ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠΏΠΈΠ΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΊΡΡΠ° Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ. ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΡ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΡ, Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ. ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ, ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° Π² ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΠΏΠΈΠ΄ΠΈΠ³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π²ΠΊΡΡΠ° Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ
ΠΠ°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π² ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΊΡΠΎΡ, Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΉ Ρ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ. ΠΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ, Ρ. Π΅. Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ°, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ, Ρ. Π΅. ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ. Π‘ΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ («Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ /Π½Π΅ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ»), Π² ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²ΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ°. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ:
Me gusta esa pelicula (ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ°).
Esa es una pelicula buena, es filmada con talento (ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ°) Π‘ΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠΎΠΉ, Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡ ΠΎ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠΉ Π±ΠΎΡΡΠ±ΠΎΠΉ Π΄Π²ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π² ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ, Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°. ΠΡΠΈ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Ρ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ.
ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π³Π΄Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΉ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΊ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ. ΠΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠ²ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΡ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΡΡ, Π½ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ. ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΈ, ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° Π² ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½Π°, Π° ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½Π°.
ΠΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΈΠ΄Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΠΌ, ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π° ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°. ΠΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅Π». Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΠΊΡΠΈΠΏΡΠΈΠ²Π½ΡΡ , ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° Π²ΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ· ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ.
ΠΠ°Π»ΡΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π΅ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ΄Π΅ΠΉ Π΄Π²ΡΡ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π²ΡΡ ΠΎΠ΄ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΉ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄Π΅, Π΄Π°Π»ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΎΠΊ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊ, Π. ΠΠΎΡΡΠ»Π»-Π‘ΠΌΠΈΡ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Ρ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΈ, Π΄Π΅Π»ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
Π — ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π°, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΈ (el vestido es comodo).
D — Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡ Π² ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ (el vestido es rojo).
G — ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π»Π΅ΡΡ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (el vestido es vulgar).
ΠΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ.
ΠΠ·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Ρ Π΅Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π. Π. ΠΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ. Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄ΠΎΠ².
ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° — ΡΡΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π°:
- 1) ΡΠ΅Π½ΡΠΎΡΠ½ΠΎ-Π²ΠΊΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ (Π³Π΅Π΄ΠΎΠ½ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅) — ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½ΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡ: agradable, sabroso, atractivo;
- 2) ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ:
- Π°) ΠΈΠ½ΡΠ΅Π»Π»Π΅ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ: interesante, ameno, banal;
- Π±) ΡΠΌΠΎΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅: alegre, deseado, agradable;
ΠΡΠΎΡΠ°Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° — ΡΡΠΎ ΡΡΠ±Π»ΠΈΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅, ΠΈΠ»ΠΈ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠ΅, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ:
- 1) ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΠ½ΡΠ΅Π·Π΅ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ : bello, hermoso;
- 2) ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΌΡ: moral, bondadoso, vicioso;
Π’ΡΠ΅ΡΡΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° — ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°:
- 1) ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅: provechoso, nocivo;
- 2) Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅: correcto, normal, sano;
- 3) ΡΠ΅Π»Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅: efectivo, acertado, inutil;
ΠΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ Π² ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡΠ° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΈ Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ. Π ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΡ ΡΡΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΡΠ°Π·ΡΡΠ²Π½ΠΎ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Ρ, ΡΠ° ΠΈ Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π° Π½Π°ΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡ / ΡΠ±ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ.