Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Общеиндоевропейские дифтонгические сочетания «а или а различного качества + плавная согласная» в о. слав., ст. слан. и русском языках

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Языке те о. и. е. дифтонгические сочетания на плавную согласную, которые заключали в себе долгую слоговую гласную, т. е. а различного качества, получали сокращение гласной (сравн. о. и. е. дифтонги aj, и ац в о. слав, языке) и совпадали с дифтонгическими сочетаниями, имевшими гласную из о. и. е. а различного качества. Таким образом, из о. и. е. дифтонгических сочетаний щй или а-[-плавная… Читать ещё >

Общеиндоевропейские дифтонгические сочетания «а или а различного качества + плавная согласная» в о. слав., ст. слан. и русском языках (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Эти о. и. е. звуковые сочетания подвергались известным изменениям в о. слав, языке и далее в отдельных славянских языках.

Прежде всего надо заметить, что еще в балт.-слав. языке плавная согласная в этих сочетаниях являлась некраткою не только там, где она получена была из о. и. е. дрлгой плавной, но в положении перед согласною также и в тех случаях, где о. и. е. язык имел краткую плавную в таких сочетаниях (сравн. подобное же явление истории о. и. е. сочетаний «з + краткая слоговая плавная** и дифтонгов в балт.-слав. языке); о. и. е. дифтонгические сочетания на краткую плавную, получавшие в балт.-слав. языке удлинение плавной перед согласной, представляли здесь прерывистую долготу целого дифтонгического сочетания, а о. и. е. дифтонгические сочетания на некраткую плавную, имевшие, как я говорил, длительную долготу целого дифтонгического сочетания, сохраняли то же качество долготы и в балт.-слав. языке. Затем надо заметить, что в о. слав. 184

языке те о. и. е. дифтонгические сочетания на плавную согласную, которые заключали в себе долгую слоговую гласную, т. е. а различного качества, получали сокращение гласной (сравн. о. и. е. дифтонги aj, и ац в о. слав, языке) и совпадали с дифтонгическими сочетаниями, имевшими гласную из о. и. е. а различного качества. Таким образом, из о. и. е. дифтонгических сочетаний щй или а-[-плавная согласная" о. слав, язык имел некогда дифтонгические сочетания «е, о -fплавная*1 (где е и о по большей части из о. и. е. а различного качества); эти о. слав, дифтонгические сочетания с их дальнейшими изменениями некогда продолжали сохранять те виды долготы, какие получены были в них из балт.-слав. языка, но впоследствии в о. слав, языке и в этих случаях, как и в других (см. выше), различие между прерывистою и длительною долготой в положении без ударения исчезло, а под ударением отразилось в различном качестве ударения (свидетельства относительно различий в качестве о. слав, ударения дают вообще некоторые новые славянские языки, главным образом сербский язык, а в данных случаях, по отношению к рассматриваемым нами теперь о. слав, звуковым сочетаниям, также и русский язык). Те изменения, каким подвергались некогда бывшие о. слав, дифтонгические сочетания пе, о-f-плавная- как в самом о. слав, языке, так и в отдельных слав, языках, свидетельствуют, по моему мнению, том, что плавные согласные в этих сочетаниях стали с течением времени слоговыми в о. слав, языке, т. е. что дифтонгические сочетания „е, о-(-плавная*1 обратились здесь в сочетания двух слоговых звуков: слоговой гласной и слоговой плавной; поэтому название „дифтонгические сочетания“ не может быть даваемо о. слав, сочетаниям пе, о-|-плавная“ в таком их виде, и я буду называть их просто сочетаниями „е, о— плавная“, понимая под плавною в этих о. слав, сочетаниях слоговую плавную. При изучении тех изменений, какие явились затем в о. слав, сочетаниях о-}-плавная», мы должны различать положение после согласной и положение в начале слова. Рассмотрим сперва изменения о. слав, сочетаний nef о-j-плавная" в положении после согласных.

В части диалектов о. слав, языка гласная в сочетаниях пе, о-[-плавная" после согласных получила удлинение и перешла в долгую гласную, именно е в ё, откуда затем , как и из всякого о. слав. ёу а 6 в а (или некогда в а°, откуда а); это удлинение гласной явилось вследствие перенесения на гласную долготы, существовавшей в плавной согласной, так как еще в балт.-слав. языке плавные согласные в этих сочетаниях были некраткими, как из о. и. е. долгих плавных, так и из о. и. е. кратких плавных перед согласными, а о. и. е. дифтонгические сочетания на краткую плавную в о. и. е. конце слов из о. слав, языка не известны. Итак, о. слав, сочетания: er, el, or, ol после согласных в части диалектов продолжали сохранять краткую гласную и, по крайней мере некогда, имели некраткую плавную (слоговую из неслоговой), между тем как в других диалектах вследствие удлинения гласной эти сочетания изменились в: icr> igl, dr, dl (также с слоговою плавною). Относительно о. слав, диалектического Ы такого происхождения надо заметить, что оно получалось не только из о/, но также при известных условиях из некогда бывшего ely именно после согласных zy s, которые были в о. слав, языке смягченными, и как скоро / в этой группе было велярно-зубным, а таким оно являлось по крайней мере перед согласными вполне твердыми (перед мягкими гласными согласные сами по себе твердые получали в о. слав, языке некоторую степень смягчения, т. е. были полусмягченными). Это о. слав, диалектическое Ы из el при указанных условиях непосредственно образовалось, надо думать, из <5/, а последнее, с диалектическим удлинением гласной, из Si; следовательно, изменение el с I велярно-зубным в 61 после су г, 5 произошло в о. слав, языке раньше диалектического удлинения гласной в такого рода звуковых сочетаниях. Может быть, из 61 указанного происхождения получалось в диалектах о. слав, языка не только а/, но также и ё1у откуда далее Шу хотя Cel при Ы может объясняться также влиянием аналогии одних форм слов, с фонетическим dl из 61у на другие, с фонетическим el из el. О. слав, диалектические сочетания iery iely ary Ш после согласных, с диалектическим удлинением гласной, перешли в южиослав. языки, в том числе и в ст. слав, язык, а также в языки чешский и словацкий, причем во всех этих славянских языках такие звуковые сочетания получили перестановку гласной и плавной, которая при перестановке обратилась в неслоговую; следовательно, в ст. слав, языке мы находим в этих случаях сочетания: ръ, т>, рд, лд. О. слав, диалектическое сочетание аг указанного происхождения без перестановки гласной и плавной (но с плавною уже неслоговою) известно нам из полабского языка и из диалектов кашубского языка. В русский язык, как и в некоторые западнославянские языки, например в польский, перешли в о. слав, сочетаниях «е, о-f-плавная- после согласных краткие гласные, без удлинения их, но в то время, как в тех западнославянских языках, которые получили эти сочетания с краткими гласными ей о, явилась перестановка гласной и плавной, например ге из еГу в русск. языке в тех же о. слав, сочетаниях развивалось так называемое «полногласие*4, а именно порядок звуков в этих сочетаниях сохранился старый, и при этом после плавной, ставшей неслоговою, образовалась новая гласная полного образования, тождественная по большей части с гласною перед плавной. Таким образом, из о. слав, or в рассматриваемых нами случаях получилось русск. оро, из ol (непосредственно с I велярнозубным всюду) русск. олОу из ег русск. ере; о. слав, el по большей части изменилось в русск. языке в олОу через посредство ol из ely непосредственно с I велярно-зубным (сравн. в русск. языке изменение о. слав. ь[ в ъ1 и далее ол), но в некоторых случаях вследствие условий, которые пока точно не определены, о. слав, el обратилось в русск. языке в еле; наконец, из о. слав. 0ly которое само из el с велярно-зубным при положении после смягченных согласных, именно с, г, ?, русский язык имел некогда по большей части 6lot откуда оло,елОу при отсутствии ударения на первой гласной), а в некоторых случаях находим из о. слав. 01 русск. еле.

ПРИМЕРЫ О. слав. еГу диалектич. ten ст. слав, врг^л, русск. берёзау сравн. литов, berzas — «береза», немецк. Birke (от того же корня в слабом звуковом виде, с о. и. е. gf, др. инд. bhdrgas —"береза").

Ст. слав, мрътн, русск. мереть (от того же корня, с о. и. е. гласною ау например, ст. слав. и*ръ, русск. мору а тот же корень в слабом звуковом виде, с о. и. е. %ft например, в ст. слав, съмрьть, русск. смерть, лат. mors и др.).

О. слав, ely диалектич. iel ст. слав, влъкя, русск. волоку, сравн. литов, velkiiy с тем же значением.

Ст. слав, плъва, русс к. полова—"мякина- и производные: ст. слав. пдгкьницА —"сарай для мякины-, русск. пелевняполовня, последнее под влиянием полова), сравн. прусск. pelwo —"мякина- (тот же корень в слабом звуковом виде, с о. и. е. долгою слоговою плавною, в лат. paled).

О. слав. 01, диалектич. al при tel (причем а и Сё частью во всяком случае смешивались под влиянием аналогии одних форм слова на другие): ст. слав, жлддя, жллстн и жлгдж, жлъстн — «уплачивать-; это слово было заимствовано в о. слав, языке из языка германской ветви, сравн. немецк. gelten, vergelten.

Русск. желоб, желобок, чешек, zlab при zleb.

О. слав, or, диалектич. ап ст. слав, вратнтн, русск. воротить, сравн. литов, vartyti (литовская буква у = 1), тот же корень с о. и. е. ае в лат. verto, а с о. и. е. слабым звуковым видом, например, в ст. слав, врьтътн, русск. вертеть.

Ст. слав, вранъ, врана, русск. ворон, ворона; сравн. литов. varnas и varna. Различие в месте ударения между русск. ворон и ворона и в других однородных случаях основано на различном качестве о. слав, ударения в сочетаниях «е, о -fплавная- из дифтонгических сочетаний на плавную, что подтверждается другими славянскими языками, например сербским, где, например, русским ворон, голос соответствуют вран, глас с нисходящим ударением на долгой гласной), а русским ворона, берёза соответствуют врйна, бреза (с известным видом сербского ударения на краткой гласной и, следовательно, с сокращением долгой гласной и дифтонга из о. слав, й и /#). В случаях первого рода о. слав, язык получил из балт.-слав. языка дифтонгические сочетания на плавную согласную с прерывистою долготою целого сочетания под ударением, а в случаях второго рода получены были о. слав, языком дифтонгические сочетания на плавную с длительною долготою целого сочетания под ударением. В литовском языке балт.-слав. и о. балт. прерывистая долгота под ударением вызвала восходящее качество литовского ударения (хотя сама не была восходящею), например в varnas —• «ворон-, а балт-слав. и о. балт. длительная долгота в литов, языке под ударением образовала нисходящее качество литов, ударения (хотя сама не была нисходящею), например в varna — «ворбна-.

О. слав, о/, диалектич. а/: ст. слав, глава, русск. голова; сравн. литов, galvd.

Ст. слав, валунш, русск. волочить, сравн. от того же корня, с о. и. е. ае, приведенные уже мною ст. слав, влъкл/русск. волоку.

Укажу теперь на изменения о. слав, сочетаний пе, о-[-плавная" при положении в начале слов. В этих случаях несомненные примеры нам известны именно лишь для сочетаний «о-[-плавная», но можно думать, что и о. слав, сочетания «е-{-плавная» в начале слов, если некогда существовали, представляли изменения, однородные с теми, какие являлись в сочетаниях по— плавная" в начале слов.

  • А) Те о. слав, сочетания «о -{-плавная» в начале слов, которые не имели на себе ударения или же представляли ударение на бывшей некогда прерывистой долготе, в значительной части диалектов о. слав, языка получили перестановку гласной и плавной (ставшей неслоговою), т. е. сочетания or, ol в начале слов при таких условиях изменялись в этих о. слав, диалектах в го, /о; эти го, /о перешли в русск* язык (ро, ло) и в западнославянские языки (между прочим, и в чешский), а, кроме того, го (но не /о) такого происхождения получено было и тем диалектом ст. слав, языка, который известен нам из Супрасльской рукописи. В других диалектах о. слав, языка в этих случаях не было перестановки гласной и плавной, а затем гласная перед плавною удлинилась здесь так же, как она удлинялась в тех же диалектах в этих сочетаниях и при положении не в начале слов. Эти диалектические о. слав. й1 перешли в южнославянские языки и подверглись такой же перестановке звуков, как и аг, а/ не в начале слов; поэтому в ст. слав, языке мы находим в этих случаях рл, лл, хотя из диалекта Супрасльской рукописи нам известно здесь, как я сказал, также и р*.
  • Б) Те о. слав, сочетания «о-[-плавная» в начале слов, которые имели ударение на бывшей некогда длительной долготе, изменились с перестановкой гласной и плавной (становившейся неслоговою) в сочетания га, Id в тех диалектах о. слав, языка, которые в случаях 1-го рода имели го, из or, о/; эти о. слав, га, /а перешли в русск. язык (ра, ла) и в западнославянские языки. Что же касается других диалектов о. слав, языка, именно тех, которые в случаях 1-го рода имели аг, а/ из or, ol в начале слов (как свидетельствуют южнослав. языки), то относительно их остается не известным, получили ли и они также rd, Id из or, ol в начале слов в случаях 2-го рода или же имели аг, al в южнославянских языках, в том числе и в старославянском, мы и здесь находим га, 1а (ст. слагГ рд, лд), но не известно, является ли в этих случаях в южнославянских языках общеславянская или позднейшая перестановка гласной и плавной. Относительно о. слав, ol в начале слов в случаях 1-го и 2-го рода надо заметить еще, что в ст. слав, языке мы находим из этого ol, с о. слав, диалектическим удлинением гласной, не только дд, но также, при каких-то условиях и ддъ, без перестановки гласной и плавной и с новою иррациональною гласною ъ, вероятно неслоговою, развившеюся после плавной.

ПРИМЕРЫ.

  • А) Русск. локоть, ст. слав, лдкъть, родственно литов. alkane—"локоть". Русск. лодка (из лодъка, с уменьшительным суффиксом), ст. слав., с другим образованием основы, лдднн и длъднп (конечное ст. слав, н из о. слав./г), сравн. литов, eldija — «лодка». Русск. приставка роз-, например в розвальни, розговенье (разум заимствовано из церковнослав. языка), с фонетическим изменением гласной без ударения в литературном наречии, например, в разбить (по происхождению надо бы писать, следовательно, розбить), ст. слав, раз;-, а в Супрасльской рукописи также и р*?-, например в рд;внтн, ро^китн; о. слав, некогда бывшее *оггъ, откуда диалектич. *гогъ, произошло вследствие присоединения частички *zb (как, например, в *Ьегъ, ст. слав, вв^ъ, сравн. литов, be— «без») к предлогу и приставке ьог (тождественная в балт. языках приставка аг— в некоторых словах). Русск. ровен, ровный (русск. равный заимствовано из церковнослав. языка), ст. слав, рдвьиъ, а в Супрасльской рукописи также и р*вьнъ (родственно, вероятно, прусск. arwis —"истинный").
  • Б) Русск. рало, ратай, ст. слав. рад*, рдтдн, сравн. литов. artojis—"ратай", от того же корня литов, arti—"пахать" (качество литов, ударения свидетельствует здесь о старой длительной долготе сочетания аг), ст. слав. *pia, *рдтн, греч. арбш, лат. аго. То о. слав, слово, которое является, например, в др. русск. роля— «пашня», бе лору сск. рол я, ст. слав, ралш, имело, вероят

но но, старое место ударения (в именит, над. ед. ч.) не на первом слоге.

Русск. лань родственно ст. слав, ад-ышн (где конечное н из о. слав, jl); от того же корня с о. и. е. согласною а* ст. слав, юлень и олень (с нейотированным с в диалектах), русск. олень (русск. о из о. слав, е в начале слова). Русск. лакомый, ст. слав, лакгмъ—"страстно желающий, алчущий*, ллклтн при алъклтн — «алкать», настоят, врем, алъуд (наше алкать, понятно, заимствовано из церковнослав. языка); сравн. литов, alkti—"алкать", где качество ударения свидетельствует о старой длительной долготе сочетания aL

Я сказал, что история как в о. слав, языке, так и в отдельных славянских языках тех звуковых сочетаний, которые некогда в о. слав, были дифтонгическими сочетаниями «е, о-(-плавная», свидетельствует о том, что плавная согласная в этих сочетаниях стала с течением времени слоговою еще в о. слав, языке. Этот процесс происходил, вероятно, так, что сперва в положении после плавной неслоговой перед согласною стала развиваться неслоговая иррациональная гласная, в сочетании с которой предшествующая плавная становилась слоговой, затем неслоговая иррациональная гласная частью исчезла, а группа «слоговая гласная-}-слоговая плавная» подверглась впоследствии перестановке звуков (причем плавная становилась неслоговою перед слоговою гласною), частью же, в известных диалектах о. слав, языка, неслоговая иррациональная гласная после слоговой плавной в таких сочетаниях продолжала сохраняться (при положении группы «е, о-}-плавная» не в начале слова) и в русск. языке перешла в слоговую гласную полного образования, именно в е и в о, между тем как слоговая плавная изменилась при этом в неслоговую. Поэтому история как в о. слав, языке, так и в отдельных славянских языках о. слав, сочетаний «е, о— плавная» из некогда бывших дифтонгических сочетаний является однородною с историею сочетания «е (или о) -}- плавная -}- неслоговая иррациональная гласная из старой слоговой иррациональной гласной», как свидетельствует то о. слав, слово, в двух его звуковых видах, которое является в ст. слав, улфвъкъ, русск. человек и в русск. диалектическом челъек и челгък (сравн., например, польск. cztek при cztowiek). О. слав, язык имел некогда это слово в виде *?е1ъёк, отсюда *?е[р{екъ, *?б[$и>къ, где О перед / велярно-зубным из е после смягченной согласной д (см. выше), а $ из слогового ъ в положении перед гласною. При этом *?Р[ъ-и>къ, откуда, например, русск. челъек, челгьк (польск. cziek из *czioiek, *czioek, с перестановкою гласной и плавной), о. слав, язык имел также *co[pvigkbf где v развилось в положении между гласными (как, например, и в том слове, из которого произошло ст. слав, (шковать, при рябить —"охапка"), а так как плавная согласная в этом 'tofavigkb, как и в *?6l?>igkb, была краткою (не была получена в дифтонгическом сочетании перед согласною), то потому гласная перед плавною оставалась здесь краткою во всех диалектах о. слав, языка; в ст. слав, языке из *?dlhvigkb явилось ул^въкъ с такою же утратою # (хотя ъ имело в данном случае другое происхождение) и с такою же перестановкою звуков, как, например, и в жладя, жлъдя см. выше), а в русск. языке *?ofavigkb обратилось в человек с сохранением гласной после /, подобно тому как, например, и из о. слав. *zelbb> *zolbb русск. яз. получил желоб, желобок, через посредство о. слав. *гб[ъЬъ (хотя ъ здесь отличалось по происхождению от ъ в *c6[bvigk7>). Значит, относительно ст. слав. ул^въкъ никак не следует думать, что в этом слове утрачено после y ь: против этого мнения свидетельствуют факты других славянских языков (ясные указания дает полабский язык), да и в ст. слав, текстах нигде не встречается ь после y в этом слове.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой