Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Прецедентный феномен. 
Основные вопросы лингвистики

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Социумно-прецедентные феномены — феномены, известные любому среднему представителю того или иного социума (генерационного, социального, конфессионального, профессионального и т. д.) и входящие в коллективное когнитивное пространство, т. е. феномены, которые могут не зависеть от национальной культуры: общие, например, для всех мусульман (конфессиональный социум) или для врачей (профессиональный… Читать ещё >

Прецедентный феномен. Основные вопросы лингвистики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Прецедентный феномен, имя, высказывание прецедентные феномены — это феномены, 1) хорошо известные всем представителям национально-лингво-культурного сообщества; 2) актуальные в когнитивном (познавательном и эмоциональном) плане; 3) обращение к которым постоянно возобновляется в речи представителей того или иного национально-лингво-культурного сообщества.

Среди ПФ выделяются прецедентная ситуация, прецедентный текст, прецедентное имя и прецедентное высказывание.

ПФ могут быть социумно-, национальнои универсально-прецедентными. Последний тип на сегодняшний день носит гипотетический характер.

Ю.Н. Караулов делит прецедентные феномены на вербальные и невербальные.

Вербальные: к ним относятся разнообразные вербальные единицы, тексты как продукты речемыслительной деятельности.

Невербальные: произведения живописи, скульптуры, архитектуры, музыкальные произведения.

  • 1) Социумно-прецедентные феномены — феномены, известные любому среднему представителю того или иного социума (генерационного, социального, конфессионального, профессионального и т. д.) и входящие в коллективное когнитивное пространство, т. е. феномены, которые могут не зависеть от национальной культуры: общие, например, для всех мусульман (конфессиональный социум) или для врачей (профессиональный социум).
  • 2) Национально-прецедентные — феномены, известные любому среднему представителю того или иного этнолингвокультурного сообщества и входящие в национальную когнитивную базу. Стоит отметить, что при переводе, в частности, художественной литературы квалифицированные переводчики дают дополнительные разъяснения, комментарии или интерпретации, раскрывая инвариант восприятия того или иного феномена, очевидный для носителя языка-оригинала, но закрытый для читателей перевода. Если же таких комментариев не дается, то смысл аллюзии может остаться закрытым для читателей переводной версии произведения.
  • 3) Универсально-прецедентные — феномены, известные любому среднему современному homo sapiens и входящие в «универсальное» когнитивное пространство («универсальную» когнитивную базу) [3, С. 164].

Прецедентное имя — индивидуальное имя, связанное с широко известным текстом, как правило, относящимся к прецедентным (Иван Сусанин, Золушка); это своего рода сложный знак, при употреблении которого в коммуникации осуществляется апелляция не к собственно денотату (референту), а к набору дифференциальных признаков данного прецедентного имени. Оно может состоять из одного (Белоснежка) или более элементов («Летучий голландец», Кот в сапогах), обозначая при этом одно понятие.

Прецедентное имя обладает определенной структурой. Ядро инварианта восприятия ПИ составляют дифференциальные признаки, а его периферию — атрибуты.

Дифференциальные признаки составляют некую сложную систему определенных характеристик, отличающих данный предмет от ему подобных. Система дифференциальных признаков ПИ обладает определенной многоуровневой структурой, а не являет собой лишь совокупность некоторых признаков.

Атрибутами называются некие «элементы», тесно связанные с означаемым ПИ, являющиеся достаточными, но не необходимыми для его сигнификации, например: маленький рост Наполеона, бакенбарды Пушкина.

Прецедентное высказывание — феномен собственно-лингвистической природы. Оно обязательно неоднократно воспроизводится в речи, и в этом заключается его специфика и отличие от других прецедентных феноменов, которые могут быть потенциально частотными. С точки зрения формы, ПВ может быть представлено:

  • — либо всем текстом-источником (например, небольшие детские стишки)
  • — либо некой собственно-языковой единицей (словосочетанием, предложением, «фразой»), построенной позаконам языка, но получившей статус прецедентного феномена.

За прецедентным высказыванием всегда стоит прецедентный феномен — прецедентный текст и/или прецедентная ситуация.

С точки зрения системного аспекта, структура прецедентного высказывания имеет следующий вид:

  • 1) п о в е р х н о с т н о е з н, а ч е н и е, которое равно сумме значений компонентов высказывания;
  • 2) глубинное з н, а ч е н и е, которое представляет собой семантический результат сочетания компонентов ПВ, формирующих его лексико-грамматическую структуру;
  • 3) системный с м ы с л, представляющий собой «сумму» глубинного значения высказывания и знания прецедентного феномена (текста, ситуации) и связанных с ним коннотаций. (Нет повести печальнее на свете, Народ безмолвствует — указание на ситуацию, когда все молчат.)

Прецедентные высказывания можно классифицировать и по принципу связанности/несвязанности с породившим их текстом. К первой группе относятся ПВ, тесно связанные с прецедентным текстом {Белеет парус одинокий), ко второй — прецедентные высказывания: а) потерявшие связь с текстом-источником и перешедшие в разряд автономных ПВ {Счастливые часов не наблюдают);

б) никогда не имевшие и не имеющие сейчас связи с породившим их текстом или «равные» ему (т. е. ПВ = ПТ) {Нельзя объять необъятное).

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой