Другие работы
Являясь способом формирования новых концептов при помощи слов, уже имеющихся в данной языковой картине мира, метафора ориентирована на двойственность своей формы, содержания и понимания. Используя ту или иную метафору впервые, автор того или иного текста обеспечивает возможность выбора имени, отдаленного по содержанию и родо-видовым различиям; обеспечивает субъективность включаемых в интеракцию…
Дипломная Глагольная фразеологическая единица — это устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением, ядром которого является глагол. Глагол является ядром структуры предложения, именно глагол задает будущий состав предложений, диктует количественный состав участников называемого глагольного действия. ГФЕ, обозначающие действия и деятельность людей показало, что ГФЕ данной…
Курсовая Необходимо отметить, что оба способа выражения существенных признаков понятия представляют собой обычную практику лексикографического описания значения языковых единиц через соотнесение видового признака с родовым или синонимом. Лексическая единица, указывающая на род или синоним в словарной дефиниции, может быть названа словом-идентификатором — «самым простым, самым общим и понятным, которое…
Дипломная The aim of this work is a literature review on the psychology of management. Based on Russian and Western psychological literature, we discuss the main topics of management psychology. In the first chapter the problem of identifying the object of the psychology of management will be discussed carefully. The second chapter provides information about understanding personality in the psychology…
Курсовая Неудачный перевод и утрата исходного смысла Насколько не была бы работа переводчика скрупулезной и тщательной, мы все же находим в тексте повести некоторые упущения. Когда переводчик концентрируется на одном явлении, которое выбивается из общего словесного ряда и концентрирует свои переводческие усилия на нем, то он упускает некоторые другие, более мелкие детали, хотя и не менее важные. Так…
Курсовая When we grant integrity to a person we need not approve of his or her principles or commitments, but we must at least recognize them as ones a reasonable person might take to be of great importance and ones that a reasonable person might be tempted to sacrifice to some lesser yet still recognizable goods. It may not be possible to spell out these conditions without circularity, but that this…
Курсовая Аналогом английской рекомендации воздержания от действия является безличное русское предложение «Цыплят по осени считают», соотносящееся с английским и тоже указывающее на связь упомянутого действия с конкретным временем, подразумевая его неуместность в другие сроки. В данном случае удается сохранить и внутреннюю форму, и фреймы пословицы оригинала при различии в синтаксической структуре…
Курсовая C apitalising future earnings is the most common method used to value small businesses. I t considers the rate of return on investment (ROI) that you can expect to get from the business. How it works? Work out the average net profit of the business over the last three years using its profit-and-loss statements, adjusting profit for one-off expenses or other irregular items each year;Decide on the…
Курсовая Фразеологические единицы заполняют лакуны в лексической системе языка, которая не может полностью обеспечить наименование познанных человеком (новых) сторон действительности, и во многих случаях являются единственными обозначениями предметов, свойств, процессов, состояний, ситуаций и т. д. Образование фразеологизмов ослабляет противоречие между потребностями мышления и ограниченными лексическими…
Курсовая В целом, лексические, семантические, корневые и другие типы повторов в большинстве случаев употребляются в структуре исследуемого нами произведения с прагматическими целями манипулирования, перспективизации и фокализации информации, излагаемой в ходе повествования. Данные прагматические функции повторов играют важную роль в рамках восприятия текста книги читателем и в рамках восприятия персонажем…
Дипломная M oreover, the industrial-technical revolution (18−19 c.) opened the widest space to further division of labor. G lobalization is a powerful force that has brought enormous benefits to some; however, millions have not enjoyed its benefits, because of the way it has been mismanaged, and millions more have ever been made worse off. T he challenge today is how to reform globalization, to make…
Эссе Лексико-грамматический тест устное тестирование (ролевая игра с тьютором, реферирование текста, описание картинки) письменное тестирование (тест на аудирование текста и составление ответов по содержанию текста) Текущий индивидуальный парный групповой подготовительные, условно-речевые и коммуникативные задания для выполнения в автономном режиме задания для выполнения под контролем тьютора в рамках…
Курсовая Поставьте следующие предложения в the Past Simple и the Future Simple, употребляя соответствующие обстоятельства времени. Запишите форму множественного числа следующих существительных и переведите их. To make cabbage soup I need … cabbage, … onions, … carrots, … salt. I don’t need … plums or … pineapples. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного. Раскройте скобки, употребляя…
Контрольная His romanticizing and comparing of war to sport allowed civilians to believe on August 4, 1914, when England entered the war that it would «involve cavalry charges and combat between heroic individuals.» Instead of being a noble exhibition of heroism and chivalry, the Great War was a brutal force that indiscriminately killed more soldiers than any other war to date. W ithin a few months…
Эссе Хвастовство осуждается в любой национальной языковой картине мира, англичане же особенно чувствительны к открытой демонстрации достоинств другого человека, если при этом задеваются чувства окружающих (хвастать своим благосостоянием в Англии недопустимо, богатство скрывается от выставления напоказ. Американцы же, напротив, не стесняются открыто заявлять о своем богатстве. В приведенном примере…
Курсовая