Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Искусство как совокупность языков культуры, как ее универсальный язык

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Но можно говорить как об особом языке культуры и обо всем искусстве, имея в виду особенности художественных знаков, выразительных средств искусства вообще. Искусство при всем богатстве его значений в системе человеческой культуры не в последнюю очередь является ее универсальным языком. По отдельным произведениям искусства можно себе представить культуру эпохи в целом. Таковы, например, «Илиада… Читать ещё >

Искусство как совокупность языков культуры, как ее универсальный язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Искусство при всем богатстве его значений в системе человеческой культуры не в последнюю очередь является ее универсальным языком.

По отдельным произведениям искусства можно себе представить культуру эпохи в целом. Таковы, например, «Илиада» и «Одиссея» Гомера.

Искусство как универсальный язык культуры есть, с одной стороны, воспроизведение в его специфических системах этой культуры, т. е. конкретно-исторического образа жизни людей различных эпох и этнических регионов, а с другой — это утверждение и развитие отражаемого образа жизни, отражаемой культуры.

Конечно, искусство представляет собой совокупность языков, разных знаковых систем. Язык живописи отличается от языка музыки.

Но можно говорить как об особом языке культуры и обо всем искусстве, имея в виду особенности художественных знаков, выразительных средств искусства вообще.

Так, многозначность выразительных средств искусства остается неоспоримым фактом. Как в музыке, так и в живописи, да и в любом виде искусства, знак не может быть однозначным. Содержание (значение, которое вкладывает в него автор) прочитывается реципиентом, адресатом, не всегда полностью адекватно. Иногда содержание это может быть даже более полным, нежели задумывал сам автор. Часто же содержание, которое извлекает воспринимающий, уже того, какое имел в виду художник. Специфика музыки заключена в том, что большое значение при восприятии имеет исполнение. Хорошо известны случаи, когда первое исполнение решало судьбу произведения. И даже тогда, когда мы смотрим лишь нотный текст, мы невольно выступаем в качестве интерпретатора. (Впрочем,, и при восприятии живописного холста, литературного произведения, театрального спектакля или кинофильма мы являемся его интерпретатором.) Не случайно для композитора так важно исполнение его произведений. Еще одно отличие художественного знака состоит в том, что он не может быть выделен из данного контекста и без изменений использован в другом контексте, как это характерно для обычного знака. Элементы одного произведения, взятые из другого, в новом контекстеприобретают новое смысловое значение. Форма в искусстве имеет доминирующее значение. От формы зависит полностью передаваемое содержание. Нам не безразлично, в каком регистре, в каком темпе изложена та или иная музыкальная тема. Одна из причин невозможности получить полное представление о живописном полотне по репродукции — в изменении, даже при прекрасном уровне техники, всех элементов формы, цвета, фактуры и т. д.

То же относится и к знаковым системам. Действительно, в искусстве можно выделить отдельные элементы, которые мы можем назвать художественными знаками. Все они могут быть соединены в некую систему, язык выразительных средств того или иного вида искусства. Но две характеристики других знаковых систем не применимы по отношению к языку искусства. Так, если в обычной знаковой системе «существует конечное число элементов знаковой системы», т. е. можно составить словарь[1], то в искусстве такой словарь составить невозможно. Ибо в противном случае невозможно было бы творчество. Любой художник вводит в свой вид искусства новые знаки, которые как раз и свидетельствует о его новаторстве, т. е. придумывает новые выразительные средства, обогащающие язык того вида искусства, которым он занимается. И составить конечное количество знаков означало бы выхолостить из искусства творческую основу. То же относится к следующей характеристике: «осуществим перевод с одной знаковой системы на другую». Полноценный перевод без потери информации присущ естественным языкам. Но в искусстве этого достичь практически невозможно. Конечно, мы знаем, что многие сюжеты литературы получают претворение в сценических видах искусства, темы живописи могут получить интерпретацию в музыке и т. д. Таких примеров каждый может привести огромное количество, при этом прямой перевод не получается. Даже поэтический перевод с одного языка на другой всегда в чем-то оказывается отличным, ибо в другой сфере языка оказываются пропущенными некие детали, которые придают аромат неповторимости авторского произведения. В этом одна из причин того, что в мире не могут до конца оценить магию творчества А. С. Пушкина. А ведь чего проще: переведи — все поймут, о чем он писал. Но нет. Есть неуловимые оттенки, которые не могут быть воспроизведены в переводе.

Искусство — язык особого рода. Некоторые характеристики языка к нему применимы, другие нет. И все же в языке искусства мы видим все основные виды или типы знаков, присущих обычным знаковым системам. Однако по отношению к искусству точнее говорить не о раздельном существовании трех типов художественных знаков. Ведь мы выделяем их по аналогии с тремя типами знаков вне искусства. Впрочем, различные типы знаков не существуют в абсолютно чистом виде ни в одной сфере человеческой деятельности. В искусстве в каждом элементе художественной формы можно выделить наличие двух (выразительного и условно-знакового) или даже трех свойств (изобразительного, выразительного и условного). О различии же этих элементов можно судить в зависимости от того, какое из этих свойств играет определяющую роль в данном художественном знаке.

Естественно, что в живописи ведущими видами знаков будут изображения, в музыке — средства, помогающие выражению эмоций, в литературе — слова, дающие возможность непосредственно выразить понятия. Однако в современном искусстве эти границы становятся все более размытыми.

В современности происходит бурное изменение различных знаковых систем, в том числе языков культуры. Это связано с феноменом массовой культуры, развитием средств массовой коммуникации, повышением значимости экранности в культуре, становлением своеобразия культуры информационного общества во все более глобализованном мире.

Но для того чтобы понимать сущность и значение всех этих явлений и процессов, необходимо представлять себе то, как возникла и развивалась к нынешнему состоянию культура человечества.

  • [1] Например, словарь естественного языка, или алфавит, или знаки дорожногодвижения.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой