Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Заключение. 
Различия американского и британского вариантов английского языка

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Расхождения в области фонетики более существенны. Они идентифицируют говорящего как принадлежащего к американскому или британскому обществу. Различия в произношении незнакомого варианта языка сложно точно имитировать, но они могут быть выучены для того, чтобы понимать чужую речь. Данная работа посвящена проблеме основных различий американского и британского вариантов английского языка в аспекте… Читать ещё >

Заключение. Различия американского и британского вариантов английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Данная работа посвящена проблеме основных различий американского и британского вариантов английского языка в аспекте влияния американского варианта, с которым студенты сталкиваются на практике, на британский вариант, который преподается им в университете.

В первой главе рассмотрены основные варианты английского языка — английский и американский. В пользу признания American English и British English вариантами одного и того же языка говорят следующие факты:

Удельный вес языковых явлений, отличающихся в британском и американском употреблении, относительно невелик.

Литературная норма, принятая в США, представляет собой несколько модифицированный вариант британской нормы.

Оба варианта совпадают в своих наиболее существенных структурных признаках. Это находит особо яркое проявление в области словообразования, синтаксиса и морфологии.

Об общности обоих вариантов свидетельствует и сам характер обнаруживаемых ими различий. Как показывает языковой материал, расхождения между американским и британским вариантами не носят системного характера. Если бы American English был особым языком, то он должен бы был иметь свою собственную систему грамматики, лексики и фонем.

Несмотря на то, что различия между АЕ и ВЕ в области фонетики, лексики и грамматики не играют решающей роли, их необходимо знать и учитывать.

Различия в лексическом составе британского и американского вариантов английского языка не являются значительными, однако их все же следует знать и помнить, так как они могут вызвать путаницу в понимании.

Относительно грамматики, можно сказать, что американцы склонны к упрощению грамматической системы языка, что влечет за собой сокращение в американском варианте английского языка некоторых грамматических структур. В целом удельный вес различительных элементов в области грамматики значительно ниже, чем в звуковой системе.

Расхождения в области фонетики более существенны. Они идентифицируют говорящего как принадлежащего к американскому или британскому обществу. Различия в произношении незнакомого варианта языка сложно точно имитировать, но они могут быть выучены для того, чтобы понимать чужую речь.

В связи с тем, что в настоящее время американский вариант английского языка как более гибкий и легкий для восприятия получил особое распространение во всем мире, он несомненно оказывает огромное влияние как на сам британский английский, так и на процесс обучения классическому британскому варианту английского языка.

Студенты, изучающие классический британский вариант английского языка в вузе, на практике чаще сталкиваются с американским вариантом. Студенты сталкиваются с ним в Интернете, посредством просмотра американских фильмов и прослушивания американской музыки и самое главное посредством использования программы студенческого обмена Work & Travel, которая предполагает проживание студентов в США на срок до трех месяцев, что влечет за собой практику общения с носителями американского варианта английского языка. Такая практика неизбежно влияет на британский вариант английского языка студентов, который они изучают в вузе. Влияние происходит как на фонетическом, так и на лексическом и грамматическом уровнях, что влечет за собой смешение вариантов.

С целью анализа степени влияния американского английского на британский английский студентов в области грамматики, лексики и фонетики было проведено исследование. Результаты исследования показали, что влияние американского варианта на речь студентов в области фонетики значительно, особенно в произношении гласных звуков.

Лексические эквиваленты характерные для американского варианта английского языка также имеют место в речи студентов.

Меньшее влияние оказал американский вариант на грамматику английской речи студентов. Однако и тут было выявлено определенное упрощение некоторых грамматических структур, что свойственно для американского варианта английского языка.

Для достижения поставленной в работе цели, были решены следующие задачи и получены результаты: (берешь из введения, но в прошедшем времени) Таким образом, выдвинутая нами гипотеза о том, что … подтвердилась.

На основании вышесказанного можно сделать заключение о том, что если человек владеет одним вариантом языка, то ему будет достаточно легко научиться понимать другой. Многообразные и порой чрезвычайно тонкие различия между американским и британским вариантами необходимо знать и учитывать не только для получения правильного представления о соотношении между ними, но и для практического овладения английским языком и для применения полученных знаний в будущем в работе переводчика.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой