Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Коммуникация с взрослым

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Знания о структурах языка должны позволять ребенку использовать язык в целях реальной коммуникации, эти знания не являются главными в обучении, а лишь дают возможность достигать поставленных коммуникативных целей; Задачи, которые решаются в группе, должны быть направлены на формирование всех компонентов коммуникативной компетентности и не ограничиваются задачами в области языковой компетентности… Читать ещё >

Коммуникация с взрослым (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Классификация коммуникативных стратегий взрослых, изучающих второй язык, была предложена Э. Тарой. Это «перефразирование»: использование слов второго языка, которые не передают точно намерения говорящего, но позволяют слушающему догадаться о том, что он имеет в виду (например, в английском языке употребление слова pipe — трубка вместо waterpipe — водопроводная труба); создание новых слов, включающих важные семантические характеристики нужного слова (например, air ball — воздушный мяч вместо balloon — шарик); описание характеристик того предмета, название которого во втором языке неизвестно; «заимствование» — пословный перевод выражений с родного языка на второй язык; включение слов родного языка во фразу на втором языке; «просьбы о помощи» — вопросы: что это? как это называется по-??? «использование невербальных средств» — передача значения с помощью мимики, жестов и т. д.

В процессе общения на втором языке дети прибегают к следующим стратегиям: имитация слова, произнесенного другим; воспроизведение заученного наизусть ряда из песни, стихотворения, считалки; использование неанализируемых «формул» в знакомых ситуациях взаимодействия; манипулирование с языком в речи, обращенной к самому себе; самостоятельное исправление ошибок, допущенных в речи; просьба объяснить непонятное слово или выражение.

Реализация коммуникативного подхода в обучении второму языку, где одна из основных целей — научить общению на изучаемом языке, означает следующее:

  • • задачи, которые решаются в группе, должны быть направлены на формирование всех компонентов коммуникативной компетентности и не ограничиваются задачами в области языковой компетентности;
  • • знания о структурах языка должны позволять ребенку использовать язык в целях реальной коммуникации, эти знания не являются главными в обучении, а лишь дают возможность достигать поставленных коммуникативных целей;
  • • умение использовать язык в общении и точность в соблюдении правил языка являются основами в коммуникативных техниках детей, но возможны случаи, когда принцип соблюдения языковых правил может и должен быть нарушен, чтобы общение на изучаемом языке было продолжено;
  • • во время обучения дети должны использовать язык (продуктивно и рецептивно) в естественных, постоянно меняющихся, не запрограммированных ситуациях общения.

В первые годы жизни ребенка овладение вторым языком происходит нерасчлененно, что отражает естественную связь деятельности и языка. При переходе от научения к учению овладение языком и усвоение его единиц и элементов происходит благодаря внешнему целенаправленному побуждению. Однако этот подход, вполне оправданный с точки зрения дидактики и педагогической психологии, порождает основную трудность в обучении языку: по условиям естественного функционирования язык должен быть вплетен в качестве компонента в какуюлибо деятельность, а в связи с особенностями обучения его приходится искусственно от такой деятельности абстрагировать и представлять в виде самостоятельного предмета усвоения. Это отвлечение выгодно для организации обучения языку как предмету, но пагубно для овладения языком как средством общения. Поэтому основная задача — сделать обучение языку успешным благодаря его включению в целенаправленную, содержательную, интересную для ребенка деятельность.

Организация обучения иностранному языку в соответствии с этими принципами означает, что значительно повышаются требования как к построению самого процесса обучения, так и к уровню подготовки преподавателей. Педагогам необходимо уметь использовать второй язык в естественно возникающих на занятиях ситуациях общения, реализуя при этом поставленные учебные цели.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой