Π’ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ.
ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°Π» Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ»ΡΡ Π² ΠΏΡΡΡ. ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π΅Π΅. ΠΡΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ, Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π· Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
Π’ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Ρ ΡΡΡΠ΄Π°.
ΠΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΠΉΡΡΠ²Π°, Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠΈ ΠΈ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΈ (5. C. 459).
Wie soll man denn sonst merken, dap ihr aus einer vornehmen Familie seid, wohlerzogene Kinder und ganz etwas anderes als die anderen Strafiensdnger? (5.2. C. 549).
Wie soll man sonst unterscheiden, dap ihr wohlbezogene Kinder seid und keineswegs wie das ubrige Leierkastenvolk (5.3. C. 551).
Π . Π₯ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΉ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅: ΡΠ°ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊ Strafiensdnger (ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ). Π‘ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π½Π΅ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ°: ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π½Π° ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ. Π‘. ΠΠ°ΠΉΠ΅Ρ ΠΈ Π₯. Π ΡΠ»Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠΌ: ΡΠ°ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊ Strafienmusikant (ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ). ΠΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±ΡΠ°Π»ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ (ΡΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π½Ρ) Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡ, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ. Π. ΠΈ Π . ΠΡΠΎΠΉΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ: ΡΠ°ΡΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊ Leierkastenvolk (Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ). Π ΡΡΡΠΊΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΌΠ°Π½ΠΊΠ° Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π² Π΄Π²ΡΡΠ·ΡΡΠ½ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Leierkasten. ΠΠΎ die Leier ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΡΠ΅Π²Π½Π΅Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΏΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΎΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠΊΠ½ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π΅ΡΡ Ρ ΡΠ°ΠΌΡ Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ³Π½ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠ³Π»ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΡ [13. Π‘. 328]. ΠΠΎΠ»Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΈΡΠ° ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π₯Π Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ½Π° ΠΈΠΌΠ΅Π»Π° Π²ΡΠ°ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ Π² ΡΠΎΠ»ΠΈ ΡΠΌΡΡΠΊΠ° ΠΈ ΠΊΠ»Π°Π²ΠΈΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΈΠΆΠ°ΡΠΈΡ ΡΡΡΡΠ½. Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΡ ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° Π£ΠΊΡΠ°ΠΈΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ±Π·Π° [12. Π‘. 526]. ΠΠΈΡΠ½ΠΈΠΊ ΡΡΠΎ Π±ΡΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Π²Π΅Ρ (ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ»Π΅ΠΏΠ΅Ρ), ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³ΡΠΎΠΉ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ΅ [16. Π‘. 217]. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΡΠΈΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π» ΠΊ ΡΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΡ ΡΠ°ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ.
Π’ΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ.
Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΡΠ΄Π°.
Π ΠΏΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΡΡ Ρ Π² ΠΠΊΡΠ°ΠΉΡΠΊΠ΅, Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅; ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°Π» Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅ΡΠ°, ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅ΡΠ°; Π² ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠΎΠΌ ΡΠ°Ρ Ρ Π’ΡΠ΅ΠΏΠ°Π»ΠΎΠ²Π° (2. C. 201).
Kurz vor funf war ich in Jekschaisk, vor dem Gutshof; hier wartete ich bis zur Morgendammerung, nur bis zur Dammerung; um halb sieben war ich bei Trepalow (2.2. C. 200).
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π³Π΅ΡΠΎΠΉ Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π°Π» Π΄ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅ΡΠ°, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ½ΡΠ»ΡΡ Π² ΠΏΡΡΡ. ΠΠ»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΡΡ Π΅Π΅. ΠΡΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ, Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ ΠΊ Π½Π΅ΠΉ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΊΡΠΈΠ±ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ°Π·ΡΠ΅Π· Ρ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°. Π ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π₯. Π ΡΠ»Ρ (1923) ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ Π±Π»ΠΈΠΆΠ°ΠΉΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ: Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ in der Herberge (Π² ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²). Π ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΡΠ° ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌΠΈ Ρ Π₯. Π₯Π΅ΡΠ±ΠΎΡ (1986) ΠΈ Π‘. ΠΠ°ΠΉΠ΅Ρ (1996): Gasthof (Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π² ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ), Ρ Π. ΠΡΡΠ΅Ρ (1959) Gutshof (ΡΡΠ°Π΄ΡΠ±Π°, ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ΅).
Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΠΈ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°.
Π‘Π²ΡΡΠ°Ρ Π ΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π° Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½Π°Ρ, Π½ΠΈΡΠ°Ρ ΠΈ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½Π°Ρ, ΡΡΡΠ°Π½Π° ΡΡΠ΅ΡΠ»Π°Π²Π½ΡΡ Π½ΠΈΡΠΈΡ Π² Π²ΡΡΡΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ , Π° Π² ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½ΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ Π² ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΊΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΡΡΡΠΈΡ Π½ΠΎΠΆΠΊΠ°Ρ (3. C. 361).
Unser heiliges Rupland ist holzern, bettelarm und gefahrlich. In den hochsten Schichten eitle Nagediebe, wahrend die grope Masse wie die Huhner in engen Hutten haust (3.3. C. 422).
ΠΠ²ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ½ΡΠ», ΡΡΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΆΠΈΠ»Π° Π² Π±Π΅Π΄Π½ΠΎΡΡΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΡ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ. Π₯. Π ΡΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³: Π² ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΊΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΡΡΡΠΈΡ Π½ΠΎΠΆΠΊΠ°Ρ in elenden Hutten (Π² ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΊΠ°Ρ ), Π. ΠΠ΅Π³Π΅Π»Ρ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅: wie die Huhner in engen Hutten (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Ρ ΠΈΠ±Π°ΡΠ°Ρ ). ΠΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π. Π Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΈ Π‘. ΠΠ°ΠΉΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΡΡΡΠΌ: in Huten auf Huhnerbeinen (Π² ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΊΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΡΡΡΠΈΡ Π½ΠΎΠΆΠΊΠ°Ρ ) ΠΈ in Hdusern auf Huhnerbeinen (Π² Π΄ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ°Ρ Π½Π° ΠΊΡΡΠΈΠ½ΡΡ Π½ΠΎΠ³Π°Ρ ), ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΌ, Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ, ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π½Π° ΠΊΡΡΠΈΠ½ΡΡ Π½ΠΎΠ³Π°Ρ , Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, Π½ΠΈ Π² ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Ρ , Π½ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Ρ ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ.
Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ-ΠΌΠ΅ΡΡ.
ΠΠΎ ΠΠ²Π°Π½ Π€Π΅Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΈΡ, ΡΡΠ΅Π²ΡΠΈΠΉΡΡ ΡΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΠΌΠΎΠ»ΡΠ° ΠΈ ΠΈΠ·ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΠ»Ρ Π²Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡΠΏΠΈΡ Π½ΡΠ» Π² Π³ΡΡΠ΄Ρ ΠΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠΎΠ²Π°, ΠΈ ΡΠΎΡ ΠΎΡΠ»Π΅ΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ (4. C. 95)].
Doch Iwan Fjodorowitsch, der sich inzwischen schon gesetzt hatte, stieP plotzlich Maximoff mit aller Kraft vor die Brust, so dap der drei Schritte weit zuruckflog (4.1 C. 150).
Doch Iwan Fjodorowitsch, der bereits Platz genommen hatte, stieP plotzlich, ohne ein Wort zu sagen, Maximow mit aller Kraft vor die Brust, so daP dieser ein Stuck weit zuruckflog (4.2. C. 127).
Π ΡΠ°Π½Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ. Π. Π Π°Π·ΠΈΠ½ (1906) Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ°Π³ΠΎΠ²: ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ drei Schritte (ΡΡΠΈ ΡΠ°Π³Π°). ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π. ΠΈ Π . ΠΡΠΎΠΉΠ΅Ρ (1958), ΠΎΠ½Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°: Π½Π° ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ein Stuck weit (Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ). ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, Π½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡ ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ Π½Π΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎ: Π³Π΄Π΅-ΡΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π‘. ΠΠ°ΠΉΠ΅Ρ (ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½Ρ ein Saschen), ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ (2003), ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ-ΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ 80-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ° Π±ΠΎΠ»Π³Π°ΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠ°ΠΌΠΈ Π‘. ΠΠ»Π°Ρ ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈ Π‘. Π€Π»ΠΎΡΠΈΠ½ΡΠΌ. ΠΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ-Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ.
ΠΠ°Π³ΠΎΠ½ Π±Π΅ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΡΠΉ, Π° Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΊΠΈ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡΡ Π΅ΡΡΡ, Π·Π° Π΄Π²ΡΠ³ΡΠΈΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΡΠ΄Π° Ρ ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π΄ΠΎΠ½Π΅ΡΡΡ (1. C. 415).
Ich nehm ein Abteil fur mich, Trager gibt’s auf allen Stationen, fur ein paar Groschen tragen sie mich, wochin ich will (1.4. C. 82).
Π ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Π³Π΅ΡΠΎΠΈΠ½Ρ, Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΌΠΎΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΊΠ°Ρ Π±Π°ΡΡΠ½Ρ, Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΡ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π½Π° Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΡΠΎΠ³Π½Π°Π»Π° Π² ΠΠ΅ΡΠ»ΠΈΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π»Π°ΠΊΠ΅Ρ Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΠΈ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½Π° Π·Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΡΠΌΠΌΡ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°Π½ΡΡΡ Π½ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΊΠ°. Π Π΅Π°Π»ΠΈΡ Π΄Π²ΡΠ³ΡΠΈΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠΌΡ Π΄Π΅Π½Π΅Π³, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° ein paar Groschen, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° eine Mark (ΠΊ ΡΠΎΠΌΡ ΠΆΠ΅ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΠΠ΅ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ) ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π° Zwanziger. Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ zwanzig Kopeken Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΠΊ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ° Zwanzigkopekenstuck. Π£ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π»ΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ, Π½Π°ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ², Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠ΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ.
Π ΠΎΡΡΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠ°Π»ΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠΌΠΈ Π² ΡΠ΅Π·Π΄Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π·Π²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΈ Ρ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ (5. C. 20).
Nach seinem Tod blieb sie mit den drei kleinen Kindern in der fernen und verrohten Provinz zuruck, wo auch ich mich zu jener Zeit aufhielt (5.4. C. 25).
Sie blieb also nach seinem Tod mit den drei kleinen Kindern zuruck in einem abgelegenen, von jeder Kultur abgeschnittenen Winkel, wo auch ich damals wohnte (5.2. C. 24).
Nach seinem Ableben blieb sie mit ihren drei kleinen Kindern in einem entlegenen und grauenvollen Nest zuruck, wo auch ich mich damals aufhielt (5.3. C. 22).
Π ΡΡΡΠΊΠ°Ρ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎ-ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π΅Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠΌ Π½Π° Π³Π»ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΈ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ²: Π‘. ΠΠ°ΠΉΠ΅Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π·Π΄ Π½Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΡΡ ΠΈ Π΄ΠΈΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈΡ (die ferne und verrohte Provinz), Π . Π₯ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΎΡΠΎΡΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΡ Π²ΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ ΡΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠΊ (ein abgelegener, von jeder Kultur abgeschnittenen Winkel), Π. ΠΈ Π . ΠΡΠΎΠΉΠ΅Ρ Π½Π° Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠΆΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π°Ρ ΠΎΠ»ΡΡΡΡΠ΅ (ein entlegenes und grauenvolles Nest). Π₯. Π ΡΠ»Ρ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΡΡΠΆΠ°Π΅Ρ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΡ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅Π·Π΄ Π½Π° eine abgelegene, unzivilisierte Kreisstadt (Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈΠΉ ΠΎΡ ΡΠΈΠ²ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π½ΡΠΉ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄). ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ ΡΠ΄Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ²Π°ΡΡΡ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½ΡΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ.
Π Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²Π°.
Π‘Π΅Π»ΠΎ ΠΠΎΠΊΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π² Π΄Π²Π΅ ΡΡΡΡΡΠΈ Π΄ΡΡ, Π½ΠΎ Π² ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Ρ Π²ΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΆΠ΅ ΡΠΏΠ°Π»ΠΎ, ΠΈ Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ΅-Π³Π΄Π΅ ΠΈΠ· ΠΌΡΠ°ΠΊΠ° ΠΌΠ΅Π»ΡΠΊΠ°Π»ΠΈ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ³ΠΎΠ½ΡΠΊΠΈ (4. C. 424).
Das Dorf Mokroje zahlte etwa zweitausend Einwohner. Zu dieser Stunde lag es schon in tiefem Schlaf, nur hier und da blitzten noch ein paar bescheidene Lichter durch die Nacht (4.1. C. 672).
Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Ρ ΠΎ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅Π»Π΅, Π³Π΄Π΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅Ρ Π΄Π²Π΅ ΡΡΡΡΡΠΈ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. ΠΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ. Π₯. Π ΡΠΎΡΡ, Π . Π₯ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½ ΠΈ Π‘. ΠΠ°ΠΉΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ: Π΄ΡΡΠ° Seele (Π΄ΡΡΠ°). Π. Π Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π΅Ρ ΡΡΡΡΠΊΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ΠΉ, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅: Π΄Π²Π΅ ΡΡΡΡΡΠΈ Π΄ΡΡ zweitausend Einwohner (Π΄Π²Π΅ ΡΡΡΡΡΠΈ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ). ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡΡΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°.
ΠΡΠ°ΠΊ, Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π°Ρ Π€. Π. ΠΠΎΡΡΠΎΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π΄Π²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄Ρ:
ΠΡΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ. ΠΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠ°Ρ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΊΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΆΡΡΠ΅ΠΉΡΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΅Ρ Π½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ-ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅, Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ Π½Π° Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π² Π΄ΠΈΠ°Ρ ΡΠΎΠ½ΠΈΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊ ΡΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Ρ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ². ΠΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ Π² ΡΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ , ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π³Π»ΡΠ±ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ Π² Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»Π΅ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° Π±Π΅Π·ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΏΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΠ½ΡΡ ΡΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.