ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ. 
ИспользованиС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π°Π» Π΄ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ²Π΅Ρ‚Π°, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ тронулся Π² ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ. Для достиТСния Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС для достиТСния Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° достаточно Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅. ДумаСтся, Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ транскрибирования ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π· с Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ. ИспользованиС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ людСй ΠΏΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.

Π˜Π½Π°Ρ‡Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ сСмСйства, воспитанныС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ всС ΡˆΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ‰ΠΈΠΊΠΈ (5. C. 459).

Wie soll man denn sonst merken, dap ihr aus einer vornehmen Familie seid, wohlerzogene Kinder und ganz etwas anderes als die anderen Strafiensdnger? (5.2. C. 549).

Wie soll man sonst unterscheiden, dap ihr wohlbezogene Kinder seid und keineswegs wie das ubrige Leierkastenvolk (5.3. C. 551).

Π . Π₯ΠΎΡ„Ρ„ΠΌΠ°Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Ρƒ слово, исходя ΠΈΠ· ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, описанной Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС: ΡˆΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ‰ΠΈΠΊ Strafiensdnger (ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ†). Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡƒΠ΄Π°Π΅Ρ‚ся Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ эффСкта, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ основной ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ значСния лСксСмы языка источника: ΠΈΠ³Ρ€Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ инструмСнтС, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ нСдостаточной ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ русской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Π‘. Π“Π°ΠΉΠ΅Ρ€ ΠΈ Π₯. Π Ρ‘Π»ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ Π³ΠΈΠΏΠ΅Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ: ΡˆΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ‰ΠΈΠΊ Strafienmusikant (ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚). ΠœΡ‹ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ядСрный ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ значСния (ΡƒΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π½Ρ‚) Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚, поэтому Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ. М. ΠΈ Π . Π‘Ρ€ΠΎΠΉΠ΅Ρ€ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ словарный эквивалСнт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ мнСнию, Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ содСрТаниС русской Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ: ΡˆΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½Ρ‰ΠΈΠΊ Leierkastenvolk (Π»ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΊ). Π ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ ΡˆΠ°Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΊΠ° Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык ΠΏΠΎ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Π² Π΄Π²ΡƒΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… словарях ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Leierkasten. Но die Leier ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ дрСвнСгрСчСский Ρ‰ΠΈΠΏΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ овальной Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ свСрху Ρ€Π°ΠΌΡ‹ с ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Π½ΡƒΡ‚Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠ³Π»Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π°ΠΌΠΈ Π»ΠΈΡ€Ρƒ [13. Π‘. 328]. КолСсная Π»ΠΈΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ с ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° Π₯Π† Π²Π΅ΠΊΠ°. Она ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ колСсо Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ смычка ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡˆΠΈ для приТатия струн. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ инструмСнт сохранился Π½Π° Π£ΠΊΡ€Π°ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ±Π·Π° [12. Π‘. 526]. Π›ΠΈΡ€Π½ΠΈΠΊ это бродячий ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ† (ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ слСпСц), ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ своС ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΉ Π½Π° Π»ΠΈΡ€Π΅ [16. Π‘. 217]. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, с ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ этимологичСского Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΡ€Π°Π½ΠΈΡŽ смысла ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ Ρƒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ читатСля Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ прСдставлСния ΠΎ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ инструмСнтС. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°ΡΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ.

Π’Ρ€ΡƒΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ.

Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°.

Π’ ΠΏΡΡ‚ΠΎΠΌ часу я Π² Π•ΠΊΡˆΠ°ΠΉΡΠΊΠ΅, Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚оялом Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅; ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π°Π» Π΄ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ²Π΅Ρ‚Π°, ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ²Π΅Ρ‚Π°; Π² ΡΠ΅Π΄ΡŒΠΌΠΎΠΌ час Ρƒ Π’Ρ€Π΅ΠΏΠ°Π»ΠΎΠ²Π° (2. C. 201).

Kurz vor funf war ich in Jekschaisk, vor dem Gutshof; hier wartete ich bis zur Morgendammerung, nur bis zur Dammerung; um halb sieben war ich bei Trepalow (2.2. C. 200).

Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠ΄Π°Π» Π΄ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠ²Π΅Ρ‚Π°, Π° ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌ тронулся Π² ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ. Для достиТСния Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС для достиТСния Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° достаточно Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π΅. ДумаСтся, Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ транскрибирования ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ это ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅Π· с Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°. Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π₯. Π Ρ‘Π»ΡŒ (1923) использовалось блиТайшСС ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ΅ слово: Π½Π° ΠΏΠΎΡΡ‚оялом Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ in der Herberge (Π² ΠΏΡ€ΠΈΡŽΡ‚Π΅ для ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²). Π’ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… эта рСалия замСняСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΌΠΈ словами Ρƒ Π₯. Π₯Π΅Ρ€Π±ΠΎΡ‚ (1986) ΠΈ Π‘. Π“Π°ΠΉΠ΅Ρ€ (1996): Gasthof (нСбольшая гостиница Π² ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ мСстности), Ρƒ А. Π›ΡŽΡ‚Π΅Ρ€ (1959) Gutshof (ΡƒΡΠ°Π΄ΡŒΠ±Π°, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅).

Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²Π°.

Бвятая Π ΡƒΡΡŒ страна дСрСвянная, нищая ΠΈ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½Π°Ρ, страна тщСславных Π½ΠΈΡ‰ΠΈΡ… Π² Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… слоях своих, Π° Π² ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ‚ Π² ΠΈΠ·Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°Ρ… Π½Π° ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠΈΡ… Π½ΠΎΠΆΠΊΠ°Ρ… (3. C. 361).

Unser heiliges Rupland ist holzern, bettelarm und gefahrlich. In den hochsten Schichten eitle Nagediebe, wahrend die grope Masse wie die Huhner in engen Hutten haust (3.3. C. 422).

Автор ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ большая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ насСлСния России Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ»Π° Π² Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ читатСля ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ этой Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ. Π₯. Π Ρ‘Π»ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ достаточно ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³: Π² ΠΈΠ·Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°Ρ… Π½Π° ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠΈΡ… Π½ΠΎΠΆΠΊΠ°Ρ… in elenden Hutten (Π² ΡƒΠ±ΠΎΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ·Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°Ρ…), М. КСгСль сравнСниС: wie die Huhner in engen Hutten (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡƒΡ€Ρ‹ Π² Ρ‚Ссных Ρ…ΠΈΠ±Π°Ρ€Π°Ρ…). ДостигаСтся Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ эффСкт, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ обСспСчиваСт Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π­. Π Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΈ Π‘. Π“Π°ΠΉΠ΅Ρ€ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°Π»ΡŒΠΊΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, пСрСдавая Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ ΠΏΠΎ Ρ‡Π°ΡΡ‚ям: in Huten auf Huhnerbeinen (Π² ΠΈΠ·Π±ΡƒΡˆΠΊΠ°Ρ… Π½Π° ΠΊΡƒΡ€ΡŒΠΈΡ… Π½ΠΎΠΆΠΊΠ°Ρ…) ΠΈ in Hdusern auf Huhnerbeinen (Π² Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ… Π½Π° ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΠ³Π°Ρ…), ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΡƒΡ€ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΠ³Π°Ρ…, Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚СкстС, Π½ΠΈ Π² ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Ρ…, Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°Ρ сущности этой Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ.

Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ-ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.

Но Π˜Π²Π°Π½ Π€Π΅Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΠΈΡ‡, ΡƒΡΠ΅Π²ΡˆΠΈΠΉΡΡ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎ, ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π° ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎ всСй силы Π²Π΄Ρ€ΡƒΠ³ ΠΎΡ‚ΠΏΠΈΡ…Π½ΡƒΠ» Π² Π³Ρ€ΡƒΠ΄ΡŒ Максимова, ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΎΡ‚Π»Π΅Ρ‚Π΅Π» Π½Π° ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ (4. C. 95)].

Doch Iwan Fjodorowitsch, der sich inzwischen schon gesetzt hatte, stieP plotzlich Maximoff mit aller Kraft vor die Brust, so dap der drei Schritte weit zuruckflog (4.1 C. 150).

Doch Iwan Fjodorowitsch, der bereits Platz genommen hatte, stieP plotzlich, ohne ein Wort zu sagen, Maximow mit aller Kraft vor die Brust, so daP dieser ein Stuck weit zuruckflog (4.2. C. 127).

Π’ Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… рСалия саТСнь ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ. Π­. Π Π°Π·ΠΈΠ½ (1906) замСняСт Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ количСством шагов: саТСнь drei Schritte (Ρ‚Ρ€ΠΈ шага). Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π’. ΠΈ Π . Π‘Ρ€ΠΎΠΉΠ΅Ρ€ (1958), ΠΎΠ½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ пСрСдаСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, исходя ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Скста: Π½Π° ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ ein Stuck weit (достаточно Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ). ΠšΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… случаях стираСтся, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сходства, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ расстояниС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ: Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΡŒ. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. Π“Π°ΠΉΠ΅Ρ€ (саТСнь ein Saschen), послСдний ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (2003), ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ соврСмСнныС трСбования ΠΊ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ-ΠΌΠ΅Ρ€, сформулированныС Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ° болгарскими лингвистами Π‘. Π’Π»Π°Ρ…ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΈ Π‘. Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ½Ρ‹ΠΌ. Π’ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° удаСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

РСалии-дСньги.

Π’Π°Π³ΠΎΠ½ Π±Π΅Ρ€Ρƒ особСнный, Π° Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ… станциях Π΅ΡΡ‚ΡŒ, Π·Π° Π΄Π²ΡƒΠ³Ρ€ΠΈΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΊΡƒΠ΄Π° Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ донСсут (1. C. 415).

Ich nehm ein Abteil fur mich, Trager gibt’s auf allen Stationen, fur ein paar Groschen tragen sie mich, wochin ich will (1.4. C. 82).

Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ гСроиня, богатая ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰ΠΈΡ†Π° ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ барыня, Π²ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ Π·Π° Π³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½Π°Π»Π° Π² Π‘Π΅Ρ€Π»ΠΈΠ½Π΅ своСго лакСя Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ увСрСнности, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΉ станции Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½Π° Π·Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ сумму смоТСт Π½Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡŒΡ‰ΠΈΠΊΠ°. РСалия Π΄Π²ΡƒΠ³Ρ€ΠΈΠ²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ своС Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ стоимостноС Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ся здСсь для обозначСния нСбольшой суммы Π΄Π΅Π½Π΅Π³, поэтому Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ умСстно использованиС ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ein paar Groschen, Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ своСго Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° eine Mark (ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΆΠ΅ дСйствиС Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° происходит Π² Π“Π΅Ρ€ΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ) ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ стилистичСского Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Zwanziger. Π’ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ описаниС ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ русской Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ русской Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ zwanzig Kopeken Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΊ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ авторского Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Zwanzigkopekenstuck. Π£ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ², Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡ‹ΠΌΠΈ для достиТСния Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

Административно-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ.

И ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ ΠΎΠ½Π° послС Π½Π΅Π³ΠΎ с Ρ‚рСмя ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ»Π΅Ρ‚Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ Π² ΡƒΠ΅Π·Π΄Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€ΡΠΊΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Ρ Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° находился (5. C. 20).

Nach seinem Tod blieb sie mit den drei kleinen Kindern in der fernen und verrohten Provinz zuruck, wo auch ich mich zu jener Zeit aufhielt (5.4. C. 25).

Sie blieb also nach seinem Tod mit den drei kleinen Kindern zuruck in einem abgelegenen, von jeder Kultur abgeschnittenen Winkel, wo auch ich damals wohnte (5.2. C. 24).

Nach seinem Ableben blieb sie mit ihren drei kleinen Kindern in einem entlegenen und grauenvollen Nest zuruck, wo auch ich mich damals aufhielt (5.3. C. 22).

Русская административно-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся здСсь ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ сообщСния, ΠΈ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии с ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Скстом Π½Π° Π³Π»ΡƒΡˆΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ мСсто, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²: Π‘. Π“Π°ΠΉΠ΅Ρ€ замСняСт Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ ΡƒΠ΅Π·Π΄ Π½Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΡƒΡŽ ΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡƒΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΡŽ (die ferne und verrohte Provinz), Π . Π₯ΠΎΡ„Ρ„ΠΌΠ°Π½ Π½Π° ΠΎΡ‚Π΄Π°Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΎΡ‚ΠΎΡ€Π²Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ (ein abgelegener, von jeder Kultur abgeschnittenen Winkel), М. ΠΈ Π . Π‘Ρ€ΠΎΠΉΠ΅Ρ€ Π½Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΡƒΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ…ΠΎΠ»ΡƒΡΡ‚ΡŒΠ΅ (ein entlegenes und grauenvolles Nest). Π₯. Π Ρ‘Π»ΡŒ снова суТаСт Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ русской Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, замСняя Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ ΡƒΠ΅Π·Π΄ Π½Π° eine abgelegene, unzivilisierte Kreisstadt (Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ‚ Ρ†ΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ€Π°ΠΉΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄). ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ всС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ воспроизводят ядСрный ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ значСния лСксСмы ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, добиваясь сходного ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ воздСйствия Π½Π° Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ.

Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ государствСнного устройства.

Π‘Π΅Π»ΠΎ ΠœΠΎΠΊΡ€ΠΎΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Π² Π΄Π²Π΅ тысячи Π΄ΡƒΡˆ, Π½ΠΎ Π² ΡΡ‚ΠΎΡ‚ час всС ΠΎΠ½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ спало, ΠΈ Π»ΠΈΡˆΡŒ ΠΊΠΎΠ΅-Π³Π΄Π΅ ΠΈΠ· ΠΌΡ€Π°ΠΊΠ° мСлькали Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ огоньки (4. C. 424).

Das Dorf Mokroje zahlte etwa zweitausend Einwohner. Zu dieser Stunde lag es schon in tiefem Schlaf, nur hier und da blitzten noch ein paar bescheidene Lichter durch die Nacht (4.1. C. 672).

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΊΡ€ΡƒΠΏΠ½ΠΎΠΌ сСлС, Π³Π΄Π΅ число ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ достигаСт Π΄Π²Π΅ тысячи Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ использования ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ. Π₯. Π ΡƒΠΎΡ„Ρ„, Π . Π₯ΠΎΡ„Ρ„ΠΌΠ°Π½ ΠΈ Π‘. Π“Π°ΠΉΠ΅Ρ€ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ своим Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ: Π΄ΡƒΡˆΠ° Seele (Π΄ΡƒΡˆΠ°). Π­. Π Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ€ΡƒΡΡΠΊΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡŽ лСксичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Ρƒ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ контСкстС: Π΄Π²Π΅ тысячи Π΄ΡƒΡˆ zweitausend Einwohner (Π΄Π²Π΅ тысячи ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ). ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠ°ΠΌ удаСтся Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… рСализуСтся ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ… Π€. М. ДостоСвского ΠΈ Π΄Π²Π°Π΄Ρ†Π°Ρ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Π°Π»Π»Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ… этих ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ позволяСт ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹:

ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π΅ΠΊΡΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ долю пСрСводчСских Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык. Достаточно высокая Ρ‡Π°ΡΡ‚ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ примСнСния этого ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‰Π΅ΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° для всСх носитСлСй Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти ΠΊ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΠΌΠΎΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ассимиляции ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ адСкватности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°.

Как ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ исслСдованиС, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ пСрСводчСского ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ практичСски всС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ.

Если Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ измСнСния Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° русских Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΈΠΉ язык Π² Π΄ΠΈΠ°Ρ…Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΊ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ продуктивности примСнСния этого ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… соврСмСнных ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ². Π•Π³ΠΎ использованиС прСдставляСтся цСлСсообразным Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° русскиС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ большой Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ бСзэквивалСнтности вслСдствиС отсутствия Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅Ρ†ΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ сходного Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ понятия. ВСроятно, ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… пояснСний Π² ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… сносках ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ариях послС тСкста.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ