Внутристилевые черты разговорной речи
В приведенном отрывке не только ярко воспроизведены особенности и приемы, свойственные разговорной речи (среди них — постоянная смена позиций говорящий — слушающий; личная заинтересованность и активность разговаривающих; использование неполных предложений, коротких фраз, большого числа местоимений, бытовой лексики, отсутствие причастий и деепричастий и т. д.), но и великолепно проявлены функции… Читать ещё >
Внутристилевые черты разговорной речи (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Речь, как средство организации общения небольшого числа находящихся рядом и хорошо знакомых друг другу людей, обладает рядом отличительных особенностей. Это — разговорная речь, для которой характерны:
- 1) персональность адресации, т. е. индивидуальное обращение собеседников друг к другу, учет взаимных интересов и возможностей понимания темы сообщения; более пристальное внимание к организации обратной связи с партнерами, так как адресат разговорной речи всегда присутствует налицо, обладает той же степенью реальности, что и говорящий, активно влияет на характер речевого общения, позиция партнера непрерывно рефлексируется, переосмысливается, на нее реагируют, ее предвосхищают и оценивают;
- 2) спонтанность и непринужденность: условия непосредственного общения не позволяют заранее спланировать разговор, собеседники вмешиваются в речь друг друга, уточняя или меняя тему разговора; говорящий может перебивать сам себя, что-то вспоминая, возвращаясь к уже сказанному;
- 3) ситуативность речевого поведения непосредственный контакт говорящих, тот факт, что предметы, о которых идет речь, чаще всего видны или известны собеседникам, позволяет им использовать мимику и жесты как способ восполнения неточности выражений, неизбежной в неформальной речи;
- 4) эмоциональность: ситуативность, спонтанность и непринужденность речи в непосредственном общении неизбежно усиливают ее эмоциональную окраску, выдвигают на первый план эмоционально-индивидуальное восприятие говорящими как темы разговора, так и собеседника, что достигается с помощью слов, структурной организации предложений, интонаций; стремление быть понятыми побуждает собеседников к частному выражению личных оценок, эмоциональных предпочтений, мнений.
- 5) Недосказанность вызывает интерес у человека. В тот момент, когда человек
заинтересован, он активно обдумывает эту недосказанность, пытается сам подобрать ее продолжение, рисуя для себя огромное количество вариантов. В его голове, возникает много вопросов и много вариантов ответов.
Другими словами, интригой человек, заставляет другого человека думать и спрашивать себя.
6) Неполнота — словарный состав русского языка представляет собой единую, сложную систему. Лексической системой в данном случае называется внутренне организованная совокупность языковых элементов закономерно связанных между собой относительно устойчивыми отношениями и постоянно взаимодействующих. В этом определении объединены две взаимообусловленные стороны системности словарного состава: лексическая система как набор номинативных средств, и лексическая система как форма организации и взаимодействия этих элементов. Поэтому, понятие неполноты высказываний необходимо рассматривать с точки зрения как лексики, так и семантики, синтаксиса языковой структуры. Лексическая неполнота высказываний проявляется преимущественно в разговорной речи (в неполных и эллиптических предложениях). И, по определению Фоминой М. И. «урезанность синтаксической конструкции, оправданной семантическим фоном, возникшим благодаря целостной лексической системе диалога».
В диалоге, как правило, не повторяются уже названные слова, предшествующие и последующие реплики тесно взаимосвязаны, поэтому чаще всего в разговорной речи лексическая неполнота высказываний является оправданной. Но нельзя неразвитость речевого аппарата у человека принимать за лексическую неполноту высказываний. Для этого случая А. В. Прудникова вводит новое понятие — лексическая неполноценность высказывания, которая подразумевает искаженность семантической, лексической, синтаксической конструкции предложения.
Перечисленные особенности задают важнейшие функции речи в межличностном общении. К их числу относятся эмотивная и конативная. Эмотивная функция связана с субъективным миром адресанта (говорящего), с выражением его переживаний, его отношения к тому, что говорится, в ней находит отражение самооценка говорящего, его потребность быть услышанным, понятым. Конативная функция связана с установкой на адресата (слушающего), со стремлением на него воздействовать, формировать определенный характер взаимоотношений, в ней находят отражение потребности человека достигать поставленных целей, оказывать влияние на других людей; проявляется эта функция в структурной организации разговора, целевой направленности речи.
В качестве иллюстрации приведем небольшой отрывок из рассказа В. Шукшина «Сапожки», а именно сцену обсуждения в мужской компании покупки Сергеем женских сапог.
«. — Кому это?
— Жене.
Тут только все замолчали.
- — Кому? — спросил Рашпиль
- — Клавке.
- -Ну-ка?.
Сапожок пошел по рукам; все тоже мяли голенище, щелкали по подошве…
- — Сколь же такие?
- — Шестьдесят пять.
Все посмотрели на Сергея с недоумением Сергей слегка растерялся.
— Ты что, офонарел?
Сергей взял сапожок у Рашпиля.
- — Во! — воскликнул Рашпиль. — Серьга… дал! Зачем ей такие?
- — Носить.
Сергей хотел быть спокойным и уверенным, но внутри у него вздрагивало…
- — Она велела такие сапожки купить?
- — При чем тут велела? Купил, и все.
- — Куда она их наденет-то? — весело пытали Сергея. — Грязь по калено, а онсапожки за шестьдесят пять рублей.
- — Это ж зимние!
- — А зимой в них куда?
- — Потом это ж на городскую ножку. Клавкина-то не полезет сроду… У ней какой размер-то? Это ж ей — на нос только.
- — Какой она носит-то?
- — Пошли вы! — вконец обозлился. Сергей. — Чего вы-то переживаете?
- — Засмеялись
- — Да ведь жалко, Сережа! Не нашел же ты их, шестьдесят пять рублей-то.
- — Я заработал, я и истратил, куда хотел. Чего базарить-то зря?
- — Она тебе, наверное, резиновые велела купить?
- — Резиновые. Сергей вовсю злился…
- — Как эти… сидят, курва, чужие деньги считают. — Сергей встал. — Больше делать, что ли нечего ?
- — А чего ты в бутылку-то лезешь? Сделал глупость, тебе сказали. И не надо так нервничать…
- — Я и не нервничаю. Да чего ты за меня переживаешь-то?! Во, переживатель нашелся! Хоть бы у него взаймы взял, или что.
- — Переживаю, потому что не могу спокойно на дураков смотреть. Мне их жалко.
- — Жалко — у пчелки в попке. Жалко ему!
- — Еще немного позубатились и поехали домой…"
В приведенном отрывке не только ярко воспроизведены особенности и приемы, свойственные разговорной речи (среди них — постоянная смена позиций говорящий — слушающий; личная заинтересованность и активность разговаривающих; использование неполных предложений, коротких фраз, большого числа местоимений, бытовой лексики, отсутствие причастий и деепричастий и т. д.), но и великолепно проявлены функции речи в межличностном общении: в процессе своего развертывания разговор приобретает все большую эмоциональную загруженность, что заставляет собеседников уточнять собственное отношение к предмету разговора, проверять устойчивость собственной позиции и позиций, занимаемых другими, тем самым речь оказывается фактором личностного самоопределения участников разговорной коммуникации.