Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Список литературы. 
Реализация принципа наглядности в обучении русскому языку китайских учащихся

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Наступаешь, тушевать, любишь, не думает, угадывать, умываться, зажигать, верил, гонит, изжарьте, заведовать, не читает, заметишь, соберу, познакомь, клеил, строиться, негодовать, умывается, лаял, собирать, вытирать, исправьте, вытереть, разгуливать, одевается, рассматривать, называется, чувствовать, не смотрел, строил, помогите, гоняет, обеспечь, постукивать, решает, пляшет, унесите, раздумывать… Читать ещё >

Список литературы. Реализация принципа наглядности в обучении русскому языку китайских учащихся (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • 1. Азимов Э. Г. Словарь методических терминов Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин.? СПб, 2009. — 860с.
  • 2. Антонова В. Е., Нахабина М. М., Сафронова М. В., Толстых А. А. Дорога в Россию: Учебник русского языка (базовый уровень). СПб.: Златоуст, 2009. — 46 с.
  • 3. Артемов В. А. Психология наглядности при обучении иностранным языкам / В. А. Артемов. — М.: АСТ, 2011. — С.241−258.
  • 4. Буланова А. В. Применение наглядности как средства создания коммуникативной мотивации при обучении русскому языку как иностранному

/ А. В. Буланова // Вестник Казанского юридического института МВД России. 2014. № 2 (16). — С.104−107.

  • 5. Венгер, Л. А. Психология / Л. А. Венгер, В. С. Мухина. — М.: Владос, 1988. — 76 с.
  • 6. Гончаренко Н. В., Алтухова О. Н., Гончаренко В. А. Интерактивные формы работы с текстами страноведческой и социокультурной тематики при обучении русскому языку иностранных студентов // Сборники конференций НИЦ Социосфера. — 2014. — № 10. — С. 91.
  • 7. Гудилина С. И. Наглядность в медиаобразовательных технологиях. / С. И. Гудилина. — [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www.art.ioso.ru/vmuza/naglyadnost/naglyadnost.htm.
  • 8. Дунаева Л. А. К созданию адаптивных пособий по грамматике русского языка на базе гипертекстовых технологий // В сб. статей: Язык, сознание коммуникация / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. М.: Диалог — МГУ, 1999. — Вып. 9, с. 172−177.
  • 9. Занков Л. В. Наглядность и активизация учащихся в обучении / Л. В. Занков. — М., 2010. — 140с.
  • 10. Зельманова Л. М. Наглядность в преподавании русского языка / Л. М. Зельманова. — М.: Просвещение, 1984. — 180с.
  • 11. Зельманова Л. М. Кабинет русского языка в средней школе / Л. М. Зельманова. — (переиздание) М., 2012. — 208с.
  • 12. Зиновьева М. Д. Язык и культура при обучении РКИ в XXI веке // X Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Методика. Том I. СПб., 2003. С.72−78.
  • 13. Зимняя И. А. Внешняя и внутренняя наглядность в обучении говорению / И. А. Зимняя. — М.: Наука, 2005. — 130с.
  • 14. Зозуля Е. А. Использование наглядности на начальном этапе обучения РКИ / Е. А. Зозуля. // Воронеж: Вестник ВГУ. 2016. № 1. — С.34−38.
  • 15. Жуковская Т. В. К вопросу об использовании наглядности при обучении русскому языку как иностранному на начальном этапе / Т. В. Жуковская // Труды БГТУ. История, философии, филология. 2012. № 15. — С.153−156.
  • 16. Евдокимов В. И. К вопросу об использовании наглядности в школе / В. И. Евдокимов. — М.: Академия, 2000. — 310с.
  • 17. Карапетян Н. Г. Методика РКИ: Обучение грамматике / Учебный по ртал РУДН. — 2011. — web-losal. rudn. ru. (дата обращения: 20.01.2017).
  • 18. Канакина В. П. О повторительно-обобщающих уроках русского язык. // НШ. 2012.№ 2. С. 69.
  • 19. Кочергин И. В. Методологические основы и проблемы применения принципа наглядности и обучения китайскому языку / И. В. Кочергин. — М.: Восток-Запад, 2012. — 360с.
  • 20. А. А. Леонтьев Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии, М.: Воронеж, 2004. — с.309. Маслова В. А. Лингвокультурология. М., Академия, 2001. -56с.
  • 21. Матвеева Р. К. Информативные таблицы, схемы на уроках русского языка. — Магнитогорск: ММЦ, 2013. — www.mgn.ru (дата обращения: 20.01.2017).
  • 22. Медведева Н. В. Пути формирования коммуникативной компетентности в обучении русскому языку / Н. В. Медведева // Научные основы преподавания русского языка и литературы в современной школе: сб.ст. по материалам Всероссийской научно-практической конференции. — Пермь, 2010. — С. 106−114.
  • 23. Миньяр-Белоручев Р. К. Методический словник терминов методики обучения языкам / Р.К. Миньяр-Белоручев. — М., 2009. — 260с.
  • 24. Н. С. Рождественский. Методика русского языка /В.А. Кустарева, Л. К. Назарова. — М., 1982. — 52 с.
  • 25. Педагогическое наследие / Я. Н. Коменский и др. — М.: Педагогика, 1999. — 416с.
  • 26. Полайчева И. А. Наглядность как принцип обучения инофонов на основе применения схемных и знаковых моделей на уроках русского языка как иностранного: Сборник статей / И. А. Полайчева. — Тула: ТулГУ, 2012. — С.505- 510.
  • 27. Полат Е. С., Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: учеб. пособие для студ. высш. учеб. за ведений / Е. С. Полат, М. Ю. Бухаркина, М. В. Моисеева, А. Е. Петров; под ред. Е. С. Полат. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. — 272 с.
  • 28. Прессман Л. П. Основы методики применения экранно-звуковых средств обучения. — М.: Просвещение, 1988. — 191c.
  • 29. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. Изд. 5- е. — М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — 224 с.
  • 30. Психология развития. Словарь / Под.ред. А. Л. Венгера. — М.: Пер Сэ, 2005. — 176 с.
  • 31. Рамзаева Т. Г., Львов М. Р. Методика обучения русскому языку в начальных классах.? М.: Просвещение, 1979. — 19 с.
  • 32. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. — М., 2006. — 580с.
  • 33. Руденко-Моргун О. И. Электронный учебник русского языка: история и перспективы развития: Монография / О.И. Руденко-Моргун — М.: Изд-во РУДН, 2006. — c.120−128.
  • 34. Селевко Г. К. Альтернативные педагогические технологии / Г. К. Селевко. — М.: НИИ школьных технологий, 2009. — 260с.
  • 35. Славин А. В. Наглядный образ в структуре познания. М.: Дрофа, 2004 — 314 с.
  • 36. Соколова Д. П. Развитие познавательной активности на уроках русского языка / Д. П. Соколова // Русский язык в школе. 2012. № 5. С. 50−55.
  • 37. Соловьева А. М. Виды и средства наглядности при обучении русскому языку как иностранному на начальном этапе / А. М. Соловьева // Интеллектуальный потенциал XXI века: ступени познания. 2016, № 35. — С.59- 68.
  • 38. Соловьёва Н. Н. Весь русский язык в таблицах: От фонетики до синтаксиса / Н. Н. Соловьёва. — М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2009. — 96 с.
  • 39. Стежко И. О. Возможности использования средств наглядности при обучении иностранных курсантов языку специальности / И. О. Стежко // Материалы 21-й межвузовской научно-методической конференции. — Казань: Министерство обороны РФ. 2014 — С. 97−101.
  • 40. Тер-Минасов С. Г. Война и мир языков и культур. — М.: «Слово», 2008. — С. 44.
  • 41. Турик Л. А. Педагогические технологии в теории и практике: учебное пособие / Л. А. Турик, Н. А. Осипова. — Ростов н/Д.: Феникс, 2011. — 281с.
  • 42. Формановская Н. И. Язык — речь — общение: единство и раздельность / Н. И. Формановская // Русский язык за рубежом, 2007. № 2. С. 35−40.
  • 43. Ходякова Л. А. Культуроведческий подход в преподавании русского языка: монография / Л. А. Ходякова; Минестерство образования Московской обл., Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования Московский пед. гос. ун-т. — Москва: Изд-во МГОУ, 2012. — 291 с.
  • 44 .Черепанова Л. В. Проектная деятельность в обучении русскому языку/ Русская словесность, 2006, № 5. — с.14.
  • 45 .Чугункина О. А. Межкультурная коммуникация при обучении русскому языку китайских учащихся // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: традиции и инновации: сб. статей XII Международной научно-практической конференции молодых ученых, посвященной 50-летию образования РУДН. М.: Изд-во РУДН, 2010. С. 262- 265.
  • 46. Щербакова А. С. Принцип наглядности: возможности использования на начальном этапе обучения китайскому языку / А. С. Щербакова // Вопросы воспитания и обучения. Сибирский педагогический журнал. 2013. № 2. — С.79- 83.
  • 47. Щукин А. Н. Методика преподавания русского языка как иностранного / Учебник А. Н. Щукин.? М., 2013.? С. 297−299, 310−312.
  • 48. Щукин А. Н. Лингводидактический энциклопедический словарь. М.: АСТ, 2008.
  • 49. Якиманская И. С. Технология личностно-ориентированного образования / И. С. Якиманская. — М.: Сентябрь, 2010.? С. 277−279.
  • 50. Янченко В. Д. Принцип наглядности и его реализация в обучении русскому языку китайских студентов-филологов// V Конгресс РОП РЯЛ «Динамика языковых и культурных процессов в современной России»: Казань, 4−8 октября 2016 года. — СПб: РОП РЯЛ, 2016. — с.20 174- 2177. http: roryal/wp-content/uploads/2016/10/SROPRYAL.pdf.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Список литературы. Реализация принципа наглядности в обучении русскому языку китайских учащихся.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

Варианты демонстративных карточек для практических занятий по РКИ

1. Распределительный диктант по теме «Глагол».

Наступаешь, тушевать, любишь, не думает, угадывать, умываться, зажигать, верил, гонит, изжарьте, заведовать, не читает, заметишь, соберу, познакомь, клеил, строиться, негодовать, умывается, лаял, собирать, вытирать, исправьте, вытереть, разгуливать, одевается, рассматривать, называется, чувствовать, не смотрел, строил, помогите, гоняет, обеспечь, постукивать, решает, пляшет, унесите, раздумывать, разделит, рисовал бы, прочтите, не страдает, уничтожь, читал, обследовать, читал бы, напишите, спросили бы, любите, не решился бы, верил бы, ночевать.

У студентов появляется вот такой вариант Сетки-орфограмм, в неё добавляется графическое обозначение орфограмм.

Не с глаголом.

  • -не думает
  • — не читает
  • — негодовать
  • — не смотрел
  • — не страдает

Ь-в гл.2л., ед.ч.

  • — любишь
  • — заметишь
  • — наступаешь
  • — называешь
  • — думаешь
  • — тся — -ться
  • — умываться
  • — умывается
  • — одевается
  • — называется
  • — строиться
  • — корни с чер. -е-и
  • — собирать
  • — вытереть
  • — вытирать
  • — соберу
  • — зажигать
  • -е-и в оконч.гл.
  • — гонит
  • — гоняет
  • — решает
  • — пляшет
  • — разделит

Ь в гл. пов.накл.

  • — обеспечь
  • — познакомь
  • — исправьте
  • — уничтожь
  • — изжарьте

гл. перед суф. — Л.

  • — читал
  • — верил
  • — клеил
  • — лаял
  • — строил

БЫ с глаг.

  • — рисовал бы
  • — читал бы
  • — спросили бы
  • — не решился бы
  • — верил бы
  • -ова, -ева
  • — обследовать
  • — тушевать
  • — заведовать
  • — ночевать
  • — чувствовать
  • -ыва, -ива
  • — угадывать
  • — рассматривать
  • — постукивать
  • — разгуливать
  • — раздумывать

суф. — И в пов.накл.

  • — напишите
  • — любите
  • — помогите
  • — прочтите
  • — унесите

? сомнения.

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

Варианты сюжетных картинок для введения новой лексики и конструирования простых предложений

ПРИЛОЖЕНИЕ 4.

ПРИЛОЖЕНИЕ 4.

ПРИЛОЖЕНИЕ 5.

ПРИЛОЖЕНИЕ 5.

  • 1. Какой тип речевой деятельности для Вас представляет наибольший интерес (Чтение, Слушание, Письмо) и почему?
  • 2. Находите ли Вы трудным изучение русской лексики и грамматики? Почему?
  • 3. С какими российскими фильмами Вы знакомы? Перечислите.
  • 4. Перед Вами картинка, на которой изображены времена года. Правильно определите какое время года изображено на каждом фрагменте и напишите, чем различаются между собой эти картинки.
Список литературы. Реализация принципа наглядности в обучении русскому языку китайских учащихся.

Зима изображена на картинке № Лето изображено на картинке № Весна изображена на картинке №.

Осень изображена на картинке №.

5. Соедините слово с картинкой.

Эксперимем нт Профем ссор Растем ние Вертолёт.

Список литературы. Реализация принципа наглядности в обучении русскому языку китайских учащихся.
  • 6. Прослушайте песни и напишите их название.
  • 1. _
  • 2
  • 3
  • 7. Какое из предложенных упражнений в тексте Вам запомнилось больше всего?

Данный опрос был проведён 24.04.2017 среди китайских магистрантов 1 курса на занятиях по РКИ.

По результатам опроса выяснилось, что больше 50% опрошенных предпочитают «Чтение», как основной тип речевой деятельности. Следовательно, в этой аудитории преобладают визуалы.

На втором месте находится «Слушание». Из объяснений студентов мы выяснили, что, чем чаще опрошенные слышат русскую речь, тем проще им общаться между собой и совершенствовать свои навыки русского языка. К «Письму» проявляют значительно меньший интерес. Исходя из ответов, «Письмо» даётся гораздо сложнее иностранным студентам. Причиной для выбора «Чтения», судя по опросу, является наибольшая информативность и просто любовь к такому виду деятельности. Также среди опрошенных были люди, которые свою любовь к чтению связывают с мечтой познать творчество классиков русской литературы, таких как, Пушкин А. С., Толстой Л. Н., Достоевский Ф. М., в оригинале.

Список литературы. Реализация принципа наглядности в обучении русскому языку китайских учащихся.

Китайские студенты также вполне хорошо ознакомлены с отечественным кинематографом, но, как выяснилось, предпочтения слегка изменились. Теперь это не только советские легенды кинематографа, такие как: «А зори здесь тихие», «Судьба человека», «Доктор Живаго», «Тихий Дон» или «Москва слезам не верит». На их место пришли такие современные фильмы как: «Сталинград», «Мы из будущего», «Время первых», «Битва за Севастополь». Исходя из следующего перечня, можно выявить некоторую закономерность. Да, предпочтения у китайских студентов изменились, но если они и выбирают фильмы, то всё равно с национально-ориентированной политикой; китайцев, по-прежнему, привлекают фильмы о войне, о патриотическом движении, о всём том, чем так сами дорожат наши гости из Китая.

С заданиями 4 и 5 справились 100% опрошенных. Это говорит о том, что даже принцип наглядности работает. Не смотря на различный уровень знаний у китайских студентов, всё равно каждый смог, опираясь на иллюстративный материал безошибочно справиться с заданиями.

6 задание было предназначено специально для «аудиалов». После прослушивания предложенных записей, студентам предлагалась правильно определить песню и написать ее название в графе. Для этого задания предлагались 3 аудиозаписи, с которыми китайцы могли быть, это известные песни, такие как «Катюша», «Подмосковные вечера» и «Ой, цветёт калина». 98% опрошенных сразу верно определили первые две песни, больше сложностей возникло с третьей. Но, тем не менее, как показывают результаты, проблем с выполнением заданий опроса не возникло. 90% студентов ответили, что больше всех им запомнились задания 4 и 5.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой