ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ДиахроничСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·. 
Π­Π²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² языкС соврСмСнной англоязычной прСссы

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

This will not satisfy the critics of today’s biological psychiatry for whom no drug use is good drug use, nor the critics of today’s culture of parenting who are sure that all the aggression, irritability and out-of-control behavior… is actually nothing more than… — Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ сотрудников соврСмСнной биологичСской психиатрии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отсутствиС лСкарств — Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ лСкарство. Π­Ρ‚ΠΎ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ДиахроничСский Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·. Π­Π²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π² языкС соврСмСнной англоязычной прСссы (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

НашС исслСдованиС Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ эвфСмизмов Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… с Ρ†Π΅Π»ΡŒΡŽ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρ‹ использования эвфСмизмов, ΠΈΡ… Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΈ ΡΡ„Π΅Ρ€Ρ‹ употрСблСния. Для провСдСния исслСдования ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈΠ· Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… извСстных Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ БША ΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ:

  • — «The New York Times»;
  • — «The Washington Post»;
  • — «The Los Angeles Times»;
  • — «The New York Post»;
  • — «The Daily News»;
  • — «The Times»;
  • — «The Guardian»;
  • — «The Independent».

Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π»ΠΎ выяснСно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сущСствСнных ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ Π² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‹Ρ… лСксичСских, морфологичСских ΠΈΠ»ΠΈ синтаксичСских особСнностСй Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ стиля Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… амСриканских («The New York Times», «The Washington Post», «The Los Angeles Times», «The New York Post», «The Daily News») ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… («The Times», «The Guardian», «The Independent») Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ‚. Π”Π°Π»Π΅Π΅, Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ эвфСмизация Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ рассмотрСны Π²Ρ‹ΡˆΠ΅.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΌΠΈ эвфСмизмов согласно ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ классификации.

1. ГрафичСскиС эвфСмизмы, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΎΡ‚ΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ…, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ΠΈ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° ΡΠ²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π½Π΅Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксики. Однако Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ использования графичСских эвфСмизмов Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π΅ «The Times» (ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Horror as Teenager Commits Suicide Live Online»).

«I am an aΠΆ*hole…»;

«F***ing do it…».

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ графичСскиС эвфСмизмы Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ пословной ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ слов подростка. Π’ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… случаях, с Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ графичСского эвфСмизма Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ.

  • 2. ЀонСтичСскиС эвфСмизмы. Наличия фонСтичСских эвфСмизмов выявлСно Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ эвфСмизмы, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π³Ρ€Π°Ρ„ичСский Ρ‚ΠΈΠΏ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ для ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌ Ρ€ΡƒΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слов, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ стилС.
  • 3. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ эвфСмизмы. Как ΡƒΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ сказано, морфологичСскиС эвфСмизмы ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ‚ΡƒΡ€ ΠΈΠ»ΠΈ слова с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ прСфикса для формирования Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ использования морфологичСского эвфСмизма Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ слова с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ прСфикса для формирования Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°:

This will not satisfy the critics of today’s biological psychiatry for whom no drug use is good drug use, nor the critics of today’s culture of parenting who are sure that all the aggression, irritability and out-of-control behavior…is actually nothing more than… — Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ сотрудников соврСмСнной биологичСской психиатрии, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ отсутствиС лСкарств — Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΅ лСкарство. Π­Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ сфСры, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вся агрСссия, Π²ΠΎΠ·Π±ΡƒΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΈΡ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ… («The New York Times» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Tough Choices for Tough Chidren»).

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «out-of-control behavior» являСтся эвфСмизмом ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, «awful behavior». ΠŸΠΎΡ…ΠΎΠΆΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€:

…Madonna petitioned for divorce on the ground of Ritchie’s unreasonable behavior. — ΠœΠ°Π΄ΠΎΠ½Π½Π° заявила ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ Π½Π΅Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния Π ΠΈΡ‡ΠΈ («The Independent» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Madonna and Ritchie granted `quickie divorce»).

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «unreasonable behavior» Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ являСтся эвфСмизмом ΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ «awful behavior». Π’ ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ситуации Π² ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… случаях.

Иногда «Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠΉ» эвфСмизм проявляСтся Π½Π΅ Π² ΠΏΡ€Π΅Ρ„иксС, Π° Π² Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ смыслового Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° с ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ частицСй. НапримСр,.

The study highlights that sparrow chicks are hatching but they aren't surviving. — Π£Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ‚Π΅Π½Ρ†Ρ‹ Π²ΠΎΡ€ΠΎΠ±ΡŒΠ΅Π² ΠΏΠΎΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΡΠ²Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ ΠΈΠΌ Π½Π΅ Ρ…Π²Π°Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ€ΠΌΠ°. («The Times» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ Drivers and Gardeners the Secret behind Flight of House Sparrows").

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ присутствуСт Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° смСрти ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½, которая, ΠΊΠ°ΠΊ извСстно, Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ стилС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ эвфСмизируСтся. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «aren't surviving» вмСсто «die».

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ взят ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ «Phone Company Apologies for Obama Security Breach» («The Guardian»).

… The cell phone had not been active for month. — Π‘ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅Π»Π΅Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² Ρ‚Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ мСсяца.

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «had not been active» являСтся эвфСмизмом ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, «did not work».

Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° амСриканских ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² употрСблСния Π°Π±Π±Ρ€Π΅Π²ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ эвфСмизмов. Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ аббрСвиация ΠΊΠ°ΠΊ способ образования эвфСмизма употрСбляСтся Π² Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΡ… случаях.

Economic activity… seemed to dry up, and it has shown little sign of revival. — Π­ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΊΠ° страны, казалось, ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ‰ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ («The New York Times» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Looking to Washington Again, So Far in Vain»).

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ мСтафоричСский эвфСмизм ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ (Π΄Π°ΠΆΠ΅ для Π½Π΅ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ΅Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ понятия) «almost dying». Π—Π΄Π΅ΡΡŒ понятна Ρ†Π΅Π»ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ, ΠΏΡ€Π΅ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ окраску, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π΅ Π½Π°ΠΏΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ.

ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ Π΅Ρ‰Π΅ нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² употрСблСния ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ эвфСмизма:

«Several Miracles» to Fix MTA’s Crisis. — Π’олько Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ спасти компанию ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΠ·ΠΈΡΠ° («The New York Post» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «„Several Miracles“ to Fix MTA’s Crisis»).

Π‘ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ словосочСтания «several miracles» вмСсто «several measures» Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ усиливаСт чувство бСзнадСТности Ρƒ Ρ‡ΠΈΡ‚атСля. Π’ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚СкстС ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠΈΡ‚ΡΡ Ρ„Ρ€Π°Π·Π° «Π’олько Ρ‡ΡƒΠ΄ΠΎ спасСт компанию ΠΎΡ‚ ΠΊΡ€ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°», Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ слово «ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹» ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ.

… Government soldiers are also eager to take a share of the profits. — ΠŸΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ солдаты Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅Ρ‡Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ свою долю ΠΏΡ€ΠΈΠ±Ρ‹Π»ΠΈ («The Times» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Amid Poverty and Hunger, Armies Fight to Grab Wealth of Mines and Forests»).

ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° «to take a share of the profits» употрСбляСтся Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ контСкстС Π² ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅ «to grab» — Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Π·Π°Π³Ρ€Π°Π±Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ. Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ эвфСмизм Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ способ образования эвфСмизмов — гСнСрализация Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ словами, ΠΏΡ€ΠΈ использовании Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ эвфСмизма ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ понятиС. НапримСр,.

… People were no longer worried about the possibility of a major bank failure. — Π›ΡŽΠ΄ΠΈ большС Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π±Π°Π½ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒΡΡ («The New York Times» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Looking to Washington Again, So Far in Vain»).

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ слово «failure» Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ понятия: «ΠΊΡ€Π°Ρ…», «Π±Π°Π½ΠΊΡ€ΠΎΡ‚ство», «ΠΊΡ€ΠΈΠ·ΠΈΡ» ΠΈ Ρ‚. Π΄.

I think that what’s happening is that children with big problems are being given big, bad drugs because no one really knows what to do with them. — Π― Π΄ΡƒΠΌΠ°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ дСтям прописали ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ лСкарства, ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π΅ Π·Π½Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ с Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ («The New York Times» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Tough Choices for Tough Children»).

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ являСтся эвфСмизмом словосочСтания «mad children». Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, слова ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ания Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅ΠΉ, физичСского состояния Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, Π·Π΄ΠΎΡ€ΠΎΠ²ΡŒΡ ΡΠ²Ρ„Π΅ΠΌΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ.

Из ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ гСнСрализация Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… «Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚Π½Ρ‹Ρ…» понятия ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ.

Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ способ образования эвфСмизмов, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ нашСл ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ исслСдовании — поляризация Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ, Ρ‚. Π΅. Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π° слова Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈΠ· Π³Π°Π·Π΅Ρ‚:

Dave Heineman… has been cool to the suggestion that the flood of abandoned children shows a need to patch holes in the state’s safety net. — Π”Π΅ΠΉΠ² Π₯Π°ΠΉΠ½Π΅ΠΌΠ°Π½ остался Ρ…ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅Π½ ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΠΎΠΊ Π±Ρ€ΠΎΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ являСтся ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΡ€Π° Π·Π°Π»Π°Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΡ€Π΅Ρ…ΠΈ Π² ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠ΅ здравоохранСния («The Los Angeles Times» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Parents' despair is Left at Nebraska’s Doorstep»).

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ «has been cool» являСтся эвфСмизмом ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρƒ «refuse» — «ΠΎΡ‚казался».

Many fledglings are undernourished when they fly the nest and die soon afterwards. — ΠœΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡ‚Π΅Π½Ρ†Ρ‹, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠ»Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠ· Π³Π½Π΅Π·Π΄Π°, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ Π²ΡΠΊΠΎΡ€Π΅ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π°ΡŽΡ‚ («The Times» ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ «Drivers and Gardeners the Secret behind Flight of House Sparrows»).

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово «hungry» ΠΈΠ»ΠΈ, скорСС всСго, слово с Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ окраской «starving» Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ эвфСмизмом, практичСски ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈ эвфСмизмы, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… амСриканских ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, для ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ‚Ρ‹ исслСдования ΠΌΡ‹ ΡΡ€Π°Π²Π½ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ эвфСмизмов Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… ΠΈ Π² ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² XX Π²Π΅ΠΊΠ°. Для этого ΠΌΡ‹ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ нСсколько Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ «The Jewish Chronicle» Π·Π° 1977, 1978, 1979 ΠΈ 1990 Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

Π’ Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ сравнСния этих Π³Π°Π·Π΅Ρ‚ ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹ΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ особСнности написания Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… статСй сильно измСнились Π·Π° Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚. Π”ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ….

Π’ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… «The Jewish Chronicle» ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Ρƒ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ посрСдством обилия ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных: Heinz Hall, U.S.S.R. (послСднСС имя собствСнноС отличаСтся ΠΎΡ‚ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ написания).

ΠœΡ‹ ΡƒΠΆΠ΅ выяснили, Ρ‡Ρ‚ΠΎ для соврСмСнных Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… тСкстов Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ частоС использованиС Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π’ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ…, выпускаСмых Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄, использования Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½ΠΎ.

ЀразСологичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² использовались ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ, с Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ с Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Однако Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ‚Π΅ΠΉ присутствуСт Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌ in strengthening their ties — Π² ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ связСй («The Jewish Chronicle», January 6, 1977).

Π’ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ клишС, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π΅ Π² Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ количСствС, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ…. НапримСр, Π’Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅ клишС — however, on the other hand («The Jewish Chronicle», January 6, 1977).

ΠŸΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ клишС — contribution to the fund, combat troops («The Jewish Chronicle», May 24, 1979).

Π’Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ рассмотрим ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ эвфСмизмов Π² Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π°Ρ… 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Анализ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… статСй ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ люди Ρ‚Π°ΠΊ ΠΆΠ΅ ΡΡ‚Ρ€Π΅ΠΌΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ ΡΠ³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π΄ΠΈΡΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚ ΠΎΡ‚ Π³Ρ€ΡƒΠ±Ρ‹Ρ…, Π½Π΅ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π·, ΡΠΌΡΠ³Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ слово, Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ эвфСмизмов, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π² ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ… Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Ρ‹ «The Jewish Chronicle» Π·Π° 1977, 1978, 1979, 1980 Π³ΠΎΠ΄Ρ‹.

John Heinz called for an international prison for terrorists «to prevent future terrorist black-mail. — Π”ΠΆΠΎΠ½ Π₯Π°ΠΉΠ½Ρ† ΠΏΡ€ΠΈΠ·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊ ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΡŽΡ€Π΅ΠΌ для тСррористов «Π΄Π»Ρ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‚Π΅Ρ€Π°ΠΊΡ‚Ρ‹» («The Jewish Chronicle», February 9, 1978).

Π’ ΡΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ словосочСтаниС terrorist black-mail использовано Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ эвфСмизма ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΡŽ с Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ окраской terrorist attack.

During their lifetime Louis and Florence Reizenstein spent their hours, energies and resources to help people and to enrich life. Now that they are gone, their good works continue. — Π’ΡΡŽ свою Тизнь Π›ΡŒΡŽΠΈΡ ΠΈ Π€Π»ΠΎΡ€Π΅Π½Ρ Π Π°ΠΉΠ·Π΅Π½ΡˆΡ‚Π°ΠΉΠ½ Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈ своС врСмя, ΡΠ½Π΅Ρ€Π³ΠΈΡŽ ΠΈ Ρ„инансы Π½Π° ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ людям ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ³Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Π˜Ρ… ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π΅Ρ‚, Π½ΠΎ ΠΈΡ… Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ сущСствуСт («The Jewish Chronicle», May 24, 1979).

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ присутствуСт тСматичСский эвфСмизм Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ смСрти ΠΈ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΡ€ΠΎΠ½. Как ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ прямых слов ΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ€Ρ‚ΠΈ люди Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΈ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ.

Rigidity in the Egyptian position could only encumber genuine peace efforts for our region. — ΠΠ΅ΠΏΡ€Π΅ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Сгиптян Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ прСпятствуСт ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ нашСго Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ ΠΊ ΠΌΠΈΡ€Ρƒ («The Jewish Chronicle», January 6, 1977).

Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ° Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ‹ ΠΈ ΠΌΠΈΡ€Π° Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ странС Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€Π³Π°Π»Π°ΡΡŒ эвфСмизации.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… статСй соврСмСнности ΠΈ 80-Ρ… Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ использования эвфСмизмов. Π˜ΡΡ…ΠΎΠ΄Ρ ΠΈΡ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄, Ρ‡Ρ‚ΠΎ большого различия Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ях Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ стиля Π² Π‘ША ΠΈ Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ся. Однако ΠΏΡ€ΠΈ сравнСнии соврСмСнных Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… статСй ΠΈ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚, выпускаСмых Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄, ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅ Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ считался высоко ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ стилСм, Π±Π΅Π· Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π²ΠΊΡ€Π°ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π·Π° Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΈΠΌ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся эвфСмизации, этот ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ сущСствовал ΡƒΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡƒΠΌ Ρ‚Ρ€ΠΈΠ΄Ρ†Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚ Π½Π°Π·Π°Π΄. ВозмоТная ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π° стрСмлСния людСй ΠΈΠ·Π±Π΅Π³Π°Ρ‚ΡŒ слов с Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ окраской — Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΠ³Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ, Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Π½ΠΈΡ… нСприятныС ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ‚Π°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ассоциации.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ