ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. Π’Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅ (Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ), Π½Π΅ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ… Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΡ >
ΠΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° (ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ, ΠΊΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ)
ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ°Π½ΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π‘ΠΠ ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΡ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠ΅ΠΊΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΠΊΡΡΠ³ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ, ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π‘ΠΠ Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠΌ. ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎ Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΡΡΡΠΏΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ.
ΠΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π‘ΠΠ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ. Π₯ΠΎΡΡ Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ, Ρ. Π΅. Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ Π½Π° Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΡΠΌΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²ΡΠ°Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ±ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΡ ΠΊ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊ ΡΠΎΡΠΊΠ΅ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ.
Π Π°Π·Π½ΡΠ΅ ΠΆΠ°Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π‘ΠΠ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΠΏΠ»ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π²Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ². ΠΠΎ-Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΠΈΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»Π΅Π²ΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π‘ΠΠ, ΡΠΎΠ²ΠΎΠΊΡΠΏΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»Π΅ΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°ΡΡ:
?ΠΡΡΠΎΠΊΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²: Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΡΡ ΠΈ ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ, Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ, ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ. (ΡΡΠ° ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π° Π΄Π»Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π±Π΅ΡΠΏΡΠΈΡΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΠ½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅; ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²: ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ; Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡ; Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΡ/Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΠ»ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΉ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ; Π² Ρ ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°; ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡΠΎΠ³ΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°; Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΡΡΠ΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ; Π΄Π²ΡΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½Π΅Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅; Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° Π²ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ; ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ; Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π°ΡΠ° ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: Tangible results; an invitation to visit Moscow I London I etc.; nuclear tension; UN Security Council; restricted information; a statement issued by; talks are underway between; the discussions are still in their early stages; some observers say I according to some observers; backbench pressure; negotiations are expected to begin… etc.
?ΠΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΠ°ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ Π°ΠΊΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Ρ. ΠΏ. (ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ , Ρ. Π΅. ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΠΌΠΈ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ°ΠΌΠΏΡ); Π½Π°Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠ΅ΡΠΎΠ²; ΠΏΡΡΠΌΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΊ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ (ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΡΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠ²Π΅Ρ; ΠΊ ΡΡΠ°ΡΡΡΡ/ΠΊ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΡΡ; ΠΏΠ°Π²Π»ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ»ΡΠ±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅; Π±Π΅Π·ΠΎΠ±Π»Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π΅; Π°ΡΡΠΎΠΏΠΎΡΡ «Π¨Π΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π²ΠΎ», Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌ; ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠ²Π°Π²ΡΠ΅ΠΉΡΡ Π±ΠΎΠΌΠ±Ρ; ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΌΠΈΠ½ΡΠ»ΠΎ Ρ ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡ!; Ρ Π³ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡ, ΡΡΠΎ; Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ»Π°Π²ΠΊΠΎΠΌΠ° ΠΠΠ‘; ΡΡΡΡΠΊΠ°Ρ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΡΠΌΠ΅ΡΠ»Π°; Π²Ρ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ³Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅ΡΠ΅ΡΡ, ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ ΡΠ΅ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: A rather pretentious restaurant devoted to the consumption of caviar; his initial reserve began to evaporate; his politeness was extraordinary; keeping marauding publishers at bay; he was hilarious as the title character in…; a speech of valiant lucidity; the Government has decided to weather the storm of business opposition; the volume of complaints is enormous; the business sector will have to swallow the pill of…; So do not be surprised to hear… etc.
?ΠΠ°ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°ΠΌΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΡΠΌΠΈ (ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ), Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΡΠΌΠΈ (ΠΊ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅, ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΈΠ½ΠΎ ΠΈ Ρ. ΠΏ.) ΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ°ΠΌΠΈ (ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π»Ρ «Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΡΡ », Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠ², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΄Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΡ , Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ — ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΡΠ΅ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ; ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΠ°ΠΌΠΎΡΠΊΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ; ΠΏΠ°Π½Π΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΌΠ°; «Ρ ΡΡΡΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΡΠΈΡΡΠ°ΠΆΠΊΠΈ»; Π‘ΠΎΡΠ· ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ; ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°ΠΊΡΠΈ; «ΡΠΏΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½»; ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½Π°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠ°; «ΡΠ°ΠΌΠΈΠ·Π΄Π°Ρ»; «ΡΠ΅Π²ΠΈΠ·ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΈ»; «Π΄ΡΡΠΈ ΠΌΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°»; Π·Π΅ΠΌΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ; «Π±Π΅Π·Π±ΠΎΠΆΠ½Π°Ρ ΠΏΡΡΠΈΠ»Π΅ΡΠΊΠ°»; ΠΠ΅ΡΠ½ΡΠΊΠ°Ρ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΡ; ΠΠ΅Π² Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ — Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊ, Π΄Π° Π΅ΡΠ΅ ΡΠ΅Π³ΠΎ-ΡΠΎ ΡΠ°ΠΌ Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎ; ΠΠ½Π½ΡΡΠΊΠ° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½Π°Π»ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΠ»Π°…; ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ; «ΠΡΠ΅ΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½…»; ΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π½Π΅Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠΌΠ°; ΠΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅, Π΄ΡΠ΄Ρ «ΠΡΠΊΠ°Ρ» — Π²ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ «ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»» ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: «new universities»; «redbrick universities»; the Ivy League; the Oxbridge colleges; independent I public schools; the Shadow Education Secretary; across-the-board increase; discount outlet; the Grape State ["ΠΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄Π½ΡΠΉ ΡΡΠ°Ρ" - ΠΎ ΠΠ°Π»ΠΈΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ]; the Cuban missile crisis; graduate recruiters; the Premiership; TV showdown/face-to-face; the hunting Bill; the Upper House; Knightsbridge and Mohammed Al Fayed’s Harrods; a bright yellow carrier bag (in that context: a Selfridges carrier bag); Cromwellian ruthlessness; the Suffragette movement; in the event of war with the Soviet Bloc during early Cold War tensions; Dr Doolittie’s Pushme-Pullyu; a new Hadrian 's Wall has been erected; the «divide-and-rule» policy; «Business of America is business»; «What 's in a name», etc.
?ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ½ΠΈΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ, ΡΠ»Π΅Π½Π³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π΅Π½ΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π° Π΄Π»Ρ ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ Π‘ΠΠ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π°, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΠΌΠΎΡΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ) ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠ°, Π° Π² ΡΠ°ΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ «Π±ΡΠ»ΡΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅» — Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΏΠ°ΡΠ°ΠΆΠ° Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΈ/ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΠ°ΠΏΠ°Ρ Π»ΠΎ ΡΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠΌ ΡΠ°Π²ΠΎΡΠΈΡΠ°; ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π½Π° Π»ΡΠΏΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ Π² «ΠΠ½Π΅Π³ΠΈΠ½Π΅» (ΠΎ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ΅); Ρ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ, ΡΠ»Π°Π²Π° ΠΠΎΠ³Ρ, ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌ Π½Π΅Ρ; Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π΅ΠΆΠ°ΡΡΡΡ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΠ»Π°Π²ΠΊΠ°ΠΌ, Π³Π»Π°Π·Π° Π·Π°Π±ΠΎΠ»ΡΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠ΅ΠΊ Π²Π΅ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΊ; …ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π² Π΄Π»Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π° Π²ΡΠΊΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π² Π΄ΡΡΠ³ΡΡ; «ΠΠ΅Π½Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠΏΡΠ΅ΠΊΠ½ΡΡΡ: Π½Ρ ΠΏΠΎΡΠ°ΡΠΊΠ°Π»ΡΡ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠΈΠ³ΡΠ°Π» Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠΎ Π²ΡΡΠ»ΠΎ?»; «ΠΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΠ»Π΅Π²Π°ΡΡ, ΡΠΊΠ°ΠΆΡ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅»; «ΠΡ, Π° ΡΡ-ΡΠΎ ΡΡΠΎ, ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Ρ ΡΠ΅Π½ΠΎΠ²? Π’Ρ-ΡΠΎ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»?» ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΠ΅ was jetting off on a holiday and wanted an agreement before he hit the beach; Murdoch’s group must juggle these factors while ensuring it does not take its eyes off the main prize; Tony Blair was accused of running scared last night…; Tony Blair has again given us all the slip; for all the media hoo-ha about hunting; he trotted fluffily into the Chamber for Questions yesterday, cocky as you please; Hands up anyone who has ever put the decimal point in the wrong place; Rubbish? Oh, really?; he was something of a heart-throb in the days of silent movies; he was quickly spotted by the passers-by, all of whom gave him the thumbs-up, etc.
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ (ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ), Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ «Π΄Π΅ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ » ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ, ΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ², ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡΠΎΠ², ΠΏΠΎΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠΊ (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² «Π΄Π΅ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ» Π²ΠΈΠ΄Π΅) (Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΠ½ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ «Π°Π½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ½ΡΡ» ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΠΈΠΊΡ).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: ΠΡ Π²Π΅Π·Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΡ ΠΏΠ°ΠΏΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»Π° Π½Π΅ ΡΡΠ°ΠΈΡΡ; ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΆΠΈΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π°ΡΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ ΠΎΠΆΠ΅Π½ΡΠ΅ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΏΡ Π·Π° ΠΊΡΠ»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π°ΡΡΠ°; Π΅Π΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠΈΠ»ΡΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠΎΡΠΎΠΊ; Π΄Π΅Π²ΡΡΠΊΠΈ-ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΈ (ΠΎ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ΅ «Π‘ΠΏΠ°ΠΉΡ Π³Π΅ΡΠ»Π·») Π² ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠ΅; ΡΡΠ»ΡΠΏΠ°Π½Ρ «Π½ΠΎΠ²ΡΠΌ Π³ΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΠΌ» Π±ΡΠ»ΠΈ Π½ΠΈ ΠΊ ΡΠ΅ΠΌΡ; ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΠΎΠΉΡΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°; ΡΡΠΎΠ±Ρ «Π·Π°Π΅ΡΡΡ» ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Ρ ΠΈ, Π₯ΠΈΡΠΊΠΎΠΊ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΡΡ Π² ΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈΡ ΠΏΠΈΠ»ΡΠ»ΡΡ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄ ΠΈ ΠΏΡΠ΅ΠΌΠΈΠΉ; Π½Π°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΈΠ· — «ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ Π΄ΡΡ Ρ — Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎ» ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: Daniel Bouton is licking his wounds; the human face of globalisation; the minister is barking up the wrong tree; Bush finally gets to follow in his father’s footsteps; ENIC (name of company) has fingers in many pies; his son Charles, who cut his teeth opening franchises…; English Heritage took the plunge and bought the lease; not only they were powerful managers, but they played their cards close to their chests; this is one scenario where history is unlikely to repeat itself; the traditional summerhouse is dead, long live the twenty-first century summer-house! etc.
Π¨ΠΈΡΠΎΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ², ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΡΠΈΠ³ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈ — ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΠΈΠΏΠ΅ΡΠ±ΠΎΠ»Ρ, Π»ΠΈΡΠΎΡΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΠ΅ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ (Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΠ΅ ΠΈ «Π·Π°ΡΡΡΠ²ΡΠΈΠ΅», Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅), ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ, ΠΏΠ°ΡΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π°ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈΡ (ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠ΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°Ρ ), ΠΈΠ½ΠΎΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΡΠ΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΈ Π΄Ρ. (ΡΠ°ΡΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Ρ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.).
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: Π‘ΡΠ°Π²ΠΊΠ° Π½Π° ΡΠ²Π΅ΠΆΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°; ΡΡΠΎΡ ΡΡΠΏΠ΅ΡΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π°ΠΊΡΠ΅Ρ Π΅ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠ½ΠΎΠ³ΡΡΠΈΠ±Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²; ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈ Ρ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ°; Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ Π·Π° Π±Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΎΠΊ ΠΊΠ»ΠΎΡΠΎΠΊ ΠΡΡ-ΠΠΎΡΠΊΠ°; ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΉ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΡΠΈΠΉ Π²Π»Π°ΠΌΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΡΠΆΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ; «Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ» ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠΎΡ ΠΈ; ΠΆΠ΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ Π²ΠΏΠ»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠΈ Π² ΡΠΊΠ°Π½Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠ°; ΠΊΡΠΎ Π²ΡΠ΅-ΡΠ°ΠΊΠΈ ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΡΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠΊΡ Π² ΠΠ²ΡΠΎΠΏΡ? (ΠΎ «Π Π°Π΄ΠΈΠΎ ΠΠΎΠ½ΡΠ΅-ΠΠ°ΡΠ»ΠΎ»), ΠΌΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ° Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π΄Π΅Π²ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ; ΠΠ΅Π»ΡΠΉ ΠΠΎΠΌ Π²ΡΡΡΡΠΏΠΈΠ» Ρ Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ; ΡΠ΅Π°ΠΊΡΠΈΡ ΠΡΠ΅ΠΌΠ»Ρ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: She is a typical field commander (about a Head Gardener) in this new land army; increasingly porous frontiers; Teflon taoiseach (Irish prime Minister); out of the shadows; snail-paced consolidation; Cabinet reshuffle; golden opportunity; fuelling Russia’s economy; the masks will eventually slip; Downing Street insisted that…; Number Ten has not interfered…; now they (the gardeners) are attacking perennials, advancing shoulder to shoulder like police finger-searching the scenes of crime; Frankfurt pushed up too high… while Amsterdam edged forward (on banking policies); Kevin’s heaven; crisp and crunchy crackers, etc.
ΠΡΠΎΠ±Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π‘ΠΠ (ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°) — Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ², Π½Π° ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡΠ°Ρ , ΡΠΈΡΠ°ΡΠ°Ρ , Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΡΡ ΠΈ Π΄Π΅ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°Ρ . ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: Π ΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ»Π°ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΡΠ»Ρ; ΠΡΠΎ Π½Π° Π ΡΠ±Π»Π΅Π²ΠΊΠ΅ ΠΆΠΈΠ²Π΅Ρ?; ΠΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±Π΅Π· Π½ΡΠΆΠ΄Ρ (ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΎ Π½Π°Π»ΠΎΠ³Π°Ρ ); «ΠΡΠΊΠ°Ρ» Π½Π΅Π²Π΅Π·Π΅Π½ΠΈΡ; ΠΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΎΠΊ (Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ° ΠΎ ΠΊΠΈΡΠ°ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ «Π²ΠΎΠΊ»); Π‘ΠΎΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΈ (ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π» ΠΎ ΡΠΏΠΎΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΡ Π½Π΅); ΠΠΎ ΡΠ°Π΄Ρ Π»ΠΈ Π² ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅; ΠΠ΅ΠΆΠ° Π²Ρ; ΠΠΈΠΊΠ½ΠΈΠΊ Π½Π° ΠΎΠ±ΠΎΡΠΈΠ½Π΅; ΠΠ΅ΡΠ° Π·Π° ΠΌΠ΅ΡΡ; ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½Π΅Ρ Π² ΠΠ°ΡΠΈΠΆΠ΅; ΠΡΠΈ ΡΠ°ΡΠ΅ ΠΠΎΡΠΎΡ Π΅; ΠΡΠ²ΠΈΠ½ΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΄ΡΠ°; ΠΡΠΎ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΈ ΡΡΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ? ΠΈ Ρ. ΠΏ.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΈΠ· Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡ: Blinking Sphinx; Green Fingers; Lofty Ambition; Stone Alone; A Knight to Remember; Sitting Pretty; Where the Grass Is Greener; Palace Goes Pop for the Jubilee; 1066 and All That Ignorance of History; Face Values; Lock, Stock and Barrow, Much Ado About Nothing, etc.
ΠΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ. Π ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ «ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°» Π½Π° ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ Π² ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Π² ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»Π΅ Ρ ΠΎΡΠ΅Π»ΠΎΡΡ Π±Ρ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠ°Ρ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΠ°ΡΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. ΠΠ°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° Π·Π²ΡΡΠ°Π» ΡΠ°ΠΊ: «ΠΠ°Π΄ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΅», — Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ³ΡΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ°Π»ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π»ΠΎΠ·ΡΠ½Π³ 1930;Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΈ Π΄Π²Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° «ΠΊΠ°Π΄ΡΡ» («ΠΊΠ²Π°Π»ΠΈΡΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ» ΠΈ «ΠΊΠΈΠ½ΠΎ/ΡΠΎΡΠΎΠΊΠ°Π΄ΡΡ»). Π₯ΠΎΡΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ «cadres» (ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π», ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ), ΠΎΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π±Ρ Π΄Π»Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π½ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΠΊΠΈΠ½ΠΎ, Π½ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅ΠΌΡ ΡΠΌΡΡΠ»Π°. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π»ΠΎΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ Π²ΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π½Π° ΠΈΠ³ΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ², Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠΎ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΉ ΠΏΡΡΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ: «Posters for posterity» (Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ «ΠΠ»Π°ΠΊΠ°ΡΡ/Π°ΡΠΈΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡΡΠ²Π°»).
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ (ΡΡΠΎ Π±ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ), Π»ΡΡΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π·Π°Π³Π»Π°Π²ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π² Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ, Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ ΠΈ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ Π΄ΠΎ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ: Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π‘ΠΠ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ, ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ, Π΄ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ΅Π½, ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡΠ° Π½Π°ΠΈΠ»ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΡ ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ² ΡΡΠ΅Π±ΡΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΈ Π½Π°Ρ ΠΎΠ΄ΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ. 7].
ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π²Π°Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΉΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. Π’Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΠΈΡΡΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ , Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅ (Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈ Π² ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ ), Π½Π΅ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ°ΡΡ ΡΠΌΡΡΠ»ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ΄Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ°, ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ² Π‘ΠΠ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: a significant event — Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠ΅; as follows from reliable sources — ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²; restricted information — ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ/ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ. Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ «Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ » ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ Π½Π΅Ρ, ΡΠΌΡΡΠ» Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ Π½Π°ΡΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΠΆΠ°Π½ΡΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ° ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°.
ΠΡΠΎΡ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ , ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΡΠΊΡΠΏΡΠ΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π’Π°ΠΊ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π΅ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π² ΠΈΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡΡ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π½Π° ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° (Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅/Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΠ½Π° Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ), Π½Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ — Π½ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Ρ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ°ΠΌ. ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ: to follow in somebody 's footsteps — ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡΠΈΠΌ-ΡΠΎ ΡΡΠΎΠΏΠ°ΠΌ; to put the cart before the horse — ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»Π΅Π³Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π»ΠΎΡΠ°Π΄ΠΈ; to burn one’s boats/bridges — ΡΠΆΠΈΠ³Π°ΡΡ (ΡΠ²ΠΎΠΈ) ΠΊΠΎΡΠ°Π±Π»ΠΈ/(Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ) ΠΌΠΎΡΡΡ; shadow cabinet — ΡΠ΅Π½Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅Ρ; to pull the [right] strings — ΠΏΡΡΠΊΠ°ΡΡ Π² Ρ ΠΎΠ΄/ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ; to give publicity/to make public ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ Π³Π»Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΠΏΡΡΡ ΠΆΠ΅, ΠΏΡΠΈ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π½Π° ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ — Ρ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΈ Ρ. ΠΏ., Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ° Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ° Π½Π΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ°Π»ΠΎ. ΠΠ°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΡΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ, Π³Π΅ΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ΄ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΉ — ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π² ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½ Π·Π½Π°ΡΡ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π²ΡΠ±ΠΎΡΠ° ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠ² Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Ρ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ Π΄Π²ΡΠΌΡ-ΡΡΠ΅ΠΌΡ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ UN Security Council — ΡΡΠΎ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ ΠΠ΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΠΠ; Π΄Π»Ρ the Cuban missile crisis — ΠΠ°ΡΠΈΠ±ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΠ·ΠΈΡ (ΡΠ΅ΠΆΠ΅ ΠΡΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΡΠΈΠ·ΠΈΡ), Π΄Π»Ρ the House of Commons — ΠΠ°Π»Π°ΡΠ° ΠΠ±ΡΠΈΠ½. ΠΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΠ·-Π·Π° ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΡΡΠ³ΠΎΠ·ΠΎΡΠ΅, Π² ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΡΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠΌ. Π’Π°ΠΊ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΠΌ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ, Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π±ΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ: ΡΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΌΡ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΠΌ «Π‘ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΠΠ·ΠΈΡ», ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ «Central Asia», ΡΡΡΡΠΊΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ «ΠΠ»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊ» ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ «Middle East», Π° Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, Π²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ «ΠΠ΅ΠΊΠΈΠ½», Π² Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ «Beijing». ΠΡΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΡΡΡΠΊΠΈ. Π§Π΅ΠΌ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π½Π΅Π±ΡΠ΅ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ (Π² Π»ΡΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅) ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π·Π³ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΡΠ΅Π΄ΡΠΈΡ ΠΈΠΌ Π½Π° ΡΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΠΈΡΡ Π²ΡΡΠ΅ΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°Π»ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ — «Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΠ·ΠΈΡ», «Π‘ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΠΎΡΡΠΎΠΊ» ΠΈ, ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΆΠ΅ Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡΠΈΡΠ½ΠΎ, «ΠΠ΅Π΄ΠΆΠΈΠ½Π³»?[8] ΠΠ»Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠΈΡΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½ΡΠΆΠ½Ρ ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ ΠΎΡΡ Π±Ρ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠΈΡ. Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ Π΄Π»Ρ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΡΠ°ΡΡΠΈ «Much Ado About Nothing» ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°Π·Ρ ΠΈΠ· ΠΆΡΡΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ: «What's in a name, you might ask?», Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½Π΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ ΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡΡΡ ΠΊ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π ΡΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΡΡ «ΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ». Π Π°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, Π±ΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΠΈ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π΄Π΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΠ°Π·Ρ, ΠΈ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°ΡΡ Π·Π°Π²ΡΠ°Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ («ΡΠ°ΡΠΊΠ°Π²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ») ΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅-ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ΅. Π’Π°ΠΌ, Π³Π΄Π΅ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΡΠΏΡΡΡΠ°Π½Π° ΡΠΈΡΠ°ΡΠ°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΡ Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ Π°Π½Π³Π»ΠΎΡΠ·ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈ ΡΠΈΡΠ°Ρ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡΠΉ Oxford Dictionary of Quotations ΠΈ Penguin Dictionary of Modern Quotations). ΠΠΈΠΊΡΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π½Π°ΡΡ Π½Π°ΠΈΠ·ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π²ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠΌΠΎΠ² ΠΈ Ρ. ΠΏ., ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΡ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΡΡΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ (ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ΄ΠΈΡΠΈΠΈ).
ΠΠΎΡΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅ΠΏΡΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΡ Π² Π»ΡΠ±ΡΡ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ , ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ. ΠΠΎ Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π·Π°ΡΠ°Π½Π΅Π΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π΅Ρ ΡΡΡΡ, ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡ ΡΡΠΈΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ ΠΈ Π°Π»Π»ΡΠ·ΠΈΠΈ, ΠΈΡΠΎΠ½ΠΈΡ ΠΈ ΠΊΠ°Π»Π°ΠΌΠ±ΡΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ., Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π·Π½Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎ ΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²ΡΡΠ΅Π½ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Π°, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ΅Π½. Π Π°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π² Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ Π²Π»Π°Π΄Π΅Π΅Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π²ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠΌΠΈ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ. 9].