§ 184. Изменения нормы произношения сказываются на интерпретации фонемного состава слова в словофонематической транскрипции не менее, чем в морфофонематической, а даже более.
Если в морфофонематической транскрипции иканье отражается только на составе гиперфонемы гласного, то в словофонематической транскрипции меняется состав (и следовательно, должно быть изменено обозначение) почти всех слабых гласных фонем — не только тех, которые соответствуют морфофонематическим гиперфомемам, но и тех, которые соответствуют «проясняемым вариантам». Так, например, морфофонематическая транскрипция слова пила будет одной и той же в экающей и в икающей орфоэпии —, потому что независимо от того, будет ли позиция предударного [и] сильной (эканье) или слабой (иканье), оно имеет эквивалент благодаря сильной позиции в словоформе [п'ил].
Словофонематическая транскрипция, напротив, отразит изменение статуса этого гласного в икающей норме: если при эканье было /п'ила/" то при иканье должен быть знак слабой фонемы, противопоставленной только, но признаку лабиализации, но такой знак не предусмотрен транскрипцией Р. И. Аванесова.
С точки зрения фонемного состава морфемы при эканье нет функционального различия между предударными гласными в словах пила и пилот (в обоих случаях будет фонема), а при иканье оно возникает:, но. С точки зрения фонемного состава словоформы различия между ними не будет независимо от типа безударного вокализма (эканья или иканья). При эканье это будет слабая фонема /и/, а при иканье — слабая фонема, противопоставленная только одной, лабиализованной фонеме /у/ (как уже говорилось, обозначения для слабых фонем в ситуации иканья не были предусмотрены Р. И. Аванесовым).