Многоаспектный анализ текста
Рассмотрим в связи с этим основные способы анализа и понимания литературного произведения: «вслед за автором», или «целостный анализ», а также пообразный и проблемный виды анализа Лавлинский С. П. Технология литературного образования. Коммуникативно-деятельностный подход. Уч. пособие для студентов-филологов. — М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2003. — 384 с. — С. 74−83. С. П. Лавлинский, ссылаясь… Читать ещё >
Многоаспектный анализ текста (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
При рассмотрении различных подходов к тексту необходимо подчеркнуть, что свойства и категории текста изучаются сравнительно недавно Головкина С. Х., Смольников С. Н. Лингвистический анализ текста: Материалы в помощь учителю-словеснику. — Вологда: ВИРО, 2006. Одни и те же явления нередко обозначаются разными терминами (например, целостность — интеграция — интегративность; модальность — авторизация — тональность — текстовая экспрессивность и др.). И. Р. Гальперин связывал признаки текста с грамматическими текстовыми категориями, к ним ученый относил интеграцию, когезию, автосемантию, модальность, проспекцию, ретроспекцию, континуум и др. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981. М. Н. Кожина, оценивая текст, прежде всего, с позиций стилистики, к числу текстовых категорий отнесла акцентность (привлечение внимания), оценку, логичность, гипотетичность, авторизацию Кожина М. Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста // Филологические науки. — 1987. — № 2. — С. 35−47. И. Г. Торсуева в числе других категорий назвала сцепление, партитурность Торсуева И. Г. Детерминированность высказывания параметрами текста // Вопросы языкознания. — 1986. — № 1. — С. 65−74.
- 1. Большинство исследователей в качестве основного свойства текста называют целостность. Текст — это единое смысловое целое. Целостность текста проявляется в том, что его свойства нельзя свести к сумме свойств единиц, составляющих текст. С другой стороны, целостность можно трактовать как такое свойство, которое определяет читательское восприятие текста в качестве завершенного сообщения, выражающего единый смысл. И. Р. Гальперин предложил называть эту категорию текста термином интеграция Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 1981.
- 2. Связность — это один из важнейших признаков текста, определяющих его целостность. Различают два вида связности текста. Первый — глобальная связность (когерентность), которая достигается при помощи единиц, более сложных, чем слово или предложение (заголовок, цитаты, текст в тексте, стиль, форма речи и др.). Второй вид — локальная связность (когезия), средствами которой является повтор единиц разных уровней текста Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. — М., 1999. — С. 38−39.
- 3. Членимость — категория текста «обратная» целостности, способность текста члениться на более мелкие единицы (предложения, сверхфразовые единства, фрагменты, абзацы, строфы и т. п.).
- 4. Автосемантия отрезков текста — свойство текста, обусловленное его членимостью. Выделяемые в тексте единицы обладают относительной самостоятельностью. Многие из них сохраняют свой смысл и вне текста. Автосемантией обладают цитата, лирические отступления, некоторые описания и др.
- 5. Диалогичность — категория текста, выделенная М. М. Бахтиным. По существу, текст здесь рассматривается с феноменологических позиций. Диалогичность может быть внутренней и внешней. Внутренняя диалогичность проявляется в тексте в виде диалога, но может отражаться и в монологической речи (смене «смысловых позиций», «точек зрения»), в обращениях автора к читателю, риторических вопросах, косвенной речи и др. Внешняя диалогичность отражает взаимодействие разных текстов, позволяет оценивать текст как реакцию на другие тексты, определяет межтекстовую полемику.
- 6. Текстовая модальность — это интерпретация субъектом речи отношения ситуации и её элементов, отражаемых в тексте, к действительности и выражаемая при помощи различных языковых и речевых средств Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. — С. 20.
- 7. Категория точки зрения. В литературоведении и лингвопоэтике «точка зрения» рассматривается как композиционная единица текста, а категория «точки зрения» («перспективы») как одна из значимых текстовых категорий, связанная с «авторской» модальностью или, наоборот, абстрагированная от нее (разные определения понятия даются в литературоведческих работах Теоретическая поэтика: Понятия и определения: Хрестоматия / Автор-сост. Н. Д. Тамарченко. — М., 2002.
- 8. Напряженность текста — свойство, выделенное В. Г. Адмони: «Художественный текст должен заинтересовать читателя уже с самых первых строк и усиливать интерес — то в большей, то в меньшей мере вплоть до его завершения» Адмони В. Г. Система форм речевого высказывания. — СПб., 1994. — С. 130.
- 9. Тематическая определённость — категория текста, связанная с выражением конкретной темы при помощи лексических и фразеологических средств, внутритекстовых цепочек, парадигм Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. — Свердловск, 1990.
- 10. Тематическая недостаточность — результат межтекстовых (интертекстуальных) отношений, формирующих смысл художественного произведения путем ссылки на другие тексты того же автора, предшественников, смежных видов искусства (цитаты, аллюзии, реминисценции, эпиграфы, пародии).
Рассмотрим в связи с этим основные способы анализа и понимания литературного произведения: «вслед за автором», или «целостный анализ», а также пообразный и проблемный виды анализа Лавлинский С. П. Технология литературного образования. Коммуникативно-деятельностный подход. Уч. пособие для студентов-филологов. — М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2003. — 384 с. — С. 74−83. С. П. Лавлинский, ссылаясь на мнение И. И. Долецкой, не без оснований отказывает данным подходам не только в научности, но и в логичности. В основе т.н. «целостного анализа» лежит сюжетная сторона произведения, а главными единицами художественного текста выступают «эпизод, сцена, глава» Маранцман В. Г., Чирковская Т. В. Проблемное изучение литературного произведения в школе. — М.: Просвещение, 1977. — С. 117. «Перемещаясь» «вслед за автором» по тексту, читатель должен испытать особое удовольствие, получаемое от развития постепенного смыслообразования, понимания содержания произведения искусства.
«Пообразный» способ изучения и интерпретации произведения также не свободен от недостатков, в основе которого находится механическое разделение героев по какому-либо «концептуальному» признаку Лавлинский С. П. Технология литературного образования. — С. 78. При данном подходе, как отмечал Г. А. Гуковский, читатель начинает привыкать к тому, что «изучить произведение — это и значит дать характеристику его главным героям…» Гуковский Г. А. Изучение литературного произведения в школе. — М., Л.: Просвещение, 1966. — С. 34., применяя стандартную систему «нравственных оппозиций»: плохой — хороший, добрый — злой и т. п. Пообразный анализ вырабатывает привычку «интерпретировать поступки героев наивно-реалистически, опираясь на привычные в реальном быту хороших оппозиций — плохой я в школе, в основе которого находится механическое разельного смыслообразования тексталоге; нравственные нормы» Там же., закрепляя «статично-интерный тип читательской установки восприятия» Лавлинский С. П. Технология литературного образования. — С. 80., когда тот или иной образ оказывается вырванным из контекста произведения, перемещаясь в реальную жизнь и лишаясь тем самым собственной художественной жизни. «Оказавшись за границей поэтического мира, герой не имеет шансов стать полноценным участником другой жизни даже в новом, непривычном для него статусе. Его задача отныне не жить и действовать, а «являть пример, какого-либо типа поведения… Отныне и навсегда в читательской памяти герой будет «воскресать» как универсальный образец «примерного» или, наоборот, «дурного» поведения» Лавлинский С. П. Технология литературного образования. — С. 80.
«Проблемный анализ», по определению В. Г. Маранцмана, «это своего рода цепная реакция вопросов, разбор, построенный на соединении связанных друг с другом проблемных ситуаций» Маранцман В. Г., Чирковская Т. В. Проблемное изучение литературного произведения в школе. — М.: Просвещение, 1977. — С. 119. Уже не событийная связь, не сюжетная логика, не последовательный анализ образов с применением бинарных нравственных оппозиций, а «внутреннее единство аналитической мысли», «логика концепции» Там же. — С. 123. самого произведения становится сущностью данного подхода. На практике, однако, «проблемность» часто выступает как модификация «пообразно-целостного» анализа, подобие «кумулятивного сюжета», события которого приближают субъекта «к герменевтической катастрофе» Лавлинский С. П. Технология литературного образования — Там же. — С. 83.
В последнее время в художественном познании применяется т.н. «человековедческий» анализ, стремящийся преодолеть ограниченность традиционных подходов. Любой поступок героя, сюжетная коллизия, образ или символ становятся причиной проблематизации и разрешения, прежде всего, нравственных вопросов, причем устойчивый, закрытый морализирующий монолог заменяется на неустойчивый, открытый «диалог сознаний». Открытая позиция «других» — героя, автора и читателя придает процессу смыслообразования неустойчивость, неравновесность и уникальность. Процесс смыслообразования становится близким к процессу когнитивно-ценностного «восхождения», темпы и объем которого у каждого участника «диалога сознаний» различны. Чтение и осмысление становятся нравственным событием стремящихся к самопониманию и взаимопониманию субъектов.
«Человековедческий» анализ основан, прежде всего, на поиске и обретении личностных смыслов. Так, В. П. Зинченко в этой связи подчеркивает, что изучаемая субъектом реальность «имеет не только четвертое, но ещё и пятое — смысловое измерение, преобразующее, реорганизующее пространство и время», укорененное в бытии, в постижение смысла которого «поэзия проникла значительно раньше науки. Поэты … описали, как человек проникает в смысл бытия или открывает его в себе, в своем бытии» Зинченко В. П. Живое время (и пространство) в течении философско-поэтической мысли // Вопросы философии. — 2005. — № 5. — С. 23.
В этом процессе огромную роль играют изобразительно-выразительные средства, которые используются автором и которые читателю необходимо знать, использовать при анализе и интерпретации текстов.
Изобразительной называют речь, способную вызывать конкретное представление, создавать яркие (зрительные, слуховые, вкусовые и др.) образы. Головкина С. Х., Смольников С. Н. Лингвистический анализ текста: Материалы в помощь учителю-словеснику. — Вологда: ВИРО, 2006. Такая речь рождает эмоциональный отклик в душе читателя, сопереживание и поэтому лучше сохраняется в памяти. Благодаря выразительности речи привлекается внимание читателя к предмету, значимым признакам и обстоятельствам речи. Создаются неповторимые художественные образы. Своеобразие выбора и сочетание языковых средств обеспечивает авторскую индивидуальность, индивидуальный стиль, идиостиль (греч. idios — свой, своеобразный). В качестве средств усиления изобразительности выделяют атрибуцию, гипонимизацию, экспрессивную синонимию.
Атрибуция предполагает конкретизацию речи с помощью разного рода определений и обстоятельств, уточняющих форму, размер, запах, цвет предмета, место, время, условия действия. Например: Свет луны ложился на влаге бассейнов. — Слабый свет луны серебряными полосами ложился на влаге черных мраморных бассейнов.
Гипонимизация — это замена общего названия (гиперонима) частным (гипонимом). Например: Деревья в саду были покрыты снегом. — Яблони, вишни, рябины в саду были покрыты снегом. Гипонимизация может проявляться в добавлении гипонимов в предложение (текст) с гиперонимом. Каждое деревце в саду: будь то яблоня или вишня — было покрыто снегом.
Экспрессивная синонимия основана на замене нейтрального слова более ярким синонимом: Была хорошая погода — Была чудесная погода.
В художественном тексте перечисленные средства изобразительности обычно проявляются в комплексе.
К средствам усиления выразительности традиционно относят тропы и фигуры речи (стилистические фигуры). В поиске наиболее точного определения понятия троп исследователи отмечают ряд признаков, раскрывающих данное понятие: 1) Подчеркивается двухчастность (двуплановость) тропа. С одной стороны, он предполагает перенесение смысла слов, употребление слова в переносном, образном значении (скрытый, внутренний, иносказательный план тропа); с другой стороны, при реализации переносного значения сохраняется прямой (буквальный) смысл слова. Характер связи этих двух сторон тропа определяет его конкретные разновидности. Сближение прямого и переносного значений по принципу смежности дает метонимию и синекдоху, по сходству — метафору, на основе противопоставления — иронию. Тропы располагают к эмоциональному отношению к теме, внушают те или иные чувства, приобретают оценочный смысл.
Традиционно основными видами тропов считаются метафора, метонимия, синекдоха, эпитет, сравнение, гипербола, литота, ирония. В зависимости от стилистического назначения художественных определений И. Б. Голуб обосновывает выделение изобразительных и эмоциональных эпитетов Голуб И. Б., Розенталь Д. Э. Секреты хорошей речи. — М., 1993. — С. 203. Первые значительно преобладают в художественных описаниях. Эмоциональные встречаются реже, они передают чувства, настроения поэта. Назначение их в тексте лирическое, поэтому слова, выступающие в роли эмоциональных эпитетов, часто получают условное, символическое значение. Например, цветовые эпитеты розовый, голубой, золотой и др. способны служить для передачи радостного, светлого чувства, а эпитеты черный, серый — мрачные, тягостные переживания и т. д. Павлович Н. В. Язык образов. — М., 2004.
Также при многоаспектном анализе текста необходимо дать характеристику жанрам детской литературы.
Жанры как исторически складывающиеся типы художественных произведений позволяют подходить к художественному произведению с точки зрения его целостности, с позиции единства содержания и формы. Для воплощения определенного жанрового содержания исторически складывается определенная жанровая форма. Тема произведения, его сюжет, тип героя и образ автора требуют определенного, своего объема, композиции, стиля и способа отражения реального мира в тексте. Именно в жанре организуются в единое целое все элементы произведения — и содержательные, и формальные. Жанр — это один из подходов рассмотреть художественное произведение как целостную художественную реальность, как особый взгляд на мир.
К основным видам (жанрам) литературы в начальной школе относятся: художественный рассказ, сказка, басня, миф, былина, жития; эпические и лирические стихотворения, которые изображают мир во всём многообразии чувств, красок, запахов, идей, архетипов, образов, символов и т. п. Каждый из жанров обладает своей спецификой, знать и применять которую должен ученик начальной школы как субъект литературного образования Исследователями Минералова И. Г. Практикум по детской литературе. — М.: Гуманитарный центр ВЛАДОС, 2001. — 256 с. — С. 8−11. выделяются следующие жанры детской литературы, подлежащие изучению: малые фольклорные жанры в педагогическом творчестве К. Д. Ушинского, Л. Н. Толстого, в произведениях для детей, народная сказка, миф, литературная сказка (прозаическая и стихотворная), стихотворные сказки А. С. Пушкина, В. А. Жуковского, П. П. Ершова, баллада, поэма, былина (Л.Н. Толстой, А. К. Толстой, др.), песня, приключенческая литература, фантастика, автобиографический жанр и др. Автор, реализуя свой замысел, воплощает в определенных родах, жанрах и видах искусства основные художественно-эстетические и этические идеи.
Очевидно, что понимание различных текстов связано именно с умением школьников знать основную специфику жанров, особенности стилей, основные художественные изобразительные приёмы и средства. В этой связи особую роль начинает играть умение одного субъекта (младшего школьника) понимать прочитанное (шире — услышанное, увиденное, узнанное) и умение другого субъекта (педагога) организовать процесс понимания текста.