ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ПополнСниС словарного запаса английского языка Π½Π° соврСмСнном этапС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ конвСрсии Conversion

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°ΡΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

So the object of my investigation is the words, formed by means of conversion and the subject is the productivity and activity of conversion in present-day English. The principal method of investigation is the analysis of Immediate Constituents (IC), which helps to determine the ways in which lexical units are relevantly related to one another and thus revealing the hierarchical structure… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ПополнСниС словарного запаса английского языка Π½Π° соврСмСнном этапС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ конвСрсии Conversion (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • ПополнСниС словарного запаса английского языка Π½Π° ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ этапС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ конвСрсии (Conversion)
  • Contents
  • I. ntroduction
  • 1. Definition of conversion, its synonymous terms
  • 2. Different approaches to conversion
  • 3. The historical development of conversion. Diachronic approach
  • 4. Conversion in present-day English. Synchronic approach
  • 5. Criteria for primary/derived member in a conversion pair
  • 6. Conversion of nouns and verbs
  • 7. Substantivation and other cases of transposition
  • 8. Stone-wall combinations (nominative binomials)
  • 9. Sound-(stress-) interchange
  • 10. Productivity.Traditional and occasional conversion
  • Conclusion
  • Bibliography

Introduction

No vocabulary of any living language is ever stable but is constantly changing, growing and decaying. The number of new words that appear in the language is so much greater than those that drop out or become obsolete, that the development of vocabularies may be described as a process of never-ending growth.

There are two ways of enriching the vocabulary:

1) Vocabulary extension βˆ’ the appearance of new lexical units. New vocabulary units appear mainly as a result of: a) productive or patterned ways of word-formation; b) non-patterned ways of word-creation; c) borrowings from other languages.

2) Semantic extension βˆ’ the appearance of new meanings of existing words which may result in homonyms.

But most linguists the leading role in replenishment of the English word-stock give to word-formation [D.Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English language].

Productive word-formation is the most effective means of enriching the vocabulary. The most widely used means are affixation (prefixation mainly for verbs and adjectives, suffixation for nouns and adjectives), conversion (giving the greatest number of new words in verbs and nouns) and composition (most productive in nouns and adjectives).

Of great importance and interest is one of the types of word-formation called conversion. Conversion, one of the principal ways of forming words in Modern English is highly productive in replenishing the English word-stock with new words. It is a characteristic feature of the English word-building system.

The main reason that conversion is so widely spread in present-day English is the word-forming process of conversion itself. Due to the limited number of morphological elements serving as classifying, marking signals of a certain part of speech, word-formation executed by changing the morphological paradigm is very economical and efficient. The majority of conversion pairs (more than 60%) in Modern English are the result of conversion.

So the object of my investigation is the words, formed by means of conversion and the subject is the productivity and activity of conversion in present-day English. The principal method of investigation is the analysis of Immediate Constituents (IC), which helps to determine the ways in which lexical units are relevantly related to one another and thus revealing the hierarchical structure.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. Bibliography
  2. Bauer, Laurie. English Word-Formation / Laurie Bauer.βˆ’Cambridge; London; New York; New Rochelle; Melbourne; Sydney: Cambridge University Press, 1983.-311 p.
  3. Crystal, David. The Cambridge Encyclopedia of the English Language / David Crystal.βˆ’ Cambridge University Press, 1996.- 489 p.
  4. Ginzburg, R.S. A Course in Modern English Lexicology / R. S. Ginzburg.βˆ’ΠœΠΎΡΠΊΠ²Π°: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1979.-269 p.
  5. Leshchova, L.M. Word in English. A Course in Modern English Lexicology / L.M. Leshchova.βˆ’ΠœΠΈΠ½ΡΠΊ, 2001.-179 p.
  6. Marchand, Hans. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation a Synchronicβˆ’Diachronic Approach.βˆ’Munchen C.H. Becksche Verlagsbuchhandlung, 1969.-549p.
  7. Arnold, I.V. The English Word / I.V. Arnold.βˆ’ΠœΠΎΡΠΊΠ²Π°: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1986.-296 p.
  8. Biese, M. Origin and development of Conversion in English. / M. Biese.- Helsinki, 1941.
  9. , Π“. Π‘. ЛСксикология английского языка. / Π“. Π‘. ΠΠ½Ρ‚Ρ€ΡƒΡˆΠΈΠ½Π°; О. Π’. ΠΡ„Π°Π½Π°ΡΡŒΠ΅Π²Π°; Н. Н. ΠœΠΎΡ€ΠΎΠ·ΠΎΠ²Π°.βˆ’ Москва: Π”Ρ€ΠΎΡ„Π°, 2001.-287 с.
  10. , Π•.И. ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС / Π•. И. Π—Π°Π±Π΅Π»ΠΎ // ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π΅ΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π°ΡΠΏΠΈΡ€Π°Π½Ρ‚ΠΎΠ² унивСрситСта 26−27 Π°ΠΏΡ€Π΅Π»Ρ 2001 Π³.: Π² 3-Ρ… частях.βˆ’ Минск, 2001.-Ρ‡. 3.-с.12−13.
  11. Π—Π°Π±Π΅Π»ΠΎ, Π•. И ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ сСмантики ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… слов, ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΠΈ / Π•. И. Π—Π°Π±Π΅Π»ΠΎ // ΠžΡ‚ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° ΠΊ ΡΠ»ΠΎΠ²Ρƒ: ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ. Минск, 13−14 Π½ΠΎΡΠ±Ρ€Ρ 2000 Π³.: Π² 3-Ρ… частях.βˆ’ Минск, 2000.-Ρ‡.2-с.49.
  12. , П.М. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ английского языка / П. М. ΠšΠ°Ρ€Π°Ρ‰ΡƒΠΊ.βˆ’ Москва: Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ школа, 1977.-303 с.
  13. ΠšΠ°Ρ€Π°Ρ‰ΡƒΠΊ, П. М Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π΅Π³ΠΎ мСсто Π² ΠΊΡƒΡ€ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранному языку / П. М. ΠšΠ°Ρ€Π°Ρ‰ΡƒΠΊ, Π²Ρ‹ΠΏ. I. Владивосток, 1973.βˆ’188 с.
  14. , Π•.Π‘. Π§Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ΅ словообразованиС / Π•. Π‘. ΠšΡƒΠ±Ρ€ΡΠΊΠΎΠ²Π°.βˆ’ Москва: Наука, 1965.-77 с.
  15. , О.Π”. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ соврСмСнного английского языка / О. Π”. МСшков.βˆ’ Москва: Наука, 1976.-245 с.
  16. , П.А. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΡ‚Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ английском языкС: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис. / П. А. Π‘ΠΎΠ±ΠΎΠ»Π΅Π²Π°.βˆ’ΠœΠΎΡΠΊΠ²Π°, 1959.-19 с.
  17. , Π—.А. ЛСксикология английского языка: ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎΠ΅ пособиС / Π—. А. Π₯Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ.βˆ’ Минск: Π’Ρ‹ΡˆΡΠΉΡˆΠ°Ρ школа, 1992.-229 с.
  18. , Π—.А. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС: хрСстоматия ΠΏΠΎ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ английского языка / Π—. А. Π₯Π°Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠΊ, И. Π’. ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°.βˆ’ Минск; ΠœΠ“Π›Π£, 2005.-185 с.
  19. , Π•.Н. ЛСксикология английского языка / Π•. Н. Π₯Ρ€Π°ΠΌΡ†ΠΎΠ²Π°. Новополоцк, 2005 Π³.-227с.
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ