Выступить в качестве авалиста может только то лицо, которое еще не несет ответственности по данному векселю в силу иного основания, потому что в этом случае аваль ничего не прибавил бы к гарантии прав векселедержателя. Аваль со стороны векселедателя в простом или акцептанта в переводном векселе совершенно излишен, потому что они и без того ответственны перед всеми. Но нет препятствий к тому, чтобы надписатель нижестоящий принял на себя поручительство за вышестоящего надписателя или за трассанта, потому что он этим актом усиливает свою ответственность.
Аваль, по нашему законодательству, дается за подписью поручителя, в особой надписи, именуемой поручительной[1][2]. Следовательно, аваль, в духе вексельного обязательства, должен быть на векселе, а не вне векселя, как это, совершенно неправильно, допускается некоторыми законодательствами'. Но более детального указания, где именно на векселе должна быть поставлена поручительная надпись, в законе не дано. Естественно было бы сблизить подписи того, кто ручается, с подписью того, за кого ручаются. Но юридически необходимого тут нет ничего. Поручительная надпись может быть как на лицевой, так и на оборотной стороне векселя, как на самом векселе, так и на добавочном листе.
Возражения, которыми указывался бы характер поручительной надписи, нашим законом не даны[3]. В образцах приведено одно выражение «за такого-то ручаюсь», которое имеет лишь примерное значение.
- [1] Устав о векселях, ст. 57.
- [2] 1 Франц, торг, код., § 142, п. 1: par acte sepaгб; Белы, закон 1872, § 32; Голл. торг, код.,§ 131; Португ. торг, код., § 305.
- [3] На Западе — это bon pour aval, bon pour, per aval, als Burge, als Garant, pel buon fine, perfidejussione и т. д.