Орфоэпические нормы.
Русский язык и культура речи
Орфоэпические нормы охватывают произношение гласных и согласных, а также ударения. Орфоэпическая норма не всегда утверждает как единственно правильный лишь один из произносительных вариантов, отвергая другой как ошибочный; в некоторых случаях она допускает варианты произношения. Орфоэпические нормы устанавливаются учеными — специалистами в области фонетики, поэтому в разных словарях вы можете… Читать ещё >
Орфоэпические нормы. Русский язык и культура речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Орфоэпия (от греч. orthos — правильный и epos — речь) представляет собой раздел науки о языке, в котором изучаются произносительные нормы. Хотя эти нормы и изменяются с течением времени, в определенный период они образуют систему. Эта система способствует сохранению единообразия в произношении на всей территории, где говорят, например, по-русски, а также языковую преемственность поколений во времени. У человека, не владеющего литературным языком с детства, а сознательно осваивающего литературное произношение, в речи могут встретиться произносительные черты, свойственные местному говору, усвоенному в детстве. Например, выходцы с юга России часто сохраняют особое произношение звука [г] — они произносят на сто месте звонкое [х] (звук, в транскрипции обозначаемый знаком [g]). На севере России «окают» и «екают»: произносят в[о]да, г[о]в[о]рит, и[е]су), на юге — «акают» и «якают» (говорят в[а]да, н[я]ст/), есть и другие фонетические различия, в том числе интонационные. Важно понимать, что такого рода произносительные черты являются нарушением норм только в системе литературного языка, в системе же территориальных диалектов они нормальны и правильны и соответствуют фонетическим законам диалектов.
Есть и другие источники нелитературного произношения. Если человек впервые встретил слово в письменном языке, в художественной или другой литературе, которое до этого он никогда не слышал, не знает, как оно произносится, он может неправильно его прочитать, озвучить: на произношение может повлиять буквенный облик слова. Именно под влиянием написания появилось, например, произношение слова чу[ф]ство вместо правильного чу[с]тво, [ч]то вместо [ш]то} помо[щ]ник вместо помо[и]ник.
Орфоэпические нормы охватывают произношение гласных и согласных, а также ударения. Орфоэпическая норма не всегда утверждает как единственно правильный лишь один из произносительных вариантов, отвергая другой как ошибочный; в некоторых случаях она допускает варианты произношения. Орфоэпические нормы устанавливаются учеными — специалистами в области фонетики, поэтому в разных словарях вы можете встретить разные рекомендации относительно произношения тех или иных слов. Кодификаторы орфоэпии взвешивают все «за» и «против» каждого из встречающихся вариантов произношения, при этом принимая во внимание разные факторы: распространенность произносительного варианта, его соответствие объективным законам развития языка (т.е. смотрят, какой вариант обречен, а у какого есть будущее). Они устанавливают относительную силу каждого довода за тот или иной произносительный вариант. Например, распространенность варианта важна, но это нс самый сильный довод в его пользу: бывают и распространенные ошибки. Кроме того, специалисты по орфоэпии не спешат утвердить новый вариант, придерживаясь разумного консерватизма: литературное произношение не должно меняться слишком быстро, оно должно быть устойчиво, ведь литературный язык связывает поколения, объединяет людей не только в пространстве, но и во времени. Поэтому ориентироваться лучше на более традиционную, но живую норму, даже если она и нс является наиболее распространенной; на речь людей, которая может рассматриваться как образец и в других отношениях.
Следует обратить особое внимание на следующие нормы литературного произношения.