателя своей насущной актуальностью. Проблема эстетизма…
Курсовая Плавкий предохранитель (пробка), как известно, включает провод, сделанный из металла с низкой точкой плавления, которая нагрета достаточно для того, чтобы плавиться при чрезмерном токе, проходящим через цепь и, таким образом, разрушает цепь. Перепишите следующие предложения, подчеркните инфинитив — одной чертой, причастие — двумя чертами, герундий — волнистой линией. Переведите предложения…
Контрольная То есть в любом случае при прогрессе (цели модернизации) роль иностранного языка сыграет своё одноимённое значение — но будет ли оно на нашей стороне (понимающих важность этой роли) или поможет контрагентам — зависит от умелого использования этого оружия в экономической войне, извиняюсь за такое сравнение, но это реалии современного бизнеса. Знание иностранного языка в достаточной мере первая…
Реферат Для семантического согласования характерно подчинение сказуемого придаточного предложения сказуемому главного предложения, когда сдвиг глагольной системы логически вытекает из контекста, а, значит, грамматическое значение глагольной формы и реальное время протекания действия совпадают и, в итоге, «образуют единое темпоральное поле». Так, в примерах «Harris said, however, that the river would suit…
Курсовая