Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Фразеологические словари. 
Современный русский литературный язык

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Следует отметить и другие словари этого типа, объясняющие трудные случаи употребления слов, их изменения, касающиеся таким образом разных вопросов культуры современной русской речи: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. 3-е изд. М., 1987. Содержит около 100 тыс. слов; Лексические трудности русского языка. Словарь-справочник / сост. А. А. Семенюк. М, 1994. Содержит… Читать ещё >

Фразеологические словари. Современный русский литературный язык (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Фразеологические словари — это словари, в которых описываются устойчивые фразеологические обороты речи типа бить баклуши, на авось, плыть по течению и т. п. Наряду со словарями синонимов фразеологические словари занимают особое место как справочники литературного словоупотребления. Обычно в них дается толкование значения каждой фразеологической единицы, приводятся синонимы, антонимы, иногда сведения о происхождении выражений и цитатный материал, иллюстрирующий употребление фразеологизмов в речи.

В 1978 г. вышло в свет 3-е издание «Фразеологического словаря русского языка» под ред. А. И. Молоткова, где собрано и истолковано свыше 4 тыс. наиболее употребительных в русском языке фразеологических единиц. Словарные статьи иллюстрируют употребление фразеологизмов в художественной и общественно-политической литературе, например:

БИТЬ БАКЛУШИ. Праздно проводить время, бездельничать. Поздоровавшись, папа сказал, что будет нам в деревне баклуши бить, что мы перестали быть маленькими и что пора нам серьезно учиться (Л. Толстой. Детство).

Синонимы: валять дурака… лодыря гонять.

Первонач.: раскалывать, разбивать осиновый чурбан на баклуши (чурки) для изготовления из них мелких щепных изделий (ложек, поварешек и т. п.), т. е. делать очень несложное дело.

Наиболее полным современным словарем этого типа является двухтомный «Фразеологический словарь русского литературного языка» под ред. А. И. Федорова (1995). Словарь содержит около 12 тыс. фразеологических единиц.

Среди подобных словарей последних лет отметим также: «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова и А. В. Жукова (1994); «Словарь образных выражений русского языка» под ред. В. И. Телия (1995); «Краткий фразеологический словарь русского языка» Е. А. Быстровой (1994) и др.

К фразеологическим словарям примыкают словари пословиц и поговорок — сборники метких кратких изречений, обычно объединенных по тематическим группам или расположенных в авфавитном порядке по первому слову. Словарная статья включает пословицу или поговорку, пометы, толкование (передачу смысла), иллюстрацию, справочную часть. Особенно известны следующие сборники русских пословиц и поговорок: Даль В. И. Пословицы русского народа (1882 — 1-е изд., 1998 — последнее); Рыбникова М. А. Русские пословицы и поговорки. М., 1961; Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок (6-е изд., стереотипное. М., 1998); Ашукин В. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова (4-е изд. М., 1987).

Иные словари-справочники

Это прежде всего «Большой словарь русского языка» (3-е изд., стереотипное. М., 2001), который уникален и по структуре, и по полноте лексикографического материала. Словарь состоит из трех частей: «Основные словари», «Малые словари» и «Словарь терминов и понятий» .

" Основные словари" представлены орфографическим, орфоэпическим, этимологическим словарями и словарем иностранных слов. Орфографический словарь содержит около 85 тыс. слов в их нормативном написании, с ударением и необходимыми грамматическими комментариями, объясняющими особенности употребления форм рода, лица, числа, падежа и т. п. Орфоэпический словарь содержит около 3300 слов и предназначен для ориентации в системе русского произношения. Словарь позволяет выяснить, как следует поставить ударение в основной словоформе и в частных грамматических формах данного слова, с каким окончанием их надо употребить, как читать сочетания букв, смягчать ли согласные под воздействием окружающих их звуков, каково произношение слов иноязычного происхождения и многое другое. В этимологическом словаре в популярной форме дается толкование наиболее употребительных слов современного русского языка. В словарных статьях содержатся сведения о том, из какого языка данное слово пришло в русский язык, когда получило распространение, как и на базе чего оно возникло (или каким словам родственно). Для собственно русского слова (т.е. исконного) указывается, какой признак был положен в основу названия или почему данный предмет получил именно такое имя (когда это возможно установить); как слово звучало и какую форму имело ранее. В словарь иностранных слов включены главным образом такие иноязычные слова, которые могут вызвать трудности в их понимании или использовании в речи. При отборе слов предпочтение отдавалось описанию такой иноязычной лексики, которая наиболее часто встречается в речевой практике, в газетах, радиои телепередачах и т. д. Особое внимание обращено на недавно заимствованные слова, например: импичмент, инаугурация, киллер, принтер и т. п.

" Малые словари" дают лексикографическое описание различных аспектов русского языка. Это небольшие, краткие и ясные справочники, которыми удобно пользоваться. В них просто и доступно объясняются самые трудные явления русской грамматики.

" Словарь терминов и понятий" охватывает общие вопросы языкознания, а также сведения по лексике, фонетике, графике, орфографии, морфологии и синтаксису русского языка. Понятия раскрываются на иллюстративном материале русской художественной литературы.

Например, на букву 3 помещена словарная статья:

ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА — то же, что иноязычная лексика, — слова, пришедшие в русский язык из других языков в результате культурных, экономических, политических, военных и других контактов (иноязычные): кекс (англ. саке, мн.ч. cakes), музей (лат. museum < museion — храм муз). Заимствования осуществляются устным или письменным путем, непосредственно из языка-источника или через другие языки.

Заимствования слова при освоении адаптируются в произношении, записываются русскими буквами, помещаются в словари как определенная часть речи.

Любил египетские фрески На выцветающих драпри, Седую мебель, тюли, даже Любил обои цвета «бискр», —.

Рассказы смазанных пейзажей…

(А. Белый).

Словари правильностей и неправильностей представляют собой филологические словари, содержащие рекомендации по вопросам правильного словоупотребления и формообразования и наряду с этим предостережения против ошибок и нарушения норм речи. Они регистрируют орфографические неправильности, морфологические, семантические, синтаксические и стилистические отступления от литературной нормы. Так, в 1973 г. вышел в свет словарь-справочник «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под ред. К. С. Горбачевича. Новое, дополненное и исправленное, издание осуществлено в 2000 г. Этот словарь помогает освоению норм современного русского литературного языка, содействует повышению речевой культуры. Он охватывает не всю лексику современного русского языка, а лишь те факты, которые допускают вариантность, вызывают сомнения и трудности или являются отклонением от нормы литературного словоупотребления. Известно, что вариантность — наличие в языке разных способов выражения одного и того же содержания — неизбежное следствие языковой эволюции, предполагающей временное сосуществование старого и нового. Словарь преследует цель нормативной оценки таких вариантов в современном русском литературном языке. В нем можно найти ответ на вопрос, каковы стилистические или грамматические различия вариантов, в каких условиях, где и когда следует употреблять тот или иной вариант. При этом в словаре нашли место и равноценные варианты, т. е. такие явления, которые не имеют различий в современном литературном словоупотреблении. Оценка языковых фактов подкрепляется цитатами из художественной, политической, научной, научно-популярной литературы. Иллюстрации дают образцы правильного, нормативного употребления слова, подтверждают колебания (вариантность) в современном словоупотреблении, указывают на нормативное или стилистически ограниченное употребление слова или формы, предостерегая тем самым от различного рода ошибок, для чего используется ряд помет: высокое, разговорное, просторечное, профессиональное (в профессиональной речи), устарелое, устаревающее. Одна из особенностей словаря — стремление отразить новые явления, характерные для языка нашего времени, с учетом традиционной нормы.

Следует отметить и другие словари этого типа, объясняющие трудные случаи употребления слов, их изменения, касающиеся таким образом разных вопросов культуры современной русской речи: Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. 3-е изд. М., 1987. Содержит около 100 тыс. слов; Лексические трудности русского языка. Словарь-справочник / сост. А. А. Семенюк. М, 1994. Содержит около 13 тыс. слов; Елисеева М. Б. и др. Словарь по культуре устной и письменной речи. СПб., 1996; Еськова Н. А. Краткий словарь трудностей русского языка. Грамматические формы. Ударение. 2-е изд. М., 1999. Содержит около 12 тыс. слов; Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1993; Скворцов Л. И. Культура русской речи: Словарь-справочник. М., 1995; Трудности русского языка. Словарь-справочник / под ред. Л. И. Рахмановой. 3-е изд., испр. и доп. М., 1993.

Орфоэпические словари — это филологические словари, содержащие перечень слов с указанием их правильного литературного ударения и произношения. Обычно они дают ответы на конкретные вопросы о правильном произношении отдельных слов, а также служат пособием по общим вопросам литературного произношения и ударения. Известны: Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы / под ред. Р. И. Аванесова. М., 1983. Содержит около 63 500 слов; Агеенко Ф. Л.,3арва М. В. Словарь ударений русского языка. М., 1993. Содержит около 76 тыс. слов.

Орфографические словари содержат перечень слов в одном, правильном их написании, принятом в данную эпоху. Обычно такие словари не допускают собственно орфографических вариантов. Некоторые орфографические словари включают в себя лексику общеупотребительного литературного языка или лексику определенной отрасли науки, техники, искусства. Как правило, к словарю прилагается свод правил правописания и пунктуации. Таковы: Орфографический словарь русского языка / под ред.

В. В. Лопатина, Б. 3. Букчиной, Л. П. Калакуцкой. 33-е изд., стереотипное. М., 1998. Содержит около 100 тыс. слов; Большой орфографический словарь русского языка / под ред. С. Г. Бархударова и др.

М., 1999. Содержит около 106 тыс. слов; Введенская Л. А., Колесников Н. I Современный орфографический словарь русского языка. Ростов н/Д., 1995; Волгина Н. С., Светлышева В. Н. Орфография и пунктуация. Справочник. М., 1993; Тихонов А. Н. Морфемноорфографический словарь. Русская морфемика. М., 1996.

Комплексными словарями трудностей являются: Тихонов А. Н. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание. Произношение. Ударение. Словообразование. Морфемика. Грамматика. Частота употребления. 4-е изд. М., 1999. Содержит около 26 тыс. слов; Розенталь Д. Э., Джанжакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 2001.

Здесь же следует отметить, что орфографические словари, изданные на рубеже XX—XXI вв. и ориентированные на проект «Свода правил русского правописания. Орфография. Пунктуация» (2000), следует использовать с определенной осторожностью, так как он к настоящему времени не принят и нуждается в корректировке.

К таким изданиям, например, относятся: Лопатин В. В., Чельцова Л. К., Нечаева И. В. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 1999. Содержит около 15 тыс. слов и словосочетаний; Букчина Б. З. Орфографический словарь русского языка. Слитно? Раздельно? Через дефис? Впервые с грамматическими формами, толкованиями и примерами употребления. М., 1998.

Словари сокращений включают наиболее употребительные сокращенные обозначения, в том числе и аббревиатуры инициального типа — слова, образованные из начальных букв или из начальных звуков, с раскрытием их смысла, содержания. Надобность в таких словарях особенно остро ощущается в наше время, когда количество сокращенных обозначений во всех языках заметно увеличивается. Наиболее полный перечень сокращений в русском языке представлен в «Словаре сокращений русского языка» (сост. Д. И. Алексеев, И. Г. Гозман, Г. В. Сахаров) 1997 г.

Следует отметить и такие словари: Новичков Н. Н. Словарь современных русских сокращений и аббревиатур. М., 1995. Содержит около 12 тыс. единиц; Новые сокращения в русском языке. Правила написания, сокращения и полные названия федеральных органов власти. М., 1999. Около 10 тыс. единиц.

Областные, или диалектные, словари посвящены описанию лексики народных говоров. Известны диалектные словари разных типов: словари, включающие лексику одного говора, сводные диалектные словари, описывающие лексику ряда или всех говоров языка; словари полные, включающие в свой состав все слова говора — и общенародные, известные в литературном языке, и собственно диалектные, и дифференциальные, содержащие только собственно диалектную лексику — слова, ограниченные в своем употреблении рамками одного или нескольких диалектов и не встречающиеся в литературном языке.

Важным этапом в истории изучения и описания русской диалектной лексики стало издание В. И. Далем в 1863—1866 гг. «Толкового словаря живого великорусского языка», где зафиксирована лексика письменной и устной речи первой половины XIX в. — фактически сокровищница лексики народных говоров живого великорусского языка. Словарь неоднократно переиздавался.

Издано множество областных словарей. Например, «Словарь смоленских говоров» А. И. Ивановой (Смоленск, 1974—1993. Вып. 1—6) — это словарь дифференциального типа. Полным диалектным словарем является «Псковский областной словарь» (СПб., 1967—1996. Вып. 1—11; издание продолжается).

Фундаментальным собранием диалектной лексики и фразеологии можно считать сводный «Словарь русских народных говоров» — второй (после «Опыта областного великорусского словаря» 1852 г.) обобщающий словарь русских диалектов. Создание словаря осуществляется Институтом лингвистических исследований РАН с 1960;х гг. по настоящее время. Предполагается, что в нем будет представлено и разработано до 300 тыс. диалектных слов, употребляющихся только в говорах и не известных в литературном языке. Словарь относится к типу сравнительных исторических словарей. Главные редакторы — Ф. П. Филин и Ф. П. Сороколетов.

Этимологические словари — филологические словари, содержащие слова с объяснением их происхождения и первоначального (исходного) значения. Их появление вызвано развитием сравнительно-исторического изучения языков, исследованием происхождения слов данного языка или ряда родственных языков. Таковы словари: Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка (1910—1916. Вып. 1—14). 2-е изд. М., 1958; Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1964 — 1973. Т. I—IV; Цыганенко Г. П. Этимологический словарь русского языка. 2-е изд. Киев, 1989; Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1993. Т. 1—2.

Своеобразным справочным изданием является двухтомный «Сводный словарь современной русской лексики» под ред. Р. П. Рогожниковой (1991). Он содержит более 170 тыс. слов из 14 наиболее популярных словарей русского языка: толковых, энциклопедических, орфографического и др. Словарь дает различную информацию о словах: написание, ударение, наличие вариантов и омонимов и т. д.

По своему назначению этот словарь многофункционален.

Словари-справочники могут быть использованы непосредственно в учебных целях, как, например, «Учебный словарь-справочник русских грамматических терминов (с английскими эквивалентами)» В. И. Максимова и Р. В. Одекова (1998). Словарь содержит 600 грамматических терминов, принятых при описании русского языка. Он дает представление о грамматических средствах, их значении, употреблении в разных стилях речи, о правильном произношении и написании.

Энциклопедические словари. Наиболее популярным энциклопедическим словарем общего типа является однотомный универсальный «Большой энциклопедический словарь» (БЭС) — универсальное справочное издание, охватывающее все области современного знания.

Во 2-м, существенно обновленном издании БЭС (2001) содержится около 80 тыс. статей, в том числе около 20 тыс. биографических. Помещены материалы по истории, философии, экономике, социологии, этнографии, религии, праву, литературе, искусству, языкознанию, физике, химии, математике, физической и социально-экономической географии, геологии, технике, биологии, медицине, спорту. В словаре представлена и терминология ряда таких интенсивно развивающихся научных направлений, как квантовая электроника, информатика, космонавтика, физика твердого тела, генетика и др. Освещаются проблемы экологии, охраны природы, рационального природопользования. Наряду с тематикой, обычной для всякого универсального справочного издания, БЭС особое место уделяет освещению проблем становления суверенной России. Словарь включает циклы статей, значительно обновленные по сравнению с прежними энциклопедическими изданиями: о политических и общественных деятелях нашей страны и других стран, об экономистах, юристах, военачальниках, педагогах, деятелях науки, культуры, церкви. Например:

ДИАЛЕ?КТ (от греч. dialektos — говор, наречие), разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной терр., проф, или социальной общностью.

О?ЖЕГОВ С. И. (1900—1964), языковед, лексиколог, лексикограф, исследователь норм рус. лит. яз., д-р филолог, наук. «Словарь русского языка» (1949, 22-е изд., 1990; с 1992 — «Толковый словарь русского языка», совм. с Н. Ю. Шведовой).

" Российский энциклопедический словарь" (2001) — двухтомное универсальное справочное издание, охватывающее все сферы современного знания, продолжает традицию энциклопедических словарей, издававшихся с 1979 г., — «Советского энциклопедического словаря» и «Большого энциклопедического словаря». Его авторы и редакторы стремились обновить и расширить информацию, содержавшуюся в прежних словарях и энциклопедиях, максимально полно осветить проблемы прошлого и настоящего России, отразить ее место и роль в меняющемся мире. Материалы словаря освещают проблемы истории и современного состояния человечества. Значительное внимание там уделено вопросам литературы, искусства, религии, права, философии, социологии, экономики, этнологии. Словарь содержит сведения по физической и социально-экономической географии, технике, математике, физике, химии, геологии, биологии, медицине, спорту и т. д. Особое внимание в его материалах уделено новым научным дисциплинам, получившим развитие в последние десятилетия XX в. Биографический блок словаря включает статьи о государственных, политических, общественных, религиозных деятелях всех стран мира, о военачальниках, представителях науки и культуры, оставивших заметный след в истории человеческой цивилизации.

Среди специальных энциклопедических словарей можно назвать «Лингвистический энциклопедический словарь» под ред. В. Н. Ярцевой (1990). Его цель — представить читателю систематизированный свод знаний о человеческом языке, языках мира, языкознании как науке.

Терминологические словари близки к энциклопедическим по характеру описания включаемых единиц. Комплексные словари содержат термины разных научных сфер. Однопрофильные — термины какой-либо одной области науки, техники и т. д. Словарями первого типа являются: «Иллюстративный толковый словарь русской научной и технической лексики: 7671 термин» под ред. В. И. Максимова (1994); «Большой энциклопедический словарь для школьников и поступающих в вузы» (1999), включающий термины десяти школьных дисциплин. К словарям второго типа относится, например, «Учебный словарь-справочник русских математических терминов» под ред. В. И. Максимова (1997).

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой