Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Особенности использования образных средств (метафор, эпитетов) в поэтических текстах

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Метафора эпитет ахматова поэтический В различных языковых стилях, особенно в стилях художественной литературы, широко используются языковые средства, усиливающие действенность высказывания. Это усиление происходит благодаря тому, что к чисто логическому его содержанию добавляются различные экспрессивно-эмоциональные оттенки. Художественная речь отличается от всех прочих форм речи, прежде всего… Читать ещё >

Особенности использования образных средств (метафор, эпитетов) в поэтических текстах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Понятие метафоры, ее структурно-семантические характеристики

метафора эпитет ахматова поэтический В различных языковых стилях, особенно в стилях художественной литературы, широко используются языковые средства, усиливающие действенность высказывания. Это усиление происходит благодаря тому, что к чисто логическому его содержанию добавляются различные экспрессивно-эмоциональные оттенки. Художественная речь отличается от всех прочих форм речи, прежде всего тем, что она выполняет эстетическую функцию. Реализация этой функции означает представление окружающей действительности в образной, конкретно-чувственной форме. Слова, типичные для художественной литературы, особенно для поэзии, не просто информативны, а описательны. Это означает, что они обладают способностью давать определенному предмету характеристику, дополнительную к тем его признакам, которые закреплены за данной словарной единицей и зафиксированы в словарях.

Общеизвестно, что слово может менять свое значение, и семантический сдвиг происходит тогда, когда слово попадает в необычный для него контекст.

Приемы изменения основного значения слова именуются тропами. В тропах разрушается основное значение слова: обыкновенно за счет этого разрушения прямого значения в восприятии выступают вторичные его признаки. Тропы имеют свойство пробуждать эмоциональное отношение к теме, внушать те или иные чувства, имеют чувственно-оценочный смысл.

К средствам словесной образности относят, прежде всего, тропы (метафору, метонимию, эпитет, образное сравнение, олицетворение и др.), а также синтаксико-поэтические фигуры (анафору, эпифору и др.).

Тропы — явления лексико-семантические, это разные случаи употребления слова в переносном значении, однако, как известно, не всякое переносное значение для современного языкового сознания является образным.

Метафора считается многими самым главным тропом и настолько характерна для поэтического языка, что само слово это иногда употребляется как синоним образности речи, как указание на то, что слова действуют здесь не в прямом, а в переносном значении. Метафорический язык часто означает «иносказательный» или «образный» язык (в переводе с древнегреческого метафора и означает «перенос»).

Под метафорой понимают слово или оборот речи, употребленные в переносном значении для определения предмета или явления на основе какой-либо аналогии, сходства. Однако при этом обычно различают метафоры общеязыкового характера, метафоры, сохраняющие «свежесть», и метафоры собственно поэтические, которые отличаются индивидуальным характером.

Общеязыковые окаменелые метафоры со стершейся образностью (рукав реки, подножие горы и т. п.) к средствам словесной образности не относятся. Стилистическим средством этого рода являются метафоры широкого употребления, так сказать, с заранее готовой образностью, но не утратившие свежести (их образность ясно ощущается говорящими): золотая осень, горячая пора, дуб (о человеке), теплота встреч. К ним относятся и так называемые народнопоэтические постоянные метафоры и метафорические эпитеты: лебедушка, голубушка (о женщине), соколик (о мужчине), гроза (нечто устрашающее). Однако, когда речь идет о собственно образных средствах, прежде всего, имеются в виду случаи новой, оригинальной метафоризации, создающей яркие индивидуализированные образы, или случаи обновления, «освежения» различными способами общеязыковых метафор [15, с. 218].

Именно свежесть, новизна метафоры является одним из главных ее признаков как образного средства, характерного, прежде всего, для поэтической речи. Для создания неповторимой метафоры необходимо образное восприятие мира и особый талант.

Исторически метафора возникает в эпоху распада мифологического сознания — в древнейшем мифологическом сознании с его нерасчлененностью познаваемого мира и познающего мир человека метафора существовать не могла. Возникновение метафоры становится началом процесса абстрагирования конкретных представлений, рождения художественного образа. Средневековое искусство и книжность, основанные на монотеистическом сознании, когда человеческая жизнь осмысляется как «предстояние» Богу и все в мире преисполнено тайного, символичного смысла, создает сложную, но единую и цельную символическую систему, которая насквозь метафорична [19, с. 163].

Будучи многоаспектным явлением, метафора составляет предмет изучения ряда отраслей знания и разделов лингвистики. Как определенный вид тропов метафора изучается в поэтике (стилистике, риторике, эстетике), как источник новых значений слов — в лексикологии, как особый вид речевого употребления — в прагматике, как способ мышления и познания действительности — в логике, философии и т. д. Наиболее полно метафора изучена в лексикологии. Оба основных типа полнозначных слов — имена предметов и обозначения признаков — способны к метафоризации значения. Чем более многопризнаковым, информативно богатым и нерасчлененным является значение слова, тем легче оно метафоризируется.

Существует несколько классификаций метафор, выделенных современными исследователями. Н. Д. Арутюнова (одна из авторов Лингвистического энциклопедического словаря от 1990 года), показывая функциональные типы языковой метафоры, вычленяет:

  • — номинативную метафору;
  • — образную метафору;
  • — когнитивную (признаковую) метафору;
  • — генерализирующую (как конечный результат когнитивной) метафору.

Номинативная метафора может быть источником новых значений слов, которые наряду с характеризующей способны выполнять номинативную (классифицирующую) функцию, закрепляясь за индивидом в качестве его наименования (медведь — в качестве прозвища). Либо метафора может стать языковой номинацией некоторого класса объектов: роза ветров.

Образная метафора связана с переходом идентифицирующего значения в предикатное. Когнитивная метафора является результатом сдвига в сочетании предикатных слов (т.е. переноса значения выражений).

Когнитивные метафоры делятся далее на второстепенные (побочные) и базисные (ключевые). Первые определяют представление о конкретном объекте: совесть = когтистый зверь. Вторые определяют способ мышления о мире. В качестве примера можно привести известную всем фразу: Весь мир — театр, и люди в нем актеры.

Генерализирующая метафора стирает в лексическом значении слова границы между логическими порядками [1, с. 141].

В типологии В. Г. Гака (советский и российский языковед) существует:

  • — полный метафорический перенос — двусторонняя метафора (голова-котелок), односторонняя семасиологическая метафора (ножка стула), односторонняя ономасиологическая метафора (волынить);
  • — частичный метафорический перенос (зубец вилки) [6, с. 11−26].

В типологии Ю. И. Левина (российский математик, логик, семиотик, философ, лингвист, литературовед, кандидат физико-математических наук; яркий представитель Московско-тартуской семиотической школы) рубрики вычленяются по способу реализации компаративного элемента:

  • — метафоры-сравнения (колоннада рощи);
  • — метафоры-загадки (клавиши-булыжники);
  • — метафоры, приписывающие объекту свойство другого объекта (ядовитый взгляд, жизнь сгорела) [14, с. 14].

Также лингвисты выделяют такие виды метафоры, как:

  • — метафора гиперболическая (гипербола метафорическая). Метафора, основанная на гиперболическом преувеличении качества или признака (Он — Геркулес по силе; глаза глубокие, как море);
  • — метафора лексическая (метафора стертая, метафора окаменевшая). Слово (выражение) или значение слова, которое первоначально возникло путем метафоричного переноса (вечное перо, лист бумаги);
  • — метафора ломаная (метафора противоречивая). Метафора, приводящая к объединению логически несовместимых понятий;
  • — метафора последовательная (метафора устойчивая). Ряд внутренне связанных и друг друга дополняющих метафор (Подобно рысаку, закусившему удила, несется он по ипподрому поэзии и занимает первое место среди своих собратьев, обогнав лучшего из них не менее чем на два корпуса);
  • — метафора поэтическая — входящая в число экспрессивных средств поэтического произведения и выступающая как сложная разноплановая семантическая структура (своими горькими слезами над ними плакала весна) [2, с. 231−232].
  • — классическая метафора — вторжение воображения в зону интеллекта, индивидуальности в страну классов. Чем дальше отстоят друг от друга противопоставляемые разряды объектов, тем ярче становится метафора. Для метафоры, таким образом, характерно установление далеких связей. И эти связи случайны в том смысле, что они обусловлены индивидуальным опытом и субъективным сознанием автора.

Если присутствие метафор в практической речи наталкивается на существенные ограничения, налагаемые коммуникационными целями, а проникновение метафоры в научный текст может вызвать обоснованные протесты, то употребление метафоры в художественном произведении всегда ощущалось как естественное и законное. Метафора органически связана с поэтическими видением мира.

Возможность развития в слове переносных значений создает мощный противовес образованию бесконечного числа новых слов. Как верно подметил Я. Парандовский (польский писатель), «метафора выручает словотворчество: без метафоры словотворчество было бы обречено на непрерывное производство все новых и новых слов и отяготило бы человеческую память неимоверным грузом» [19, с. 29−64].

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой