Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Генезис парадигмы французского наречия

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Так, основным способом образования наречий в вульгарной латыни остается суффиксальный, выраженный в распространении адвербиальных окончанийe и -ter, наряду с которыми эволюционирует существительное mente в функции наречного суффикса, постепенно вытесняя классические наречные форманты. Об однонаправленности суффиксального способа образования наречий свидетельствует тот факт, что те формы, которые… Читать ещё >

Генезис парадигмы французского наречия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Генезис парадигмы французского наречия

М. А. Кравцова Изучение процессов становления парадигмы наречия в истории французского языка представляет несомненный интерес для современной романистики в связи с тем, что обращение к эволюции наречия как к одному из участков языковой системы способствует выявлению и углубленному анализу внутренних законов развития языка. Исследование наречного класса слов позволяет проследить за соотношением между фактами флективной и аналитической морфологии, раскрыть проблемы словообразования на всех этапах формирования французского языка, из которых самым ранним является латынь. Именно в рассмотрении эволюционных процессов в латинском языке раскрывается генетическая преемственность, существующая между латинским и французским языками, т. к. латынь явилась непосредственным источником французского языка. В этой связи считаем целесообразным внутри латинского языка выделение классической латыни как исходной точки отсчета в образовании последующих модификаций в системе наречия и выделение народной латыни как начального этапа внутриструктурных изменений, приведших к формированию наречного класса слов во французском языке.

Анализ наречных единиц классического латинского языка показал, что система наречия представляет собой разноструктурную группу слов, в которой отчетливо прослеживаются характерные способы адвербиализации. В ходе исследования было установлено, что абсолютное большинство латинских наречий образовано от прилагательных с помощью суффиксове и -ter (73,6% от общего числа проанализированных наречных единиц), например: absurde, moderate, debiliter, continenter и др. Значительное преимущество наречий данного типа обусловлено широким составом класса имен прилагательных и возможностью переноса оценочной лексемы из группы имени в группу глагола, где она получает выражение наречием, формальным показателем которого становится адвербиальный суффикс (-е или —ter). Характерным для классического латинского языка было образование наречий от прилагательных второго склонения с помощью суффикса —е, который присоединялся к основе мужского рода, получаемой из родительного падежа единственного числа посредством отбрасывания окончания -I (longus — longi — longe). От основы прилагательных третьего склонения наречия образовывались с помощью суффикса -ter, например: qualis — qualiter, prudens — prudenter, verax — veraciter. О неограниченной способности слова переходить из класса прилагательных в разряд наречий свидетельствует распространение двух вариантов, производных от одной основы прилагательного: insignitus — insignite / insigniter; prosper — prosper e / prosper iter. Вместе с тем отмеченное взаимопроникновение форм указывает на возникновение неустойчивости в классических правилах образования наречий от прилагательных.

Следующая группа наречий латинского языка представлена формами на -o, um, —im, -a, -i, которые составляют 12,7% от всего числа проанализированных единиц. Как показал проведенный нами анализ, наречия, имеющие данные окончания, представляют собой застывшие формы имен существительных и прилагательных в ablativus (отложительный падеж). В формировании наречных единиц этого типа прослеживаются определенные закономерности. Так, источником наречий на выступали преимущественно формы существительных и прилагательных второго склонения (falso > falsus, tanto > tantus, furto > furtum, modo > modus). Основой наречий на -um послужили прилагательные среднего рода в accusativus (винительный падеж) единственном числе (multum, paulum, parum). Наречные формы, имеющие окончание -im получили свое образование от формы глагола supinum (отглагольное существительное): raptim > rapio; cessim > cedo; congestim > congero, а также от прилагательных (confusim > confusus, directim > directus) и отдельных существительных в форме аккузатива (acervatim, partim).

Употребление существительных и прилагательных в значении наречий в форме ablativus или accusativus является характерным для грамматического строя латинского языка, в котором лексическое содержание слова передается с помощью падежей. Переход имен в форме ablativus в разряд наречий обусловлен способностью данного падежа выражать функции обстоятельства места, времени, причины, цели и образа действия. В то же время пространственно-временное значение передается аккузативом, что приводит к расширению класса латинских наречий, например, domum (домой), domi (дома), domo (из дому), domos (по домам). В этой связи обращает на себя внимание широкая вариативность в образовании наречий, приведшая к распространению многочисленных вариантов форм, семантически незначительно различающихся между собой: directus < directe, directim, directo. Распространение вариативности, обусловленной различными способами образования наречий, приводит к размытости семантических границ и, как следствие, к появлению равнозначных наречных форм, например: certe — certo — certum.

Кроме того, латинский язык изобилует простыми формами наречий, выражающими преимущественно пространственно-временное (tum, nunc, inde, ubi, jam, post) и количественное значения (tamen, plus, quam) (4,2% от общего числа проанализированных единиц). Наряду с тем в латинском языке получили широкое распространение составные формы наречий (9,5% от всего числа наречных единиц), в которых со всей очевидностью прослеживается следующий способ адвербиализации — словосложение. В ходе проведенного нами исследования было установлено, что основной моделью составных наречий латинского языка служило употребление предложных конструкций (deforis, interea, postmodo, perfacile, subinde и т. п.). Значительная конструктивная роль предлогов в образовании наречных сочетаний связана с их функционально-смысловой структурой, заключающейся в выражении ими обстоятельственных отношений в определенных падежах (ablativus и accusativus).

Наряду с изложенными способами адвербиализации в латинском языке ученые отмечают зарождение будущего форманта наречий, способного выражать качественную характеристику глагольного действия, а именно сочетание прилагательного с существительным mens в аблятиве (mente) Итак, выявление особенностей наречия в истории латинского языка позволило установить, что процесс становления парадигмы французского наречия является непрерывным продолжением эволюции латинского наречия. Постепенное развитие языка способствовало систематизации намеченных в латинском языке способов адвербиализации и путей структурных модификаций наречного класса слов. Отмеченные в латыни суффиксальный способ образования наречий, словосложение и конверсия прилагательных получили свое выражение на каждом из этапов эволюции французского языка, что свидетельствует о генетической преемственности языковых явлений в анализируемых языках. См.: Brunot, F. Pmcis de grammaire historique de la langue frarnaise / Ferdinand Brunot, Charles Bruneau. — P.: Masson et Cie, 1969; Nyrop, Kr. Grammaire historique de la langue frarnaise / Kristoffer Nyrop. Vol. 2. Morphologie. — Copenhague: Gyldendalske Boghande; Paris: Picard, 1960. Скрелина, Л. М. История французского языка: учебник для студентов вузов / Л. М. Скрелина, Л. А. Становая. — М.: Высш. шк., 2001. Началом данному способу образования наречий послужили образные выражения классиков латинского языка, такие как Insistam forti mente (Ovide). Bona mente factum, ideo palam; mala, ideo ex insidiis (Quintilien). По аналогии с данной моделью стали создаваться многочисленные конструкции подобного типа: brevi mente, rapida mente и т. д. Постепенно первоначальное значение исчезло, уступив место значению качества. Как пишет Ж. Гугнейм, латинское bona mente «dans un bon esprit» приобрело значение «de manrnre bonne», откуда и произошло наречие bonnement См.: Gougenheim, G. Grammaire de la langue fra^aise du seizrnme srncle / Georges Gougenheim. — P.: A. et J. Picard, 1974. — P. 142..

Таким образом, в классической латыни распространены основные способы адвербиализации, получившие свое дальнейшее развитие в разговорной латинской речи. Несмотря на то, что вульгарная (народная) латынь преобразовала и синтезировала классические модели образования наречий, развитие наречного класса слов неизменно шло по тем направлениям и согласно тем принципам, которые существовали в классическом латинском языке.

Так, основным способом образования наречий в вульгарной латыни остается суффиксальный, выраженный в распространении адвербиальных окончанийe и -ter, наряду с которыми эволюционирует существительное mente в функции наречного суффикса, постепенно вытесняя классические наречные форманты. Об однонаправленности суффиксального способа образования наречий свидетельствует тот факт, что те формы, которые в латинском языке присоединяли суффиксыe и -ter, в дальнейшем перешли в наречия на -ment: constanter < constamment, precise < prйcisйment, amanter < aimablement и т. д. В основе этой преемственности лежит этимологическое значение суффикса -ment, генетически восходящее к существительному mens «разум, способ», выражающему в большей степени, чем другие наречные форманты, качественную характеристику глагольного действия. Об интенсивности процесса формирования наречий с помощью суффикса -ment в вульгарной латыни свидетельствует тот факт, что уже на следующем этапе развития языка (старофранцузский) основную группу наречий составляют наречия на -ment. См.: Kukenheim, L. Grammaire historique de la langue frarnaise. Les parties du discours / Louis Kukenheim. — Leiden: Univ. Pers., 1967; Moignet, G. Grammaire de l’ancien fra^ais. Morphologie. Syntaxe / Gmard Moignet. — P.: Klincksieck, 1973; Zinc, G. Morphologie du fra^ais mйdiйval / G. Zinc. — P., 1989.

Из простых латинских наречий в вульгарной латыни сохранились наиболее частотные формы, которые подверглись воздействию фонетических модификаций (bene > bien, multum > multu, deorsum >yusu (deusu), unquam > unque). Сокращение количества коротких наречий в разговорном языке обусловлено, с одной стороны, вытеснением дублетных форм или заменой их на более выразительные наречия (jadis вместо olim) и сокращением богатых синонимичных рядов (illac, illic, illuc, illoc), с другой.

Интенсивное развитие в вульгарной латыни получил такой способ адвербиализации, как словосложение. Наиболее употребительными продолжают оставаться предложные конструкции, в особенности сочетания с предлогами ad (ad id ipsu, ad huc, ad tantu), de (de mane, de foris, de juxta) и in (indeque, indirect, in ora). Особая продуктивность предлогов в образовании наречий обусловлена высокой степенью их абстрактности, а также внутриструктурными модификациями, отразившими распространение аналитических тенденций в языке, следствием которых стало разрушение флективного строя и появление нового порядка следования компонентов в предложении.

Развитие аналитических черт в вульгарной латыни способствует увеличению словосочетаний в функции наречий, из которых широкое распространение получили сочетания существительного и местоименного прилагательного (hoc anno (ouan), hanc ad hora (encore), illac intus (laienz)), наречия и существительного (herseir (ersoir), jam diu (jadis)), наречия и наречия (indumintrea (endementre), dum tunc (donc)). В процессе исторического развития компоненты словосочетаний теряют лексическую независимость и грамматизуются в устойчивые формы с единым значением в функции обстоятельства. Между тем словосложение остается одним из самых распространенных способов адвербиализации на всех этапах эволюции французского языка, вплоть до настоящего времени. Так, например, в старофранцузском языке образовались сочетания altrefois, naguere, maintenant и др., в среднефранцузском языке получили образование davantage, cependant, toutefois и др.

Кроме того, продолжает свое развитие конверсия имен прилагательных в разряд наречий. В функции наречий употребляются не только прилагательные среднего рода (torvu, multu), но и прилагательные мужского и женского родов второго и третьего склонения (bas, claru, tostu, recens), что свидетельствует о продуктивности данного способа образования наречий. Конверсия прилагательных в разряд наречий получила широкое распространение на всех этапах эволюции французского языка См.: Brunot, F. Pmcis de grammaire historique de la langue frarnaise / Ferdinand Brunot, Charles Bruneau. — P.: Masson et Cie, 1969; Доза, А. История французского языка / А. Доза; под ред. и с предисл. М. С. Гурычевой. — 2-е изд., стер. — М.: Едиториал УРСС, 2003. Воднева, Н. П. Процесс адвербиализации прилагательных во французском языке (XI-XVI вв.): автореф. дис… канд. филол. наук / Н. П. Воднева. — Минск, 1977.

Источники

латинский французский наречие суффиксальный.

  • 1. Н. Дворецкий, И. Х. Словарь латинского языка / И. Х. Дворецкий. — М.: Рус. яз., 2000.
  • 2. Corpus inscriptionum Latinarum // Гурычева, М. С. Народная латынь / М. С. Гурычева. — М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1959.
  • 3. Keil, H. Grammatici latini / H. Keil. — Leipzig, 1857−1888.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой