Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Литература. 
Терминосистема имплицитности в лингвистике

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

СенченковаН.Г. Прагматическая детерминированность импликации в немецкой диалогической речи / Н. Г. Сенченкова // Прагматические аспекты предложения и текста. — Л.: Изд-во ЛГПИ, 1990. — С. 70−76. Кухаренко В. А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи. На материале прозы Э. Хэмингуэя / В. А. Кухаренко // Филологические науки. — 1974. — № 1. — С. 72−82. Барышева А. И… Читать ещё >

Литература. Терминосистема имплицитности в лингвистике (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

  • 1. Антал ев, а М. А. Имплицитные теории личности как фактор семантико-прагматической организации диалогического дискурса: (на материале английского и русского языков): автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: спец. 10.02.19 «Теория языка» / Мария Анатольевна Ангалева. — М.: Военный университет, 2009. — 20 с.
  • 2. Анохина Н. В. Имплицитность как компонент структуры содержания текста и составляющая процессов его понимания: (на материале научно-популярного текста): автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: спец. 10.02.19 «Теория языка» / Наталья Владимировна Анохина. -Уфа: Уфим. гос. авиацион. тех. ун-т, 2010. — 20 с.
  • 3. Арнольд И. В. Импликация как прием построения текста и предмет философского изучения / И. В. Арнольд // Вопросы языкознания. — 1982. — № 4. — С. 83−91.
  • 4. Артеменко Ю. О. Дієслівні індикатори імплікатур в англомовному дискурсі: структурно-семантичний та лінгвопрагматичний аспекти: автореф. дис. на здобуття наук, ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.04 «Германські мови» / Ю. О. Артеменко. — Харків, 2015. — 20 с.
  • 5. Балли ПІ. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Шарль Балли; [пер. с фр. Т.В. Вентцель]. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. — 416 с.
  • 6. Баклан И. Н. Передача имплицитности в переводе вступительных и завершающих предложений (на материале деловых писем на немецком и украинском языках) / И.Н. Баклан//Филологические науки. Вопросы теории и практики. — № 9 (51): в 2-х ч. — Ч. II. — Тамбов: Грамота, 2015. — С. 24−27.
  • 7. Баранов А. Н.

    Введение

    в прикладную лингвистику / А. Н. Баранов. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. — 360 с.

  • 8. Барышева А. И. Имплицитность как свойство языковых единиц и категорий // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — № 4 (34): в 3-х ч. — Ч. II. — Тамбов: Грамота, 2014. — С. 38−40.
  • 9. Белянин В. И. Психолингвистика / В. И. Белянин. — М.: Флинта, 2004. — 227 с.
  • 10. Гак В. Г. Отображение сокровенного смысла / В. Г. Гак // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: сб. статей в честь

Н.Д. Арутюновой. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 489−496.

  • 11. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. — М.: Наука, 1981. — 140 с.
  • 12. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация/В.В. Дементьев. — М.: Гнозис, 2006. — 376 с.
  • 13. Долинин К. А. Имплицитное содержание высказывания / К. А. Долинин // Вопросы языкознания. — 1983. — № 6. — С. 37−47. 14. Ермакова Е. В. К вопросу о подтексте (Взгляд на проблему с позиций прагматики текста) / Е. В. Ермакова // Непрямая коммуникация. — Саратов: Колледж, 2003. — С. 87−92.
  • 15. Жарина О. А. Категория имплицитности как основа для формирования единиц дискурса и текста (на материале русского и английского языков): автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.19 «Теория языка» / О. А. Жарина.- Ростов и. Д.: Ростов. гос. пед. ун-т, 2006. — 20 с.
  • 16. Имплицитность в языке и речи / отв. ред. Е. Г. Борисова, Ю. С. Марьемьянов. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 200 с.
  • 17. Кардаш Л. В. Імплікація як особливий спосіб передачі інформації // Young Scientist. Філологічні науки. — 2014. — № 12 (15). — С. 217−220.
  • 18. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. — М.: Гнозис, 2003. — 375 с.
  • 19. Кухаренко В. А. Типы и средства выражения импликации в английской художественной речи. На материале прозы Э. Хэмингуэя / В. А. Кухаренко // Филологические науки. — 1974. — № 1. — С. 72−82.
  • 20. ЛейчикВ.М. Терминоведение: Предмет. Методы. Структура / В. М. Лейчик. — М.: КомКнига, 2006. — 256 с.
  • 21. Лисоченко Л. В. Высказывания с имплицитной импликативной семантикой в дискурсе (языковой, логический и прагматический аспекты): автореф. дисс. на соискание учен, степени доктора филол. наук: спец. 10.02.19 «Теория языка» / Л. В. Лисоченко.- Краснодар: Кубан. гос. ун-т, 1993. — 48 с.
  • 22. Молчанова Г. Г. Семантика художественного текста / Г. Г. Молчанова. — Ташкент: ФАН Уз. ССР, 1988. — 160 с.
  • 23. Нефедова Л. А. Когнитивно-типологический аспект импликативной коммуникации (на материале французских текстов и их переводов на русский язык): автореф. дис. на соискание учен, степени доктора филол. наук: спец. 10.02.20 / Лилия Амиряновна Нефедова.- Екатеринбург: Урал, гос. пед. ун-т, 2001. — 41 с.
  • 24. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения /М.В. Никитин. — М.: Высшая школа, 1988. — 168 с.
  • 25. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е. В. Падучева. — М.: Эдиториал

УРСС, 2002. — 288 с.

  • 26. Панина Н. А. Имплицитность языкового выражения и ее типы / Н. А. Панина // Значение и смысл речевых образований. — Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-та, 1979. — С. 48−59.
  • 27. СенченковаН.Г. Прагматическая детерминированность импликации в немецкой диалогической речи / Н. Г. Сенченкова // Прагматические аспекты предложения и текста. — Л.: Изд-во ЛГПИ, 1990. — С. 70−76.
  • 28. Сермягина С. С. Имплицитное и подтекст: общее и специфическое // Вестник Томского гос. ун-та. — 2007. — Вып. № 300−1, — С. 27−30.
  • 29. Соколов О. М. Основы имплицитной морфологии русского языка / О. М. Соколов. — М.: Изд-во РУДН, 1997. — 203 с.
  • 30. Старикова Е. Н. Имплицитная предикативность в современном английском языке / Е. Н. Старикова. — К.: Вища школа, 1974. — 142 с.
  • 31. Старикова О. М. Імплікації в дискурсі / О. М. Старикова, О.Є. Ткачук-Мірошниченко // Вісник Харків, нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. — 2000. — № 471- С. 246−249.
  • 32. Сыщиков О. С. Имплицитность в деловом дискурсе (на материале текстов коммерческих писем): автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: спец. 10.02Л9 «Теория языка» / О. С. Сыщиков. — Волгоград, 2000. — 23 с.
  • 33. ФедосюкМ.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте / М. Ю. Федосюк. — М: Изд-во МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. — 84 с.
  • 34. Черкасова Е. В. Структура и прагматика инференциального смысла высказываний: (на материале английского языка): автореф. дисс. на соискание учен, степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 «Германские языки» / Елена Валерьевна Черкасова. — Самара: Самар, гос. пед. ун-т, 2008. — 20 с.
  • 35. Bach К. Semantic Slack: What is Said and More? // S.I. Tsohatzidis (ed.) Foundation of Speech Acts Theory. — L.: Routledge, 1994. — P. 267−291.
  • 36. Frege G. Uber Sinn und Bedeutung / G. Frege // ders. Funktion, Begriff, Bedeutung. — Gottingen: Vandenhoek, 1980. — S. 40−65.
  • 37. Grice H.P. Logic and Conversation / H.P. Grice // ders. Studies in the Way of Words. — Cambridge (Mass.), L.: Harvard Univ. Press, 1991. — P. 22−40.
  • 38. Grice H.P. Intendieren, Meinen, Bedeuten / H.P. Grice // G. Meggle (Hg.) Handlung, Kommunikation, Bedeutung. — Fr./M.: Suhrkamp, 1993. — S. 2−15.
  • 39. Givon T. Forward implications, backward presuppositions and the time axis of verbs / T. Givon // Kimball J. P (ed.) Syntax and Semantics. — Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1972. — Vol. 1. — P. 29−50.
  • 40. Lyons J. Semantics / John Lyons. — Cambridge etc.: Cambridge Univ. Press, 1981. — 897 p.
  • 41. Vicente B. What pragmatics can tell us about (literal) meaning: A critical note on Bach’s theory of implicature // Journal of Pragmatics. — 2002. — Vol. 34. -P. 403−421.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой