ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Випология дТСклондоновских Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π²

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ЗапоминаСтся юноша Π€Π΅Π»ΠΈΠΏΠ΅ Π ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ‹ «ΠœΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ†» (The Mexican), написанной ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ творчСства Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π² 1912 Π³. ΠžΠ½ Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π΅Π»Ρƒ, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ дСньги для ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, юноша Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° Ρ€ΠΈΠ½Π³, яростно сраТаСтся с ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ боксСром Дэнни ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚. И Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, гСроям Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° приходится ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Випология дТСклондоновских Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»Ρ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ притягивали бСскорыстиС, Π΄Ρ€ΡƒΠΆΠ±Π°, ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΡ€ΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π° Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π΅. НоситСлСм этих качСств Π±Ρ‹Π» ΠœΠ΅ΠΉΠ»ΠΌΠΎΡ‚ Кид, «ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ» Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π» Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° («Π‘Π΅Π»ΠΎΠ΅ Π±Π΅Π·ΠΌΠΎΠ»Π²ΠΈΠ΅», «Π‘СвСрная ОдиссСя», An Odyssey of the North, 1900; ΠΈ Π΄Ρ€.). Он ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡΠΌ, Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅Π½ ΠΊ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌ; ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π°Π΅Ρ‚ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈΡ‰ МСйсон, Ρ€Π°Π·Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎ ΡƒΠΏΠ°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π½Π° Π½Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΌ, ΠœΠ΅ΠΉΠ»ΠΌΠΎΡ‚ Кид Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²Π΄ΠΎΠ²Π΅. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π½ ΠΈ Π₯ΠΈΡ‡ΠΊΠΎΠΊ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ‹ «Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ расходятся ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ» (Where the Trail Forks), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ своих друзСйзолотоискатСлСй Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ индСйской Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

И Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, гСроям Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° приходится ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΠΏΡƒΡΡ‚Ρ‹Π½ΡŽ («ΠœΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ снСТной Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΡ‹», The Wisdom of the Trail), ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π° ΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ²Π΅, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠΊΠ° Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΠΌΡΡ Π»Π΅Π΄ΠΎΡ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ («Π£ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ³ΠΈ», At the Rainbow’s End). ΠŸΠ°Ρ„ΠΎΡΠΎΠΌ муТСства ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Ρ‹ΠΉ рассказ «Π›ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ ΠΊ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ» (Love of Life, 1906).

ЗапоминаСтся юноша Π€Π΅Π»ΠΈΠΏΠ΅ Π ΠΈΠ²Π΅Ρ€Π° ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ‹ «ΠœΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ†» (The Mexican), написанной ΡƒΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ творчСства Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°, Π² 1912 Π³. ΠžΠ½ Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½ Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π΅Π»Ρƒ, Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. Π’ΠΎΡΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹ дСньги для ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠΊΠΈ Π²ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΊ, ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ…, юноша Π²Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π½Π° Ρ€ΠΈΠ½Π³, яростно сраТаСтся с ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ боксСром Дэнни ΠΈ ΠΏΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ‚.

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ΠΌΠ°Π»ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½, самоотвСрТСнных, способных Π½Π° Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈΠ·ΠΌ. Они Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠΊ ΠΎ Π±ΠΎΠΊ с ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅Π²Π·Π³ΠΎΠ΄Ρ‹. ΠŸΠ°ΡΡΡƒΠΊ Ρ€Π°Π΄ΠΈ спасСния любимого Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ Π½Π° Π²ΡΠ΅, ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ («ΠœΡƒΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹», Grit of Woman, 1900). НапоминаСт ΠŸΠ°ΡΡΡƒΠΊ другая лондоновская гСроиня — Лабискви ΠΈΠ· Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° «Π’Π°ΠΉΠ½Ρ‹ ТСнской Π΄ΡƒΡˆΠΈ» (Wonder of Woman). НС ΡƒΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Π΅Ρ‚ Π² ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΈ Π²ΠΎΠ»Π΅ ΠΌΡƒΠΆΡƒ АксСлю ГундСрсону Π£Π½Π³Π° ΠΈΠ· «Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ОдиссСи». Π’ ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅Ρ‚ чувство собствСнного достоинства. Π”ΠΎΡ‡ΡŒ воТдя ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ отказываСтся ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Π½ΠΎΠΉ воТдя сосСднСго ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Киша, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€ΠΈΠ» сСбя Ρ‚Ρ€ΡƒΡΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ («ΠšΠΈΡˆ, сын Киша», Keesh, the Son of Keesh). По Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π£Π½Π° отказываСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ своим ΠΌΡƒΠΆΠ΅ΠΌ НСгора («Π’рус НСгор», Negore the Coward). ВсС прСпятствия ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π­Π΄ΠΈΡ‚ НСлсон, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΡƒΠ±ΠΈΠΉΡ†Ρƒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡΡƒΠ΄ΠΈΡŽ («ΠΠ΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅», The Unexpected.).

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π»ΠΈΡ†ΠΎΠΌ соблазнов, Π΄Π°Ρ€ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… богатством, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±Π΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€, ΠΎΠ±Π½Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ качСства людСй, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π»Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‚Ρ€ΡƒΡΠΎΡΡ‚ΡŒ, вСроломство. Π”ΠΆΠ΅ΠΊΠΎΠ± ΠšΠ΅Π½Ρ‚ ΠΈΠ· Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π° «Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ со ΡˆΡ€Π°ΠΌΠΎΠΌ» (The Man with the Gash, 1900) — маньяк Π½Π°ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, для ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡ‚ΠΎ — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ слСпой страсти. Завистники ΠΈ Π»Π΅Π½Ρ‚яи — Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΈ Π½ΠΎΠ²Π΅Π»Π»Ρ‹ «Π’ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΉ странС» (In a Far Country). ΠžΠ΄ΠΈΡ‡Π°Π², ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ схватку ΠΈ Π³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‚!

ИндСйская Ρ‚Π΅ΠΌΠ°.

ΠŸΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ симпатизируСт ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Π°ΠΌ, Π³ΠΈΠ±Π½ΡƒΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ натиском «Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ» Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ («Π›ΠΈΠ³Π° стариков», The League of the Old Men, 1902). Он ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ивопоставляСт гСроичСскоС ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ индСйских ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, могущСствСнных, ΠΈΡ… ΡƒΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡˆΠ½Π΅ΠΌΡƒ ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΡΠ½ΠΈΡŽ («Π‘ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΡŒ Π›ΠΈΠ³ΡƒΠ½Π°», The Dearth of Ligoun). Но ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΉΡ†Ρ‹ Π² Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ… Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΡΠΌΠΈΡ€ΡΡŽΡ‚ΡΡ со ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»Π΅ΠΉ. Π’ ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΌ ΡƒΠΆΠ΅ рассказС «Π›ΠΈΠ³Π° стариков» (сам Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½ относил Π΅Π³ΠΎ ΠΊ Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρƒ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… своих ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ) ΠΎΠ½ΠΈ клянутся ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ свою зСмлю ΠΎΡ‚ «Π·Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ» ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π»ΡŒΡ†Π΅Π², Π±ΡŒΡŽΡ‚ΡΡ с «Π·Π°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΡΡ‚Π°Π»ΡŒ» Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ расой ΠΈ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π·Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ. Но ΠΈΡ… Π³ΠΈΠ±Π΅Π»ΡŒ становится ΠΈΡ… ΠΌΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΎΠΉ.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ