Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Еда и правила поведения за столом в Швейцарии и США

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Рестораны в Америке бывают всякие, от запанибратских, где официант за прилавком скажет вам: «Привет, чего жевать будем?» — до мега-респектабельных, где официант выскажется так: «Добрый вечер, мое имя Фредерик, я буду иметь честь сегодня вас обслуживать. Не желаете ли узнать поподробнее о сегодняшних блюдах дня?». Случается, официант или официантка подсаживается за ваш столик и несколько минут… Читать ещё >

Еда и правила поведения за столом в Швейцарии и США (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Министерство образования и науки российской федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Санкт-Петербургский государственный политехнический университет» (ФГБОУ ВПО «СПбГПУ»)

Институт менеджмента и информационных технологий

(филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования

«Санкт-Петербургский государственный политехнический университет» в г. Череповце (ИМИТ «СПбГПУ»)

Кафедра финансов реферат Дисциплина: «Межкультурная коммуникация»

Тема: Еда и правила поведения за столом в Швейцарии и США Выполнил студент группы з.124 В Китов Андрей Валерьевич

№ варианта № зачетной книжки з.1 120 106 В Руководитель Ванюгина Марина Сергеевна г. Череповец

Содержание Введение

1. Швейцария

1.1 Застольный этикет

1.2 Еда и напитки Швейцарии

1.2.1 Сыры

1.2.2 Пиво

1.2.3 Вина

1.2.4 Шоколад

2. США

2.1 Застольный этикет

2.2 Американская кухня. Еда в США

2.2.1 Американский завтрак

2.2.2 Рестораны в Америке

2.2.3 Чаю или кофе?

2.2.4 Алкоголь в США Заключение Литература

Введение

До начала XVII века в Европе правила этикета за столом практически отсутствовали. Такого понятия как этикет вообще не было, то есть во время приема пищи, вне зависимости от присутствия гостей либо домочадцев, в порядке вещей было делать все, что заблагорассудится.

Но со временем, когда манеры стали утонченнее, стали появляться первые наставления о том, как вести себя в обществе и, разумеется, за столом тоже. Первоначально такие правила появились, конечно же, среди аристократов. Среди первых правил этикета во время приема пищи были такие: нельзя облизывать пальцы, плевать в свою тарелку, сморкаться в скатерть, бросать кости под стол.

Отметился в вопросе этикета и первый президент США Вашингтон, составив в свое время 110 «Правил хорошего поведения», среди которых можно встретить такие запреты: не ковыряй вилкой в зубах, не чешись за столом, не дави блох при людях…

Может быть сегодня это выглядит немного смешно, но в тогда такое поведение не было столь уж редким. Времена такие были. Садясь за обеденный стол, люди и руки-то мыли лишь в случае чрезмерного загрязнения, но в это же время обмывали свои засаленные пальцы в той посуде из которой ели. Столовых приборов ведь в XVII веке не было.

Сейчас все это — далекая история, но некоторые народы и в наше время продолжают удивлять своим поведением за столом. В Японии, например, гостя будут уважать, если он громко всасывает при поедании пищи. В Китае норма, когда человек громко чавкает за столом. Такое поведение будет приятно хозяевам, которые видят с каким удовольствием употребляет гость их пищу. [6]

В Корее, знаем, национальная еда очень наперченная, поэтому слезы во время приема пищи приветствуются и поощряются этикетом как несомненный комплимент хозяйке. В Португалии тоже любят острую пищу. Посещая, к примеру, тамошний ресторан, не стоит просить у обслуживающего персонала дополнительно специй. Этим вы ставите под сомнение профессионализм поваров.

В данной работе сравним Швейцарию и США.

1. Швейцария Швейцария — одна из самобытнейших стран Европы. Несмотря на свое мультикультурное и многоязычное население, изрядная доля которого даже не является гражданами конфедерации, она умудрилась сохранить множество колоритных национальных черт. По сути это самое толерантное государство планеты, в котором совершенно официально используются несколько языков, каждый кантон обладает известной политической и экономической самостоятельностью, важнейшие законы принимаются только на основании всенародного обсуждения, и при этом многие нормы права имеют просто непререкаемый авторитет и жесткость исполнения, что естественным образом отражается и на жизни людей.

Само название страны происходит от имени Швиц (Schwyz) — одного из трех кантонов, которые послужили основой и зачинателями Швейцарской Конфедерации. Но также страна известна и под своим древним именем — Гельветика, или Гельвеция (Helvetica, Helvetia), данным еще римлянами западной части современной территории Швейцарии по названию населявших её кельтских племен гельветов. Интересно, что на почтовых марках страны также используется имя Helvetia, да и само название конфедерации во многих официальных документах пишется на романский манер — Confederatio Helvetica. Сами гельветы довольно рано сошли с исторической арены — после завоевания Римом (I в. н. э.) они были либо вытеснены в Галлию, либо ассимилированы, а после вторжения германских племен быстро смешались с пришельцами. Однако многие элементы и обычаи тех времен дошли до наших дней в высокой степени сохранности, а слава швейцарцев как умелых воинов и оружейников до сих пор служит им немалую службу (достаточно вспомнить гвардию Ватикана). И это при том, что страна уже 400 лет ни с кем не воевала и жестко придерживается принципов нейтралитета.

Этнический состав местного населения в наше время очень пестрый. Здесь проживают выходцы из всех стран и регионов планеты — часто не имея швейцарского гражданства при этом. Государственный статус имеют немецкий, французский, итальянский и ретороманский языки. [1]

Неудивительно, что при столь разнообразной культурной среде должен быть символ, объединяющий всю страну. Таковым без сомнения является самый узнаваемый элемент национальной культуры — флаг Швейцарской Конфедерации. Официально принятый в 1848 году, он ведет свою историю аж с XIV столетия, когда первые федеральные кантоны выбрали белый крест в красном поле как опознавательный элемент своих армий. Несмотря на то, что кантональная самоидентификация никогда не теряла своего значения и даже Государственный праздник (1 августа) по сути не являлся официальным до конца XX столетия (многие швейцарцы до сих пор не знают слов государственного гимна), герб и флаг страны почитаются всеми одинаково.

1.1 Застольный этикет За столом поведение местных жителей ничем не отличается от других стран Европы. Внешние атрибуты застолья достаточно просты — на севере и северо-востоке они близки немецким традициям с их четко «разложенными по полочкам» правилами. На западе и юге — более демократичны и артистичны. В любом случае здесь нет ничего, что могло бы удивить иностранного туриста. Однако есть один нюанс — всегда, в частном ли доме, в ресторане или высокогорной хижине (обычно их зовут на немецкий манер — «хютте»), размеры порций довольно внушительны, поэтому следует тщательно рассчитывать свои силы. С учетом того, что готовить невкусно местные повара похоже не умеют в принципе, переедание может быть весьма существенной проблемой. Впрочем, и сжигаются калории в горных условиях быстро, поэтому при разумном подходе это вряд ли доставит неприятности, однако выходить на горнолыжный склон сразу же после плотного местного обеда — весьма опрометчивое решение.

Пить швейцарцы умеют и любят — но и здесь отличаются изрядной сдержанностью. Всевозможные вина или пиво есть на столе практически всегда, более крепкие напитки пользуются заметно меньшей популярностью.

Как и во многих других странах региона, приглашение в чей-то дом (даже с формулировкой «на чай» — наверняка этим не ограничится) потребует небольшого ответного презента, в качестве которого хорошо подойдут бутылка хорошего вина, сладости или цветы. Общепринято дарить цветы хозяйке дома, но крайне не рекомендуется выбирать для этой цели хризантемы или белые астры, поскольку их считают «погребальными» цветами. А вот ответные визиты не приняты и остаются только на усмотрении сторон. Не принято и курить в доме, тем более — за столом. В отелях, частных и многоквартирных домах даже балкон может оказаться неподходящим для этой пагубной привычки местом — соседи могут пожаловаться в полицию на несоблюдение их прав на чистый воздух. Поэтому следует всегда оговаривать такие «тонкие» моменты заранее.

Вообще при посещении частных домов, даже по приглашению, следует обязательно предварительно согласовать время визита и ни в коем случае его не нарушать — пунктуальность очень высоко ценится даже во франкоговорящих кантонах. При этом затягивать визит не стоит, также как и проявлять излишнее любопытство — по большому счету любая тема приемлема, но только если она интересна хозяевам или ими инициирована. Очень не рекомендуется касаться в разговорах финансовых и имущественных вопросов, отношений внутри семьи и так далее. А вот политику, как ни странно, можно обсуждать без проблем — при всей сложности взаимоотношений в местном обществе швейцарцы потрясающе спокойно к этому относятся и обладают отличным чувством юмора, которое с охотой и применяют в таких дискуссиях.

А вот тема детей и их успехов крайне выигрышна во всех отношениях, также как и искусство или дизайн — большинство местных жителей прекрасно в нем разбираются и в целом являются очень тонкими ценителями прекрасного (еще бы — живя в окружении таких природных красот). Хорошим тоном считается благодарить за любую небольшую услугу, будь то переданный хлеб или бутылка воды или открытая перед вами дверь. Стандартные «мерси», «грасие» или «данке» (merci, grazie, danke — «спасибо» на французском, итальянском и немецком языках, в зависимости от кантона) вполне подойдут. А вот навязываться с подобной помощью не стоит. Местные жители, похоже, выработали какой-то определенный язык жестов, помогающий им попросить об услуге или выразить готовность в её оказании лишь глазами или мимикой, иностранец же зачастую истолковывает такие жесты неправильно. Кстати, и в целом увлекаться жестикуляцией здесь очень не рекомендуется — сложная смесь культур приводит к тому, что вполне пристойный у нас знак может быть истолкован неверно. [2]

Интересная черта — служба в вооружённых силах Швейцарии обязательна для всех граждан мужского пола в возрасте от 19 до 31 года, признанных медицинским советом годными к военной службе, и обычно составляет 260 дней. Но их можно распределить на 10 лет, а сама армия имеет довольно необычный способ комплектования, более близкий к ополчению. В совокупности с действующим в стране либеральным законом о владении огнестрельным оружием и выходными, обязательно полагающимися военнослужащим и резервистам, это приводит к тому, что в любое время года и практически везде можно увидеть молодых людей, совершенно вольготно расположившихся со всей своей армейской амуницией и оружием (часто оно и хранится в домах и квартирах) прямо в вагоне высокоскоростного поезда, на обочине дороги или даже просто в кафе. Также довольно нередки передвижения бронетехники по людным улицам и полеты боевых машин над самыми престижными курортами. Многих иностранцев это настораживает и даже пугает, равно как и похожие на доты и бункеры сооружения, в изобилии встречающиеся по всей стране, однако на практике это всего лишь одна из характерных черт местной жизни.

1.2 Еда и напитки Швейцарии Когда мы говорим о Швейцарии, то в голове у нас обязательно возникает ряд стереотипов, с которыми эта страна ассоциируется у каждого иностранца. Мы все помним, что в этой стране прекрасный шоколад, что здесь делают великолепные сыры, изготавливают прочные ножи, надежно хранят деньги в самых крупных банках, производят непревзойденные швейцарские часы и, конечно, готовят фондю.

Но только ли фондю, сырами и шоколадом может удивить чужеземца страна, давно соблюдающая нейтралитет? Если вы едете сюда не только для того, чтобы купить часы или посмотреть на банки, то стоит, наверное, подробнее узнать о кухне Швейцарии. Кухня этой страны — это как бы микс трех кулинарных культур — французской, немецкой и итальянской. Но при этом каждый швейцарский кантон стремится показать свою самобытность. Поэтому, хотя основные блюда и были привнесены сюда из соседних стран, почти каждое из них швейцарцы постарались немного переиначить, переделать на свой манер.

Вот хотя бы фондю — самое популярное блюдо Швейцарии, которое готовится из расплавленного сыра, куда добавляется чеснок и белое вино. Эту еду себе готовили альпийские пастухи, которые в эту горячую расплавленную массу окунали кусочки хлеба, ели их и были сыты и довольны. Французы утверждают, что фондю — это их находка, а швейцарцы утверждают, что это их пастухи придумали такое блюдо. Как бы там ни было, сегодня фондю такая же визитная карточка Швейцарии, как наручные часы местного производства.

Та часть Швейцарии, которая расположена ближе к Италии, переняла кулинарную культуру у своего южного соседа. Здесь очень любят готовить разные пасты, ризотто, равиоли. Видимо, итальянская кулинария настолько совершенна, что швейцарцы мало что добавили в нее от себя.

Соседствующие с немецкой границей области Швейцарии, любят готовить исконно немецкие блюда. Картошку «решти» (отварной картофель, который затем поджаривают до золотистой корочки с добавлением каких-то специй) здесь уважают так же, как и белые мюнхенские сосиски — братвурст. И часто подают их вместе. Это блюдо как золотые часы швейцарских мастеров — им так же гордятся и так же бережно передают секреты приготовления потомкам.

Столичный Цюрих, если бы не всемирно известные наручные часы и мужские часы с надписью «Swiss made», наверное, прославился бы своими сосисками и колбасами. Кроме того, в столице готовят широко известные сладкие мучные блюда хюхли и крепфли.

Также Швейцария знаменита своими винами. Они ценятся за легкость, нежный вкус и разнообразие букета. Самое доступное швейцарское вино — домашнее разливное, стоит порядка шести франков за сто грамм. Что касается цен на выдержанное и редкое вино, то здесь наблюдается очень большой разброс в зависимости от сорта, производителя и года выпуска, в целом неплохие вина стоят в ресторанах от 50 франков за бутылку (в магазинах можно найти и дешевле).

Швейцарская кухня находится под сильным влиянием соседних стран: Франции, Италии, в меньшей степени Германии. Однако Швейцария обладает и рядом уникальных блюд.

Четыре языковых регионов Швейцарии (немецкий, французский, итальянский и ретороманский (говорят почти исключительно в кантоне Граубюнден (Graubьnden))) имеют свой ряд специальных блюд.

При словосочетании «Швейцарская кухня» обычно в уме возникает сыр и шоколад. Швейцарские сыры, в частности, Эмменталь, Gruyиre, Vacherin и Appenzeller, — наиболее известные швейцарские товары. Самые популярные сырные блюда — фондю и раклетт. Оба эти блюда были изначально региональными, но постепенно распространились по всей Швейцарии.

Rцsti (Рошти) являются популярным картофельным гарниром, который едят по всей Швейцарии. Первоначально их ели на завтрак, но их заменили мюсли, которыми теперь любят завтракать. В Швейцарии мюсли называют «Birchermьesli» («Birchermiesli» в некоторых регионах). На завтрак и ужин многие швейцарцы любят нарезанный хлеб с маслом и вареньем. В Швейцарии представлен очень широкий выбор хлеба, который обычно печется прямо в магазине. Есть хлеб с добавлением всевозможного вида семечек и отрубей, бывает даже хлеб с луком! Хлеб и сыр являются популярным блюдом на ужин.

Tarts и quiches также относятся к традиционным швейцарским блюдам. Tarts, в частности, едят с разного рода добавками, от сладких яблок до лука.

Одним из примеров «региональных блюд» является zьrigschnдtzlets-тонкие полоски телятины с грибами в сливочным соусом, подаются с rцsti.

Итальянская кухня наиболее популярна в Швейцарии. 9 из 10 ресторанов окажутся именно итальянскими. Наиболее популярны разные пасты (макароны с соусом) и пиццы, а также ризотто (особым образом приготовленный круглый рис, напоминающий клейкую единую массу).

В итальянской части Швейцарии — округе Тичино — существует уникальный типа ресторанов — Grotto (пещера). Это деревенские ресторанчики, предлагающие традиционные блюда, начиная от пасты до сделанного по-домашнему мяса. Популярны блюда Luganighe и Luganighetta, типа домашних колбасок. Такие ресторанчики чаще всего располагаются в пределах и вокруг леса и возле скал. Как правило, фасад построен из гранитных блоков, из таких же блоков сделаны столы и скамейки снаружи. Grotto пользуются популярностью у местных жителей и туристов, особенно в жаркие летние месяцы.

Cervelat или cervelas считаются национальными колбасками, и популярны по всей Швейцарии.

1.2.1 Сыры В Швейцарии производит около 450 сортов сыра. В 99% случаев используется коровье молоко, в остальных случаях — молоко овец и коз.

Необходимо помнить, что аромат швейцарских сыров может показаться излишне резким непривычному носу. Appenzeller, Tilisiter и многие другие сыры обладают весьма насыщенным запахом, который тем сильнее, чем выдержаннее сыр.

Для тех, кто не любит сильнопахнущие сыры, можно посоветовать Sbrinz или хотя бы молодой Gruyиre — как одни из самых известных и популярных местных сыров.

Можно условно разделить по регионам наиболее популярные блюда, однако надо иметь ввиду, что, например, то же фондю не орграничивается только французской частью, а популярно по всей Швейцарии.

1.2.2 Пиво В Швейцарии используют следующие обозначения для пива:

* Lagerbier — от 10,0 до 12,0% первоначального сусла

* Spezialbier — специальное пиво — от 11,5 до 14,0% сусла

* Starkbier — сильные пиво — по крайней мере, 14% первоначальный сусла

* Leichtbier — светлое пиво — на содержание алкоголя до 3,0 процента

* kohlenhydratarmes Bier — содержание сусла от 8,0 до 9,0%, содержание алкоголя превышает 4,5%, углеводов не более 7,5 граммов на литр.

1.2.3 Вина В Швейцарии на площади около 15 000 га выращивается более 50 различных сортов винограда, что обеспечивает широкий ассортимент местных вин. Различный климат в разных частях страны позволяет производить как отличные белые, так и красные вина.

Виноград здесь стали выращивать еще в римскую эпоху. До сих пор виноделие является неотьемлимой частью в ряде кантонов, таких как Geneva, Neuchвtel, Ticino, Valais и Vaud (преимущественно южные и западные регионы).

Все вино делится на три категории:

— 1 категория: контролируется происхождение и качество вин. Обозначается АОС и название региона, где был выращен виноград. В некоторых общинах допускается использование наименования Grand Cru.

— 2 категория: местное вино с указанием региона происхождения (Vin de Pays).

— 3 категория — обычные столовые вина без указания происхождения.

Среди швейцарских вин практически нельзя найти полусладкие вина. Только сухие. Сладкие вина, столь любимые в России, здесь не в почете. Среди сладких вин можно найти только десертное белое из Женевы. Обычно оно продается в бутылках меньшего размера (0,375 или 0,5 л).

Большинство людей, пробовавших швейцарские вина, склоняются к тому, что если и их и брать, то лучше белые. Недорогие красные вина кисловаты и простоваты и существенно уступают французским и итальянским винам. Тем не менее отдельные хорошие экземпляры можно найти даже среди Цюрихских вин.

1.2.4 Шоколад Шоколадный рай. Здесь ложная скромность совершенно не нужна, и надо открыто признать, швейцарские шоколатье — лучшие в мире. В каждом городе Швейцарии есть свои гении шоколадного дела, а есть и такие, которые кормят всю страну и гостей со всего света. Швейцария объединила две свои страсти, шоколад и железные дороги, и получился Швейцарский Шоколадный поезд. Отправляйтесь в оригинальном пульмановском вагоне 19-го века из Монтре в Грюйер и Брок, наслаждаясь идиллическими пасторалями за окном, посетите сыроварню, замок, а затем шоколадную фабрику Cailler-Nestlй. С июня по октябрь. А еще в шоколаде можно купаться, шоколадные обертывания и ванны есть в спа-меню многих швейцарских отелей.

2. США Для американцев характерны хороший настрой, энергичность, внешнее проявление дружелюбия и открытости. Они любят атмосферу не слишком официальную при деловых встречах, относительно быстро переходят на обращение по имени, ценят шутки и хорошо реагируют на них, пунктуальны.

При приветствии и знакомстве мужчины и женщины, как правило, обмениваются рукопожатиями. Взаимные поцелуи и целование руки дамам здесь не приняты. Хотя часто можно наблюдать жизнерадостное похлопывание хорошо знакомых людей по спине, плечу.

Деловые подарки в США не приняты. Более того, они часто вызывают настороженность. Американцы опасаются, что они могут быть истолкованы, как взятка, а это в США строго наказуемо законом. Сами же американцы, чтобы доставить удовольствие деловому партнеру, могут пригласить его в ресторан, устроить отдых за городом или даже на курорте — расходы в таких случаях несет фирма.

Большую роль в деловой жизни США играют женщины. Часто они настаивают на том, чтобы к ним относились именно, как к партнеру, а не, как к даме. В этой связи не принято проявление чрезмерной галантности, следует избегать вопросов личного характера (например, не стоит выяснять, замужем ли она).

На переговорах американцы значительное внимание уделяют проблеме, подлежащей решению. При этом стремятся обсудить не только общие подходы к решению (что делать), но и детали, связанные с реализацией договоренностей (как сделать). Американцы часто предлагают к рассмотрению «пакеты предложений». Для них также характерны приемы «пробного шара».

Вообще американцы известны своим очень высоким темпом ведения дел. Для них является характерным девиз: не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, а успех — означает хороший темп, то есть время в буквальном смысле — деньги. На переговорах можно услышать нечто типа: — «Чего же мы ждем? Ускорьте ответ на наше предложение, пожалуйста. Поторопитесь с решением». Поэтому американцев оценивают, как партнеров слишком напористых и прямолинейных, и, как постоянно спешащих. Они всегда ориентированы на удачу и исходят из того, что успех всегда влечет за собой новый успех. [1]

Американцы, разговаривая, могут положить ногу на соседний стул, и даже стол, или положить ногу на ногу так, что ботинок одной ноги оказывается на коленке другой. В американской культуре это считается допустимой нормой, но нередко вызывает раздражение в других странах.

В последние годы американцы все больше внимания уделяют рациональному питанию и здоровому образу жизни. Курение не приветствуется, а порой и просто считается неприличным. В своем рационе американцы, особенно среднего возраста и пожилые, все чаще стараются свести к минимуму продукты, содержащие холестерин, предпочитают фрукты, овощи. Впрочем, и традиционная американская еда в виде сэндвичей пользуется большой популярностью.

Если вы приглашены домой, то можете принести цветы или вино, а в качестве подарка — сувенир, связанный с традициями вашей страны.

2.1 Застольный этикет Принимая приглашение, не будет ошибкой уточнить, не надо ли что-то принести с собой, то есть не является ли вечеринка «складчиной». Если ответ отрицательный, то настаивать не следует. Даже если встреча действительно организуется «в складчину», то лучше считать гостем компании организаторов каждого, кто может принести не то, что соответствует общим ожиданиям.

Являясь к кому-либо без приглашения, следует заранее предупредить хозяина о визите. На встречах, как формальных, например, на званом обеде, так и неформальных, типа пикников на природе, появляться незваным не следует. Исключение составляют только те неформальные встречи, о которых хозяин заранее оповещал как «открытых» для незваных гостей.

Приходить в гости с подарком, как правило, не обязательно, но допустимо. Это могут быть цветы, напитки, которые можно поставить на стол, конфеты для детей и т. п. Такие подарки считаются благодарностью за гостеприимство, но не платой за него. Однако если кто-то несколько раз бывал в гостях у одних и тех же людей, то ожидается, что он также пригласит их к себе или в ресторан.

Считается более приличным не приносить цветы с собой, а прислать их посыльным несколько ранее, чтобы хозяева могли подобрать для них вазу или подходящее место. Однако если цветы ожидаются от гостей, то хозяевам следует заранее озаботиться вазами и пр.

Гость, пришедший раньше остальных, может предложить хозяевам помощь в подготовке приёма, но хозяева могут принять такую помощь только от самых близких друзей и родственников, поэтому гость не должен настаивать.

Гости не должны приносить в подарок что-либо, что нужно немедленно ставить на стол, например, ростбиф или лазанью, так как это может быть расценено, как пренебрежение к хозяевам, якобы неспособным поставить достойное угощение. Такое допустимо только по предварительной договорённости с хозяином.

Все подарки, включая съедобные, должны быть такими, чтобы хозяин мог выбирать, разделить их со своими гостями или отложить на другой случай.

Гости, если только это не ближайшие родственники, не должны требовать от хозяина чего-то соответствующего их ограничениям в диете. Если есть сомнения в том, что на столе найдется что-то подходящее, то лучше либо не ходить в гости голодным, либо вообще отказаться от приглашения. Со своей стороны, хозяин может заранее поинтересоваться у гостей, какой диеты они придерживаются, и ограничения можно обсудить, принимая приглашение, но не за столом. [7]

Приглашать гостей к столу следует не позднее, чем через полчаса после назначенного времени. Как минимум, в это время должны быть предложены закуски. Соответственно, гости не должны опаздывать. Напитки (хотя бы воду) следует подавать не позднее, чем через 10 мин после прибытия первого гостя, независимо от того, насколько рано он появился. Если кто-то из гостей опаздывает, хозяин не должен задерживать подачу блюд, каким бы важным ни был опаздывающий гость.

Гость может отказаться от любого блюда до того, как оно попало на его тарелку. Если гостей обслуживают персонально, а не пускают блюдо по кругу, то хозяин должен спросить, не желает ли его гость то и это. Следует избегать ситуаций, когда гость сидит перед полной тарелкой пищи, к которой он не в состоянии прикоснуться из-за своих вкусов, плохого аппетита или ограничений в диете.

Считается невежливым начинать есть раньше, чем наполнились тарелки у всех, кто сидит за столом. Обычно первым начинает есть хозяин или тот, кто сидит во главе стола. Исключение допускается для очень больших банкетов, когда горячее может остыть, пока официанты обслужат всех присутствующих.

Если требуется на время выйти из-за стола, следует извиниться, иначе это будет воспринято как демонстративный акт. Объяснять причину не нужно, так как обычно выходят в туалет, а за столом об этом не говорят.

Ни в коем случае не следует за столом как-либо комментировать выбор блюд соседями. Вопрос типа «почему Вы не едите мясо?» считается крайне грубым, так как даёт повод для вопросов о здоровье либо высказывания своих убеждений вегетарианцами и приверженцами разных религий.

В ресторане, если официанты следуют принятому этикету, то подзывать их нет необходимости, они подходят сами. Поэтому жестикулировать, подзывая официанта, считается грубым. В менее формальных обстоятельствах, например, если ресторан не в европейском стиле, можно подозвать официанта взглядом, кивком головы или подняв указательный палец, знак внимания. При необходимости можно вслух извиниться и, предпочтительно, назвать официанта по имени, которое обычно указано на его бейдже. Если официант невнимателен, лучше поговорить с менеджером, чем гоняться за самим официантом по всему ресторану.

Официанты не должны сами укладывать салфетку посетителя у него на коленях.

Посетитель может вежливо разговаривать с официантом, но не обязан это делать, если занят разговором за столом.

И американцы и участники программы Work and Travel USA, работающие в сфере услуг, обычно получают зарплату, равную минимальной ставке оплаты труда плюс чаевые. Подразумевается, что клиент напрямую оплачивает услуги обслуживающего персонала. Общепринятые размеры чаевых в CШA составляют 15% от суммы счета в ресторане. Чаевые оставляют на столике после оплаты счета. Бармену платят по 50 центов за каждый заказ. В отеле, при оказании различных услуг (вызов такси, уборка комнаты, заказ такси, чистка пары обуви, переноска одного места багажа) принято платить по одному-два доллара. Таксист рассчитывает на 10% от суммы счета. Некоторые иностранные туристы не считают себя обязанными «давать на чай», поэтому американцы, обслуживая иностранцев, часто пытаются включить сумму чаевых в счет. [4]

2.2 Американская кухня. Еда в США Ты есть то, что ты ешь, говорят китайцы. Но эта поговорка относится, наверное, ко всем народам мира. Но никто так не повлиял на на международную кухню как американцы. Американская кухня строго рациональна, минимум времени на приготовление и прием пищи и максимум пользы.

Многих американцев гложет мысль, что еда бывает вредной, или, что еще хуже, от нее можно растолстеть. Пища стоит на переднем крае борьбы за вечную молодость, крепкое здоровье и стройную фигуру, и уже понесла первую потерю — потерю вкуса. Так уж случилось, что-либо вкусно, либо полезно. Американцы помешаны на правильном питании, чему способствуют постоянные научные исследования, которые доказывают вредность или полезность то того, то сего. Когда какие-то ученые объявили, что овсяные отруби в большом количестве снижают уровень холестерина и спасают от сердечных приступов, цена на овес подскочила, а супермаркеты наводнила разная еда, содержащая овсяные отруби, например конфеты из овсяных отрубей и отрубиевое пиво.

Американскому гражданину можно скормить любую еду, надо только убедить его, что он от этого поздоровеет и похудеет. В ресторанных меню особыми значками отмечены блюда «полезные для сердца» (с низким содержанием холестерина и насыщенных жиров) и «диетические» (невнятный термин, который предполагает, хотя и совершенно не обязательно, мало калорий или жира). В супермаркетах имеются целые полки продуктов с ярлыками «низкосолевых», «низкокалорийных», «обезжиренных», «без холестерина», «диетических» или «синтетических» (т.е. «безвкусных» — и так ясно). Американцы могут питаться «беконом» из сои, обезжиренным сыром, газировкой с сиропом и обогащенным клетчаткой хлебом, в который для пышности добавляют целлюлозу.

Запретные продукты, особенно шоколад, вызывают в американцах дрожь тайного восторга. Отправляя в рот каждый кусок шоколадного крема или сливочного торта, американцы испытывают восхитительное чувство, что губят свою душу. Жирным «грешным» десертам дают зловещие имена — «Нога дьявола», «Шоколадное безумие», «Смерть от шоколада». Это лишний раз напоминает о том, что и так известно всякому американцу, питание опасно для вашего здоровья.

Питаться и вкусно и полезно в США можно и нужно. Для этого, либо придется готовить самостоятельно, либо — обедать и завтракать в мексикаинских или китайских закусочных.

2.2.1 Американский завтрак Завтрак занимает почетное место в американском дневном распорядке. На большинстве ресторанов можно увидеть вывеску: «Подаем завтрак до 11 утра», а на круглосуточных ресторанах — «Завтрак 24 часа в сутки». Утреннее меню меняется в зависимости от района страны; обычно, в него входят хлопья с молоком, бекон, овсянка, кофе, колбаса, яйца, ветчина «скрэпл», снова кофе, булочки, жареная картошка (на завтрак!), тосты, кукурузная запеканка, кленовый сироп (делается из сока клена), еще кофе, вафли, кукурузно-мясная болтанка, блины, опять кофе и «гритсы». Южане их обожают. Жители севера убеждены, что именно из-за них Юг проиграл Гражданскую войну. Где-то в районе Мэриленда через всю страну проходит незримая черта: ниже ее без «гритсов» не могут жить, выше — считают их несъедобными.

2.2.2 Рестораны в Америке В США необычайно развита сеть ресторанов, закусочных и баров с самой разной кухней от традиционных американских гамбургеров, стейков и копченых ребрышек до шедевров французских мастеров поварского искусства. Американская кухня интернациональна — здесь можно встретить китайские, мексиканские, кубинские, русские рестораны, попробовать островные и марокканские блюда. Цены и уровень обслуживания тоже весьма разнообразны — от $ 2 в закусочной до $ 100 и выше (без напитков) в лучших ресторанах Нью-Йорка.

Рестораны в Америке бывают всякие, от запанибратских, где официант за прилавком скажет вам: «Привет, чего жевать будем?» — до мега-респектабельных, где официант выскажется так: «Добрый вечер, мое имя Фредерик, я буду иметь честь сегодня вас обслуживать. Не желаете ли узнать поподробнее о сегодняшних блюдах дня?». Случается, официант или официантка подсаживается за ваш столик и несколько минут обсуждает тонкости меню. При этом ты ни в коем случае не должен называть свое имя и лезть с любезностями. Американцам нравится навязчивый сервис. Некоторые рестораны даже славятся мрачными и неприветливыми официантами. В самых типичных американских ресторанах официантов и вовсе нет. В 1954 году Рэй Крок купил у братьев Макдоналдсов права на их лоток, торгующий гамбургерами, и стал продавать франчайзы направо и налево. Теперь в мире больше четырнадцати тысяч «Макдоналдсов», продающих сотни миллионов гамбургеров и чизбургеров в год. Секрет успеха «Макдоналдса» заключается в том, что там подают очень ограниченный набор очень популярных блюд, в основном гамбургеров, жареной картошки и молочных коктейлей, стоимость их приготовления сведена к минимуму, потому что процесс разбит на простейшие операции, одноразовая посуда позволяет сэкономить на мытье, цены приемлемые, а качество строго контролируется. Что бы ты там ни думал о пище из «Макдоналдса», в предсказуемости ей не откажешь. Биг-мак, купленный в Нью-Йорке, ничем не отличается от биг-мака, купленного в Киеве. Лондонский «Экономист» даже печатает раз в год «бигмаковый индекс», по которому сравнивается покупательная способность разных валют.

При получении счета не забудь о чаевых (обычно это около 15%), иногда эту сумму ресторан сам включает в стоимость обслуживания, тогда это будет отражено в счете. Можно забрать с собой из ресторана блюда, к которым ты не притронулся (при этом принесут так называемую «Doggy Bag»).

2.2.3 Чаю или кофе?

Американцы пьют кофе. Очень много и очень большими порциями, всегда и везде холодным и горячим. Кофе в США мог бы стать национальным напитком, если бы не Италия.

А вод под чаем здесь почти повсеместно понимается чай со льдом, как правило, еще и с сахаром, а еще точнее — со льдом, сахаром и лимоном (причем, чем южнее, тем сахара больше). Если тебе захочется выпить горячего чая, приготовься к тяжелой борьбе. Чай в Америке обычно подают так: чашка, или бумажный стаканчик, или металлический чайник с горячей водой, а к ним чайный пакетик. Бывает, официант притаскивает целую коробку разных сортов чая, на выбор. Чаще он вообще запамятывает принести пакетик, и приходится напоминать. Пакетик приносят после суматошных поисков на кухне («Помнишь, у нас тут где-то валялся чайный пакетик?» — «А я думала, он у тебя»). Дальше любителю чая полагается опустить пакетик в стремительно остывающую воду и как следует там поболтать; если повезет, тепла хватит на слабенькую заварку. Заваренного чая в Америке не достать, хоть тресни — здесь убеждены, что, заливая чайный лист кипящей водой на кухне, рестораны лишают клиента конституционного права самостоятельно решать, насколько чай должен быть крепким.

2.2.4 Алкоголь в США В CШA действуют довольно строгие законы, регулирующие продажу спиртных напитков. Но от штата к штату эти законы меняются. В Нью-Йорке спиртное продают только в liquor stores, имеющих лицензию. В обычном магазине ты купишь только пиво. Лицам до 21 года спиртные напитки продавать запрещено. Если захочешь заказать к столу бокал вина (рюмку водки и пр.), убедись в том, что ресторан имеет лицензию на торговлю алкогольной продукцией, о чем говорит надпись «licensed». Сокращение BYOB на вывеске говорит о том, что в заведении спиртное не отпускается, но бутылку можно принести с собой (Bring Your Own Bottle), чтобы выпить за столом.

На улице алкогольные напитки (в том числе пиво) можно употреблять только в том случае, если поместить бутылку в непрозрачный пакет.

В среднем американцы выпивают за год более тридцати семи галлонов (американских галлонов, разумеется) алкоголя на душу населения. Почти в любой части страны (за исключением Юты, штата трезвенников-мормонов) можно как-нибудь где-нибудь пропустить стаканчик на законном основании.

Как и где — другое дело, потому что правила торговли спиртными напитками устанавливаются властями штатов, округов и городов. Где-то можно подъехать к окошечку и купить пива, не выходя из машины, хотя пить за рулем запрещено. Где-то спиртным торгуют только в государственных магазинах, открытых только в рабочие часы и не блещущих выбором. Популярное «корневое» пиво, хоть и называется пивом, не содержит ни грамма алкоголя. Это американский аналог имбирного пива, только приправленного корневищами сассафраса и сарспариллы. Даже американцы признают, что у него специфический вкус; представители других, более здравомыслящих национальностей, в рот его не берут.

Кстати, американское вино произведенное в Калифорнии отличного качества и продается по весьма демократическим ценам.

Традиционное американское пиво — вещь уникальная. Не то чтобы оно было особенно хорошим, зато не похоже ни на один другой напиток на свете. Одна из причин — американский климат: пиво специально варят так, чтобы его можно было пить в огромных количествах во время спортивных матчей, при температуре воздуха выше девяноста градусов по Фаренгейту. Соответственно, в пиве должно быть много воды и подаваться оно должно холодным, чтобы избежать солнечного удара. На беду, при охлаждении из пива улетучиваются последние остатки пивного вкуса. Забота о стройности и здоровье заставила американцев изобрести «легкое» пиво, содержащее меньше калорий, меньше алкоголя, чем обычное пиво, и (вот уж, воистину, великое достижение) еще более безвкусное. Впрочем, в последние пять-десять лет Америку потрясла пивная революция. Послабление в алкогольных законах позволило некоторым ресторанам открыть свои собственные пивоварни, и теперь практически в каждом мало-мальски уважающем себя городе есть «пивная со своим пивом». В результате количество пивоварен увеличилось больше чем вдвое. Случаются, правда, всякие несуразицы, вроде рождественского клюквенного светлого или тыквенного крепкого — ну, так ведь это ж Америка.

Заключение

ресторан поведение стол кухня Столовый этикет — тема чрезвычайно обширная, которую невозможно изучить за полчаса. Хотя бы потому, что его правила вырабатывались столетиями, как и блюда, изобретаемые человечеством на протяжении всей своей истории.

Изучив данную тему в сравнении двух стран Швейцарии и США, мы понимаем, что история развития культуры еды корнями уходит далеко в историю, поэтому наблюдается значительное отличие в столовом этикете, но все же есть общепринятые принципы поведения, в которых эти страны имеют сходство.

Культура еды — это не только определенный свод правил пользования столовыми приборами или способов сервировки блюд. Это часть общечеловеческой культуры, и то, насколько вы ею владеете, может в равной степени облегчить или усложнить вам жизнь. Люди склонны придумывать правила и требовать от других их соблюдения. Иногда эти правила имеют забавную историю и рациональное происхождение. Так, например, один шотландский король, отличавшийся вспыльчивым, даже буйным характером, в гневе ударил кулаком по столу во время трапезы со своими вассалами. Вскоре после этого им был издан указ о том, что вилки на столе должны лежать зубцами вниз. [5]

Существует множество правил поведения за столом на разные случаи жизни, но во всех случаях есть общепринятые моменты. Зная их, вы уже не будете попадать впросак, а произведете впечатление человека, приобщенного к культуре еды. Разумеется, вы знаете, что нельзя громко разговаривать за столом, бурно жестикулировать, чавкать и ковыряться в зубах. Нельзя набрасываться на еду так, словно вы перед этим три дня голодали.

1. Макаров Б. Ф. Деловой этикет и общение. Учебное пособие для вузов / Б. Ф. Макаров, А. В. Непогода. — М.: Юстицинформ, 2006. — 240 с.

2. Рогова А. В. Столовый этикет в вопросах и ответах / А. В. Рогова, Б. А. Шардаков — 2007.

3. Спраклинг Х. Искусство столового этикета / Х. Спраклинг — М.: ЮНИТИ, 2005. — 288 с.

4. Соловьев Э. Л. Этикет делового человека: организация встреч, приёмов, презентаций / Э. Л. Соловьев — Минск, 1994.

5. Пивовар В. Энциклопедия хороших манер / В. Пивовар — СПб.: ТОО «Диамант», 1996.

6. Зусин В. С. Этика и этикет делового общения / В. С. Зусин — Мариуполь, Издательство «Рената», 2002.

7. Дунцова К. Г., Станкович Г. П. Этикет за столом / К. Г. Дунцова, Г. П. Станкович — М.: Экономика, 1990.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой