ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΈ

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π‘Π»Π΅Π½Π³ рассматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ словаря Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎ стилистичСских цСлях: для создания эффСкта Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ‹, нСобычности, отличия ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ², для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ настроСния говорящСго, для придания Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ конкрСтности, Тивости, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, зримости, точности, краткости, образности, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΈ (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π’ ΡΠ΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ частях Уэльса Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΡŒ насСлСния Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π° валлийском ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΡΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ языкС (Welsh). Π’ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ насСлСния Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π½Π° ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ (Scottish) ΠΈΠ»ΠΈ гэльском языкС, Π° Π² Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ говорят Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° ирландском языкС (Irish ΠΈΠ»ΠΈ Erse).

Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° Π½Π° Π΄Π²Π΅ части. Π¨Π΅ΡΡ‚ΡŒ графств Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ входят Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠΉ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ (The Northern Ireland). А Π² Π Π΅ΡΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ ирландский язык ΠΈΠ»ΠΈ эрС (Erse), ирландский гэльский язык, являСтся ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ языком страны. Π’ Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€ΠΎ-ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Π³ΠΎΡ€ΡŒΠ΅ (Highlands) ΠΈ Π½Π° Π—Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ГСбридских островах (Western Isles) всС Π΅Ρ‰Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½ΠΈΠΉ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ язык — гэльский (Gaelic). Π’ ΡΠ΅Π²Π΅Ρ€ΠΎ-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π΅ Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ дольшС ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π»ΠΈ гэльский язык ΠΈ Π³ΡΠ»ΡŒΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. [Π‘Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΡ‡ О. И. ДиалСктная Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ английского языка: аспСкты Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ. Π›., 1978. Π‘. 12.].

ЭтничСский состав Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ: Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ — 81,5%, ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ — 9,6%, ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹ — 2,4%, Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ (ΡƒΡΠ»ΡŒΡΡ†Ρ‹) — 1,9%, Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ — 4,6%. [ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» ΠΈΠ· Π’ΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΠΈ — свободной энциклопСдии. Π‘ΠΌ.: www.wikipedia.org].

Английский язык, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорят Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… частСй Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ (Англии, Π¨ΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, Π˜Ρ€Π»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, УэльсС), ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ собствСнныС отличия. Английский язык, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ говорят ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹, Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ (ΡƒΡΠ»ΡŒΡΡ†Ρ‹), ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹, нСсколько отличаСтся ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка Англии.

ОсновноС ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π° — ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, раскатистый Π·Π²ΡƒΠΊ [Π³], ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΡΡ‚ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ юТной Англии. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹, ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Ρ‹, Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡ†Ρ‹ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ мноТСство Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ особСнности Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π°, Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ слова ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΊΠ°ΠΊ aye вмСсто yes, wee вмСсто little, I dinna ken вмСсто / don’t know, Ρ‚ΠΎΠΏ вмСсто man, laddie вмСсто boy, lassie вмСсто girl, bairns вмСсто children ΠΈ ye вмСсто you. ДиалСктная Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΡˆΠΎΡ‚Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ малопонятной ΠΈ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½Π° — ТитСля юТной части Англии.

Π Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡ†Π΅Π² ΠΈ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π΅Π² отличаСтся Ρ€ΠΈΡ‚ΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΌΠ΅Π»ΠΎΠ΄ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, поэтому, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ. Π Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π°Π»Π»ΠΈΠΉΡ†Π΅Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ словами ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ bΠΎΡƒΠΎ вмСсто man, look you вмСсто do you see, there is cold it is вмСсто it is cold. Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΡ€Π»Π°Π½Π΄Ρ†Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ выраТСниями, ΠΊΠ°ΠΊ begorra вмСсто by god, would you be after wanting for вмСсто do you want ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ послСдних Ρ„Ρ€Π°Π·, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, at all, at all. [Ряховскоя Π•. М. Английский язык ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π° Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XX Π². // ВСстник ΠœΠ“Π£. Π‘Π΅Ρ€. 19, Лингвистика ΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚урная коммуникация. 2001. № 1. Π‘. 35].

АкцСнт ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ Π² Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Он ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, ΠΎΡ‚ΠΊΡƒΠ΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ, Π² ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни, ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ классу ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚. Ни Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ странС, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, нСльзя с Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅. Π’ΠΎ, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π² BeΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, опрСдСляСт Π΅Π³ΠΎ мСсто Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ТСстко, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… странах ΠΌΠΈΡ€Π°.

Π’ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ особСнностям Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΠΊ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ связаны с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ прСдвзятыми ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ сСвСром ΠΈ ΡŽΠ³ΠΎΠΌ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ. Π‘Ρ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ английский язык ΠΈ RP слоТились Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ юТного Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°, Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π΅Π³ΠΎ окрСстностСй, языка столицы страны ΠΈ Π΅Π΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°. ВсС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ относится ΠΊ ΡΠ΅Π²Π΅Ρ€Ρƒ страны, Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ «ΡŽΠΆΠ°Π½Π΅» ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡƒΡ‚ΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ, слоТным, Π° Π½Π° Π»ΡŽΠ΄Π΅ΠΉ, говорящих с Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ сСвСрян, смотрят ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….

Π§Π΅ΠΌ сильнСС (broader) Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚, Ρ‚Π΅ΠΌ сильнСС ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, говорящСго с ΡΡ‚ΠΈΠΌ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ, особСнно Ссли Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, «Π³ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉ», «ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΊΠΈΠΉ» (thick), Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ иностранцу, Π½ΠΎ ΠΈ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρƒ, говорящСму Π½Π° ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½ΠΎΠΌ английском языкС. [Wells, John. Accents of English. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. P. 25].

Π’ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ мноТСство Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ². БобствСнный Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ графствС Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°Ρ…. БчитаСтся, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ постСпСнно ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π°ΡŽΡ‚, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Ссли сСльскиС Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΡƒΠΌΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚, Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΈΡ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°Ρ… Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ всС большС ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ людСй, ΠΈΡ… Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΈ Ρ ΡΠΊΡ€Π°Π½Π° Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€Π°.

На сСвСрС Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ — ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ вдоль Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΡ‚ ΠœΠ°Π½Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π΅Ρ€Π° (Manchester) Π΄ΠΎ Π₯Π°Π»Π»Π° (Hull) — Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Ρ‹. Благодаря пСсням Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ «Π‘ΠΈΡ‚Π»Π·» (the Beatles) Π»ΠΈ-Π²Π΅Ρ€ΠΏΡƒΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ†Π΅Π½Ρ‚ «ΡΠΊΠ°ΡƒΠ·» (Scouse) стал извСстСн Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Британских островов. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎ Π½Π΅ΡΡΠ½ΠΎ произносимым (flat) гласным Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌ, носовым (гнусавым) согласным Π·Π²ΡƒΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ «ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ» ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ. Π”ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ «Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π΄ΠΆΠΈ» отличаСтся нСвнятным, Π½Π΅ΠΎΡ‚Ρ‡Π΅Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, вмСсто what Π° Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ worra, a Π²ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎ got Π° Π·Π²ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ gorra. [Π―Ρ€Ρ†Π΅Π²Π° Π’.Н. О Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ основС ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² // Норма ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ диффСрСнциация языка. М., 1969. P. 68].

Π Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π° Π‘Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ (West Country), особСнно графств ΠšΠΎΡ€Π½ΡƒΠΎΠ»Π»Π°, Π”Π΅Π²ΠΎΠ½Π°, БомСрсСта ΠΈ Π”орсСта, отличаСтся заднСязычным ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° [Π³], Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π°Π²ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π²ΡƒΠΊΠ° [s], Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠΉ Π΅Π³ΠΎ Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΌ [z], Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, вмСсто Somerset произносится Zummerset. Π—Π²ΡƒΠΊ [^] произносится ΠΊΠ°ΠΊ [u], ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° club, discussion, plug Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ [klub], [dis'kujn], [plug]. Для этого Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ грамматичСскиС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: I be вмСсто I am, her says to we вмСсто she said to us.

Π›ΡŽΠ±ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ рСализуСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ языковом ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π΅.

Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ — это Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ (разновидности) языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ иная ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° людСй. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд гСнСтичСски, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… явлСний:

1. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹, Ρ‚. Π΅. Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ людСй ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ профСссии ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° занятий.

ΠœΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ нСкоторая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ лСксики Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Π° Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Longman Register of New Words ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ, хотя ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.

К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ относятся: offshore banks, arms for hostage deals, honey bucket, protein drink, microwave oven, shipyard protesters.

2. Π–Π°Ρ€Π³ΠΎΠ½Ρ‹ (Π°Ρ€Π³ΠΎ), Ρ‚. Π΅. Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹, состоящиС ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ…, видоизмСняСмых ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… СстСствСнных языков. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ) ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ языкового обособлСния, отдСлСния ΠΎΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ языковой общности, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… языков.

НапримСр, воровской ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½. [Π¨Π²Π΅ΠΉΡ†Π΅Ρ€ А. Π”. БоврСмСнная социолингвистика. М., 1976. C.71].

МоТно ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ разновидности английского ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ.

Π°) «ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ слСнг» («back slang»):

Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, yob вмСсто boy;

Π±) «Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ слСнг» («centre slang»):

Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ilkem вмСсто milk, utchker вмСсто catch;

Π²) «Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ слСнг» («rhyming slang»):

Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, artful dodger вмСсто lodger, flea and louse (ΠΈΠ»ΠΈ cat and mouse) вмСсто house, sorowful tale вмСсто fail;

Π³) Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ «medical Greek» :

Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, douse-hog вмСсто house-dog, a stint of pout вмСсто a pint of stout, to poke a smike вмСсто to smoke a pipe ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.

ВсС эти Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ псСвдослСнга ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ язык Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ нСпонятным для нСпосвящСнного. Для ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π° Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ искаТСниС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… слов языка, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ заимствования, внСшний ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ модифицируСтся Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… лСксСм Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка.

Π£Π·ΠΊΠΎΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ лСксики, Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ для Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ: Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ этих ΡƒΡ‡Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ указанная лСксика Π»ΠΈΠ±ΠΎ вовсС Π½Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСбляСтся, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ.

НапримСр, Π² Π˜Ρ‚ΠΎΠ½Π΅, ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ Π­. ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠ°, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹: scug 'Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ', 'нСгодяй', tug 'ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ°', to sap 'Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚ΡΠΆΠ΅Π»ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ'.

Π’ Π’СстминстСр-Π‘ΠΊΡƒΠ»: bag 'ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΊΠΎ', beggar 'сахар', blick 'мяч', bully 'ΡΠ²ΠΈΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€ΡƒΠΊΠ°Π² Ρ…Π°Π»Π°Ρ‚Π°'.

Π’ Π£ΠΈΠ½Ρ‡Π΅ΡΡ‚Срском ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅Π΄ΠΆΠ΅: to firk 'ΠΏΠΎΡΡ‹Π»Π°Ρ‚ΡŒ', to go continent 'ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ° (Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΡŒΡŽ)', tug 'бСзвкусный, прСсный, нСсвСТий'; 'ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ, заурядный, простой'.

Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π·Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ российскиС лингвисты ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ мнСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ воздСйствиС экстралингвистичСских условий сущСствования языка сказываСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π΅Π³ΠΎ лСксико-сСмантичСском составС: Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ большая ΠΈΠ»ΠΈ мСньшая Π² ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ прослойка «ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ…» слов, которая собствСнно ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

НаконСц,.

3. Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ особоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ срСди ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ слСнг. Под это понятиС Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ подводятся самыС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ явлСния лСксичСского ΠΈ ΡΡ‚илистичСского ΠΏΠ»Π°Π½Π°. МоТно Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ нСсколько Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΉ английского слСнга.

ΠšΡ€ΡƒΠΏΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ соврСмСнный английский ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ слСнга Π­. ΠŸΠ°Ρ€Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ послСдоватСли Π”ΠΆ. Π“Ρ€ΠΈΠ½ΠΎΠΊ ΠΈ К. И. ΠšΠΈΡ‚Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ слСнг ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹Ρ‚ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ сфСрС вСсьма Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅, нСустойчивыС, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅, Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ бСспорядочныС ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ совокупности лСксСм, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ общСствСнноС сознаниС людСй, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ срСдС. [Жирмунский Π’. М. ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹. Π›., 1936. P. 135].

Π‘Π»Π΅Π½Π³ рассматриваСтся ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ элСмСнтов ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ словаря Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎ стилистичСских цСлях: для создания эффСкта Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Ρ‹, нСобычности, отличия ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ², для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ настроСния говорящСго, для придания Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ конкрСтности, Тивости, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, зримости, точности, краткости, образности, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΡˆΡ‚Π°ΠΌΠΏΠΎΠ², клишС. Π­Ρ‚ΠΎ достигаСтся, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ эти исслСдоватСли, использованиСм Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… стилистичСских срСдств, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π°, мСтонимия, синСкдоха, Π»ΠΈΡ‚ΠΎΡ‚Π°, эвфСмизм.

Π’ ΡΠ»Π΅Π½Π³Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ.

  • — ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ°Ρ‚опия (Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅),
  • — ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅,
  • — ΡΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ состава слова,
  • — ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных Π² Π½Π°Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅,
  • — Π·Π°ΠΈΠΌΡΡ‚вования,
  • — Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ значСния,
  • — Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ этимология,
  • — Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ новообразования,
  • — ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΡ‹,
  • — ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, заимствованныС ΠΈΠ· ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π° (студСнчСского, воровского ΠΈ Ρ‚. ΠΏ.).

К Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ особСнностям слСнга относят Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ использованиС своСобразных «Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…» Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² (Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ», «Π΄Π°Ρ‚ΡŒ», «Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ», «Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ» ΠΈ Π΄Ρ€.) для образования ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ явно ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словам, хотя, с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ.

" Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΉ ΠžΠΊΡΡ„ΠΎΡ€Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ английского языка" опрСдСляСт слСнг ΠΊΠ°ΠΊ.

  • — «Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ считаСтся
  • — Π½ΠΈΠΆΠ΅ стандарта Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… людСй ΠΈ
  • — ΡΠΎΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ· Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ…, употрСбляСмых Π² ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… значСниях» ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ
  • — «ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ особых лСксСм, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ Π»ΠΈΡ†, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… ΠΊ Π½ΠΈΠ·ΡˆΠΈΠΌ слоям общСства ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ся Π΄ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΡƒΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ». [OED, IX, Ρ€. 171]

Π’ Ρ€ΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ англистикС Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ слСнга Π΄Π°Π½ΠΎ Π’. А. Π₯омяковым. Π‘Π»Π΅Π½Π³ — это «ΠΎΡΠΎΠ±Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Π΅Ρ€ΠΈΠΉΠ½Ρ‹ΠΉ лСксичСский пласт, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π²Π½Π΅ Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ† Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ английского языка, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π² ΡΠ΅Π±Ρ, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, слой спСцифичСской лСксики ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΎΠ² ΠΈ Π°Ρ€Π³ΠΎ прСступного ΠΌΠΈΡ€Π°, ΠΈ, с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ, слой ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнной ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экспрСссивной лСксики ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π½Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ». [О Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π΅ «ΡΠ»Π΅Π½Π³»: Из ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ вопроса // Π£Ρ‡. Π·Π°ΠΏ. / ЛСнинградский гос. ΠΏΠ΅Π΄. ΠΈΠ½-Ρ‚ ΠΈΠΌ. Π. И. Π“Π΅Ρ€Ρ†Π΅Π½Π°, Ρ‚. 352, с.76].

ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ слСнг опрСдСляСтся Π’. А. Π₯омяковым ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ устойчивый для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄Π°, ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСнный ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ слой лСксики ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π΅ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ (ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° с Ρ„онСтичСскими, морфологичСскими ΠΈ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСскими особСнностями); вСсьма Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡƒ гСнСтичСскому составу ΠΈ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ приблиТСния ΠΊ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌΡƒ языку, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-экспрСссивный ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ часто протСст-Π½Π°ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΊΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, этичСских, эстСтичСских, языковых ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… условностСй ΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ΠΎΠ². [Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, с.77].

Π˜Π·Π²Π΅ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ совСтский англист ΠΏΡ€ΠΎΡ„. И. Π . Π“Π°Π»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ справСдливо ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ слСдуСт ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ состав лСксики, относимой ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π½Π³Ρƒ, ΠΈ ΠΎΡ‚Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ² ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°, профСссионализмов, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… слов (ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΎΠΊΠ²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²), ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. [О Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π΅ «ΡΠ»Π΅Π½Π³». // Π’Π―, 1956, N6. Π‘. 58].

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, слСнг признаСтся Π°Π½Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΈ ΠΎΡ‚оТдСствляСтся частично с ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΎΠΌ, Π° Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ с ΠΏΡ€ΠΎΡ„Сссионализмами ΠΈ Ρ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΌ языком.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, исслСдованиС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ — это Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ (разновидности) языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ иная ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠ±Ρ‰Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° людСй. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд гСнСтичСски, Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… явлСний:

  • 1. ΠŸΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹, Ρ‚. Π΅. Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π°, ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡŽΡ‰Π°Ρ людСй ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ профСссии ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° занятий.
  • 2. Π–Π°Ρ€Π³ΠΎΠ½Ρ‹ (Π°Ρ€Π³ΠΎ), Ρ‚. Π΅. Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹, состоящиС ΠΈΠ· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ…, видоизмСняСмых ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… элСмСнтов ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… СстСствСнных языков. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ) ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠΉ с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ языкового обособлСния, отдСлСния ΠΎΡ‚ ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ части Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ языковой общности, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… языков.
  • 3. Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ особоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ срСди ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ слСнг. Под это понятиС Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ подводятся самыС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ явлСния лСксичСского ΠΈ ΡΡ‚илистичСского ΠΏΠ»Π°Π½Π°.
ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ