Другие работы
Нучная новизна диссфтшдюнного исовдэвшия обусловлена ш кршне малым освоением заинтересовавших нас проблем так и своеобразным подходом к их разрешению. Втервые предпртгнята шшыга шстемнпшгровать все моменты и ступени «вхождения» Земззш в литературу Русского зарубетсья, просяздить диалекшжу, № причины и результаты такого хщопесса 5фонож>пиесжи он продолжался около семи десяншший, хотя ж с очень…
Диссертация И это коренным образом изменило всю картину мира. Особенно для европейцев, которые все больше зависят от внешних энергоресурсов. Для них мир перевернулся. Поэтому они чувствуют себя уязвимыми и слабыми в отношении нас. Вторая глубинная причина заключается в том, что в конце 90-х Западу казалось, что победила либеральная демократическая модель капитализма, которую воплощают США и Европа. Запад…
Реферат Термин «языковая игра» был введён Витгенштейном, являющимся основоположником «лингвистического поворота» в философии. Понятие языковой игры он базирует на семантическом аспекте языка (многозначности, синонимии и омонимии, наличии «психологических оттенков смысла», неадекватности языковых средств точной передаче смысла) и прагматическом аспекте (коммуникации и условиях ее успешного…
Реферат Назовем еше несколько мифологем, регулирующих современное употребление фразеологизмов с компонентом «сердце»: «быть вместилищем желаний» — по сердцу, с замиранием сердца; «быть местом, где зарождаются чувства и желания», — в сердце вспыхнула любовь, надежда; «быть центром интуиции» — сердце чует, у сердца есть уши, сердце подскажет, закрадываться в сердце; «быть центром совести и других моральных…
Реферат В. Брюсов снимает целый ряд исторических деталей, на которых достаточно подробно останавливается в комментариях к стихотворению, проявляя глубокую осведомленность о сути вопроса. Известно, что поражение при Каррах воспринималось римлянами как величайший позор и трагедия. Врагу достались знаменитые «орлы» — знамена, символы могущества, славы и непобедимости легионов. В данном эпизоде военного…
Реферат Льюис не был сатириком в «чистом виде». Объективное отражение действительности, убедительно документированное, сочетается у него с карикатурой, гротеском, комической ретушью. Он виртуозно использует такие приемы, как иронические клише и шаблоны, осмеивающие расхожие понятия обывателя; ироническое перечисление; искусно стилизованные документы; остроумно пародирует вульгарную рекламу, пустопорожнюю…
Реферат В процессе исторического развития представление об эквивалентности перевода неоднократно изменялось, иногда на противоположное. Извечная дискуссия о преимуществах вольного или буквального переводов является не чем иным, как попыткой установить надлежащий уровень эквивалентности. Двухполюсная модель эквивалентности Найды, между крайними точками которой (формальная и динамическая эквивалентность…
Реферат Термин «естественный» вовсе не предполагает в этом случае признания биологичности, «отприродности» человеческого языка. Имея природные, генетически заложенные в человеке предпосылки формирования (языковую способность), язык сам не представляет собой природного явления. Он возникает в процессе разных видов общения людей, когда индивидуальное представление о предметах и явлениях окружающего мира…
Реферат Однако должны существовать объективные критерии, определяющие границы свободы читательского воображения. Таковыми являются авторская идея, концепция, логика произведения, объективность и жизненность авторских и читательских образов. Воображение писателя свободно, но не произвольно. Художник стремится осмыслить все, что должно быть в произведении, и предвидеть логику своего изложения, но в полной…
Реферат Это положение было взято на вооружение американскими просветителями в их борьбе против колониального угнетения. А его главные положения включены в Декларацию Независимости (1776), этой квинтэссенции американской политической философии США. Позднее Гегель назвал труд Руссо наивысшим выражением суверенной воли общества. Для него неприемлема формула «цель оправдывает средства». Тот, кто осуществляет…
Реферат Hagrid looked at Harry with warmth and respect blazing in his eyes, but Harry, instead of feeling pleased and proud, felt quite sure there had been a horrible mistake. A wizard? Him? How could he possibly be? He’d spent his life being clouted by Dudley, and bullied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn’t they been turned into warty toads every time they’d tried…
Реферат Созвучны моей душе и чеканящие строки поэм «Двенадцать», «Скифы». Теперь, когда я много узнал о революции, я удивляюсь ясности и осознанности его отношения к «великим переменам». Да, он встретил революцию с радостью, ожидая перемен к лучшему, связывая с ней надежды на будущее, но в то же время чутким поэтическим сердцем предугадал трагедию настоящих перемен. Не случайна и вера его, и тревога…
Реферат Например, достаточно успешным могло быть использование порицания в речевой ситуации XIII (Приложение 1): в подчеркнуто-корректном замечании учителя («Будьте любезны, потише, пожалуйста!») создается ложное представление о содержании общения (как нарушение тишины на уроке, а не явные оскорбления учащихся в адрес одноклассника). В таком высказывании содержатся оттенок заискивания, неуверенность…
Реферат Существует три основных требования к эквивалентности перевода: в переводе не должно быть ни пропусков, ни изменений, ни добавлений. Данное предписание нам кажется не очень удачным, так как от буквализма давно отказалось большинство переводчиков художественной литературы. Современная теория переводческих преобразований в качестве главных типов не только допустимых, но и необходимых, то есть…
Реферат Состояние постоянного поиска нравственной опоры создает внутренний диссонанс в сознании Аиссе, ее двойственность во многом объясняется навязанным ей двоебожием: «не сомневаясь, не задумываясь, она просила по-адыгски помощи у Аллаха, по-французски — у Иисуса Христа» (с. 275). Аиссе спрашивает у себя в минуты растерянности: «Кто я такая? Француженка или черкешенка? Когда-то была черкешенкой…
Реферат