Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Иностранный язык в формировании лингвокоммуникативной компетентности бакалавров

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исследование актуальности учебных дисциплин и направления учебной подготовки выявило высокое ранговое место иностранного языка как предмета, ориентированного на формирование всесторонне развитой личности (Б. Косов, В. Виноградов, Е. Гуртовой. И. Добродеева). Рассматривая специфику иностранного языка как учебного предмета и его место в системе подготовки специалиста гуманитарного профиля, приходим… Читать ещё >

Иностранный язык в формировании лингвокоммуникативной компетентности бакалавров (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

В XXI веке Россия становится все более открытым государством, входя на правах партнера в мировое сообщество, что делает иностранный язык одним из действенных факторов социального, экономического и научного прогресса общества. Формирование лингвокоммуникативной компетентности студентов университета в деловом, профессионально-ориентированном общении актуализирует системные, коммуникативно-прагматические, лингвокультурологические и специальные знания, языковые формы и средства, логику построения делового высказывания и умение пользоваться профессиональной терминологией.

Наряд с общими требованиями работодателей к выпускникам вуза выросли и специфические, такие как: информационная компетентность, лингвокоммуникативная компетентность и владение деловым общением на иностранном языке.

Знание иностранного языка гарантирует будущему бакалавру атмосферу уважения и доверия, способствует расширению лингвокоммуникативной и профессиональной компетентности специалистов, способных конкурировать на мировом рынке. В подготовке специалистов с высшим образованием следует учитывать две противоположные, но взаимозаменяемые тенденции — фундаментализацию и профессионализацию (В.Г. Кинелев). Необходимым аспектом фундаментализации является влияние учебных дисциплин на развитие профессионально важных качеств (В.Д. Шадриков). Таковыми являются и личностные свойства. В них сконцентрирован потенциал человека, своеобразное обобщение его жизнедеятельности, «аккумулирован» его жизненный опыт (Б.Б. Коссов).

Личностному развитию в вузе в значительной степени содействуют гуманитарные дисциплины. Поэтому развитие личности в процессе образования следует рассматривать как существенный аспект его фундаментализации.

Для формирования нового типа специалиста-профессионала, делового, предприимчивого, способного к творческому выражению в сфере своей профессиональной деятельности приоритетна роль гуманитарных дисциплин, которые содействуют развитию профессионально важных качеств.

Исследование актуальности учебных дисциплин и направления учебной подготовки выявило высокое ранговое место иностранного языка как предмета, ориентированного на формирование всесторонне развитой личности (Б. Косов, В. Виноградов, Е. Гуртовой. И. Добродеева). Рассматривая специфику иностранного языка как учебного предмета и его место в системе подготовки специалиста гуманитарного профиля, приходим к выводу, что особенности иностранного языка, его психологические характеристики были предметом исследования многих ученых — Б. В. Беляева, В. А. Артемова, А. А. Алхазишвили, И. А. Зимней и др.

И.А. Зимняя делит характеристики языка на три группы. Первая группа отражает социальные функции человека. Согласно этим характеристиками, язык — средство: 1) общения как формы социального взаимодействия; 2) вхождения в языковую общность, идентификации, отождествления; 3) присвоения общественно-исторического, социального опыта, то есть социализации; 4) приобщения индивида к культурным, историческим ценностям (общеобразовательное значение языка).

Во вторую группу входят характеристики языка, посредством которых реализуются интеллектуальные функции человека. Эти характеристики определяют язык как средство: 5) соотнесения индивида с предметной деятельностью через ее номинацию, индикацию; 6) обобщения в процессе формирования понятийного, категориального аппарата человека; 7) расширения, дифференциации, уточнения понятийно-категориального аппарата; 8) опосредствования высших психических функций человека; 9) развития познавательного интереса; 10) удовлетворения коммуникативной (выражения мысли, чувства, воли) и познавательной потребности {сюда включается и трактовка языка в узком смысле как средства формирования и формулирования мысли); 11) решения коммуникативных, познавательных и профессиональных задач.

Третью группу составляют «личностные» характеристики языка. Здесь он выступает в качестве средства: 12) осознания человеком собственного «Я» и 13) рефлексии, выражения себя (самовыражения) и саморегуляции (сюда включается и осознание собственных действий), средства внутреннего диалога в структуре самосознания личности.

Специфика иностранного языка как учебного предмета заключается также в его «беспредельности». Если сравнить иностранный язык с любым другим учебным предметом, то в каждом из них есть отдельные тематические разделы, изучив которые, студент может считать, что он их знает. При изучении иностранного языка такая ситуация невозможна — студент не может знать один раздел. Он должен знать всю грамматику, всю лексику, необходимую для общения.

Процесс обучения иностранному языку также имеет свои специфические особенности. Первая особенность состоит в том, что объект изучения (иностранный язык) является одновременно и средством обучения и средством общения между преподавателем и студентами.

Вторая особенность состоит в том, что овладение студентами иностранным языком наиболее продуктивно будет осуществляться в процессе вербальной коммуникации, где преподаватель и обучающийся являются равноправными речевыми партнерами. В таком случае отношения между ними представляют собой ярко выраженные субъект-субъектные отношения, что предполагает владение преподавателем умениями вербального партнерства.

Третья особенность состоит в том, что при овладении иностранным языком ставится цель приобретения не только суммы знаний, сколько системы навыков и умений. Знание учебного материала является необходимым условием успешной выработки навыков владения этим материалом.

Иностранный язык — деятельностный учебный предмет, который требует хорошо сформированного автоматизма, на основе которого осуществляются сложные виды вербальной деятельности: слушание и понимание (аудирование), говорение, чтение и понимание, письмо на иностранном языке.

Четвертая особенность состоит в том, что преподаватель иностранного языка является основным и чаще всего единственным источником информации о языковых изменениях и многих других.

В учебной деятельности при изучении иностранного языка формируются необходимые предпосылки развития лингвокоммуникативной и языковой личности, осознание важности профессиональной направленности, положительная мотивация, познавательные и волевые процессы. Формирование иноязычной социолингвокультурной компетенции развивает личностные качества студентов: социолингвокультурную восприимчивость, открытость, тактичность, эмпатию, умение адаптироваться к новой ситуации, демонстрировать уважение к собеседнику, убедительность и терпимость в споре.

«Кто не знает иностранный язык, тот ничего не знает о своем родном» — этот знаменитый афоризм И. В. Гете отражает тот бесспорный факт, что наши знания возникают на основе сопоставления, и факты родного языка в полной мере осмысливаются лишь в сравнении с явлениями в иностранных языках.

Кроме того знание иностранного языка развивает коммуникативные умения, умения взаимодействовать с людьми другой этнокультуры, навыки творческой деятельности, облегчает овладение работой с компьютером; навыки профессионально значимых операций, таких как синтез, анализ, прогнозирование.

Выделенные умения приводят к выводу о том, что возможности иностранного языка в профессиональной подготовке специалистов значительно шире, чем принято считать, а формирование и развитие иноязычных навыков обеспечивает большую целостность системы подготовки специалиста.

При этом основной целью является формирование билингвов — людей, умеющих пользоваться иностранным языком как средством общения. В связи с этим большую актуальность приобрели вопросы соотношения языка и культуры. Подлинным субъектом процесса коммуникации-человек становится лишь тогда, когда проявляет активность в свободной и самостоятельной деятельности. Становление личности и есть процесс ее развития через общение в деятельности.

Следовательно, в образовательном процессе при формировании иноязычной лингвокоммуникативной культуры основное внимание следует уделить активизации вербального общения студентов. Основным средством взаимодействия людей является живой, естественный язык, который обладает коммуникативными (обеспечивающими общение, взаимную связь людей) свойствами.

Язык — самое совершенное, самое надежное и собственно человеческое, социальное средство общения. Как средство общения людей он не сравним ни с какими другими знаковыми системами.

Определим некоторые слова-понятия.

Язык — совокупность всех слов народа и верное их сочетанье, для передачи мыслей своих.

Язык — всякая система знаков, пригодная для того, чтобы служить средством общения между индивидами.

Язык — одна из самобытных семиологических систем, являющаяся основным и важнейшим средством общения членов данного человеческого коллектива, для которых эта система оказывается также средством развития мышления, передачи от поколения к поколению культурно-исторических традиций и т. п.

Язык — это возможность использовать слова в целях коммуникации. (Это исследование помогает учителям понять, как дети приобретают навыки владения языком). Использование слов, связанных с определенной дисциплиной, можно именовать языком этой дисциплины (язык социологии). Язык фрагмента письменной или устной речи — это стиль, на котором он написан или произнесен. (Я восторгаюсь прямотой языка).

Язык также используется для обозначения иных способов коммуникации — язык знаков, компьютерный язык, язык животных. (Обычно это языки, в которых общение происходит при помощи знаков).

Соотношение языка и культуры — вопрос сложный и многоаспектный.

Слово «культура» многозначно во всех европейских языках. Многозначность слова — не недостаток, а богатство языка. Благодаря многозначности возможны стилистические игры, языковая полифония и, соответственно, более широкий диапазон языкового выражения. Академический словарь русского языка дает семь значений этого слова, из которых для нас важны следующие четыре.

Компетентность — это комплексный личностный ресурс, обеспечивающий возможность эффективного взаимодействия с окружающим миром в той или иной области и зависящий от необходимых для этого компетенций. Является результатом овладения знаний и умений, которые обеспечивают готовность специалиста решать определенный круг профессиональных задач.

Коммуникативная компетентность человека трактуется как способность к регулированию отношений между людьми в ряде типичных областей совместной деятельности, характерных для сферы общения или количества. По мнению Е. И. Лычко, коммуникативная компетентность — это способность к эффективному общению.

В процессе профессиональной деятельности иностранный язык помогает осмыслить общее и различное между их личным опытом и общими представлениями, существующими в культуре изучаемого языка, чтобы облегчить общение посредством соответствующего межкультурного понимания. Изучение иностранного языка есть процесс, эффективное освоение которого возможно посредством использования языка для целей общения.

В процессе изучения иностранного языка у студентов постепенно складывается другая, новая картина мира, которая накладывается на первичную и, в свою очередь, определяет и речепроизводство, и коммуникативную деятельность изучающих иностранный язык.

Развитие коммуникативной компетентности студентов университета актуализирует системные, коммуникативно-прагматические, лингвокультурологические и специальные знания, языковые формы и средства, логику построение делового высказывания, умение пользоваться профессиональной терминологией. Лингвокоммуникативная компетенция понимается нами как готовность осуществлять иноязычное общение в определенных программных требованиях, которые опираются на комплекс специфичных для иностранного языка знаний, умений и навыков.

Использование иностранного языка в самостоятельной образовательной деятельности в деловом общении и профессионально-ориентированном, дополнительное чтение специальной литературы по будущей специальности, поиск специальной информации в Интернете, общение с зарубежными сверстниками по электронной почте, участие в исследовательских проектах, достоверным показателем наличия у бакалавра лингвокоммуникативной деятельности.

О готовности студента к непрерывному лингвообразованию лучше всего свидетельствует «языковой портфель». Языковые проекты и другое содержание языкового портфеля студента оценивается, прежде всего, качественно.

Успешность межкультурного общения будущих бакалавров в процессе профессиональной деятельности зависит не только от высокого уровня владения иностранным языком, но и его адекватного использования с учетом национально-культурной специфики, что невозможно без владения основами иноязычного общения и элементами знакомства с проявлениями иноязычной культуры.

Значение иностранного языка на сегодняшний день и зарубежной культуры для специалиста любого профиля является неотъемлемым компонентом профессиональной компетентности и конкурентоспособности.

Мы исходим из такого понимания лингвокоммуникативной компетентности, которое позволяет нам расценивать лингвокоммуникативную компетенцию бакалавра как особую ступень (стадию) развития лингвокоммуникативной компетенции. Знания являются базисом формирования и развития лингвокоммуникативной компетентности в целом. Они, выполняя функцию ценности, выступают как цель эффективной деятельности, как условие успешного решения учебных проблем. Гносеологические, аксиологические и проксеологический компоненты являются взаимодополняющими в формировании лингвокоммуникативной компетентности студента.

Иностранный язык, как и любой другой предмет, прежде всего, должен формировать личность обучаемого и делать это своими специфическими средствами, и обязательно по всем четырем аспектам в комплексе: обучение, познание, воспитание, развитие. Иностранный язык должен оказывать влияние на формирование личности.

Обучение иноязычной культуре, одной из сторон которой является иностранный язык, воспринимается как средство обогащения духовного мира личности. Иностранный язык является составной частью воспитания высококвалифицированного специалиста и фактором полноценной реализации его возможностей в профессиональной деятельности.

лингвокоммуникативный языковой терминология.

  • 1. 3имняя И. А. Ключевые компетенции — новая парадигма результата образования / И. А. Зимняя // Высшее образование сегодня. — 2003. — № 5. — C. 34−42.
  • 2. 3имняя, И. А. Общая культура и социально-профессиональная компетентность / И. А. Зимняя // Высшее образование сегодня. — 2005. — № 11. — С. 14−20.
  • 3. Кирьякова, А. В. Теория ориентации личности в мире ценностей: монография / А. В. Кирьякова. — Оренбург: Южный Урал, 1996. — 188 с.
  • 4. Личность: внутренний мир и самореализация. Идеи, концепции, взгляды / сост. Ю. Н. Кулюткин, Г. С. Сухобская. — СПб.: Ин-т образования взрослых, 1996. — 175 с.
  • 5. Садохин, А. П. Межкультурная коммуникация: учебное пособие / А. П. Садохин. — М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2004. — 288 с.
  • 6. Янкина, Н. В. Формирование готовности студента университета к интеркультурной коммуникации / Н. В. Янкина. — СПб.: Изд-во Рос. гос. пед. ун-та, 2003. — 120 с.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой