Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Проявления аттриции. 
Проявление языковой аттриции в именном словоизменении финских диалектов Центральной Ингерманландии в условиях далеко зашедшего языкового сдвига

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

При выпадении конечного согласного в форме Nom.Pl. лексема интерпретируется информантами как разный тип (kyntel', kans). В этом случае тип, к которому информант относит лексему, зависит от того, какой гласный информант пытается восстановить. Это приводит к тому, что kyntel' «свеча» относится либо к типу двусложных имен с основой наi типа harmi «досада», либо к типу kynttilд с основой… Читать ещё >

Проявления аттриции. Проявление языковой аттриции в именном словоизменении финских диалектов Центральной Ингерманландии в условиях далеко зашедшего языкового сдвига (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Языковая аттриция в исследованном материале проявляется различными способами, которые включают в себя аналогическое выравнивание, парадигматическое выравнивание, категориальное переключение, категориальное выравнивание, заимствования из финского литературного языка, синтаксическую редукцию, а также фонологические и синтаксические изменения, вызванные влиянием доминирующего языка.

Смешение типов

Смешение словоизменительных типов имен является одним из примеров аналогического выравнивания, которое проявляется в первую очередь в том, что лексема интерпретируется как принадлежащая к нескольким типам, что вызывает смешение этих типов при словоизменении. Необходимо отметить, что хотя выравнивание по аналогии обычно описывается для замены нерегулярных типов регулярными, однако реинтерпретация принадлежности лексемы к тому или иному типу тем не менее происходит и при одинаково продуктивных словоизменительных типах. Смешение типов может появляться в следующих случаях:

1. Основа имени оканчивается на один и тот же гласный в единственном числе (как в omena «яблоко» — основы множественного числа выступают как omeniи omenoi-). Частично это может быть также связано с принадлежностью одной и той же лексемы к разным типам в говорах разных приходов: материал данного исследования показал, что в диалектах приходов Кобрино (ст. Сиверская), Ярвисаари (д. Муйя), Хиэтамяки (д. Кемпелево), Молосковица (д. Малые Озертицы) лексема porstuva «сени» относится к типу слов многосложных слов наа c основой множественного числа наi, тогда как идиолектах информантов из приходов Губаницы (д. Кандокюля), Скворицы (д. Ахмузи) и Колпаны (д. Черницы), представляющих западногатчинский диалект, эта лексема относится к типу многосложных слов наа c основой множественного числа наoi.

В отличие от porstuva «сени», варианты которого имеют географическую дистрибуцию, вариант omena с основой наoi в чистом виде появляется лишь у информанта HP, в смешанном виде с непоследовательным использованием основы наi и наoi у информантов VH и RRm, у остальных 18 информантов omena относится к типу с основой наi.

  • 2. Одно и то же значение выражается лексемами, которые относятся к разным типам типа makja — makkee, pimjд — pimejд — pimmee. Смешение основ этих типов, видимо, исторически связано с тем, что тип pimmee по крайней мере в диалекте прихода Тюрё (Ломоносовский район) в 50-х годах выглядел следующим образом: Nom.Sg. pimme?, Iness.Pl. pimiћд?s (темный), а также Nom.Sg. korke?, Nom.Pl. korke? t, Adess.Pl. korkiћa?lt (высокий). При этом в береговых диалектах в начале слога со вторичным ударением слышалось j: valkijas (Iness.sg. от valkija «белый», pimejдs (Ruoppila 66: 1955). Таким образом, смешение типов в подобных лексемах хотя бы в некоторых бывших эурямёйсских говорах Ленинградской области имело регулярный характер, например, в говорах приходов Тюрё и Хиэтамяки. Руоппила отмечает, что для эурямёйсских говоров характерна ассимиляция конечного класного формы с предшествующим гласным, в связи с чем и появился долгий гласный у pimmee, makkee (Руоппила 2012: 341, 343). Предшествующие описания говоров приходов центральной Ингерманландии, представленных в основном савакотскими говорами, не дают основания утверждать, что смешение типов в них может быть закономерным явлением.
  • 3. Форма Part.Sg. на долгий гласный реинтерпретируется как основа единственного числа, от которой впоследствии образуется основа множественного числа. Чаще всего это происходит в именах с основой наe, что приводит к тому, что от основы с продленным гласным начинает образовываться плюральная основа с дифтонгом *ee + i > ei, что переводит лексему в другой словоизменительный тип, например, Ill.Pl. suveihen от формы Ill.Sg. suvvи (susi «волк»)
  • 4. Добавление показателя деминутиваne-, переводящего лексему в тип наne (подробнее о типах см. раздел 3.4.). Суффикс деминутива, при этом, может добавляться не только к основе единственного числа, но и в некоторых случаях к основе множественного числа после показателя плюралиса: у VH в Gen.Pl. jokiloisen, RRm в Transl.Pl. jokiloiseks от joki «река». Частотным является появление показателя деминутива у информанта RRm: такой вид смешения типов появляется в 8 формах, причем в формах All.Pl. tuaheloisel и Abl.Pl. tuaheloiselt аффикс также занимает позицию после показателя множественного числаloi-/-lцi-.
  • 5. При выпадении конечного согласного в форме Nom.Pl. лексема интерпретируется информантами как разный тип (kyntel', kans). В этом случае тип, к которому информант относит лексему, зависит от того, какой гласный информант пытается восстановить. Это приводит к тому, что kyntel' «свеча» относится либо к типу двусложных имен с основой наi типа harmi «досада», либо к типу kynttilд с основой множественного числа нацi.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой