Требования к тексту делового письма
В деловых письмах, связанных с основной (производственной) деятельностью организации, когда описываются управленческие ситуации или обосновывается необходимость осуществлять какие-либо действия, следует использовать хронологический способ. Деловое письмо может состоять только из одной смысловой части, когда оно составлено в ситуации, не требующей обоснования или разъяснения, когда и автору… Читать ещё >
Требования к тексту делового письма (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Деловая переписка — это процесс коммуникации, поэтому при ее ведении должно учитываться следующее:
При составлении письма автор должен детально продумать, с какой целью он сос-тавляет письмо, на что рассчитывает в результате его рассмотрения. От целевой установки письма будет зависеть и характер аргументации и композиция текста.
Он должен четко прояснить для себя:
- — что адресату известно о предмете письма и на что он может опереться как на исходную точку;
- — какова новая информация, еще не известная адресату, ради сообщения которой и составляется письмо
- v Композиция текста делового письма
Композиция письма — это последовательность логически связанных в соответствии с темой смысловых частей.
Деловое письмо может состоять только из одной смысловой части, когда оно составлено в ситуации, не требующей обоснования или разъяснения, когда и автору и адресату без каких-либо пояснений понятно, с какой целью направлено письмо, например:
Просим Вас выслать каталог производимого вашим предприятием оборудования, а также предоставить информацию об условиях его поставки
В большинстве случаев деловые письма включают в себя две и более смысловых части. Так, гарантийное письмо состоит из двух частей — формулировки просьбы и выражения гарантии. Сопроводительное письмо может состоять как из одной части (сообщение о направлении каких-либо материалов), так и из двух частей (сообщение о высылке материалов и просьбы рассмотреть их и дать ответ до определенного срока), например:
1-я часть — сообщение о высылке документа
Направляем Вам проект Типового положения о Государственном центре по тестированию оборудования для перерабатывающих отраслей, аграрно-промышленного комплекса и просим дать заключение до 20 ноября 2003 г.
2-я часть — изложение просьбы
Не менее чем из двух композиционных частей состоят письма-отказы: собственно отказа и, независимо от ситуации, послужившей темой письма, его обоснования. Наряду с этим, желательно сообщить корреспонденту о том, кем или каким образом может разрешена возникшая в связи с отказом ситуация, например:
1-я часть — собственно отказ с объяснением причины
Сообщаем, что в настоящее время ваш заказ не может быть выполнен вследствие непредвиденной задержки поставок нашими зарубежными партнерами.
Поставка заказанного Вами оборудования может быть осуществлена не ранее середины марта 2006 г.
2-я часть — Предложение о возможности
поставки позже
Письма, состоящие более чем из двух смысловых частей, составляются в тех случаях, когда необходимо детально описать сложившуюся ситуацию, дать ее анализ, различные подходы к решению возникших проблем, обосновать свои выводы, просьбы, предложения, мнения.
Изложение текста письма может осуществляться одним из следующих способов:
- • хронологическим способом;
- • фактологическим способом.
При хронологическом способе содержание излагается в соответствии с последова-тельностью происходящих событий, то есть сначала описывается предыстория ситуации или события, затем то, что является непосредственным поводом (причиной) направления письма, после этого приводятся аргументы и в заключение следуют выводы.
Примером изложения содержания в хронологическом порядке может быть следующее письмо:
В сентябре месяце текущего года вследствие сбоев в работе следящей системы происходили нарушения ритмичности работы сборочного конвейера.
В связи с этим потери от сверхнормативных простоев оборудования составили 18 000 руб.
В целях устранения указанных дефектов просим провести ремонт датчиков следящей системы, их калибровку и обеспечить систематическую проверку их работоспособности.
При фактологическом (систематическом) способе изложения все основные факты или положения кратко излагаются в начале письма (как правило, в одном абзаце), а далее — все подробности, конкретная, дополняющая и уточняющая информация. Примером использования систематического способа изложения содержания может быть следующее письмо:
Предлагаем Вам туристические путевки в Санкт-Петербург. Девятидневная поездка включает в качестве культурной программы семь интересных экскурсий:
- 1. Дворцы Санкт-Петербурга;
- 2. Музеи Санкт-Петербурга (Эрмитаж, Русский музей)
- 3. Храмы города на Неве;
…
В стоимость путевки входит: проезд в поезде в оба конца, проживание в гостинице со всеми удобствами, двухразовое питание (завтрак и обед), экскурсионное обслуживание, услуги гида.
Стоимость путевки — 5 тыс. 500 руб. Для группы свыше 8 чел. предоставляется скидка 2%.
За дополнительной информацией Вы можете обратиться по тел. 902−17−14.
В деловых письмах, связанных с основной (производственной) деятельностью организации, когда описываются управленческие ситуации или обосновывается необходимость осуществлять какие-либо действия, следует использовать хронологический способ.
В целом текст письма может состоять из следующих частей:
Обращение.
Вступление.
Основное содержание текста (изложение, описание ситуации).
Заключение
.
Предупреждение.
Заключительные этикетные формулы.
· Обращение.
Деловое письмо практически всегда начинается с обращения. Эта небольшая по объему часть текста исключительно значима для целей общения. Правильно выбранное обращение не только привлекает внимание адресата, но и задает переписке нужную тональность, способствует налаживанию и поддержанию деловых отношений.
Назначение обращения — установить уровень контакта с адресатом, привлечь его внимание, обеспечить заинтересованность в теме письма. Составитель обращения должен принять во внимание следующие факторы:
- • служебное положение адресата в соотношении с собственным;
- • степень знакомства, характер отношений;
- • официальность/неофициальность ситуации общения;
- • этикетные нормы, действующие в данном коллективе.
Строго официальный характер носит обращение по должности:
- § Уважаемый господин Президент!
- § Уважаемый господин председатель!
- § Уважаемый господин мэр!
- § Уважаемый господин министр!
- § Уважаемый господин депутат!
Такие обращения используются в письмах, адресованных руководителям органов власти и управления, лицам, занимающим высокое должностное положение и др.
Официальный характер носит и форма обращения по фамилии. Обращение по фамилии (без имени, отчества или инициалов) широко используется в деловой переписке, оно является вполне официальным и уместно в большинстве ситуаций, возникающих в деловом общении:
- § Уважаемый господин Попов!
- § Уважаемая госпожа Дежнева!
Менее официальный характер носит обращение по имени и отчеству или только по имени:
- § Уважаемый Владимир Петрович!
- § Уважаемая Елена Павловна
- § Уважаемый Сергей!
Обращение по имени и отчеству уместно в письмах-приглашениях, письмах-поздравлениях, а также в тех случаях, когда автор письма и адресат знакомы, имеют тесные деловые контакты, а также в случаях, когда организации, ведущие переписку, входят в одну систему или подчиняются одна другой.
Обращение по имени широко используется в сообщениях электронной почты при общении между работниками, имеющими постоянные деловые связи.
При обращении к особо важным персонам (VIP-персонам) следует использовать обращения:
- § Глубокоуважаемый господин председатель
- § Глубокоуважаемый господин Михайлов!
- § Глубокоуважаемый Андрей Васильевич
При обращении к группе работников или всему коллективу организации используются обращения:
- § Уважаемые господа!
- § Господа
При обращении к лицам одного профессионального круга используется обращение:
§ Уважаемые коллеги
При печатании обращение выравнивается по центру:
Уважаемый Владимир Петрович!
В России обращение не является обязательным элементом письма. Обращение целесообразно использовать в случае, если письмо адресуется конкретному должностному лицу, компетентному в разрешении изложенного в письме вопроса.
Обращение может отсутствовать в служебных письмах, касающихся тривиальных ситуаций и не нуждающихся в рассмотрении лично руководителем, в письмах типового содержания, рассылаемых широкому кругу организаций, в сопроводительных письмах, если в них непосредственно не содержится просьбы, требующей серьезного рассмотрения непосредственно руководителем.
Не следует в деловой переписке использовать обращение «Дорогой !!!» или «Дорогие !!!», эти обращения приемлемы лишь в личной, приватной переписке.