Инфинитив.
Особенности перевода неличных форм глагола в английском языке
По замечанию Т. К. Ивановой инфинитив — наиболее отвлеченная форма глагола, в основном разряде действительного залога только называющая действие Иванова И. П. Вид и время в современном английском языке. — Л., 1961. — С. 162. Поэтому именно эта назывная форма глагола используется для введения глагольной словарной статьи. Значение вида и залога в инфинитиве не отличается от соответствующих значений… Читать ещё >
Инфинитив. Особенности перевода неличных форм глагола в английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Первая форма, которую нам предстоит рассмотреть это — инфинитив.
Инфинитив представляет собой неличную форму глагола, являясь неотъемлемой частью глагольной системы английского языка. Инфинитив существует во многих языках, в частности в русском языке. По значению английский инфинитив тождественен русскому — он объединяет в себе признаки глагола и существительного, однако отличается от русского инфинитива своими морфологическими и, частично, синтаксическими признаками. Свойства существительного состоят в том, что в предложении инфинитив может выполнять те же функции, что и существительное. Свойства глагола состоят в том, что инфинитив обладает категориями вида (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous), залога (Active, Passive), может иметь зависимые слова и определяться наречием.
По замечанию Т. К. Ивановой инфинитив — наиболее отвлеченная форма глагола, в основном разряде действительного залога только называющая действие Иванова И. П. Вид и время в современном английском языке. — Л., 1961. — С. 162. Поэтому именно эта назывная форма глагола используется для введения глагольной словарной статьи.
Если инфинитив находится в составе модального глагольного сказуемого, и, следовательно, ему предшествует модальный глагол, последний сам является показателем инфинитива, так как модальный глагол без последующего инфинитива может употребляться только при структурной репрезентации; но такое употребление всегда анафорично, и, следовательно, в предыдущей части текста за модальным глаголом следовал инфинитив.
Исключение представляют собою модальное употребление have to, be to, ought to плюс инфинитив; в этих случаях обязательна частица to: By this time it ought to have been over. — К этому времени это должно быть закончено.
Безусловным показателем инфинитива, который отмечают все исследователи — частица to: to go идти, to write писать, to learn учиться.
Так же надо отметить, что инфинитив может употребляться без частицы to. К. А Гузеева выделяет следующие случаи употребления инфинитива без частицы to Гузеева К. А. Грамматика английского языка: Инфинитив. — СПб., 2000. — С. 59.:
- — после вспомогательных глаголов shall, will;
- — после модальных глаголов can (could), may (might), must, should, would (кроме глагола ought);
- — после глаголов чувственного восприятия to feel чувствовать, to see видеть, to hear слышать, to watch наблюдать и др.:
I saw him jump. — Я видел, как он прыгнул.
We heard him play the piano. — Мы слышали, как он играет на рояле;
— после глаголов to let разрешать, to have и to make в значении заставлять:
Please, have your sister clean the room! — Пожалуйста, заставь свою сестру убрать комнату. (Сделай так, чтобы она убрала комнату).
What makes you think so? — Почему ты так думаешь? (Что заставляет тебя так думать?).
He let me take his book. — Он разрешил мне взять свою книгу;
— после выражений had better лучше, would rather предпочитаю, лучше бы:
You had better do it at once. — Лучше сделай это сразу.
I would rather come earlier. — Я бы лучше пришел (предпочел бы прийти) пораньше.
Формы инфинитива представлены в таблице 1.
Кроме того, инфинитив входит в состав составных глагольных именных сказуемых и считается исходной формой глагола. Его основа, то есть инфинитив без частицы to, представляет глагол в словаре.
Значение вида и залога в инфинитиве не отличается от соответствующих значений личных форм глагола. Общий вид обозначает действие, не уточняя характер его протекания, а длительный вид подчеркивает длительность действия:
I like to read. — Я люблю читать.
He must be still reading. — Он, должно быть, все еще читает.
Таблица 1. Виды инфинитива Цветкова Т. К. Путеводитель по грамматике английского языка. — М., 2000. — С. 162.
ACTIVE. | PASSIVE. | |
INDEFINITE. | To take. To order. | To be taken. To be ordered. |
CONTINUOUS. | To be taking. To be ordering. | To be being taken. To be being ordered. |
PERFECT. | To have taken. To have ordered. | To have been taken. To have been ordered. |
PERFECT CONTINUOUS. | To have been taking. To have been ordering. | ; |
Инфинитив в форме действительного залога обозначает действие, произведенное подлежащим, а в страдательном залоге — действие, направленно на подлежащее:
I don’t like to ask questions. — Я не люблю задавать вопросы.
I don’t like to be asked questions. — Я не люблю, когда мне задают вопросы.
Значение перфектного инфинитива также не отличается от значений личной перфектной формы глагола. Неперфектный инфинитив обозначает действие, одновременное с действием глагола-сказуемого (или следующее за ним):
I’m glad to study at a musical school. — Я рада, что учусь в музыкальной школе.
I’ll be glad to study at a musical school. — Я буду рада учиться в музыкальной школе.
Перфектный инфинитив обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:
I’m glad to have studied at a musical school. — Я рада, что училась в музыкальной школе.
I was glad to have studied at a musical school. — Я была рада, что училась в музыкальной школе.
I’ll always be glad to have studied at a musical school. — Я всегда буду рада тому, что училась в музыкальной школе.
Жигадло В.Н. (см. Таблицу 2) в своем пособии описывает формы инфинитива немного по-другому. Он пишет, что в современном английском языке имеется развитая система форм инфинитива — четыре формы действительного залога, соответствующие четырем разделам видо-временных форм личных форм глагола, и две формы страдательного залога Жигадло В. Н. Современный английский язык. Теоретический курс грамматики. — М., 1956. — С. 162.
Таблица 2.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ. | СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ. |
Неопределенного разряда to read. | To be read. |
Длительного разряда to be reading. | ; |
Перфектного разряда to have read. | To have been read. |
Перфектно-длительного разряда to have been reading. | ; |
М.Я. Блох обращает внимание на категориальные изменения форм инфинитива Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. — М., 1994. — С. 104. В категориальной парадигме инфинитива восемь форм:
- 1. The indefinite active.
- 2. The continuous active.
- 3. The perfect active.
- 4. The perfect continuous active.
- 5. The indefinite passive.
- 6. The continuous passive.
- 7. The perfect passive.
- 8. The perfect continuous passive.
Таким образом, можно увидеть, что у инфинитива много форм, которые можно употреблять в различных случаях.
Инфинитив может употребляться в функции всех членов предложения, кроме простого сказуемого. Инфинитив может являться только частью сказуемого.
1. Подлежащее:
To read much is to know much. — Много читать значит много знать.
2. Часть простого сказуемого:
I’ll read much in summer. — Летом я буду много читать.
3. Часть сложного сказуемого:
We must read much. — Нам надо много читать.
I began to read much when I was ten. — Я начал много читать, когда мне было десять лет.
4. Часть составного именного сказуемого:
My wish is to read much. — Мое желание — много читать.
5. Дополнение:
I decided to read much. — Я решил много читать.
6. Определение:
In my class I was the first to read this book. — В моем классе я первая прочитала эту книгу.
7. Обстоятельство цели:
I go to the reading-hall to read books. — Я хожу в читальный зал, чтобы читать.
8. Обстоятельство результата (со словами too или enough):
He is too young to be told such things. — Он слишком молод, чтобы говорить ему о таких вещах.
You are old enough to take care of your young brother. — Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о своем маленьком брате.