ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ряда: ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ английского языка)

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Настоящая ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ посвящСна Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ частного Π²ΠΈΠ΄Π° кластСров английского языка — Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ряда. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ это явлСниС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ названия. Π’Π°ΠΊ, Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ «Set Marking Tags — „and stuff“» Π”ΠΆΠΎΠ°Π½Π½Π° Π£ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ Норрби приводят ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ названия с ΡΡΡ‹Π»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²: прагматичСскиС срСдства (pragmatic devices; Stubbe, Holmes), Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ряда: ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ английского языка) (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

ΠœΠΠ ΠšΠ•Π Π« РЯДА: ΠšΠ›ΠΠ‘Π’Π•Π ΠΠžΠ‘Π’Π¬ И Π’ΠΠ Π˜ΠΠΠ’НОБВЬ (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ английского языка)

кластСр языковой лСксикализация Π°ΠΊΠΊΡƒΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Н. Π’. ДСнисова, Π•. Π‘. ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π° Π‘ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ΠΌ корпусной лингвистики, которая Π΄Π°Π΅Ρ‚ доступ ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠΌ массивам языкового ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°, оТивился интСрСс грамматистов ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ сочСтания слов, особСнно ΠΊ ΡΡ‚Π°Π½Π΄Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ, фиксированным, Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ языковым Π±Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ воспроизводятся Π² Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅. НСкоторыС лингвисты Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ языковая ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° говорящСго, homo loquens, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π½Π΅ Π² ΠΊΡ€Π΅Π°Ρ‚ивности, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ постоянном создании Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… языковых комплСксов, Π° Π² ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ: «language is repeated from language previously experienced» [19. C. 46]. Ряд лингвистичСских Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΉ соврСмСнности базируСтся Π½Π° Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΠΉ воспроизводимости языковых срСдств. Π‘ΠΈΠΌΠΏΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡƒ языку Π±Ρ‹Π»Π° Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π° тСория Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… стСрСотипов [6; 7]. ВпослСдствии Π’. П. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΠΊΠΎΠ²Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠΈΠ»Π°, слСдуя идСям Π¨. Π‘Π°Π»Π»ΠΈ ΠΈ И. Π•. Аничкова, Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ словосочСтаниС Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ свободных сочСтаний слов Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈ, Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π° Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… этапах развития языка ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ спаянности ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² мСняСтся, Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π° словосочСтаний Π² Ρ€Π°Π·Ρ€ΡΠ΄ Π½Π΅Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† [8].

Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ врСмя Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ лингвистов ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΎ ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотным Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Ρ‹ кластСрами, лСксичСскими ΠΏΡƒΡ‡ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ (clusters, lexical bundles). ΠšΠ»Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ собствСнно словосочСтания Π² Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ этого Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎ воспроизводимыС Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ прСдлоТСния, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов со ΡΠ»ΡƒΠΆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΈ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания слуТСбных слов Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ. НСобходимым ΠΊΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΡ… Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠΉ, являСтся ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ располоТСниС элСмСнтов. ΠšΠ»Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ зафиксированных структурах СстСствСнной устной ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈΡ… Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ особСнно высока — ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, для английского языка, согласно корпусным исслСдованиям [14. C. 503], Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотными срСди кластСров устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ образования:

  • β€’ Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅: you know, I was, I mean, on the, I think;
  • β€’ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅: I don’t know, you want to, a lot of, you know what, I mean I;
  • β€’ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅: you know I mean, do you want to, that sort of thing, do you know what, I don’t know how;
  • β€’ пятикомпонСнтныС: you know what I mean, and all that sort of, at the end of the, I was going to say, do you know what I, and all the rest of

Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ кластСров письмСнной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотны:

  • β€’ Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅: of the, he was, in the, in a, to the;
  • β€’ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅: one of the, it would be, out of the, in front of, it was a, it was the;
  • β€’ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅: the end of the, per cent of the, at the end of, one of the most, for the first time;
  • β€’ пятикомпонСнтныС: at the end of the, the other end of the, by the end of the, at the bottom of the, for the first time in, and all that sort of, and that sort of thing, all that sort of thing.

НСтрудно Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотныС Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ кластСры устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ освСщСниС Π² Ρ€ΡƒΡΠ»Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сСмантики ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСской ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ стСрСотипы — you know, I mean [14] ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ряда — that sort of thing, and stuff like that ΠΈ Ρ‚. ΠΏ. [1; 2]. Π’ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΆΠ΅ руслС ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ высказываниС) Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° And if, And what [3; 5].

НСсмотря Π½Π° ΠΎΡ‚сутствиС структурной закончСнности кластСров, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°Ρ…, начиная ΠΎΡ‚ Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, связанныС с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ пространствСнных ΠΈ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ: on the, in the, in a, at the end of the ΠΈ ΠΌΠ½. Π΄Ρ€. Π’ ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ кластСров Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ дСйктичСскиС мСстоимСния ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π»ΠΈΡ†Π°, связанныС с Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ мСТличностных ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

Π‘ ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ срСди Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ частотных кластСров Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ с Ρ„Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ показатСлями (Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ, согласованиС), Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ для самых частотных кластСров Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ связью оказываСтся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π±Π΅Π· Ρ„Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ показатСля (см. Π½ΠΈΠΆΠ΅).

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, кластСры, ΠΈΠ»ΠΈ лСксичСскиС ΠΏΡƒΡ‡ΠΊΠΈ, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… характСристик: Π»ΠΈΠ½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π½ΠΎΠ΅ располоТСниС ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ/Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, грамматичСская ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, синтагматичСская Ρ†Π΅Π»ΠΎΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ. МоТно ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ кластСры ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой грамматичСскиС конструкции, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ. Π’ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ конструкций Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠΎΡ€Π½Π΅Π²Ρ‹Π΅ слова (dog, book, or), сочСтания ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ (un-V, ΠΊΠ°ΠΊ undo, unwind), устойчивыС (going great guns) ΠΈ Π½Π΅ΡƒΡΡ‚ΠΎΠΉΡ‡ΠΈΠ²Ρ‹Π΅ (jog memory) ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ‹, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ языковыС ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ (пассивная конструкция Subj aux VPpp (PPby)) Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΡΡ‚ΠΈΡ… языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°Ρ… Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Сдинство Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ [18. C. 5].

Настоящая ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ посвящСна Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ частного Π²ΠΈΠ΄Π° кластСров английского языка — Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ряда. Π’ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΏΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ это явлСниС ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ названия. Π’Π°ΠΊ, Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ «Set Marking Tags — „and stuff“» Π”ΠΆΠΎΠ°Π½Π½Π° Π£ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΠšΡΡ‚Ρ€ΠΈΠ½ Норрби приводят ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ названия с ΡΡΡ‹Π»ΠΊΠ°ΠΌΠΈ Π½Π° ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ²: прагматичСскиС срСдства (pragmatic devices; Stubbe, Holmes), Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ слова высказывания (utterance final tags; [11]), частицы, ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π»Π΅Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ высказываниС (discourse particle extensions; [17]), распространитСли ряда (set-expanders; [16]). Π’ ΠΎΡ‚СчСствСнной лингвистикС явлСниС «ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ ряда» Π±Ρ‹Π»ΠΎ описано Н. Π’. ДСнисовой [1; 2]. ΠœΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ряда (Π΄Π°Π»Π΅Π΅ — МР) Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… конструкций, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой трСхчастныС синтаксичСскиС конструкции, содСрТащиС дСсСмантизированный ΠΈΠ»ΠΈ лСксичСски ослаблСнный элСмСнт с Ρ„иксированной синтаксичСской ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ, Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ сочинСния ΠΈ Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ смысловой элСмСнт (ряд ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‡Π½ΡƒΡŽ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΡŽ). Как Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ, постоянными, Ρ‚. Π΅. рСгулярно воспроизводимыми ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ кластСрами, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π²Π΅ части конструкции: ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ союз ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ лСксичСски ослаблСнный элСмСнт. К Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ конструкциям относятся Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ (try and, go and), Π°Π΄ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ (nice and, good and), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ряда, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ряд. Они ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой «ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅» (Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ Π•. Π€. Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ [9; 10]) ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ элСмСнт ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ конструкции. Π’Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ряда Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ срСдство Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ связи ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ срСдство обобщСния ряда ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², дСйствий [20. C. 1; 21. C. 4], ΠΏΡ€ΠΈ этом ΠœΠ  ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌΡƒ Ρ‡Π»Π΅Π½Ρƒ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ряда (Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ словом, Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌ Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ ряда, маркируя ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, Ρ‚. Π΅. ряду, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π΅Π³ΠΎ организуя. ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ряда, нСсомнСнно, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ срСдством экономии Ρ€Π΅Ρ‡Π΅ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… усилий Π² ΠΈΠ½Ρ‚СрСсах говорящСго, Π° Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ряд, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ·Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² ΠΈΠ½Ρ‚СрСсах ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠœΠ  ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ двояким. МР ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ срСдством ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ вСТливости, Ρ‚. Π΅. Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π² Π·Π½Π°Π½ΠΈΡΡ… собСсСдников ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ вопросу, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ³Π»Π°ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ [20. C. 5].

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ ряда ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ:

  • β€’ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (etc., etcetera);
  • β€’ Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (et cetera, and stuff, and things, & Co, and suchlike, and that, and all, all that, or something, or anything, or what, or thereabouts);
  • β€’ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (and so on, and so forth; blah, blah, blah; and the rest, and such like, or anything else, something like that);
  • β€’ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (that sort of thing, and stuff like that, and things like that, and such as that, and all that jazz, or something like that, or anything like that, or what have you, or whatever it is):
  • β€’ пятикомпонСнтными (and other things like that, and that sort of thing, and other stuff like that, and I don’t know what, and God knows what else, or anything of that kind, or something of that kind);
  • β€’ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ (and other things of that kind, and all that kind of thing, and all that sort of thing, and so on and so forth, and I don’t know what all).

Для устной Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ Π΄Π²ΡƒΡ…-, Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ кластСрымаркСры ряда, для письмСнной — ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ…-пятикомпонСнтныС. ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ воспроизводимых ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… кластСров зависит Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ ΡƒΠ·ΡƒΡΠ° употрСблСния. ΠΠ°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ кластСра ΠΎΡ‚ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ‹ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ряда, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Ρƒ. НапримСр:

  • (1) I said, `You remember, Bert, it’s meat and three veg and gravy and stuff. (Townsend)
  • (2) I rang my grandma up and told her, and she says I could stay at her house in the holidays, and go to the Evergreens' meetings in the afternoons and stuff like that. (Townsend)

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, рСализуСтся Ρ‡Ρ€Π΅Π·Π²Ρ‹Ρ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ ваТная функция кластСров-ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ряда: ритмичСская организация высказывания. Π’ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… случаях ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΄Π°ΠΆΠ΅ количСство слогов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ обСспСчиваСт ΡΠ±Π°Π»Π°Π½ΡΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ всСй конструкции ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ СстСствСнности звучания Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ высказывания:

  • (3) All night be subject to chance inspection because of a dropped collar stud or something like that. (Dahl). ΠšΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… кластСров Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° соотвСтствуСт срСднСй Π΄Π»ΠΈΠ½Π΅ Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠΈ. Π’ΠΎΠΌΡƒ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π΄Π²Π° объяснСния. Π’ΠΎ-ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ…, Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ кластСры (and stuff, and things, or something) историчСски ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ усСчСнными Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½Ρ‹Ρ… кластСров (and stuff like that, and things like that, or something like that), Ρ‚. Π΅. Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ частого воспроизвСдСния Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, согласно Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π°ΠΌ языковой Ρ€Π΅Π΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ… [15. C. 3, 17−26]. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ постпозитивного опрСдСлСния с Π°Π½Π°Ρ„оричСской отсылкой like that Π² Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚Ρ‹Ρ… кластСрах этого Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ‡Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π±Π°Π·Ρƒ (Ρ‚. Π΅. ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ряд Π΄ΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π° ряда) достаточной для прогнозирования Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ряда, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… эксплицитно:
  • (4) We go out into the community helping and stuff like that. (Townsend)

Π’ΠΎ-Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ…, нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ кластСры с ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΌ элСмСнтом and ΠΈΠ»ΠΈ or ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ряд ΠΈΠ½Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… прагматичСских характСристик, всС ΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ кластСрам свойствСнны частныС характСристики. НапримСр, Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ контСкстного субститута употрСбляСтся Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ etc (усСчСнная Π½Π° ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π΄Π²ΡƒΡ…ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ кластСра et cetera):

(5) The nearest I could get were my black PE shorts, my white string vest and my grey knee socks. Do I go in my shorts etc or do I change when I get to the rink? (Townsend).

ΠŸΡ€ΠΈ этом ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ etc ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ ряд, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ контСкстС, Π½ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² (6), ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ тСкст (7):

(6) Trusting to receive your esteemed order, etc., etc., etc. (Reader's Digest).

ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ стандартныС этикСтныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ письма, Π° Π΅Π³ΠΎ рСдупликация явно ΠΈΠΌΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ элСмСнтов, Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… эксплицитно. Подобная рСдупликация встрСчаСтся довольно часто ΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прСдставляСт собой своСго Ρ€ΠΎΠ΄Π° кластСр.

(7) Yet when reading a poem by Poe last weak, Thou wast that all to me, love, for which my soul did pine, etc., I felt a very poignant strong sense of loss (Gray)

Π§Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ употрСблСния структур, ΠΈΡ… Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ языка [4. C. 13], Π°, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π”ΠΆ. Π‘Π°ΠΉΠ±ΠΈ, ΠΎ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π° Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ (Π°ΠΌΠΈ) постоянного грамматичСского статуса [12. C. 612−614; 13. C. 1−23]. Π’ ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ с ΠΊΠ»Π°ΡΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ряда это проявляСтся, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Π² Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… структур, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π² Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ лСксико-грамматичСского срСдства обобщСния. ΠŸΡ€ΠΈ этом кластСры-ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ. НапримСр:

(8) One moment I had been in an agony of despair, contemplating murder and suicide and I don’t know what (Dahl).

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡ‹ лСксикализации ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… структур происходят Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π΅Π΄ΡƒΡ‚ ΠΊ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСских конструкций. Однако, нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ воспроизводимых, рСгулярных, ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ кластСры, нСсомнСнно, «ΡƒΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅», всС ΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΠΌ процСссов лСксикализации ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, вСроятно, слСдуСт ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ рСчСтворчСство. Оно ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ порядкС слСдования ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ²Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ кластСра (9), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… кластСров (10).

(9) Ed said he wouldn’t be able to fix the puncture because he had to drive to Williamsport. And so forth and so on. (O'Hara).

Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, кластСры Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ структурной, грамматичСской закончСнности, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ (9), Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡ… ΡΠΈΠ½Ρ‚аксичСского обособлСния, употрСблСния Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΏΡƒΡ‡ΠΊΠΎΠ² Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ парцСллятов ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ Ρƒ Π½ΠΈΡ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° ΠΊ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠΌΡƒ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΉ сСмантичСский парадокс кластСров-ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€ΠΎΠ² ряда, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ проявляСтся Π² ΠΈΡ… ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ичСской ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²Π½Π΅ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ конструкции, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны (вСдь Π²Π½Π΅ контСкста парцСллят And so forth and so on Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ отнСсСнности), ΠΈ Π² ΠΈΡ… контСкстной приспособляСмости, сСмантичСской наполнСнности Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ конструкции, Ρ‚Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ, Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΡŽ Π² Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠΈ.

Π’Ρ‹ΡˆΠ΅ Π±Ρ‹Π»Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ создания Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… кластСров ΠΏΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ модСлям. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ кластСром являСтся, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ and all that jazz (ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ and all that N, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ мСсто N ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ любоС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ сСмантики), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΎ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ XX Π²Π΅ΠΊΠ° послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ бродвСйской постановки мюзикла Chicago. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ кластСр, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ элСмСнта ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ конструкции, ΠΎΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡƒΡŽ с ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ. Однако, Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ возмоТностСй Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΉ отнСсСнности этого кластСра (10) ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎ ΠΏΠΎΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ сСмантичСском «ΠΎΠ±Π΅ΡΡ†Π²Π΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ» (semantic bleaching) лСксСмы jazz, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ процСссС Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ всСго кластСра. Однако, справСдливости Ρ€Π°Π΄ΠΈ, слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ дистрибуция этого кластСра Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π½Π΅ Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ° ΠΎΠ½ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСбляСтся прСимущСствСнно Π² Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΡΡ….

РассмотрСнная Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° кластСров позволяСт ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, нСсмотря Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ грамматичСскиС закономСрности, Ρ‡Ρ‚ΠΎ проявляСтся, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π²Π°Ρ€ΡŒΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ образования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… кластСров ΠΏΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ структурным модСлям. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ кластСры Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ‚Π΅ΡΠ½ΡƒΡŽ взаимосвязь Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… языковых ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ: лСксики ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ — с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ рассмотрСнных кластСров Ρ‡Π΅Ρ‚ΠΊΠΎ прослСТиваСтся взаимодСйствиС ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… способностСй Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°: способности ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡŽ, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΈ Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ крСативности — с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

  • 1. Π“Ρ€ΠΈΠ±ΠΎΠ²Π° (ДСнисова), Н. Π’. К Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΡƒ ΠΎ ΠΌΠ°Ρ€ΠΊΠ΅Ρ€Π°Ρ… ряда / Н. Π’. Π“Ρ€ΠΈΠ±ΠΎΠ²Π° (ДСнисова) // ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ XXXIII ΠœΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». ΠΊΠΎΠ½Ρ„. 15−20 ΠΌΠ°Ρ€Ρ‚Π° 2004 Π³. Π’Ρ‹ΠΏ. 8. БСкция Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ (Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎ-гСрманский Ρ†ΠΈΠΊΠ») / ΠΎΡ‚Π². Ρ€Π΅Π΄. А. Π’. Π—Π΅Π»Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ². — Π‘Пб., 2004. — Π‘. 26−30.
  • 2. ДСнисова, Н. Π’. ΠšΠ²Π°Π·ΠΈΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π³ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹Ρ… рядов (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ соврСмСнного английского языка): дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ / Н. Π’. ДСнисова. — Π‘Пб., 2007.
  • 3. ΠšΡƒΡ€Π°Π»Π΅Π²Π°, Π’. Π’. ДискурсныС Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… союзов (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ соврСмСного английского языка): Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис.. ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ / Π’. Π’. ΠšΡƒΡ€Π°Π»Π΅Π²Π°. — Π‘Пб., 2007.
  • 4. ΠžΡ€Π»ΠΎΠ², Π“. А. БоврСмСнная английская Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ / Π“. А. ΠžΡ€Π»ΠΎΠ². — Πœ., 1991.
  • 5. ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°, Π•. Π‘. Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ связь Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС диалогичСского дискурса (прагматичСский ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ аспСкты) / Π•. Π‘. ΠŸΠ΅Ρ‚Ρ€ΠΎΠ²Π°, Π’. Π’. ΠšΡƒΡ€Π°Π»Π΅Π²Π° // ΠšΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Π°Ρ лингвистика: ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ основы ΠΈ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ рСализация / ΠΎΡ‚Π². Ρ€Π΅Π΄. Н. А. АбиСва, Π•. А. Π‘Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΊΠΎ. — Π‘Пб, 2005.
  • 6. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΠΊΠΎΠ²Π°, Π’. П. АнглийскиС Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ стСрСотипы / Π’. П. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΠΊΠΎΠ²Π°. — Π‘Пб, 1995.
  • 7. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΠΊΠΎΠ²Π°, Π’. П. Π Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ стСрСотипы ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ / Π’. П. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΠΊΠΎΠ²Π° // Актуализация прСдлоТСния: Π² 2 Ρ‚. Π’. 1: ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ / ΠΎΡ‚Π². Ρ€Π΅Π΄. А. Π’. Π—Π΅Π»Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ². — Π‘Пб., 1997.
  • 8. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΠΊΠΎΠ²Π°, Π’. П. ВСория словосочСтания Π² Ρ‚СорСтичСской Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ соврСмСнного английского языка: ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ / Π’. П. Π’Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΡΠΊΠΎΠ²Π° // Англистика XXI Π²Π΅ΠΊΠ°: ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ II ВсСрос. ΠΌΠ΅ΠΆΠ²ΡƒΠ·. ΠΊΠΎΠ½Ρ„. — Π‘Пб., 2004.
  • 9. Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ, Π•. Π€. Π’Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для описания ΡΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… конструкций / Π•. Π€. Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ // Π‘Π΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ русском языкС. — Π‘молСнск, 1994. — Π‘. 4−14.
  • 10. Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ, Π•. Π€. Π‘ΠΎΡ‡ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ конструкция: Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ для описания ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ / Π•. Π€. Π’Ρ€ΠΎΠΈΡ†ΠΊΠΈΠΉ // ШСстыС поливановскиС чтСния: сб. ст. ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°ΠΌ Π΄ΠΎΠΊΠ». ΠΈ ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰. ΠΊΠΎΠ½Ρ„. Π§. II. ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ вопросы языкознания. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ Π² Ρ‚СкстС. — Π‘молСнск: Π‘Π“ΠŸΠ£, 2003.
  • 11. Aijmer, K. Conversational Routines in English / К. Aijmer. — Harlow, 1996.
  • 12. Bybee, J. L. Mechanisms of change in grammaticalization: the role of frequency / J. L. Bybee // The handbook of historical linguistics / Π΅d. by B. D. Joseph, R. D. Yanda. — Oxford: Blackwell, 2003. — P. 602−623.
  • 13. Bybee, J. L. From usage to grammar: the mind’s response to repetition / J. L. Bybee. — LSA Presidential Address, 2005.
  • 14. Carter, R. Cambridge Grammar of English / R. Carter, M. McCarthy. — CUP, 2007.
  • 15. Cheshire, J. Discourse variation, grammaticalisation and stuff like that [Int. resource] / J. Cheshire, M. Queen. — 2007. — Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ доступа: http://alpha.qmul.ac.uk/~uglv003/ discourse%20variation.pdf.
  • 16. Dines, E. Variation in discourse — «and stuff like that» / E. Dines // Language in Society. — 1980. — Vol. 9. — P. 13−31.
  • 17. Dubois, S. Extension particles / S. Dubois // Language, Variation and Change. — 1992. — Vol. 4. — P. 179−203.
  • 18. Goldberg, A. E. English Constructions / A. E. Goldberg, D. Casenhiser // Handbook of English Linguistics [Int. resource]. — Blackwell Publishers, 2006. — Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ доступа: http://www. princeton.edu/~adele/English%20Constructions.rtf.
  • 19. Tannen, D. Talking Voices: Repetition, dialogue and imagery in conversational discourse / D. Tannen. — CUP, 1989.
  • 20. Winter, J. Set Marking Tags — «and stuff' / J. Winter, C. Norrby // Proceedings of the 1999 Conference of the Australian Linguistic Society [Int. resource]. — Π Π΅ΠΆΠΈΠΌ доступа: http://au.geocities.com/austlingsoc/proceedings/als1999/ winter_norrby.pdf.
ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ