Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Гласная е, пе перешедшая в о

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Во второй категории, где е находим перед отвердевшею согласною, отвердение произошло в более позднюю эпоху вследствие общего отвердения той или иной согласной. Перед согласными, отвердевшими сравнительно поздно, находим е (ненапряженное вместо напряженного) не изменившимся в о (ср. е в купец, диалект, литер, сем, первый); но перед согласными, отвердевшими раньше, е напряженное через посредство е… Читать ещё >

Гласная е, пе перешедшая в о (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Еще в общерусском праязыке общеслав. звук е в положении перед твердой согласной изменился в о, откуда далее в севернорусском и восточпорусском о. 11 восточпорусском о такого происхождения, как вообще всякое о, сохраняло свой звук только под ударением (см. об этом выше). Поэтому н в московском наречии п в современном литературном языке найдем на месте этимологического (общеславянского) е под ударением перед твердой согласной о: ср. нёс, вёсла, сёстры. плётка, стерёк (стерег), рсф (реф), подерёвно и т. д. Равным образом перешел не в е, а в о, откуда далее о, звук ь перед твердой согласной, ср. моек, п литер, мёртвый, берету, дёрн, пес, пёстрый, назём (род. назьму), опенки (из опыта от слова пспь), попспно, подённо, темный и т. д.

Тот же звук о находим после исконно мягких согласных ш, ж, ч, ц, га, под ударением перед твердой согласной на месте первоначальных е и ь: щдку, пчолка, шорох, сш-шост, облицовка, концов, порт, чорный, жорпов, жолтый, чолн.' Дрсвнсболгарскому языку было неизвестно изменение ев 6 после согласных пспскошю мягких, а возникшее еще в общеславянскую эпоху д из е после согласных исконно мягких изменилось, повпдпмому, в е. Поэтому в целом ряде слов, где по-русски являлось о, откуда и о, в церковнославянском держалось е. Значительное число слов литературного нашего языка, имеющих иод ударением перед твердой согласной е, должно быть возведено и церковнославянскому языку. Из числа слов с е перед твердой согласной не относятся сюда слова с е перед отвердевшей согласпой (напр. перед твердым ц: купец, твердым р: серп), а также с е, восходящим к общерусскому тъ (мелкой из м-влакш). Остальные слова с большею или[1]

меньшею уверенностью могут быть прпзнапм остатками церковнославянского языка.

Слова с ударным е перед твердой согласной, восходящие к церковнославянскому языку, могут быть рассмотрены в двух категориях. К первой относятся слова с е перед исконно твердой согласной; ко второй слова с е перед отвердевшею согласною.

Слова с е перед исконно твердою согласною, но самому значению своему обнаруживают свое церковное происхождение: небо (ср. диалект. нёбо в значении неба, а также нёбо во рту), щедр" пещера (русской Формой была *п е ч о р а), предмёт (кор. мет-: метать), отместкае из ь: мыть), жезл, пёкло, кресте из ь, ср. диалект, крест, хрёст, литературн. крёстный отец, при крестный ход), хребете из ь: хрьсьтг, ср. диалект. хребёт)у персте из ь: пьрсч% замелившее церковнослав. врыта, ср. диалект, перст, литер, напёрсток), сквёрна (из гквьрнд па месте церковнослав. гкърьнл), жёртва (пз «ьртва на месте церковнослав. жрьтьд), мёрзкий. мёрзость, дерзкий, дерзость, развёрстый. Из последних слов видно, что церковнославянское (правильнее русскоцерковнославянское) ь заменилось с течением времени русским е, причем это русское е уже не подлежало изменению в о потому именно, что звук 6 был чужд церковнославянскому языку; объяснять е пз южнорусского языка (где е после исконно мягких согласных звучит как э) нельзя потому, что после исконно мягких и здесь находим о, между тем жертва, не жбртва. — Повидпмому, сюда же относится исчёз; по-русски это звучало бы исчез: старослав. ишт<�знжти при иштдздтн (с а на месте е). Как долго держалось церковпос е в некоторых словах, не чуждых и живому языку, видно из случаев, как: был как 61iC, потек как песъ. Поел. XVII в. (Симопи, 82).

Слова с е перед отвердевшею согласною. Различаем две категории. В первой отвердение произошло в результате влияния на мягкую согласную (смягчившуюся перед ь, впоследствии выпавшим; следующей твердой; так отвердели, наир., губные и зубные перед твердым н после выпадения между ними и н звука ь; что ь смягчало в общерусском праязыке предшествующие согласные в подобном положении, видно из того, что наир, слова ксзаьнд, д^аквьньж стали звучать в древнем украинском к’Ьзднд, д? ш4виый с *'Ь (дифтонгом ее) из удлинившегося е перед слогом с выпавшим из него ь. Ср. написания Аоуш’Ьбнми и т. п. в украинок, памятниках, начиная с XII в. В севернорусском п восточпорусском, где не было удлинения one при тех условиях, которые вызывали их удлинение в украинском, получилось без’на, духиев’ный с мягкими з, в и с напряженным е перед ними. Но вскоре во всех русских наречиях зубные и губные в положении перед твердыми зубными отвердели; в украинском бтьз’на, дуииъв’ный продолжали звучать с и после отвердения з и в: но в севернорусском и восточнорусском, где звук е напряженное сохранялся только перед нёбными, смягченными согласными, он переходил в с ненапряженное перед отвердевшею согласною, а ненапряженное е изменялось затем в о п далее в о, в силу того, что вообще звук е не был известен перед твердыми согласными. Таким образом, мы ожидали бы в севернорусском и восточнорусском, а, следовательно, и в московском наречии * без на, «ду шовный; ср. дЬшовнои в московских договорных 1428 г. Л* 43,.

1440 г. JS1 60 и др., а также ваши литер, тёмный, нёбный, крёстный, поёмный, слёзный, подъёмный, колёсный, почётный, счётный, диалект, стар, е мшоЕниуа лгедуа Да. гр. XV в. Л' 92 (вм. л^шоЕныух), сл&коеиы^х в моек, догов, ок. 1465 Л? 92, 1433 .№ 50, цдрокнд Псковск. 2-я лет. XV в. (вместо царевна), совр. вытсгорск. царевна, петрозав. королевна. Объясиятч. о в подобных производных словах влиянием звука о в словах коренных (как подъём, нёбо, молёт) невероятно, в виду того, что в тёмный, душевный, служебный возможно только Фонетическое объяснение о из е. Если же мы в современном литературном языке находим в ряде слов в таком имеппо положении е, а не о, то все пли почти все подобные слова должны быть признаны церковнославянскими. В церковном произношении, как указано, о, откуда о, было вообще неизвестно; поэтому в подобных словах перед отвердевшею согласною произносилось е ненапряженное, ср. этот звук и на месте исконного е перед твердою согласною (небо) п на месте исконного л> в таком же положении (вред). Поэтому признаю церковпославянскпмп словами следующие: душевный, учебный, лечебный, служебный, ежедневный, вседневный, царевна (ср. церковнослав. происхождение слова царь), подзёмиый, бездна, полёзный (ниже укажу на церковнославянское происхождение слова польза), любёзный, телёсный, пебёсный, древёсный, лестный, прелёстный (ср. церковнослав. приставку пре), честный (ср. диалект. чоендй, бесчАсно), крёстный, тщетный. Равным образом влиянием книжного, церковнославянского произношения объясняется е в тюрёмный, королёвна (ср. царевна). Равным образом отвердело н перед следующим твердым к, превратив предшествующее е в о в севернорусских и восточнорусских говорах: ср. подённый, двухсажонный (от сажень), казённый. Поэтому церковнославянскими словами прознаем: современный (при обрусевшем современный); обыкновенный, равным образом причастия страдательные, как согбенный, благословённый, вдохповённый. надменный (только после губных); сюда же слова вселённая, брённый.

Во второй категории, где е находим перед отвердевшею согласною, отвердение произошло в более позднюю эпоху вследствие общего отвердения той или иной согласной. Перед согласными, отвердевшими сравнительно поздно, находим е (ненапряженное вместо напряженного) не изменившимся в о (ср. е в купец, диалект, литер, сем, первый); но перед согласными, отвердевшими раньше, е напряженное через посредство е ненапряженного переходит в о; такой случай имел место, наир., перед отвердевшими ж и ш, ср. совр. произношение литерат.: лёжа, Серёжа, серёжка, грабёж, кутёж, падёж, свербёж, застёжка, головешка, кормёжка, одёжка (по одёжке протягивай иоа;ки), диалект, и нростонародн. одёжа, берёжый. Поэтому слова, где в литер, наречии перед ж является е, а нс о (е), должны быть признаны церковнославянскими: падёж, мятёж, также смежный. Неясно, как понять в перемежку; не сказалось ли здесь влияние корня меш-ать (в переметку). В слове прилёжный е может восходить к церковнославянскому гь, ср. npnA’isKMCi в Остр, ев.; во всяком случае — это слово дерковпославяпское. Известное и в литературном произношении головёшка, равным образом мерёжка (род кружевного вязания) едва ли не заимствованы из таких говоров, где' ж и ш отвердели позже и потому не перешли в о.

  • [1] В рукописи: от глаголов наитъ. (Р е д.)
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой