Норма:
Взаимосвязаны, но не тождественны. Это образцовые способы употребления слов, форм слов, словосочетаний и предложения, предпочитаемые образованной частью общества и закрепленные в нормативных грамматиках, словарях, справочниках.
Частотность употребления не свидетельствует о норме, частотной может быть и ошибка.
Языковые нормы — нормы литературного языка.
Литературный язык — исторически сложившаяся высшая образцовая формы национального языка, отличающаяся богатством лексического состава, упорядоченной грамматической структурой и развитой системой стилей.
Языковые нормы отличаются изменчивостью, динамичностью, но вместе с тем характеризуются устойчивостью, для каждого этапа развития литературного языка характерны свои нормы. Процесс закрепления норм называется кодификацией.
Выделяются:
Орфоэпические (нормы произношения).
- -акцентологические (нормы постановки ударения)
- -лексические (нормы словоупотребления)
- -морфологические (нормы употребления и образования морфологических форм)
- -синтаксические
К основным источникам языковой нормы относятся:
произведения писателей-классиков;
произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
публикации средств массовой информации;
общепринятое современное употребление;
данные лингвистических исследований.
Характерными чертами языковых норм являются:
относительная устойчивость;
распространенность;
общеупотребительность;
общеобязательность;
соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций — культурную.
Стилистическая норма — это норма выбора и организации языковых единиц в тексте определенного стиля; и норма выбора стиля, соответствующего условиям общения.
Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет.