Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Инфинитив. 
Особенности перевода неличных форм глагола в английском языке

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

По замечанию Т. К. Ивановой инфинитив — наиболее отвлеченная форма глагола, в основном разряде действительного залога только называющая действие Иванова И. П. Вид и время в современном английском языке. — Л., 1961. — С. 162. Поэтому именно эта назывная форма глагола используется для введения глагольной словарной статьи. Значение вида и залога в инфинитиве не отличается от соответствующих значений… Читать ещё >

Инфинитив. Особенности перевода неличных форм глагола в английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Первая форма, которую нам предстоит рассмотреть это — инфинитив.

Инфинитив представляет собой неличную форму глагола, являясь неотъемлемой частью глагольной системы английского языка. Инфинитив существует во многих языках, в частности в русском языке. По значению английский инфинитив тождественен русскому — он объединяет в себе признаки глагола и существительного, однако отличается от русского инфинитива своими морфологическими и, частично, синтаксическими признаками. Свойства существительного состоят в том, что в предложении инфинитив может выполнять те же функции, что и существительное. Свойства глагола состоят в том, что инфинитив обладает категориями вида (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous), залога (Active, Passive), может иметь зависимые слова и определяться наречием.

По замечанию Т. К. Ивановой инфинитив — наиболее отвлеченная форма глагола, в основном разряде действительного залога только называющая действие Иванова И. П. Вид и время в современном английском языке. — Л., 1961. — С. 162. Поэтому именно эта назывная форма глагола используется для введения глагольной словарной статьи.

Если инфинитив находится в составе модального глагольного сказуемого, и, следовательно, ему предшествует модальный глагол, последний сам является показателем инфинитива, так как модальный глагол без последующего инфинитива может употребляться только при структурной репрезентации; но такое употребление всегда анафорично, и, следовательно, в предыдущей части текста за модальным глаголом следовал инфинитив.

Исключение представляют собою модальное употребление have to, be to, ought to плюс инфинитив; в этих случаях обязательна частица to: By this time it ought to have been over. — К этому времени это должно быть закончено.

Безусловным показателем инфинитива, который отмечают все исследователи — частица to: to go идти, to write писать, to learn учиться.

Так же надо отметить, что инфинитив может употребляться без частицы to. К. А Гузеева выделяет следующие случаи употребления инфинитива без частицы to Гузеева К. А. Грамматика английского языка: Инфинитив. — СПб., 2000. — С. 59.:

  • — после вспомогательных глаголов shall, will;
  • — после модальных глаголов can (could), may (might), must, should, would (кроме глагола ought);
  • — после глаголов чувственного восприятия to feel чувствовать, to see видеть, to hear слышать, to watch наблюдать и др.:

I saw him jump. — Я видел, как он прыгнул.

We heard him play the piano. — Мы слышали, как он играет на рояле;

— после глаголов to let разрешать, to have и to make в значении заставлять:

Please, have your sister clean the room! — Пожалуйста, заставь свою сестру убрать комнату. (Сделай так, чтобы она убрала комнату).

What makes you think so? — Почему ты так думаешь? (Что заставляет тебя так думать?).

He let me take his book. — Он разрешил мне взять свою книгу;

— после выражений had better лучше, would rather предпочитаю, лучше бы:

You had better do it at once. — Лучше сделай это сразу.

I would rather come earlier. — Я бы лучше пришел (предпочел бы прийти) пораньше.

Формы инфинитива представлены в таблице 1.

Кроме того, инфинитив входит в состав составных глагольных именных сказуемых и считается исходной формой глагола. Его основа, то есть инфинитив без частицы to, представляет глагол в словаре.

Значение вида и залога в инфинитиве не отличается от соответствующих значений личных форм глагола. Общий вид обозначает действие, не уточняя характер его протекания, а длительный вид подчеркивает длительность действия:

I like to read. — Я люблю читать.

He must be still reading. — Он, должно быть, все еще читает.

Таблица 1. Виды инфинитива Цветкова Т. К. Путеводитель по грамматике английского языка. — М., 2000. — С. 162.

ACTIVE.

PASSIVE.

INDEFINITE.

To take.

To order.

To be taken.

To be ordered.

CONTINUOUS.

To be taking.

To be ordering.

To be being taken.

To be being ordered.

PERFECT.

To have taken.

To have ordered.

To have been taken.

To have been ordered.

PERFECT CONTINUOUS.

To have been taking.

To have been ordering.

;

Инфинитив в форме действительного залога обозначает действие, произведенное подлежащим, а в страдательном залоге — действие, направленно на подлежащее:

I don’t like to ask questions. — Я не люблю задавать вопросы.

I don’t like to be asked questions. — Я не люблю, когда мне задают вопросы.

Значение перфектного инфинитива также не отличается от значений личной перфектной формы глагола. Неперфектный инфинитив обозначает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого (или следующее за ним):

I’m glad to study at a musical school. — Я рада, что учусь в музыкальной школе.

I’ll be glad to study at a musical school. — Я буду рада учиться в музыкальной школе.

Перфектный инфинитив обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:

I’m glad to have studied at a musical school. — Я рада, что училась в музыкальной школе.

I was glad to have studied at a musical school. — Я была рада, что училась в музыкальной школе.

I’ll always be glad to have studied at a musical school. — Я всегда буду рада тому, что училась в музыкальной школе.

Жигадло В.Н. (см. Таблицу 2) в своем пособии описывает формы инфинитива немного по-другому. Он пишет, что в современном английском языке имеется развитая система форм инфинитива — четыре формы действительного залога, соответствующие четырем разделам видо-временных форм личных форм глагола, и две формы страдательного залога Жигадло В. Н. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики. — М., 1956. — С. 162.

Таблица 2.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ.

СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ.

Неопределенного разряда to read.

To be read.

Длительного разряда to be reading.

;

Перфектного разряда to have read.

To have been read.

Перфектно-длительного разряда to have been reading.

;

М.Я. Блох обращает внимание на категориальные изменения форм инфинитива Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. — М., 1994. — С. 104. В категориальной парадигме инфинитива восемь форм:

  • 1. The indefinite active.
  • 2. The continuous active.
  • 3. The perfect active.
  • 4. The perfect continuous active.
  • 5. The indefinite passive.
  • 6. The continuous passive.
  • 7. The perfect passive.
  • 8. The perfect continuous passive.

Таким образом, можно увидеть, что у инфинитива много форм, которые можно употреблять в различных случаях.

Инфинитив может употребляться в функции всех членов предложения, кроме простого сказуемого. Инфинитив может являться только частью сказуемого.

1. Подлежащее:

To read much is to know much. — Много читать значит много знать.

2. Часть простого сказуемого:

I’ll read much in summer. — Летом я буду много читать.

3. Часть сложного сказуемого:

We must read much. — Нам надо много читать.

I began to read much when I was ten. — Я начал много читать, когда мне было десять лет.

4. Часть составного именного сказуемого:

My wish is to read much. — Мое желание — много читать.

5. Дополнение:

I decided to read much. — Я решил много читать.

6. Определение:

In my class I was the first to read this book. — В моем классе я первая прочитала эту книгу.

7. Обстоятельство цели:

I go to the reading-hall to read books. — Я хожу в читальный зал, чтобы читать.

8. Обстоятельство результата (со словами too или enough):

He is too young to be told such things. — Он слишком молод, чтобы говорить ему о таких вещах.

You are old enough to take care of your young brother. — Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о своем маленьком брате.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой