Специфика интерпретации традиционных фольклорных форм в интернет культуре
Рисунок 1.3 Интернет-мем, в юмористической форме передающий факт несоответствия заявленных внешних черт личности пользователя в интернет пространстве Конечно, анонимность Интернета нельзя абсолютизировать — у каждого произведения в сети, как и у фольклорного произведения, есть свой автор. Если это явление значительное, автор называется и он известен. Но если говорить о преобладающей тенденции… Читать ещё >
Специфика интерпретации традиционных фольклорных форм в интернет культуре (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Сочетание слов «Интернет» и «фольклор» в термине интернет-фольклор, он же сетевой фольклор, для обычного человека кажется парадоксальным. Слово «фольклор» ассоциируется у нас с архаикой, древностью, традициями, деревенской культурой, сохранением старого. Слово «Интернет», напротив, связывается в нашем сознании с современностью, новациями, передовыми технологиями, городской жизнью, созданием нового. Может ли Интернет быть описан в фольклорном произведении? Может ли фольклор жить полноценной жизнью в Интернете? Обыватель, привыкший к тому, что фольклор — это былины, сказки, частушки, народные песни, наверняка без раздумий ответил бы на эти вопросы отрицательно и в каком-то смысле был бы прав. Традиционная сельская культура в том состоянии, в котором она существует и развивается сейчас, не имеет с Интернетом никаких точек пересечения [3].
Прежде всего, хотелось бы разграничить все явления, которые связаны с фольклором и существуют в сети, и разделить их условно на две группы. К первой относятся тексты классического фольклора, размещенные без изменений в сети — это сайты, где выложены слова и ноты песен, фонозапись, фотоматериалы и т. д. Здесь специфического ничего нет. Интернет здесь становится таким же вторичным носителем фольклорного текста, как бумага или магнитная пленка. При этом предполагается, что сам фольклор бытует совсем в других условиях и распространяется своим «классическим» устным способом.
То есть, первую группу составляют образцы классического фольклора, но предстающиеся в оцифрованном варианте. И их Сетевым фольклором назвать, по-видимому, нельзя. Это фольклор, только представленный в Сети. А вот вторую группу представляют те фольклорные явления, специфика которых обусловлена именно сетевым способом их существования [23].
Рассмотрим основные качества сетевого фольклора. Ему присущи те же качества, что и классическому фольклору — коллективность авторства, опора на устный способ передачи, анонимность, поливариантность, связь с традицией. Вместе с тем, он обладает особенностями, которые присущи самой сети — интертекстуальностью и интерактивностью.
1. Итак, первая особенность сетевого фольклора — это устный способ его функционирования. По отношению к сетевой коммуникации можно отметить, что одним из важнейших свойств Интернета является тяготение к устной форме передачи, тяготение к преодолению письма.
В сети многофункциональность письменной речи воспроизводится целой совокупностью графических символов-эмотиконов («emoticon»), передающих целый набор совершенно различных эмоциональных реакций — грусть, злость, подмигивание, слезы, смех, смущение, страх, удивление, улыбку и т. д.
Рисунок 1.1 Пример символов-эмотиконов О том, что эмотиконы — это неотъемлемая часть текста, свидетельствует следующий сетевой анекдот: «Один хакер — другому: «Мне тут одна подруга роман Достоевского на «мыло» прислала, вчера читать начал». — «Ну и как?» — «Интересно, только мрачный он какой-то: пять с лишним мегов текста, и ни одного смайлика!».
2. Второй его чертой является анонимность. Она связана с тем, что сетевое общение, в отличие от традиционного, осуществляется не непосредственно, а опосредованно — через сеть, через монитор компьютера. И в этом — специфика сетевого общения. Здесь каждый может выбрать произвольно свое имя («Nickname») и свой визуальный облик — Аватар («userpicture»). Аватар не только помогает скрыться человеку за вымышленным именем и вести от этого имени виртуальную деятельность, но и более полно выразить себя, свое настроение, свой внутренний мир, свою суть. Созданный образ часто отличается от того, что есть в действительности.
Рисунок 1.2 Пример аватара и никнэйма из социальной сети «Вконтакте».
Рисунок 1.3 Интернет-мем, в юмористической форме передающий факт несоответствия заявленных внешних черт личности пользователя в интернет пространстве Конечно, анонимность Интернета нельзя абсолютизировать — у каждого произведения в сети, как и у фольклорного произведения, есть свой автор. Если это явление значительное, автор называется и он известен. Но если говорить о преобладающей тенденции, то здесь главным окажется все-таки анонимность, так как знание автора не оказывается необходимым. То есть автор есть, но не важно, кто он конкретно, так как он выражает не только свою индивидуальность, но он «вписан» и в традицию.
- 3. Третья специфическая черта сетевого творчества — коллективность авторства. Что она предполагает? — возможность и желательность коррекции и дополнения текста любым из участников коммуникации. Здесь можно сослаться на «народный перевод» на материале фэндомов («fandom», реже «fanbase», «worship») — Гарри Поттера, Братства кольца — своеобразном и относительно новом виде массового любительского творчества. Здесь каждый может выложить в сеть свой перевод, причем осуществленный как полностью, так и фрагментарно. Конечно, «народный перевод» — не фольклор. Но если рассматривать его как неспециализированное творчество, то можно отметить в деятельности народных переводчиков черты фольклорного типа. Он, как и «классический» фольклор, обладает такими качествами, как анонимность, коллективность авторства, поливариантность. Наконец, он обладает качеством художественности, что не присуще текстам электронной почты, текстам в чатах и многому другому.
- 4. Коллективность авторства непосредственно связана с такой особенностью текстов сетевого фольклора, как их способность порождать варианты. При передаче текста по цепочке пользователей каждый может изменять и дополнять текст, особенно если это обусловлено его структурой: существуют «открытые» тексты, удобные для дополнения (например, списки), и «закрытые», не предполагающие дополнений [8]. При этом тенденции к динамике и вариативности присущи не только текстам словесным: в Интернете процветает жанр «фотожаб» — изображений, которые дополняются и дорисовываются пользователями [23].
Рисунок 1.4 Пример «фотожабы».
Если говорить об основах вариативности в Интернете, то она определяется самим устройством сети и особенностями функционирования информации в ее границах. Таким свойством является гипертекстуальность («hypertextuality») — способность текстов, благодаря системе взаимоотсылок, существовать в виде совокупного текста, образуемого различными версиями при отсутствии первообразца. В качестве одного из воплощений гипертекстуальности Интернета можно рассматривать систему Web 2.0, где файлы разбиваются на фрагменты, которые могут быть загружены из разных источников.
Рис. 1.5 Рис. 1.6
Рисунок 5−6 Пример гипертекстуальности В границах сетевой культуры прием отсылок к очевидным для участников коммуникации событиям, фактам, персонам, а также к текстам высокой и массовой культуры, к широко известным фольклорным текстам, способствует созданию новых текстов, обладающих новыми смыслами: этот прием, к примеру, активно используется в сетевом анекдоте: «Нео встречает Близнецов и спрашивает у первого: „Ты кто?“ — „Я брат“. Поворачивается ко второму: „А ты кто?“ — „А я брат-2“».
Подобная многоплановость и непривычность сочетания символов различных фильмов зачастую и создает эффект непредсказуемости в сетевом анекдоте: «„Матрица“ — это трех-серийный „Армагеддон“ на „Титанике“», приплывшем в «Перл-Харбор»". Или: «Матрица. Перезагрузка». «Титаник. Всплытие». Все это позволяет толковать культуру эпохи сетевых коммуникаций как «цитатную», а в сетевых текстах находить структуры, позволяющие увидеть в них существенное сходство с текстами традиционной культуры:
- — коллективность авторства;
- — анонимность;
- — вариативность;
- — традиционность;
- — способность воплощать наиболее общие представления о действительности в художественных формах.
Особенности сетевого фольклора — практически те же. Они могут иметь иное обозначение — не социальная общительность, а интерактивность, не вариативность, а интер — и гипертекстуальность. У этого фольклора есть устойчивая жанровая система: анекдоты, пословицы и поговорки, приметы, сказки, слухи, толки и иные жанры несказочной прозы. Конечно, не нужно преувеличивать этих связей — сходство не является полным тождеством, и такие особенности Интернета, как мультимедийность, опосредованность общения, интерактивность, конечно, накладывают свои особенности на фольклор. Попадая в сеть, в иную среду, он получает и новые характеристики, которые, однако, не отменяют его сущности и позволяют рассматривать его в качестве технологически нового явления, но непосредственно связанного с традицией [10].
Таким образом, рассмотрев сетевой фольклор на нескольких популярных примерах, и сопоставив его с традиционным фольклором мы можем сделать вывод о том, что феномен сетевого фольклора имеет место быть. Он разнообразен и интересен, а так же имеет все основные черты, присущие фольклору в целом.
Очевидно, что Интернет вырабатывает собственные языки общения. Так, объектом нашего исследования были затронуты способы передачи информации с помощью специальных символов, например, системы «смайликов», выражающих различные эмоции. Помимо этого можно так же отметить используемый в сети сленг, различного рода вариативный текст, который может проявляться совместно с наглядным компонентом («фотожабы», «интернет-мемы», «демотиваторы» и др.). Все эти средства являются отражением стереотипов и актуальных явлений современной действительности.
Так, мемы вызывают в памяти целый ряд фольклорных явлений — от традиционных поговорок и пословиц до типичного для последних десятилетий речевого цитирования. Виртуальное пространство легко обживают различные жанры студенческого фольклора, анекдоты, частушки, анкеты, стихи-поздравления, «письма по цепочке».
Выводы по первой главе:
Как мы видим, сетевой фольклор как часть интернет культуры может значительно отличаться от традиционного фольклора, что создает немало методологических проблем при его изучении. Следует добавить, что трудности с определением границ предмета создают не только новые, непривычные для исследователя формы. Например, не менее сложно четко отделить интернет-анекдоты от «обычных». Как отмечалось выше, обычный «устный» анекдот может бытовать и в Интернете, но для него это будет вторичная форма бытования [12].
Итак, мы описали основные исследовательские подходы к определению интернет-фольклора и определили наиболее продуктивный. Между тем интернет-культура вообще и интернет-фольклор в частности обладают значительной динамикой (неслучайно научные работы в этой области имеют тенденцию стремительно устаревать), что необходимо учитывать при их изучении.