Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Использование проблемной ситуации как средства формирования социолингвистической компетенции

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В последующем упражнении 1, с. 56, можно увидеть, как ситуативная направленность проявляется в виде разыгрывания роли начальника отдела. Ученик сразу же находится в атмосфере реального общения, и сам выбирает подходящие языковые модели учитывая маркеры социальных отношений, а также множество аспектов при вступлении в речевую проблемную ситуацию. Вы являетесь начальником отдела кадров фирмы. Вам… Читать ещё >

Использование проблемной ситуации как средства формирования социолингвистической компетенции (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Анализ процесса создания социолингвистической компетенции в современных УМК

Достаточно большое количество учебников для изучения иностранного языка разрабатывается непосредственно носителями языка. Так, Oxford University Press, помимо различных словарей и грамматических справочников, издает учебники, которые являются многоуровневыми в соответствии с объемом нагрузки. Поэтому учебники Headway Pre — Intermediate пользуются спросом не только среди студентов неязыковых специальностей высших учебных заведений, но и среди учеников старших классов средних общеобразовательных учебных заведений.

Рассмотрим, например, ряд упражнений, чтобы узнать в результате тщательного анализа, действительно ли, учебник Headway Pre — Intermediate учитывает основные социолингвистические аспекты обучения иностранному языку и, таким образом, является эффективным в учебном процессе для развития социолингвистической компетенции посредством использования проблемной ситуации.

Например, Ex 1 (Unit 14) — это презентация проблемного языкового материала с использованием результативного времени Present Perfect, направленного на овладение социолингвистической компетенцией. В данном случае преподаватель должен продемонстрировать функционирование в говорении речевого образца, в процессе чего состоится первое знакомство учащихся с новым материалом. Очень важно, чтобы это знакомство состоялось именно в ситуативных условиях, а для этого в упражнении представлены картинки (визуальная опора), которые помогают доступнее и подробнее пояснить лексический материал, то есть обучаемые благодаря визуализации представляют себя в подобных условиях, как на фотографиях и подобрав необходимое выражение и используя правильное время, заполняют пропуски в небольшом разговоре.

Task.

Fill in the gaps. What phrases should we use in these cases? What phrases do you use in your language in these cases and what do we have to use here?

(Ex 1, Unit 14).

A. you 're going to get married soon. !

B., next July. July 21 st. Can you come to the wedding?

A. ! That’s when we’re away on holiday.

B., we’ll send you some wedding cake.

A. That’s very kind.

С точки зрения овладения социолингвистической компетенцией такой вид упражнений помогает развивать навыки использования адекватных речевых моделей, учитывая англоязычный менталитет, статус говорящего, нормы вежливости, так как социолингвистическая компетенция включает в себя умение выбирать и использовать речевые формы для осуществления коммуникативных намерений в конкретных ситуациях, а также умение учитывать культурные особенности, правила и невербальное поведение в типичных ситуациях. Способ создания проблемный ситуации рождается при этом на основе сравнения речевых моделей в русском языке и в английском, а также на объяснении различий. Слова и выражения «That ' s right», «Oh, what a pity», «Congratulations», «Never mind «, «I hear» в определенной степени несут в себе национально-культурную семантику.

Далее обратим внимание на ex.5 p.21. Задание представляет собой изображение с десятью разными героями (Начиная от Джеймса Бонда, заканчивая Бетмэном). Все персонажи находятся на вечеринке. Ученику предстоит выбрать своего персонажа и попытаться завести друзей от его лица.

Stand up! You’re all at a party. Try to make some friends.

How do you suppose if there is any difference to have a dialogue with James Bond, Marie Stuart or Batman? What kind of greetings should we use when we meet different people?

Способ создания проблемной ситуации в данном случае с помощью сравнений приветствий и маркеров социальных отношений в зависимости от различных ролей. Целью следует считать сравнение — противопоставление.

Рассмотрим ещё одно упражнение на основе материала УМК Headway [55,с.18].

Close your eyes and think of the United States. Write down the first five things you think of.

The Empire State Building Cheeseburger and fries and so on.

According to your opinion what point of view can others have? Make a comparison.

Проблемная ситуация в данном упражнении по цели направлена на рассмотрение других точек зрения. Происходит активизация деятельности обучаемых и сопоставление точки зрения учащегося по отношению к точке зрения других, однако данное задание не способствует развитию социолингвистической компетенции. Таким образом, в данном УМК Headway Pre-intermediate достаточное количество проблемных заданий, но в целом они не отражают социолингвистическую направленность, не учитывая важность социолингвистической компетентности не носителей языка. В зарубежных учебниках английскому языку так же, как и на отечественном пространстве, конечно, трудно найти учебники, которые бы максимально полно и точно отражали реальную действительность и языковую картину мира иностранного языка и его носителей, но мы попробуем проанализировать, по нашему мнению, достаточно адекватные в плане формирования социолингвистической компетенции, учебники, а именно «Бизнес-курс английского языка» под редакцией И. С. Богацкого и Н. М. Дюкановой. Так как нас интересует именно социолингвистическая компетенция и проблемная ситуация, поэтому целесообразно рассматривать эти два учебника одновременно.

Данный учебник «Бизнес-курс английского языка» формирует социолингвистическую компетенцию двумя путями: во-первых, с помощью письменных коммуникативных ситуаций, а именно написанием разнообразной деловой корреспонденции (визитных карточек, писемзапросов, факсов, подтверждений, заказов, анкет, резюме, сопроводительных писем и т. п) и оформлением различных расписаний, рекламных писем, контрактов, а, во-вторых, с помощью устных коммуникативных ситуаций, при этом дополненных или социокультурным комментарием, или языковым комментарием (словарем минимумом), который обучаемому необходимо использовать в различных ситуациях.

Например, упражнение [9,с.35].

1. Представьте, что Вы встречаете представителя английской компании. В аэропорту Вы увидели мужчину, внешний вид которого соответствует описанию того человека, которого Вы должны встретить.

Task.

Answer the question. What you should do now? What could change if it is not English agent but Russian?

Данное упражнение способствует развитию социолингвистической компетенции с помощью ситуативной основы, так как вступая в речевую деятельность учащемуся самому приходится выбирать языковые средства, учитывая маркеры социальных отношений такие как: нормы вежливости, регистры общения, диалекты и акценты, а также такие аспекты, как возраст, пол, статус и т. д. Данное упражнение является развивающим, с использованием всех трёх компонентов проблемной ситуации: неизвестного, противоречия и потребности. По способу создания проблемной ситуации упражнение можно отнести к виду на сопоставление или сравнение фактов, или явлений. Целью становится сравнение — противопоставление.

Ещё одним примером проблемной ситуации, как средства формирования социолингвистической компетенции может послужить упражнение 5 [9, с.31].

У Вас назначена деловая встреча с представителем иностранной компании. Task.

Answer the question. How do you suppose how it will affect If the time changes? Here can be used such greetings as Good morning!, Good day!, Good evening!, Good night!

Is it truth? а) 9 а.т.;

  • б) 7 p.m.;
  • в) 4.30 р.т.;
  • г) 10.15 а. т

Как можно заметить, автор специально не регламентирует персону, которую необходимо приветствовать, таким образом подталкивая обучаемого r к самостоятельному выбору основных характеристик персонажа и проявлению личностно-деятельностного подхода. Также автор рассчитывает на понимание таких социолингвистической особенности в английском языке, как специфика употребления обращения: Good day, так как данную речевую модель наоборот применяют только при прощании и с негативной окраской.

Все компоненты проблемной ситуации, такие как неизвестное, противоречие и потребность присутствуют. Так неизвестное выражается, как было сказано в отсутствии чёткого понимания о личности человека и о применимых формах обращения. Противоречие выражается в необходимости знания правил этикета, и в невозможности употреблять некоторые речевые модели (Good day!), так как они имеют другую коннатационную направленность, несмотря на их кажущиеся логичной применение. Потребность выражается в мотиве получения новых знаний норм вежливости. По способу создания проблемной ситуации данный вид относится к выдвижению гипотезы (Here can be used such greetings as Good morning!, Good day!, Good evening!, Good night!), которую необходимо оспорить.

В последующем упражнении 1, с. 56, можно увидеть, как ситуативная направленность проявляется в виде разыгрывания роли начальника отдела. Ученик сразу же находится в атмосфере реального общения, и сам выбирает подходящие языковые модели учитывая маркеры социальных отношений, а также множество аспектов при вступлении в речевую проблемную ситуацию. Вы являетесь начальником отдела кадров фирмы. Вам нужно заполнить вакансии секретаря, бухгалтера, торгового агента и начальника отдела сбыта. Познакомьтесь с кандидатами. Говоря о способе проблемной ситуации, она создаётся способом выявления разницы между обращениями к работникам с разным статусом, то есть одни служащие противопоставляются другим. Целью является сравнение-сопоставление.

Таким образом, представленные в данном учебнике упражнения действительно способствуют ликвидации всех возможных коммуникативных и культурных барьеров в дальнейшем межкультурном общении.

В данном учебнике также представлен ряд упражнений типа:

Представьте, что вы бухгалтер фирмы. Напишите письмо вашему коллеге. Будет ли разница в написании официального письма начальнику или же вашему коллеге?

Данная проблемная ситуация влияет на формирование социолингвистической компетенции, так как ученикам придётся столкнуться с трудностями в иностранном письменном речевом этикете и культурными особенностями. Например, если имя человека является знакомым, то не запрещается начать письмо с обращения Dear Mr (для мужчины), Dear Mrs (для замужней женщины), Dear Miss (для незамужней женщины) или Dear Ms (если вы не знаете семейное положение женщины), но данное обращение имеет место только в общении с коллегой. Если имя адресата не знакомо, необходимо начать с обращения: Dear Sir или Dear Madam, точно также следует начинать деловые письма начальнику отдела: My dear Sir, так как данный характер письма имеет строго официальный характер Мы видим, что пособия, несмотря на тот факт, что они создавались не носителем языка, все же дают нам возможность практиковать такие письменные коммуникативные проблемные ситуации, которые действительно помогут нам в будущем избежать большого количество трудностей в межкультурном общении.

Однако в большинстве современных УМК неполно отражена тема использования проблемной ситуации в формировании социолингвистической компетенции у учащихся. Нам видится, что это объясняется недостаточным вниманием к освоению именно менталитета и отсутствию учёта знаний социолингвистики и маркеров социальных отношений при обучении иностранному языку. Приведём пример упражнения, где ещё используется проблемный подход и развивается социолингвистическая компетенция.

Учащимся необходимо выбрать наиболее вежливую форму обращения, подходящую случаю. Способ создания проблемной ситуации в данном виде задания посредством использования различных ситуаций, происходивших с обучаемыми в бытовых повседневных условиях, где они сами выявляли проблему и искали возможные пути решений с помощью речевых моделей. Упражнение воссоздаёт данные проблемные ситуации, побуждая обучаемых воспользоваться накопленным опытом и знаниями социолингвистической компетенции, так как языковые модели у англоязычных носителей в тех же проблемных ситуациях отличаются. Цель проблемной ситуации — выдвижение гипотезы.

What will you do if you hear??? Choose the most polite answer. These bags are really heavy!

Do you think you could carry one for me? Do you carry one for me?

Carry!

Do you could carry one for me?

2. I’m going on vacation next month.

I was wonder if you look after my cat while I’m away.

I was wondering if you look after my cat while I’m away.

I was wondering if you could look my cat after while I’m away I was wondering if you could look after my cat while I’m away.

3. I’m done with the report.

Could you possible print it out for me? Could you possibly print it out for me? You possibly print it out for me.

Could you possibility print it out for me?

4. Those muffins in the kitchen smell amazing! Bring me!

Bring me, please.

Bring me a couple, will you?

Bring me a couple, will you bring me a couple?

5. I’ll be right back. Can you wait here? Do you can wait here?

Can you wait here, will you? Will you wait here, can you?

6. Excuse me, sir! I’m sorry to bother you but the baby is asleep. Would you turning the music down a little?

Would you mind turning the music down a little? Would you mind turn the music down a little?

Would you mind to turn the music down a little?

7. Oh no! I left my wallet on the desk. Lend me!

Can you lend me?

Do you think you lend me 10 bucks?

Do you think you could lend me 10 bucks?

8. I’m afraid the soup is too cold. Possibly bring me another bowl.

Do you could possibly bring me another bowl? Could you possibly bring me another bowl?

Could you bring me another bowl? [19,с.132].

Данное упражнение сразу же ставит детей перед результатом, им самостоятельно нужно найти правильный ответ в соответствии с аутентичными нормами вежливости, используя адекватные речевые модели, т. е происходит реализация овладения социолингвистической компетенцией посредством использования проблемной ситуацией Исходя из рассмотренных материалов, мы видим, что проблемные ситуации и сам проблемный подход является незаменимым при формировании социолингвистической компетенции и её составляющих.

Итак, принимая во внимание тот факт, что у каждого народа и в каждой культуры есть свое культурное видение мира и в каждой культуре заложены свои черты национального характера, мировоззрения, морали, естественно, что языковой отображения концептов будет также различным. Иными словами, важно прежде всего формировать у говорящего социолингвистическую компетенцию, которая поможет уменьшить культурную расстояние между различными народами.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой