ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ИзмСнСния Π² сСмантикС Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканских заимствований Π²ΠΎ французском языкС

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠŸΡ€ΠΈ морфологичСской (грамматичСской) ассимиляции иностранноС слово подчиняСтся закономСрностям грамматичСской систСмы Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка. АнглийскоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, попадая Π²ΠΎ Ρ„ранцузский язык, Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Ρ‡ΠΈΡΠ»Π°. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ окказионально, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ фонСтичСской ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСской систСмС Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка. Для проникновСния любого иноязычного слова Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ИзмСнСния Π² сСмантикС Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканских заимствований Π²ΠΎ французском языкС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠŸΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСмантичСскиС прСобразования иноязычных слов, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ срСди Π½ΠΈΡ… Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ исконно французскоС происхоТдСниС, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ заимствованныС ΠΈΠ· Ρ„ранцузского языка английским ΠΊΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ языком Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ историчСскиС эпохи.

Π‘ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния нСльзя Π½Π΅ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ассимиляции Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканских заимствований Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС способствуСт сходноС латинскоС происхоТдСниС ряда слов французского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков. Π’ ΡΠΈΠ»Ρƒ этого фономорфологичСскиС измСнСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‚, попадая Π²ΠΎ Ρ„ранцузский язык, ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹. ЭтимологичСскоС родство ΠΈ ΡΡ…одство ряда французских ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΈ Π°Ρ„Ρ„ΠΈΠΊΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡ†ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ сразу Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Ссли Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ французскими ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: basement — «ΠΏΠΎΠ΄Π²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ складскиС помСщСния», disposable — «ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия» (Π² ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠ½Π΅), contredanse — «Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚Π°Π½Π΅Ρ†».

ΠŸΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ заимствования ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ свою ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ структуру ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ лСксичСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Π»ΠΈ Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ английского языка.

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Ρ… заимствований, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ слов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ»ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык ΠΈΠ· Ρ„ранцузского, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ Π² Π½Π΅Π³ΠΎ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ основ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слов, Ρ‚ΠΎ ΠΈΡ… Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ происходит Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π΅Π·Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎ. Π₯отя, прибывая Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ морфологичСским ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСским измСнСниям, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ‚ся ΠΎΠ½ΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ соврСмСнной французской Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ.

Π’Π°ΠΊ, слово humour — «ΡŽΠΌΠΎΡ€», заимствованноС английским языком Π² XVII Π²Π΅ΠΊΠ΅ ΠΈΠ· Ρ„ранцузского языка (Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†. humeur — ΡΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ΅) ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊ-источник, стало ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ французскими ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

Π’ Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (XVII — XIX Π²Π²) ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ crΠΉdible Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΠ»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС ΠΈ ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ врСмя ΠΎΠ½ΠΎ вновь стало ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ «Le Petit Robert» связываСт это с Π²Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠ΅ΠΌ этимологичСски ΠΈ ΠΌΠΎΡ€Ρ„ологичСски родствСнного английского ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ credible — «Π·Π°ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ довСрия, вСроятный».

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ заимствования Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ омофоничСскими (сходство фонСтичСскоС) ΠΈ Π³ΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ (сходство Π² Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ).

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Ρ… заимствований появляСтся вслСдствиС сСмантичСской ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ иноязычного слова влияСт Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ слова Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ вкладываСтся Π² ΡΡ‚Ρƒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… иноязычным ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡŽ являСтся Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ сСмантичСскими кальками, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ состав ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ структура Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΎΡΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ исконными. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, сСмантичСскоС ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ обуславливаСт появлСниС частичных ΠΈΠ»ΠΈ сСмантичСских заимствований. ΠšΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ сСмантики иноязычных слов Π²Π΅Π΄Π΅Ρ‚ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌΠΈΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… слов ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ².

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ сСмантичСской калькой принято ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ своС исконноС слово, ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ заимствованноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π’ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ слова английского языка, Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ французских слов, сами Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ ΠΈΠ· Ρ„ранцузского ΠΈ Π»ΠΈΡˆΡŒ нСсколько ΠΌΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ исконныС значСния, довольно Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ значСния французских слов появились Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ сСмантичСского ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ с Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ — Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ самого французского языка.

Π’ Ρ€ΡΠ΄Π΅ случаСв Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹Π΅ заимствования ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ этимологичСски коррСлятивного слова Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅-источникС, Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Ρ„ранцузского языка ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ эпохи, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ соотносящиСся с Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ слова, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ устарСли ΠΈ Π²Ρ‹ΡˆΠ»ΠΈ ΠΈΠ· ΠΌΠΎΠ΄Ρ‹. Но, Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ статус французских слов. НапримСр: слово rail «Ρ€Π΅Π»ΡŒΡ» происходит ΠΎΡ‚ ΡΡ‚арофранцузского raille «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΈΠ½Π°», слово Π±Ρ‹Π»ΠΎ заимствовано английским Π² XV Π²Π΅ΠΊΠ΅; слово carpette (Π°Π½Π³Π». carpet) «Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€», происходит ΠΎΡ‚ ΡΡ‚арофранцузского carpit «ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ная Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ для ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ», Π½ΠΎ ΡΡ‚ΠΎ слово появилось Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ французском языкС ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ.

Π’ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… случаях Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ французского слова ΡΠ²ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ само ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π΅ΠΌΡƒ этимологичСски родствСнного слова английского языка, Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… — французскоС слово нСпосрСдствСнно заимствуСт сСмантику ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ английского слова. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ растущая ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ французской лСксики, опрСдСляСтся высоким ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΌ влияния английского языка.

На ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ французский ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ языки ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ ΠΊ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ичСскому Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ этимологичСски родствСнныС слова, структура ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… сходна, прСдставляСтся ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слов, ΠΊΠ°ΠΊ явлСниС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ, развиваСтся Π² Π½ΠΈΡ… Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ рСгулярных закономСрностСй.

ВмСстС с Ρ‚Π΅ΠΌ слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ассимилированныС Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ присущСй ΠΈΠΌ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-стилистичСской ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сфСрами примСнСния. Π˜Ρ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ профСссионализмы, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-тСхничСскиС ΠΈ ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, спСцифичСскиС Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ слова. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… спСциализированных словарСй французского ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ происхоТдСниС ряда слов тСрминологичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ число слов английского языка ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ осваиваСтся французским языком. Π­Ρ‚ΠΎ происходит Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° морфологичСская структура, сСмантичСскиС ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСскиС особСнности этих слов находятся Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ… характСристик французского языка.

Π§Π°Ρ‰Π΅ всСго иноязычноС слово заимствуСтся Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ²ΠΎΠΈΡ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ Π² Π΄Π²ΡƒΡ…, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΈΠ»ΠΈ опосрСдованных значСниях. Π’Π°ΠΊ, прямоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ blush Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС — «ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΠ² ΠΊΡ€ΠΎΠ²ΠΈ ΠΊ Π»ΠΈΡ†Ρƒ», ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ французский язык заимствовал Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ пСрСносноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «ΠΊΠΎΡΠΌΠ΅Ρ‚ичСскоС срСдство для Π»ΠΈΡ†Π°».

ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ возмоТности слово ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚, функционируя Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅, поэтому, Ссли иноязычноС слово Π½Π°Ρ‡Π½Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ понятия — это ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΎ воспринято систСмой Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ органичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°. ПолисСмию часто Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ явлСниС. Π”Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС пСрСосмыслСниС слов являСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΆΠ΅ источником Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

Для французского языка Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ наимСнования ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ пСрСосмыслСния исходноС слово Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго остаСтся Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, это связано с Π°Π½Π°Π»ΠΈΡ‚ичСским Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠΌ французского языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ выраТаСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ прямоС ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ значСния ΠΏΠΎ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π° Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ словом, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ зависит ΠΎΡ‚ Π΅Π³ΠΎ синтаксичСского употрСблСния, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ слов Π²Π½Π΅ контСкста. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны — с Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ конвСрсии ΠΈΠ»ΠΈ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ слов ΠΈΠ· ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ способствуСт многозначности, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ грамматичСскиС ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ срСдство словообразования. Π­Ρ‚ΠΈ свойства французской лСксики Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ заимствований.

Π›Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ эти части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ практичСски взаимозамСняСмыми, Ρ‡Ρ‚ΠΎ относится ΠΈ ΠΊ Ρ€ΡΠ΄Ρƒ заимствований, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ английскоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ design «ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ эстСтикой Π±Ρ‹Ρ‚Π°», стало ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ «Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ стилС Π±Ρ‹Ρ‚Π°» > des meubles design; baby Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ baby-test, souliers baby.

ЕстСствСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ заимствования ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ число синонимов: un express — un rapide, un snack — un cafΠΉ-restaurant. Но ΠΏΡ€ΠΈ общности сСмантики, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ· ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π°. НапримСр: un rapide — скорый ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄, ΠΈΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠΉ быстрСС экспрСсса, un snack — соврСмСнноС ΠΊΠ°Ρ„Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ рСсторан, Π³Π΄Π΅ быстро ΠΎΠ±ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚.

ОбилиС синонимов — характСрная Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π° французского языка, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ ΠΈ Ρ‚Π΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ словами Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ говорящСго. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ слова английского языка стали ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π²ΠΎ Ρ„ранцузском, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° «ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠ΅» амСриканскоС происхоТдСниС Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

Бинонимия французских слов, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΈΡ… ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, основываСтся Π½Π° ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… мСтафоричСском ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚онимичСском пСрСносах Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ источник обогащСния сСмантики слов, Ρ‡Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ срСдство ΠΈΠ»ΠΈ стилистичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ.

Π’ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ — сравнСниС Π² Π΅Π³ΠΎ самой ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅: ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ замСняСтся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ свойства ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ° Ρƒ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Одни Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ мСтафоричСскоС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡƒΠΆΠ΅ функционируя Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ сразу ΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ‚онимия ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ сСмантичСскими Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ²:

— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ абстрактного:

black-out — Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅; ΡƒΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅, отсутствиС ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ;

black-out sur l’affaire de;

— ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ качСство — Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ качСства:

antifouling — ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ Π·Π°Π³Ρ€ΡΠ·Π½Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΈΠ΄ краски;

— ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ > ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ сущСство ΠΈ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚:

carpette — нСбольшой ΠΊΠΎΠ²Π΅Ρ€; Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Ρ€Π°Π±ΠΎΠ»Π΅ΠΏΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠ΅ΠΌ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ;

— ΡƒΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ:

dogue — Π΄ΠΎΠ³ (ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π° собак); Π·Π»ΠΎΠΉ, Π²ΡΠΏΡ‹Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ своСй сСмантичСской ΡΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. Π’ Π΅Π΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ — устойчивыС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ смСТности.

— Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ содСрТащСго ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ:

cocktail — ΠΊΠΎΠΊΡ‚Π΅ΠΉΠ»ΡŒ; сосуд для коктСйля;

— Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ > Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ:

audit — ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠ° счСтов, ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ; Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€;

— Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ > инструмСнт дСйствия:

training — Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ°; ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌ ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ для Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.

Π˜Π·ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ заимствованныС значСния ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΌΡƒ. ΠŸΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ здСсь являСтся Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ значСния, связанноС с ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слова Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сфСрах чСловСчСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Ρƒ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ слова Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ лСксику. Π‘ΡƒΡ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ процСсса Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова пСрСносится Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹:

challenger, ΠΈΠ»ΠΈ challengeur — ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ‚ Π½Π° Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½Π°, ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π΅Π½Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ Π½Π° Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°Ρ… ΠΏΡ€ΠΈ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ сопСрника;

best-seller — ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°, которая быстро раскупаСтся, любой быстро расходящийся Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€.

Π Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ объСма значСния ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ связано с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ понятия Π² Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅:

suspense — ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ напряТСнного оТидания ΠΏΡ€ΠΈ просмотрС Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ напряТСнной ситуации.

Π‘ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ значСния слова — сСмантичСскоС пСрСосмыслСниС, ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: living — гостиная, общая ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°Ρ‚Π°; Π²ΠΈΠ΄ ΠΌΠ΅Π±Π΅Π»ΠΈ для гостиной; speaker — ΠΎΡ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€; Π΄ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€.

Π—Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ заимствованных слов измСняСтся Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Π°Ρ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ², ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΈΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡΡ‰ΠΈΠΌΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ это ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ выступаСт Π² Π½ΠΈΡ… Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слова, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ характСристику, которая Π² Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ языкС Π±Ρ‹Π»Π° Π±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π° пСрифрастичСским ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ: homewear — домашняя ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, элСгантная домашняя ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Π°.

ΠŸΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ сСмантичСскиС измСнСния Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°Ρ…, употрСбляСмых Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ пСрСноса Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ слов Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ модСлями Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ обуславливаСт Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ статуса лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† французского языка.

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ пСрСосмыслСниС заимствованного слова ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅-источникС зависит ΠΈ ΠΎΡ‚ Π²Π½Π΅ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊ, drugstore ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ аптСкарских ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ΠΎΠ² амСриканского ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†Π°. Но Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ видоизмСнился ΠΈ ΠΎΡ‚далился ΠΎΡ‚ Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ. Π’ Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя drugstore ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Ρ‹, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ Π°ΠΏΡ‚Π΅ΠΊΡƒ, ΠΊΠ°Ρ„Π΅ ΠΈ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅, ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ стилС ΠΈ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ мСстом врСмяпровоТдСния.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ понятия, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, хотя ΠΈ ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Основной ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС своС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ заимствований являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ закономСрностями французского языка.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ II Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠšΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· заимствованных Π²ΠΎ Ρ„ранцузский язык Π°Π½Π³Π»ΠΎ-амСриканских Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, позволяСт ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹:

  • 1. ВлияниС английского языка Π½Π° Ρ„ранцузский язык ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ. Π’Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ АнглиСй ΠΈ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π°ΡΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ столСтия. ЕстСствСнно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ всС стороны общСствСнной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ находят своС ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ странами Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π½Π΅ ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ свой слСд Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅. Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ врСмя Π²ΠΎ Ρ„ранцузский язык ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ слова Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ нСпосрСдствСнно ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΈΠ· английского языка АмСрики.
  • 2. Π˜ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ слова ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ†ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΡƒ. Π’ Ρ…удоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ.

    Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

    Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов Π½Π΅ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ массового Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. НовыС слова Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ пониманию, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ способами: Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ тСкстС ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ схСмы, рисунка, Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΆΠ°. Они часто Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ курсивом, бСрутся Π² ΠΊΠ°Π²Ρ‹Ρ‡ΠΊΠΈ, ставятся Π² ΡΠΊΠΎΠ±ΠΊΠΈ.

  • 3. Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ нашСго исслСдования Π±Ρ‹Π»Π° выявлСна разнообразная Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° употрСблСния Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²: относящиСся ΠΊ ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚Ρƒ, ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Ρƒ, тСхничСским достиТСниям, Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ сфСрС. НуТно ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ многочислСнной являСтся сфСра спорта, бытовая сфСра — ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΊΡƒΠ»ΠΈΠ½Π°Ρ€ΠΈΠΈ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ‹, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ достиТСния.
  • 4. Англо-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, проникая Π²ΠΎ Ρ„ранцузский язык, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π΅Π³ΠΎ закономСрностям Π½Π° Ρ„онСтичСском, морфологичСском ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСском уровнях.

Π’ Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ языкС Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· слова языка-источника. ΠŸΡ€ΠΈ фонСтичСской ассимиляции происходит субституция Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ². Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… условиях ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ слов ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ³Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΠΎΡ€Ρ„ография. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΎ-ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΡ…. Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡƒΠΊΠ² относится ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ Π°Π»Ρ„Π°Π²ΠΈΡ‚Ρƒ, Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ слово пСрСдаСтся ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² ΠΎΡ€Ρ„ографичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ языка-источника; Π°Π½Π³Π»ΠΎ-Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ французском языкС ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ ΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ.

ΠŸΡ€ΠΈ морфологичСской (грамматичСской) ассимиляции иностранноС слово подчиняСтся закономСрностям грамматичСской систСмы Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка. АнглийскоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, попадая Π²ΠΎ Ρ„ранцузский язык, Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Ρ‡ΠΈΡΠ»Π°. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ окказионально, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‚ΡΡ фонСтичСской ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСской систСмС Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ языка. Для проникновСния любого иноязычного слова Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ достаточно грамматичСского оформлСния ΠΈ Ρ„онСтичСской ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈ, Π° Π΄Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ дальнСйшСго функционирования Π² Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ языкС Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ это слово ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ сСмантичСской ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. БСмантичСская ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ — ваТнСйший ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ заимствованного слова. Он ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ слова, Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ употрСблСния.

5. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ заимствованного слова ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅-источникС зависит ΠΈ ΠΎΡ‚ Π²Π½Π΅ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ†ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ понятия, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, хотя ΠΈ ΡΡ…ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ с Ρ‚Π΅ΠΌΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚ Π½ΠΈΡ…. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. Основной ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ… Π²ΠΎ Ρ„ранцузском языкС своС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ заимствований являСтся Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ закономСрностями французского языка.

Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ассимиляция заимствованиС язык.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ